Download La Bhagavad-Gītā. - óscar figueroa castro
Document related concepts
Transcript
Cátedra Extraordinaria - Semestre 2016-2 La Bhagavad-Gītā. El clásico de la literatura sánscrita y su recepción Curso Colectivo Horario: Jueves de 12:00 a 14:00 hrs. Coordinador: Dr. Óscar Figueroa 1. Presentación y objetivos La Bhagavadgītā (La canción del Señor) es el tratado sánscrito más difundido y estudiado dentro y fuera de la India. Insertada en el sexto libro del Mahābhārata, sus páginas entretejen en clave narrativa una amplia variedad de doctrinas a fin de dar respuesta a temas tan básicos como inagotables —el deber, la acción, el deseo, la libertad—; al mismo tiempo, a esta respuesta plural subyace una preocupación por la continuidad de la tradición, la necesidad de afirmar un sentido de permanencia y raigambre en medio de una realidad sometida a grandes cambios. La Gītā, como también se la conoce, no es pues el pensamiento de un autor ni de una escuela; en realidad, constituye una especie de caleidoscopio en el que pueden apreciarse de golpe muchas de las inquietudes de la antigua cultura india en un momento crítico de su desarrollo. Con este complejo panorama como trasfondo, desde una época temprana la Gītā comenzó a leerse como texto fundamental. En una medida importante, esta popularidad es el reflejo de un proceso sostenido de recepción e interpretación. Importantes pensadores sánscritos escribieron eruditos comentarios sobre sus enseñanzas. Esta celebridad pronto desbordó el horizonte sánscrito para ocupar un espacio igualmente privilegiado en el ámbito de las tradiciones vernáculas, donde desempeñó un papel clave en la construcción de una identidad hindú. Finalmente, reconocida por musulmanes y británicos como el gran texto del hinduismo, apenas unos siglos más le bastarían para ocupar un sitio en el imaginario religioso global. Así, rebautizada como la “Biblia del hinduismo”, la Gītā pasó de ser un texto que, como otros, satisfacía la curiosidad europea por el exótico Oriente a uno con un mensaje para el buscador de la verdad independientemente de su credo o nacionalidad, lo que la puso al frente de movimientos como el teosofismo y el perennialismo. Hacia la primera mitad del siglo XX, la Gītā se había convertido en un auténtico best seller y el texto religioso más traducido en el mundo sólo después, precisamente, de la Biblia. Todo esto la convierte en un texto imprescindible para el estudiante de Humanidades, no sólo en lo que concierne a sus contenidos per se, sino además, de nuevo, en lo que respecta a su complejo proceso de recepción y adaptación a nuevos horizontes intelectuales dentro y fuera de la India. Acercar al alumno a los contenidos del texto a la luz de dicho proceso es, pues, el objetivo central del presente curso colectivo que contará con la participación de destacados especialistas. 1 2. Temario Introducción: texto y contextos (Óscar Figueroa, CRIM/FFyL) 4 de Febrero: Presentación y alcance del curso 11 de Febrero: La Gītā en el paisaje cultural de la India antigua 18 de Febrero: Los marcos narrativo y doctrinal 25 de Febrero: Transmisión y recepción Historia textual, trama y doctrinas 3 de Marzo: Wendy Phillips (IIFL/FFyL) - La Gītā a la luz de la crítica textual 10 de Marzo: Benjamín Preciado (COLMEX/FFyL) - Krishna 17 de Marzo: Vanessa Larios (FFyL) - El lugar del cuerpo en la Gītā 31 de Marzo: Luis O. Gómez (COLMEX) - La influencia budista Recepciones tradicionales 7 de Abril: Anselmo Hernández (FFyL) - La recepción ortodoxa de Śaṅkara 14 de Abril: Óscar Figueroa (CRIM/FFyL) - La recepción heterodoxa de Abhinavagupta 21 de Abril: Elsa Cross (CRIM/FFyL) - La recepción vernácula de Jñāneśvar Recepciones modernas y perspectivas comparadas 28 de Abril: Roberto García (COLMEX) - La Gītā en la literatura alemana 5 de Mayo: José Ricardo Chaves (IIFL) - La Gītā en el fin de siglo XIX hispanoamericano 12 de Mayo: Adrián Muñoz (COLMEX) - La Gītā y el Libro de Job Conclusiones 19 y 26 de Mayo 3. Evaluación La asistencia regular y la participación razonada en cada sesión son requisitos indispensables para aprobar el curso. Ensayo final: exposición e interpretación de un tema específico. El ensayo deberá echar mano de las fuentes discutidas en clase. Extensión: 8-10 cuartillas. 4. Bibliografía básica Traducciones de la Gītā Edgerton, F., The Bhagavad Gītā, Cambridge, Harvard University Press, 1944. Van Buitenen, J. A. B., The Bhagavadgītā in the Mahābhārata, Chicago, University of Chicago Press, 1981. Tola, Fernando, Bhagavad Gītā. El canto del Señor, Caracas, Monte Ávila, 1977. Zahner, R. C., The Bhagavadgīta, Oxford, Clarendon Press, 1969. 2 Fuentes primarias y secundarias Abhinavagupta, Gītārtha-saṃgraha, Benares, Indica, 2004. Flood, Gavin, El hinduismo, Madrid, Akal, 2008. Jñaneśvar, Jñāneśvarī, Nueva York, SUNY Press, 1989. Lipner, Julius, The Fruits of Our Desiring: An Enquiry Into the Ethics of the Bhagavadgītā for Our Times, Calgary, Bayeux, 1997. Malinar, Angelika, The Bhagavadgītā. Doctrines and Contexts, Cambridge, Cambridge University Press, 2007. Minor, Robert (ed.), Modern Indian Interpreters of the Bhagavadgita, Albany, State University of New York Press, 1986. Mylius, Klaus, Historia de la literatura antigua de la India, Madrid, Trotta, 2015. Robinson, Catherine A., Interpretations of the Bhagavad-Gita and Images of the Hindu Tradition, Londres, Routledge, 2013. Ruiz Calderón, Javier, La Bhagavadgītā, Madrid, Ediciones Del Orto, 2008. Sharma, Arvind, The Hindu Gītā. Ancient and Classical Interpretations of the Bhagavadgītā, Londres, Duckworth, 1986. Sharpe, Eric J., The Universal Gita. Western images of the Bhagavad Gita, La Salle, Illinois, Open Court Publishing Company, 1985. Tola, Fernando y Carmen Dragonetti, Filosofía de la India. Del Veda al Vedānta. El sistema Sāṃkhya, Barcelona, Kairós, 2008. 3