Download 4. “MEDICAMENTOS DE DOSIS CRITICA”
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
V Encuentro Nacional de Profesionales de Enfermería en Transplantes Biodisponibilidad y Bioequivalencia: Caso INMUNOSUPRESORES. CARLOS BUSTAMANTE ROJAS Químico Médico Farmacoepidemiólogo M.Sc. Director Académico Unidad de Farmacología Clínica Universidad de La Sabana. carlos.bustamante@unisabana.edu.co Leticia, julio 30 de 2010 1 DECLARACION • He sido invitado por Novartis • Novartis no es una compañía anti-genéricos: Sandoz (marca de genéricos de Novartis) es la segunda compañía de medicamentos genéricos en el mundo • Carlos Bustamante Rojas no está en contra de los medicamentos genéricos; su visión es puramente académica y al igual que la gran mayoría de todos Ustedes, defiende la comercialización y utilización de medicamentos genéricos de calidad • Los puntos de vista expresados en esta presentación son míos y no necesariamente son respaldados por Novartis 2 OBJETIVOS Luego de escuchar esta charla, los asistentes estarán en capacidad de: 3 1. Explicar la regulación de los medicamentos genéricos respecto a su proceso de aprobación y a la substitución de genéricos equivalentes. 2. Despejar dudas acerca de la Intercambiabilidad (substitución genérica) de medicamentos. 3. Definir y explicar las palabras clave en el uso de los medicamentos de dosis crítica (“critical dose drugs”). 4. Describir los criterios para determinar la Bioequivalencia y la Equivalencia Terapéutica de todos los medicamentos, incluidos los medicamentos de dosis crítica y los 4 Inmunosupresores. AGENDA 1. EQUIVALENCIA TERAPEUTICA 2. EL CONCEPTO DE BIODISPONIBILIDAD 3. LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA 4. “MEDICAMENTOS DE DOSIS CRITICA” o de “INDICE TERAPEUTICO ESTRECHO” 5. SUSTITUCION GENERICA EN TRASPLANTES 5 AGENDA 1. EQUIVALENCIA TERAPEUTICA 2. EL CONCEPTO DE BIODISPONIBILIDAD 3. LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA 4. “MEDICAMENTOS DE DOSIS CRITICA” o de “INDICE TERAPEUTICO ESTRECHO” 5. SUSTITUCION GENERICA EN TRASPLANTES 6 Historia del DESARROLLO de un nuevo fármaco Descubrimiento Fase 0 : Estudios PRE-CLINICOS (Estudios farmacológicos y toxicológicos) Estudios CLINICOS Fase I Voluntarios SANOS Fase II PACIENTES voluntarios Fase III PACIENTES voluntarios REGISTRO SANITARIO NDA COMERCIALIZACION ANDA 7 Requerimientos para una “New Drug Application” (NDA) Versus una “Abbreviated New Drug Application” (ANDA) Medicamento Innovador (NDA) 1. Química 2. Manufactura 3. Controles 4. Etiquetado 5. Ensayos farmacéuticos 6. Estudios Preclínicos/Clínicos 7. Biodisponibilidad Medicamento Genérico (ANDA) 1. Química 2. Manufactura 3. Controles 4. Etiquetado 5. Ensayos farmac. 6. Bioequivalencia 8 Equivalencia Terapéutica Se considera que dos medicamentos son Equivalentes Terapéuticos (y por tanto, intercambiables) si cumplen con los siguientes criterios: 1. Son Equivalentes Farmacéuticos: Contienen la misma cantidad del mismo principio activo en la misma forma de dosificación. 