Download Manual de usuario Heavy Duty
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 1 de 11 Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 2 de 11 HEALTHTEC Mesa de Cirugía Modelo : Heavy Duty Frecuencia Tensión: Producto Tipo B 220V monofásico 50 Hz Corriente 10A Nº de Serie : Trabaja en forma intermitente 3 min 1 min de descanso Aceite: BP29 Peso de trabajo: 400kgs maximo Conectar el equipo a una línea monofásica mas tierra < 3 Ohms Mantener siempre periódicamente Cumple con las normativas IEC: 60601-1 Tierra: conectado, chequear ISO 9001: 2001 DNV:16287-2007 AQ-ARG Malabia 1116- CP 1414 – Capital Federal- Argentina info@healthtecsrl.com.ar Tel: (5411)4779-9510/ 0886/ 9305 Industria Argentina NOTA: La medicina es una ciencia que esta cambiando constantemente y las terapias no están claramente establecidas. Los autores, editores y fabricantes han utilizado los mayores esfuerzos para acercarle la información más precisa y actualizada, y las indicaciones están generalmente aceptadas dentro de los estándares médicos al momento de la publicación. De todas maneras, la ciencia médica está en constante cambio y los errores humanos son factibles, los autores, editores, fabricantes de cualquiera de las partes involucradas en la presente publicación, no garantiza que la información sea correcta o completa, por lo que tampoco son responsables por los resultados de la información debido a que puede haber omisión o errores involuntarios. El profesional tiene que asegurarse de la correcta versión de la información, consultando con otras fuentes antes de su utilización. En particular, a las dosis de las drogas, indicaciones, contraindicaciones deben ser confirmadas previamente a través de los prospectos que acompañan a dichos elementos. Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 3 de 11 Precauciones El siguiente es un sumario de seguridad que se deben observar en el momento del manejo o servicio de la mesa. La leyenda ATENCION indica peligros potenciales para la gente. La leyenda PRECAUCION indica peligros potenciales de rotura de equipos. Se pide que se sigan estas medidas para minimizar los riegos de lesiones personales o de métodos de mantenimientos impropios que pueda perjudicar a la mesa y por consiguiente tornarla peligrosa. EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO El presente equipo se debe preservar en un ambiente limpio y seco ATENCION 1) En las posiciones extremas de las articulaciones se producen situaciones peligrosas de enganche. Observe las figuras antes de comenzar su utilización. 2) No utilice la mesa sin asegurar el equipo al suelo. 3) El equipo Heavy Duty está diseñado para mover pacientes de hasta 400kg máximo, asegurado al suelo en las posiciones de cirugías normales. Trate de no utilizar esta mesa con pacientes que superen los 400kg. Ante cualquier duda, consulte con su representante de Healthtec. 4) Puede ocurrir que por un posicionamiento incorrecto del paciente, este se deslice en la mesa. La seguridad del paciente durante la operación es responsabilidad del profesional de salud a cargo en ese momento. 5) Puede lastimarse el personal o el paciente al colocar accesorios de Healthtec en otras posiciones no recomendadas o en otras mesas diferentes de la de este modelo. Asimismo puede suceder lo mismo si se coloca accesorios que difieran de las aconsejadas por Healthtec sobre esta mesa. 6) El paciente puede resultar lastimado si el operador de la mesa no está completamente familiarizado con los controles en el posicionamiento del paciente y de la mesa de operación. 7) La conductividad de la base y de las patas de freno han de ser monitoreados periódicamente además del mantenimiento regular. 8) Ante cualquier falla que no se puede resolver según lo descrito en este manual, por favor contáctese al servicio técnico de Healthtec. Recomendamos asimismo contratar un servicio de mantenimiento preventivo. Cualquier arreglo que se realice deberá ser hecho por una persona técnica entrenada. Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 4 de 11 9) El cable de alimentación del equipo debe ser bien colocado para evitar tropiezos durante el funcionamiento normal de la sala de operación. 10) La mesa no está preparada para ser utilizada en presencia de anestésicos inflamables. 11) En el caso de utilizar aerosoles para la desinfección del equipo se debe utilizar guantes plásticos, mascarillas y protectores visuales para evitar la reflexión de las partículas contaminadas de la superficie. 