Download LA CUENTA DECISIVA CÉSAR PEDROSO
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
LA CUENTA DECISIVA CÉSAR PEDROSO Testo Traduzione Amor, amor, amor. ¡Amor, qué pena! que corra la tristeza por tus venas En esta lucha de amor y de locura el corazón se te ha manchado de amargura Amore, amore, amore. Amore, che pena, che corra la tristezza nelle tue vene! In questa lotta d’amore e di pazzia, il cuore ti si è macchiato di amarezza Debes tú analizar qué te ha pasado Yo sigo en compañía de mis penas porque te di, te di, te di lo que después perdí, perdí y esa es la cuenta decisiva de mi vida Devi analizzare ciò che ti è successo Io continuo in compagnia delle mie pene, perché ti diedi, ti diedi, ti diedi ciò che poi persi, persi e questo è il conto decisivo della mia vita Porque te di, te di, te di lo que después perdí, perdí y esa es la cuenta decisiva de mi vida (2 v.) Perché ti diedi, ti diedi, ti diedi ciò che poi persi, persi e questo è il conto decisivo della mia vita (2v.) Una cuenta mal sacada que no le sirvió de nada Un conto mal fatto che che non gli servì a nulla Y hoy vienes arrepentida, corazón, ya ves, y con lágrimas me dices "dame tu perdón" y eso ya no puede ser E oggi vieni pentita, cuore, ormai vedi, e con le lacrime mi dici: dammi il tuo perdono” E questo ormai non può essere Embustera, orgullosa, pretenciosa, Yo no te quiero, mi amor Tú conmigo fuiste mala Bugiarda, orgogliosa, pretenziosa Io non ti voglio, amore mio Tu sei stata cattiva con me Ayer despertaste el amor en mí y hoy me doy cuenta que tú me hiciste sufrir Ieri svegliasti l’amore in me e oggi mi rendo conto che mi hai fatto soffrire Tú saliste de la mala, y la mala a nadie inspira No hablemos, ni una palabra Get out! ¡Queda fuera de mi vida! Tu vieni dal male e il male non piace a nessuno Non parliamo, nemmeno una parola Vattene! Resta fuori dalla mia vita! Y esto no puede ser no más que una canción Quisiera fuese una declaración de amor, de amor, de amor ¡sí! E questa non può essere altro che una canzone Avrei voluto fosse una dichiarazione d’amore, d’amore, d’amore Si! Y escucha ahora, mamá: Ascolta adesso, mamma: Que yo no te quiero No me busques más, vete por favor che io non ti voglio Non cercarmi più, vattene, per favore La cuenta está como tú, la cuenta está congelada Il conto è come te, il conto è congelato En el banco de tu corazón coloqué la tarjeta de mi amor, y el cajero respondió "por ti ya no siente nada" E nella banca del tuo cuore misi una carta di credito del mio amore, e il cassiere mi rispose “per te ormai non sente niente” Y ahora me dicen en el barrio que ella se muere de amor, Ya no tengo la pastilla que le calme su dolor ¡no! E adesso dicono nel quartiere che lei muore d’amore Ormai non ho la pastiglia che calmi il suo dolore No! El amor es así, para ti y para mí No es la cosa perfecta Siempre te lo dije a ti L’amore è così, per te e per me. Non è la cosa perfetta Te l’ho sempre detto Tu cuenta se congeló y ahora te tocó sufrir ¡busca quién te cante como yo o quién se parece a mí! ¡Ahí na' má'! Il tuo conto si congelò e adesso ti toccò soffrire Cerca chi ti canti come me o chi assomigli a me! Lì mai più! La cuenta está congelada ¡Oye, mamá! Como yo uno cada cien años Il conto è congelato Ascolta, mamma! Come me, uno ogni cento anni ¡Ahí na' má'! Lì mai più! ¡Oh! ¡Mambo! Oh! Mambo! ¡Oye! Usé la tarjeta MasterCard, la Visa, la Tran$Card Ascolta! Ho usato la MasterCard. la Visa, la Tran$Card Saldo cero, cero, cero, cero ¡Congelada! Saldo zero, zero, zero, zero Congelata! Ya quedó nada, ¡sí! eso es Ormai non è rimasto nulla, si! È così ¿A mí con dinero falso, caballero? ¡Qué va! A me con denaro falso, cavaliere? Ma và! Echa pa' allá, no quiero nada Que te vieron anoche bailando lambada ¡Ay, Dios! te fuiste con ... en el Lada Buttala di là, non voglio niente Che ti hanno visto ieri notte ballando lambada Ah, Dio! Sei stata con … al Lada ¡sí! ya se acabó mamita ah! Si! Ormai è finita, mammina Ah! Veinte grados bajo cero (-20°) Venti gradi sotto zero ¡Vete pa' la Alaska! Vattene in Alasca!