2. Se espera que tengan el mismo perfil de eficacia y seguridad cuando se administran a pacientes en las indicaciones aprobadas de uso: a. Son Bioequivalentes. b. Son manufacturados en cumplimiento de las Buenas Prácticas de Manufactura (GMP). “Multisource (generic) pharmaceutical products: guidelines on registration requirements to establish interchangeability”. Fortieth Report, WHO Technical Report Series, No. 937, Annex 7, 9 Geneva, 2006 AGENDA 1. EQUIVALENCIA TERAPEUTICA 2. EL CONCEPTO DE BIODISPONIBILIDAD 3. LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA 4. “MEDICAMENTOS DE DOSIS CRITICA” o de “INDICE TERAPEUTICO ESTRECHO” 5. SUSTITUCION GENERICA EN TRASPLANTES 10 Desintegración Fármaco DISUELTO Ahora, el fármaco está disponible para ser absorbido ! 11 Cp BIODISPONIBILIDAD “ Es la medida de la velocidad y de la Cmax cantidad que del fármaco contenido en un medicamento, alcanza la circulación general.” (Resolución 1400 del Ministerio de Salud) ABC Tmax 12 Ka = 0.9 h-1 Liberación normal Ka = 0.1 h-1 Forma RETARD 13 2 8 12 Equivalentes farmacéuticos (Innovador vs. Genérico o Genérico1 vs. Genérico2) FUENTES DE VARIABILIDAD Excipientes Tamaño Forma Color Sabor Empaque Fecha de vencimiento Método de fabricación 14 AGENDA 1. EQUIVALENCIA TERAPEUTICA 2. EL CONCEPTO DE BIODISPONIBILIDAD 3. LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA 4. “MEDICAMENTOS DE DOSIS CRITICA” o de “INDICE TERAPEUTICO ESTRECHO” 5. SUSTITUCION GENERICA EN TRASPLANTES 15 BIOEQUIVALENCIA Es la propiedad que muestran algunos medicamentos de presentar un alto grado de similaridad de su Biodisponibilidad, cuando son sometidos a un estudio comparativo. 16 BIOEQUIVALENCIA “ Dos productos farmacéuticos son bioequivalentes si además de ser equivalentes farmacéuticos , tienen una Biodisponibilidad Comparativa tan similar, que puede esperarse que sus efectos sean esencialmente los mismos” (FDA, EMEA, INVIMA-Resolución 1400 del Ministerio de Salud) 17 Estudios de BIODISPONIBILIDAD y BIOEQUIVALENCIA NORMAS INTERNACIONALES • FDA: Guidance for industry. October 2000 1st revision: march 2003 • EMEA: Note for guidance on the investigation of Bioavailability and Bioequivalence. London,2001 • ICH: Normas de GCP. 1997 NORMAS NACIONALES • Resolución 1400 del Ministerio de Salud (24 de agosto de 2001) 18 Estándares corrientes para demostrar BIOEQUIVALENCIA: ABC(IC 90%): 80 - 125% Cmax (IC 90%): 80 - 125% FDA (USP) EMEA (CPMP) INVIMA 19 GENERICO 2 F = 1.4 GENERICO 2 F = 1.4 BIOINEQUIVALENTE (SUPRABIODISPONIBLE) INNOVADOR F = 1.0 GENERICO 1 F = 0.9 GENERICO 1 F = 0.9 BIOEQUIVALENTE GENERICO 3 F = 0.6 GENERICO 3 F = 0.6 BIOINEQUIVALENTE (INFRABIODISPONIBLE) 20 demostrar bioequivalencia SIGNIFICA demostrar que: “ no existen diferencias estadísticamente significativas en relación con la BIODISPONIBILIDAD cuando se administran a la misma dosis y se evalúan bajo condiciones experimentales similares” FDA. Guidance for industry. October 2000, p. 4 21 y.... cuál es la importancia clínica de la BIOEQUIVALENCIA? 22 Concentración Mínima Tóxica VENTANA TERAPÉUTICA Concentración Mínima Efectiva 23 CMT F = 100% CME 24 Sustitución Genérica de la prescripción (Intercambiabilidad de medicamentos) • Ética • Segura • Efectiva 25 CMT CME OPCION 1 SUBSTITUCION POR UN MEDICAMENTO BIOEQUIVALENTE (GENERICO 1) F = 0.80-1.25 26 CMT CME OPCION 2 SUBSTITUCION POR UN MEDICAMENTO BIOINEQUIVALENTE – SUPRABIODISPONIBLE (GENERICO 2) F > 1.25 27 CMT CME OPCION 3 SUBSTITUCION POR UN MEDICAMENTO BIOINEQUIVALENTE – INFRABIODISPONIBLE (GENERICO 3) F < 0.80 28 Las LIMITACIONES de los estudios de Bioequivalencia 29 Limitaciones del criterio de Bioequivalencia “Es ampliamente reconocido que los criterios de