12) Cuando se instala cualquier accesorio a la mesa, hay que chequear el correcto posicionamiento y ajuste de los mismos. Si los accesorios están dañados o agrietados, estos no deben ser utilizados. PRECAUCIONES Los cables del control remoto y de alimentación se deben ubicar en lugares donde no puedan ser pinchados o cortados. Cuelgue el control remoto cuando no se utiliza entre los separadores de laterales, para evitar caídas que pueden dañar al control remoto. las barras No rocíe con spray las partes eléctricas. Si no se utilizó el equipo por un periodo superior a las cuatro semanas, se debe probar todos los movimientos antes de ser utilizados. PELIGRO Peligro de enganche: En las posiciones extremas el equipo puede romperse o causar daños. Estos están indicados en las figuras siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Entre las pierneras y la cobertura de la base o de la columna. Entre el apoya cabeza y la cobertura de la base o de la columna. Entre las pierneras y el suelo Entre la sección de espalda y la parte superior de la columna. Entre el apoya cabeza y la base Entre el apoya cabeza y el suelo. Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 5 de 11 1. Entre la sección de las piernas y la pelvis 2. Entre la espalda y la extensión de la espalda 3. Entre el soporte de trendelenburg y la parte superior de la columna 4. Entre la sección del pelvis y el espaldar 5. Entre el espaldar y la sección de los hombros 6. Entre el apoya cabeza y la sección del hombro 7. Entre el pedal y la base 8. Entre la sección de la pelvis y el soporte trendelenburg Dimensiones del HEAVY DUTY Las dimensiones son aproximadas y los dibujos no están en escala La potencia requerida es de 220V 5 A Vista superior Vista lateral Vista apoyacabeza Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 6 de 11 PROCEDIMIENTO DE INSTALACION Precaución: El cable a tierra del paciente no está provisto por Healthtec. El cliente debe proveer de un cable correcto. La mesa no se puede instalar en presencia de anestésicos inflamables. Posicione la mesa en el lugar deseado Enrosque la ficha de alimentación de 3 contactos. Esta tiene una única posición Enrosque la ficha del control remoto y colóquelo en el lateral Enchufe la ficha de alimentación a la red Frene el equipo con el pedal del costado de la mesa Verifique que la luz del control remoto esté prendido, de lo contrario presione el interruptor. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Base Enchufe control remoto Botón de encendido Enchufe de alimentación Cable control remoto Cable alimentación Para mover el equipo se debe presionar el interruptor Interlock para poder accionar cualquier otro movimiento. Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 7 de 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Levantar Trendelenburg Lateral inferior Espaldar abajo Hombros abajo Luz indicador de encendido bajar Trendelenburg invertido Lateral superior Espaldar arriba Hombros arriba Gancho Interlock de seguridad Los movimiento y posiciones son los siguientes Trendelenburg Trendelenburg invertido Arriba Abajo Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 8 de 11 lateral Espaldar arriba Movimiento de apoya cabeza Espaldar abajo Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 9 de 11 1. Aloje del apoya cabeza en sector hombros 2. Perillas de ajuste Para mover el apoya cabeza debe apretar la varilla de freno, llegado a la posición deseada se suelta Subida y bajada de pierneras Apertura de pierneras 1. 2. 3. 4. 5. Sección de piernera Palanca de seguridad Embraqgue Palanca de fijacion Seccion de pelvis Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 10 de 11 PROBLEMAS La forma de utilizar esta tabla es determine que problema tiene y vea la columna de SITUACION, luego siga las instrucciones a partir de la columna 1 de esa fila y continúe hasta encontrar la solución. Cuando encuentra una indicación tipo 1,4 significa que la respuesta probable está en la celda de la fila 1 columna 4. En el caso de no encontrar la solución en esta tabla llame a un técnico calificado de Healthtec. I7-07-01 Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90ª ¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA? PREGUNTAS Y SOLUCIONES SITUACION 1 No se mueve el equipo 2 1 No se apreto el INTERLOCK 2 El equipo tiene protección contra sobre carga de Verifique que todos trabajos? Si =>espere los cables estan unos minutos e intente bien enchufados de nuevo. Se mueve Verificar que no hay No hay perdida vea el solamente perdidas de aceite, punto 1,3 algunas partes