Download Las construcciones con se
Document related concepts
Transcript
1 Las construcciones con se Las oraciones cuasirreflejas pasivas Introducción Según la mayoría de los autores que han estudiado este tema, existen dos formas de la voz pasiva en nuestra lengua : a) la pasiva perifrástica; b) la pasiva cuasirrefleja. La primera se construye con sujeto paciente, el verbo en voz pasiva (verbo ser + participio pasado que concuerda en número y persona con el sujeto) y un complemento agente precedido por la preposición por, cuyo empleo es opcional. Ejemplo: La ley fue aprobada por la Cámara de Diputados. La ley fue aprobada (si no resulta relevante señalar el agente por diferentes motivos, entre otros, porque ha sido mencionado con anterioridad o es conocido del contexto previo y se mantiene vigente) Esta forma pasiva, de uso muy frecuente en otras lenguas como el inglés y el francés, se ha conservado en la nuestra, especialmente en el discurso periodístico por necesidades de distribución de la información, cuando se desea colocar en un lugar destacado – a comienzo de la frase - el objeto de la acción (El ganador del premio fue agasajado ayer por un grupo de escritores). En la lengua oral, se prefiere emplear la cuasirrefleja pasiva, construcción que usamos con frecuencia sin respetar en muchos casos la debida concordancia entre el verbo y el sujeto sintáctico. ************************************************************************* Las oraciones cuasirreflejas pasivas se emplean exclusivamente en la tercera persona del singular o del plural. Ejemplos: Algunos años después se derogó aquella ley. Algunos años después se derogaron aquellas leyes. Veamos cómo podemos caracterizarlas: Ejemplo: La Cámara ordenó que se busquen pruebas. Estas oraciones constan de: 1) Un sujeto sintáctico (pruebas) 2 2) Un verbo activo en tercera persona del singular o del plural,que concuerda con el sujeto (busquen) 3) “Se” como signo de cuasirrefleja pasiva (se busquen) También pueden admitir objeto indirecto. Ejemplo: Se entregaron los diplomas a los egresados en el Aula Magna de la facultad de Derecho. O.I Se les entregaron los diplomas en el Aula Magna de la facultad de Derecho. La pasiva con se agentiva Si bien es cierto que estas oraciones admiten un complemento agente precedido por la preposición por, su empleo es inusual en la lengua estándar. Es frecuente hallarlas en textos jurídicos, aunque, como hemos visto en nuestro informe “El lenguaje jurídico”, constituyen un rasgo que no favorece la legibilidad. Ejemplos: “...por el Procurador se interpuso demanda...” “ ...se secuestró material bélico por efectivos de Gendarmería...” Las oraciones cuasirreflejas impersonales En las oraciones: En esta dependencia se trabaja mucho Se dice que dentro de unos días habrá novedades de interés sobre este juicio. Se mencionó a los autores del hecho. advertimos que no poseen sujeto y que el verbo está conjugado exclusivamente en tercera persona del singular. Desde el punto de vista semántico, con estas oraciones cuasirreflejas impersonales se alude a un sujeto indeterminado. Las cuasirreflejas impersonales constan de: 1) Un verbo activo en tercera persona del singular(trabaja , dice, mencionó) 3 2) “Se” como signo de cuasirrefleja impersonal (se trabaja, se dice, se mencionó) Con verbos transitivos, pueden llevar un objeto directo de persona precedido por la preposición a, como en: Se identificó a los autores del hecho. (Se los identificó) O.D Para recordar: - En ambas construcciones – cuasirrefleja pasiva y cuasirrefeleja impersonal – el pronombre se marca la indeterminación del agente o actor de la acción indicada por el verbo. - La construcción pasiva se diferencia de la impersonal por la presencia del sujeto sintáctico y la consiguiente concordancia con el verbo. Así, decir: * No se devolvió los expedientes es incorrecto pues la concordancia entre el verbo y su sujeto sintáctico es obligatoria. La forma correcta es: No se devolvieron los expedientes Bibliografía Borzi, Claudia. La pasiva de ser + participio y los actantes en competencia. Universidad de Buenos Aires. Revista Signo y seña. UBA, Instituto de Lingüística (en prensa). García Negroni, María Marta; Pérgola, Laura; Stern, Mirta. El arte de escribir bien en español. Manual de corrección de estilo. Buenos Aires, Santiago Arcos, 2004 Gili Gaya, S.Curso superior de sintaxis española. Vox, Barcelona, 1976. Kovacci, O. El comentario gramatical I y II, Madrid:Arco/Libros, 1990/92. 4 Mendicoetxea, A. Construcciones con se: medias, pasivas e impersonales en I. Bosque y V. Demonte (comp.) Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol 2; pp 1631-1722. Madrid, Espasa, 1999. Rosetti, M.M.de. La voz pasiva en español, en A.M. Barrenechea y M.M.de Rosetti. Estudios de Gramática Estructural, Paidos, 1984. Real Academia Española. Esbozo de una Nueva Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 1973. Para mayor desarrollo de las explicaciones, los usuarios registrados pueden enviar un mensaje electrónico a la siguiente dirección: redacciondesentencias@cij.csjn.gov.ar