Bioequivalencia del CPMP y de la FDA son insuficientes para los medicamentos de escaso margen terapéutico.” British Journal of Renal Medicine, 2004, Volume 9 (2) 30 AGENDA 1. EQUIVALENCIA TERAPEUTICA 2. EL CONCEPTO DE BIODISPONIBILIDAD 3. LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA 4. “MEDICAMENTOS DE DOSIS CRITICA” o de “INDICE TERAPEUTICO ESTRECHO” 5. SUSTITUCION GENERICA EN TRASPLANTES 31 Los NTI (Narrow Therapeutic Index): “ son aquellos medicamentos en los que un pequeño cambio en su Cp puede llevar a grandes cambios en su respuesta farmacodinámica.” Vásquez EM, Am J Health Syst Pharm 1999; 56: 615-621 32 33 34 35 36 Medicamentos de Dosis Crítica (NTI) (CICLOSPORINA, EVEROLIMUS, IMATINIB, MICOFENOLATO MOFETILO) • Escasa Ventana Terapéutica • Indicados en pacientes/condiciones críticas trasplantes • Graves consecuencias de dosis sub- o supra-óptimas ej: fallo terapéutico nefrotoxicidad • Amplia variabilidad farmacocinética intra e inter-individual Rango de BD entre 2-89% • Absorción errática o limitada bilis-dependiente /lenta • Necesidad de monitoreo de niveles Cp • Biodisponibilidad/Disolución dependientes de la formulación • Dosificación por peso corporal o por superficie corporal 37 Biodisponibilidad y alimentos • Pequeños cambios en el método de administración pueden afectar la Biodisponibilidad. • Se requiere un cuidadoso análisis de los datos de biodisponibilidad para su licenciamiento. Ejemplo: Retiro de la primera formulación genérica del UK en 1999: • Sangstat’s SangCya fué retirado despues de la licencia porque no era bioequivalente a Neoral cuando se mezcla con jugo de manzana • Esto no fue detectado por los ensayos estandar de Bioequivalencia 38 Committee for Proprietary Medicinal Products (CPMP) 2001; CPMP/EWP/QWP/1401/98 Ratio % Neoral to Neoral Neoral® vs. Neoral® - con jugo de frutas 160 140 120 100 80 60 Cmax AUC Orange Kovarik JM et al Clin Transplant. 2002 Aug;16(4):306-9. Cmax AUC Apple 39 Diferencias visuales Ciclosporin en agua Sandimmun® Neoral® Cicloral® Hexal 40 Porqué son importantes esas diferencias? 41 1. Pueden requerir un cambio en la dosis. 2. Puede incrementarse el riesgo de rechazo (agudo/crónico). 3. Puede reducir la sobrevida del injerto. 4. Potencial variabilidad en la Biodisponibilidad. 42 Puede incrementarse el riesgo de Rechazo agudo 40 Incidencia de rechazo agudo probado por biopsia a los 6 meses 39% 30 p<0.05 25% 20 10 (% pacientes) 0 Gengraf (n=88) Neoral® (n=100) Incidencia de rechazo agudo significativamente más alta con la formulación genérica de ciclosporina comparada con Neoral® Taber TJ et al. American Transplant Congress 30 May – 5 June 2003, Washington DC. Abstract 1211 43 Puede reducir la sobrevida del injerto 100 p<0.01 Neoral® (n=16 801) 90 Generic CyA (n=397) 80 10% disminución 70 60 50 0 0 3 6 9 12 Tiempo post-trasplante (meses) Los datos sugieren que el uso de genéricos produce una reducción del 10% en la sobrevida del injerto. Collaborative Transplant Study Newsletter 1, March 1, 2001. disponible en: 44 http://www.ctstransplant.org/pages/literature/newsletters/2001/gif/2001-1.htm. Accessed 6/28/01 Potencial variabilidad en la Biodisponibilidad Niveles plasmáticos Tiempo Generico A Generico B Generico C Generico D Posibilidad de que un paciente sea dispensado con un genérico diferente cada vez 45 AGENDA 1. EQUIVALENCIA TERAPEUTICA 