Download Diplomado “Introducción al Griego Antiguo”
Document related concepts
Transcript
Diplomado “Introducción al Griego Antiguo” Introducción En este curso introductorio, el alumno que aún no está dotado de las bases de la lengua de los griegos se familiarizará y ejercitará el discurso griego por medio, tanto de la escritura, como de la conversación. Así, habiendo establecido un fundamento lo suficientemente sólido de la gramática y la morfología, el alumno podrá leer, comprender y analizar la prosa griega, especialmente, primero, el Dialecto Ático. Conforme se dominan gradualmente las habilidades fundamentales de la lengua, se introducirán fragmentos escritos en los dialectos posteriores y la lengua común (koiné), para poder asimilar las variantes tanto en el discurso como en el razonamiento. Objetivos A la conclusión del curso, el alumno podrá leer con facilidad una gran variedad de textos griegos de cierta dificultad gramatical, como lo es el Nuevo Testamento, reconociendo los aspectos morfológicos, gramaticales y culturales de la lengua efectivamente. Podrá, además, confeccionar textos en un griego claro, conciso y pulcro, valiéndose de las estructuras y vocabulario provistos en nuestro texto base, Athenaze, Introducción al Griego Antiguo, con la posibilidad de enriquecerlo a su voluntad con el adecuado uso de diversas fuentes que serán igualmente provistas en el curso. Oralmente, el alumno se valdrá de fraseología propuesta a lo largo de las sesiones para razonar y estructurar sentencias propias, logrando, al final del diplomado, sostener conversaciones sencillas sobre diversos temas en esta antiquísima lengua. El curso propiamente dicho El curso tendrá una duración de seis meses, divididas en sesiones acordes a la disponibilidad de los alumnos. Las sesiones se cubrirán debidamente, correspondiéndose con el temario por clase que será provisto al inicio y con el sitio web del curso que cubrirá con detalle todos los temas por sesión, además de aportar material y ejercicios adicionales, de tal suerte que, si un alumno perdiera una clase, podrá reponerla fácilmente con la ayuda tanto del libro como de la página. El texto base será Athenaze, Introducción al Griego Antiguo, y será complementado con material adicionado que se entregará clase a clase sobre los temas vistos en la sesión correspondiente. De la misma forma, se aportarán fuentes diversas que ayudarán al alumno a asimilar y memorizar nuevo vacabulario, construcciones y datos sobre la lengua para hacer el aprendizaje de ésta lo más expedito y eficiente. El método de Örberg en Athenaze El método elegido, Athenaze, Introducción al Griego Antiguo, fue propuesto por primera vez por Maurice Balme, de la Harrow School en Harrow of the Hill, uno de los institutos más prestigiosos de Inglaterra, con coautores como James Morwood, de la Universidad de Oxford, y Gilbert Lawall, de la Universidad de Massachusetts de Amherst. La versión que usaremos será la editada y mejorada por el Doctor en Letras Luigi Miraglia, director de la Accademia Vivarium Novum, en Roma, Italia, quien se encargó de la exhaustiva, pero brillante tarea de aplicar al texto el método de Örberg, con el que se permite al alumno aprender el griego directamente desde el texto original por medio de imágenes. Manejaremos la edición en castellano, traducida directamente de la italiana por el Doctor Antonio González Amador, de la Universidad Complutense. En las propias palabras del Doctor Luigi Miraglia, en el apartado de su edición dedicado a los estudiantes: La finalidad de Athénaze es la de enseñarte a leer el griego antiguo con la mayor rapidez, exhaustividad y placer posibles, y ello en el contexto de la cultura griega antigua, o sea, en el contexto de la vida cotidiana de los antiguos griegos donde recibió su forma gracias a los acontecimientos históricos, a los políticos y a la vida espiritual, puesta de manifiesto por la mitología, la religión, la filosofía, la literatura y el arte. Las historias que leerás en griego brindan el contexto cultural fundamental, dentro del cual aprenderás la lengua griega, y la mayor parte de los capítulos contienen temas en español con ilustraciones tomadas de obras de arte antiguo y con informaciones en torno al contexto cultural, para profundizar tu comprensión de determinados aspectos de la historia y la cultura de los griegos. El curso comienza con la historia de un ciudadano ateniense, llamado Diceópolis, y de su familia; viven en un demo llamado Colito, aproximadamente a algo más de veinte kilómetros al sudeste de Atenas. Los hechos son ficticios, pero se han situado en un contexto bastante concreto: desde el otoño del año 433 a la primavera del 431 a. C. La democracia ateniense, regida por Pericles, se encuentra en su clímax; los atenienses dominan los mares y poseen un imperio, pero su poder ha suscitado el miedo y los celos de Esparta y de sus aliados en el Peloponeso, especialmente Corinto. En la primavera del año 431, Atenas y la liga del Peloponeso están ya enfrascados en una guerra, que, veintisiete años más tarde, llevará a la derrota y a la ruina de Atenas. La historia comienza con la vida en el campo de la familia de Diceópolis, pero en el capítulo 6 se inicia una historia dentro de la historia: el relato mitológico de Teseo, y continúa en el capítulo 7 con el relato de Odiseo y el Cíclope. Hasta el capítulo 10, al final, hay otras historias breves extraídas de la Odisea. La historia principal continúa en el capítulo 