Download Diapositiva 1
Document related concepts
Transcript
Los tiempos del pasado en francés Una guía para que sea (un poco) más fácil entenderlos y usarlos Segunda parte: El pasado compuesto • En esta segunda parte, vamos a hablar del Passé composé. • Verás que puede plantear algunas dificultades. • Pero con un poco de aplicación y de práctica, seguro que lo dominas. ¿Cuándo su utiliza el pasado compuesto? Este tiempo es el equivalente francés de dos tiempos verbales castellanos: El pretérito compuesto. Hoy, he comido lentejas. El pretérito simple. El lunes, comí en una pizzería. Éstas dos formas se van a traducir, en francés, de la misma manera: Hier, J’ai mangé des lentilles Lundi, J’ai mangé dans une pizzeria. ¿Cómo se forma? • La fórmula general es la siguiente: sujeto + auxiliar + participio pasado • Veamos cada elemento detenidamente. El sujeto • El sujeto puede ser cualquier sustantivo y los pronombres personales que ya conoces: je – j’ tu il – elle – on nous vous Ils - elles Los auxiliares • En francés, hay dos auxiliares posibles: ÊTRE y AVOIR. • Esto no significa que puedes utilizar el que te da la gana. • Según el verbo, debes utilizar uno u otro. El verbo auxiliar ÊTRE • Se usa con los verbos llamados “de movimiento”. Ten cuidado. No confundas estos verbos con los verbos “de acción” (mucho más numerosos). Luego te hablamos más de estos verbos de movimientos. • Se usa también con los verbos pronominales, es decir los que llevan “se” en el infinitivo (se laver, se parler, se coiffer…). Los verbos de movimientos • Se consideran verbos de movimientos los siguientes: venir entrer sortir arriver retourner passer rester tomber monter descendre naître mourir • Se consideran también de movimientos los compuestos de estos verbos (devenir, remonter, parvenir…). • Así pues, estos verbos se van a construir con el auxiliar être: Je suis parti Tu es venu Elle est allée Nous sommes sortis Vous êtes restés Ils sont entrés • Fíjate bien que los participios (ahora vemos cómo se forman) llevan la marca del femenino y del plural cuando hace falta: Elle est allée Ils sont sortis El auxiliar AVOIR • Como es lógico, este auxiliar va con todos los demás verbos, es decir: Los que no son de movimientos. Los que tampoco son pronominales. J’ai mangé Il a regardé la télé Nous avons étudié • Con este auxiliar, el participio no coge marca ni de plural ni de femenino (como en español) Elle a mangé Elles ont regardé la télé Los participios pasados • En español, ya sabes lo que son comer ----- comido andar ----- andado Partir ----- partido • En francés, también existen estos “adjetivos” del verbo. ¿Cómo se forman los participios? • Depende de la conjugación del infinitivo. • Si el infinitivo acaba en ER, el participio acaba en É: manger ----- mangé • Si el infinitivo acaba en IR, el participio acabará en I o en U, según los verbos: finir ----- fini venir ----- venu • Si el infinitivo acaba en RE o en OIR, el participio acaba en U: vendre ----- vendu voir ----- vu ¿Hay excepciones en esto de los participios? • Por desgracia, hay excepciones. Y además, estas excepciones afectan a verbos muy utilizados: Être ----- été avoir ----- eu faire ----- fait prendre ----- pris mettre ----- mis pouvoir ----- pu • Hay más excepciones, pero tienen que ver con verbos menos importantes. ¿Practicamos un poco? • Ya sabes todo lo que hay que saber sobre el pasado compuesto. Ahora vamos a ver algunos ejemplos de formación de este tiempo. Pasos a seguir • Cojamos la expresión castellana “He ido al cine”. Vamos • • • • • • a traducirla al francés. Primer paso: ¿cuál es el sujeto? En este caso: je. Segundo paso: ¿Qué auxiliar vamos a usar: être o avoir? Vemos que se trata del verbo IR, es decir de un verbo de movimiento. Usaremos pues el auxiliar être. Cogeremos la primera persona: je suis. En francés, IR es ALLER, es decir que como todos los verbos cuyo infinitivo acaba en ER, su participio acaba en É. Tenemos pues el participio: allé. Y ya tenemos la forma completa: Je suis allé au cinéma. • • • • • • • • • • Otro ejemplo: “Hemos visto la peli”. ¿Persona? Nous. ¿Auxiliar? ESTUDIAR no es ni de movimiento ni pronominal, por tanto… AVOIR, en la persona correcta: nous avons. ¿Cómo es el participio? VER es VOIR, por tanto el participio es… Vu. ¿Cómo queda la frase? Nous avons vu le film. • • • • • • • • • • • • Otro ejemplo. “Ellas han lavado el coche.” ¿Sujeto? Elles. ¿Auxiliar? “Lavar” ni es de movimiento ni es pronominal, por tanto… AVOIR, en la persona elles: Elles ont. ¿Participio? Infinitivo LAVER, por tanto… lavé. ¿Hay concordancia con el sujeto? No, porque se usa avoir. Ya tenemos la forma completa. Elles ont lavé la voiture. • • • • • • • • Mira ahora este ejemplo curioso. “Ellas se han lavado”. Parece muy parecido al anterior, pero… ¡Es un verbo pronominal (LAVARSE)! Por tanto, vamos a usar el auxiliar être. Y además, deberemos poner el participio en femenino y plural (hablamos de “ellas”). Y no nos olvideremos de colocar el “se”. Resultado… Elles se sont lavées. • Fíjate qué diferencia con el ejemplo anterior… ¡y eso que parecían casi iguales! • Un último ejemplo: ¿Has cogido las llaves?” • ¿Sujeto…? • Tu. • ¿Auxiliar…? • Avoir (Prendre no es ni de movimiento ni pronominal): tu as. • ¿Participio…? • Debería ser prendu, Pero… • ¡Es irregular! • Y es pris. Tu as pris les clés? • ¿Lo ves? No es tan fácil. • Pero tranquilo, como todo en esta vida, la práctica lo hará más sencillo. ¡Ánimo!