2. EL CONCEPTO DE BIODISPONIBILIDAD 3. LOS ESTUDIOS DE BIOEQUIVALENCIA 4. “MEDICAMENTOS DE DOSIS CRITICA” o de “INDICE TERAPEUTICO ESTRECHO” 5. SUSTITUCION GENERICA EN TRASPLANTES 46 APhA (American Pharmaceutical Association) • Panel multidisciplinario de expertos convocado para ayudar a los profesionales de la salud en la toma de decisiones en relación con el uso y sustitución de medicamentos de dosis crítica. Substitution of Critical Dose Drugs: Issues, Analysis, and Decision Making. American Pharmaceutical Association, The National Professional Society of Pharmacists. 2000: 1-17 47 2000: 1-17 48 Advertencias del British National Formulary para la Ciclosporina “ Debido a diferencias en la biodisponibilidad, la marca a ser dispensada deberá ser especificada por el prescriptor.” BNF 41, Marzo 2001, p 413. 49 Eficacia y Seguridad de la Prescripción en Trasplantes (ESPRIT) • Cambios en la formulación de ciclosporina pueden llevar a riesgos de rechazo del trasplante, pérdida del mismo o toxicidad por el medicamento. • Formulaciones diferentes de ciclosporina no son intercambiables sin supervisión y monitoreo. ESPRIT (Efficacy and Safety of PRescribing In Transplantation) advisory panel. ESPRIT recommendations for the prescribing of cyclosporin (CsA) in specialist, 50 tertiary care, and secondary care centres. London, January 2000. National Kidney Foundation (NKF) Conference • En abril de 1998: “Drug Substitution in Transplantation” • Participantes: panel multidisciplinario de pacientes y prestadores de servicio de trasplantes. • Objetivo: Aclarar dudas a la comunidad de pacientes trasplantados acerca de la insuficiencia en los criterios de bioequivalencia y formulación de recomendaciones para hacer una correcta sustitución genérica de los medicamentos de dosis crítica. Sabatini S et al. Am J Kidney Dis. 1999;33:389-397 51 Sabatini S et al. Am J Kidney Dis. 1999;33:389-397 52 NKF White Paper Recomendaciones para el uso de inmunosupresores genéricos • No se debería practicar la sustitución genérica de medicamentos de dosis crítica sin la aprobación del paciente y del equipo médico. • Los pacientes deberán advertir al equipo de cuidado médico cuando se practique la sustitución. • Los eventos adversos deberán ser reportados y documentados. Sabatini S et al. Am J Kidney Dis. 1999;33:389-397 53 NKF White Paper Recomendaciones para el uso de inmunosupresores genéricos • Los médicos deberan obtener información acerca de datos de Bioequivalencia. • Las entidades de salud deberían educar a los pacientes en relación con los medicamentos genéricos. • Los pacientes deberán ser monitoreados cuando se les practique la sustitución genérica. Sabatini S et al. Am J Kidney Dis. 1999;33:389-397 54 CONCLUSIONES 55 1. Los ensayos de Bioequivalencia tienen importantes limitaciones en la práctica clínica: Bioequivalencia no significa equivalencia terapéutica. 56 2. Las formulaciones genéricas de farmacos de margen terapeutico estrecho (Ciclosporina, Imatinib, Micofenolato mofetilo, etc.) que han cumplido con criterios de bioequivalencia, pueden no ser equivalentes terapéuticos con el innovador en algunas situaciones clínicas. 57 3. La escogencia de una determinada formulación genérica de estos fármacos puede afectar de una manera importante los desenlaces clínicos. 58 GRACIAS POR SU ATENCION carlos.bustamante@unisabana.edu.co 59