8, cuando la familia va a Atenas para una fiesta y el ritmo se vuelve más rápido. La trama tiene su momento clave con una horrible desgracia que golpea a la familia en el capítulo 10; se entrelaza con los relatos de las grandes batallas de las guerras persas, basados en el informe que de ellas nos ofrece el historiador Heródoto. Mientras la trama principal encuentra su resolución en los capítulos 18 - 20, al comienzo del libro II, la familia está implicada en las tensiones entre Atenas yCorinto que fueron la causa desencadenante de la guerra del Peloponeso, y de esa forma está preparada la escena de los capítulos siguientes. Las experiencias de la familia de Diceópolis al inicio de la guerra del Peloponeso, narradas en los capítulos 21-23, se basan en el relato que de aquella guerra nos ha dejado el historiador Tucídides. Cuando su hijo Filipo deja Atenas para perfeccionar su educación, obtenemos cierta información sobre las opiniones de Platón, precisamente en materia de educación (capítulo 24), y después leemos las historias extraídas de un ejemplar de las Historias de Heródoto que da a Filipo su maestro (capítulos 25-28). Se trata de algunos de los más famosos relatos de Heródoto, entre los cuales están los que se refieren al ateniense Solón y su encuentro con Creso, rey de Lidia. En el capítulo 28 se lee el relato, realizado por el poeta lírico Baquílides, de la salvación milagrosa de Creso de la pira fúnebre. Con loscapítulo 29 y 30 regresamos a la guerra del Peloponeso y la descripción de Tucídides de las batallas navales y de las brillantes victorias del general ateniense Formión. El curso concluye con pasajes de Aristófanes que nos muestran a Diceópolis, en calidad de pacificador. De ahora en adelante estarás preparado para continuar leyendo cualquier autor griego de tu elección, con gran confianza en tu capacidad de entender lo que los antiguos griegos tenían que decir. El griego, en una parte considerable del relato de la trama principal, se ha construido en función de los fines didácticos de este libro. La mayor parte de las historias secundarias se basan, por el contrario, en las obras griegas de Homero, Heródoto y Tucídides y se aproximan mucho al griego original de estos autores. Lospasajes de Baquílides y de Aristófanes no se han modificado, exceptuando algunos cortes. El los capítulos iniciales las lecturas son simples en cuanto al contenido y a la estructura gramatical. Están construidas de tal forma que, con la ayuda de las notas marginales, de los dibujos y de las glosas que se dan a pie de página, se pueda leer y entender el griego antes de estudiar la gramática. Después de haber leído toda la historia en voz alta, y de haberla comprendido, se debe estudiar la descripción formal de las cuestiones gramaticales, que por lo general comprenden ejemplosextraídos del pasaje leído. Vienen a continuación ejercicios de diversos tipos, que párrafo de las lecturas no se requiere, en cambio, un conocimiento activo, sino únicamente la capacidad de reconocer el significado cuando se encuentran de nuevo en el contexto. La capacidad de leer con fluidez depende de la adquisición, lo más rápido posible, de un amplio vocabulario activo. Para ayudar a los estudiantes a aprenderlo, las palabras importantes se reintroducen continuamente en las lecturas de este curso. Prestar atención a ciertos principios fundamentales de la formación de las palabras aumenta de manera considerable en el alumno la habilidad para reconocer el significado de palabras griegas que no ha encontrado ya con anterioridad: por este motivo, hemos delimitado algunos de estos principios fundamentales, y hemos incluido en el cursoun grupo coherente de ejercicios relativos a la formación de palabras. Uno de los fines que, por lo común, se han atribuido al estudio de las lenguasclásicas es la mejora de la comprensión del español. En lo que se refiere al estudio del griego, se trata, sobre todo, de reconocer las raíces, los prefijos y los sufijos griegos que aparecen en palabras españolas. La influencia del griego sobre el español (y sobre todas las lenguas europeas) ha sido considerable, especialmente en la terminología científica y médica, pero es evidente también en el lenguaje político, filosófico, literario y artístico. Por ello, hemos incluido en los capítulos de este curso secciones dedicadas al estudio de las palabras: estas secciones revelan el influjo del griego sobre el léxico español y logran así que los estudiantes adquieran una cierta práctica en reconstruir el significado de las palabras españolas compuestas con elementos de derivación griega. Como puede notarse, el alumno, al cabo de los tres primeros meses será capaz de leer gandes porciones del nuevo testamento, incluso razonando y formando sentencias propias para comunicarse oralmente. Al cabo de los seis meses, logrará leer con ayuda del diccionario obras de carácter filosófico, como las de Platón y los presocráticos y, al terminar el curso bisemestral, obras de carácter poético como la Ilíada y la Odisea de Homero. Bibliografía propuesta M. Balme, T. Borri, G. Lawall, L. Miraglia, Athenaze, Introduzione al Greco Antico (vol. I et II), Vivarium Novum, Rome 2010 C. Consoli, Meletemata (vol. I et II), Vivarium Novum, Montella 2008 A. Barbone, Ephodion: Antologia Di Autori Greci, Vivarium Novum, Rome 2010 Erasmus of Rotterdam Apothegmathum libri octo, Amsterdam 1671 F. Vismara, Metodo etimologico-pratico per apprendere il vocabolario greco, Carabba, Lanciano 1921.