especialmente debajo de la base 3 Apague el equipo. Desconecte el control remoto. Abrir el control remoto y verificar que los integrados estén bien colocados. Si están flojos apretarlos bien. Si esta suelto colocarlos según el manual con la marca siguiendo la muesca del IC y del zócalo. Ármelo, conéctelo y prenda el equipo. Si no 1.4 4 Los Integrados están en sus posiciones y bien ajustados. Cambiar los Integrados por nuevos respetando las posiciones y cuidando al momento de sacar y colocar que no se tuerza ninguna patita. Armar. Conectar y prender el equipo 1,4 1,5 5 Posible falla de la plaqueta principal que esta en la base. Destornillar el tornillo de la base que esta del lado de la columna ppal. Destornillar los 2 tornillos de la parte inferior de la columna. Levantar la cubierta hacia arriba un poco, utilizando algún palo no punzante. Levantar la tapa de la base. Verificar los fusibles que están en la plaqueta. Causa mas probables 1,6 6 Relé grande quemado o Integrado defectuoso. Cambiar componentes. Pedir una plaqueta de repuesto y un técnico autorizado de Healthtec en forma urgente Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 11 de 11 Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 12 de 11 I7-07-01 Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90 ¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA? PREGUNTAS Y SOLUCIONES 3 SITUACION Se cae la piernera 1 Esta bien colocada? Si 4 No se puede empujar el equipo 5 Aprieta el Posible perdida control remoto y de aceite. Mover se cae una parte el equipo de su lugar y ver debajo de la mesa para ver si no hay aceite 2 3 La palanca de ajuste No ajusta bien el entra bien dentro de la embrague. Sacar la ranura? piernera. Utilizar una llave allen, sacar la palanca de mano, sacar las arandelas y el perno central. Verificar que no hay piezas rotas o torcidas que provoque rozamientos. Esta apretada la No levanta el freno palanca de pie que esta debajo de la hacia abajo? base. 7.1 1.3 4 5 6 No ajusta bien el embrague. Sacar la piernera. Utilizar una llave allen, sacar la palanca de mano, sacar las arandelas y el perno central. Ajustar 1/4 de vuelta con una moneda o un destornillador plano ancho la rosca. Armar nuevamente y probar. Tratar que el ajuste no sea muy forzado. Se desajusto el tornillo de Se atasco el sistema de frenado. Agregar WD-40 y probar con la apoyo del freno. Ajustarlo palanca de pie. mandar un tecnico en caso de no solución con las manos. inmediata por posible rotura de resorte 1.4 1.5 1.6 Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 13 de 11 I7-07-01 Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90 ¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA? PREGUNTAS Y SOLUCIONES SITUACION 1 No funciona solo Posible perdida un movimiento de aceite. 5,1 Mandar un técnico urgente y prepara un equipo de repuesto 7 Se atasco el No funciona pedal de freno bien el del equipo mecanismo de frenado. Echar por las ranuras en dirección a las patas WD40. 8 No prende el 1.1 equipo 6 2 3 4 Falla de Control remoto o relé . Seguir las instrucciones 1.XX Revisar al abrir la tapa de la base que las patas no estén oxidadas o cubiertas de mugre o basura. Limpiar y echar WD40 No prende la luz del control remoto? Probar de utilizarlo, pulsando el pulsador y presionar los botones del control remoto 1,5 5 6 Revisión: 0 Manual de usuario Heavy Duty Página 14 de 11 I7-07-01 Instrucciones de Mantenimiento Contingente de HT-90 ¿TIENE A ALGUIEN CAPACITADO O QUE PUEDA REALIZAR UNA REPARACION SENCILLA? PREGUNTAS Y SOLUCIONES 9 SITUACION Hay un olor extraño 10 Se mueve en forma alocada. La mesa se mueve sola 11 Hay liquido o aceite en el suelo 12 OTRAS SITUACIONES 1 2 3 4 5 6 ¿Hay olor a quemado? Detener todos los movimientos. Desenchufar el equipo y pedir un técnico autorizado de Healthec en forma inmediata. No intente posicionar el equipo. Posible perdida de aceite. Mover el equipo de su lugar y ver debajo de la mesa para ver si no hay aceite Determinar la naturaleza de la misma Aceite o liquido Verificar que no haya aceite chorreando o alguna perdida. Mandar un técnico 1,3 1,4 ACEITE: Si hay un ACEITE: Detener todos Líquidos: Limpiar la superficie húmeda con guantes y protección. paciente encima, los movimientos. Programar con técnico para determinar si hay oxido. detener los Desenchufar el equipo y movimientos . mandar un técnico Terminar la operación inmediatamente. Preparar y tratar de llevarlo a un equipo auxiliar. una posición horizontal. COMUNICARSE CON EL AREA TECNICA ESPECIALIZADA DE HEALTHTEC