Download Diapositiva 1 - ies pío del río hortega
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) S elíptico SN (CC) SN (CC) N ADY Verbo Tarraconem paucis diebus pervenit . Ac.sg.f. Tarraco -onis Abl.pl.m. Dies -ei Paucus –a -um 3ª p. sg. Pret.perf. Ind. v. pervenio TRADUCCIÓN: Llegó a Tarragona en pocos días. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) SN (S) SN (CC) SN (CD) SN (CI) Verbo Catilina Romae insidias consulibus parabat. Nom.sg. m. Locativo Ac.pl.f. Catilina -ae Sg.f. Insidia -ae Roma -ae Dat.pl.m. Consul -is 3ª p. sg. Pret.imperf. Ind. v. paro TRADUCCIÓN: Catilina preparaba en Roma emboscadas a los cónsules. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) SN (S) ADY Núcleo SN (CN) SN (CC) Verbo Multi principes civitatis Roma profugerunt. Nom.pl. m. Multus –a –um Princeps -ipis Abl.sg.f. Gen.sg.f. Civitas -atis Roma -ae 3ª p. pl. Pret.perf. Ind. v. profugio TRADUCCIÓN: Muchos dirigentes de la ciudad huyeron de Roma. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) SN (CC) SN (S) EN N SN (APOS) EN SN (CC) N Verbo Caesar ad portum Itium cum legionibus pervenit . Nom.sg. Prep. Ac.sg.m. Ac.sg. Prep. m. Ac. Portus -i m. Abl. Caesar-is Itius -ii Abl.pl.f. Legio-onis 3ª p. sg. Pret.perf. Ind. v. pervenio TRADUCCIÓN: César llegó al puerto de Icio con sus legiones. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) SN (CC) SN (CN) SN (S) N SN (AP) EN N N NX SN (CC) N EN N SN (CC) V ADY N Flumen Arar per fines Haeduorum et Sequanorum in Rhodanum fluit incredibili lenitate. Nom. Nom. Prep. Ac. Gen.pl.m Conj. gen.pl Prep Ac. 3ªp.sg. Abl.sg.f. sg.n. sg.m. Ac. Pl Haedui Cop. m. Ac. sg.m. Pres. Lenitas –atis Sequa Rhodanus Ind. m. -orum Incredibilis -e Flumen Arar -is ni -om -i Finis v. fluo -inis -is TRADUCCIÓN: El río Arar desemboca en el Ródano a través de los territorios de los eduos y de los secuanos con una increíble lentitud. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) SN (CC) S elíptico SN (CD) EN SN (APOS) N Verbo Urbem in Palatino monte constituit . Ac.sg.f. Urbs -is Prep. Abl.sg.n. Abl.sg.m. 3ª p. sg. Abl. Palatinum Mons -ntis Pret.perf. -i Ind. v. constituo TRADUCCIÓN: Fundó una ciudad en el monte Palatino. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SN (S) SV (Predicado) SN (CD) SN (APOS) N N SN (CN) ADY N SN (CN) V Agamemnon, rex Mycenarum, omnes principes Graecorum convocavit. Nom.sg.m. Nom. Gen.pl.f. Agamemnon sg.m. Mycenae -arum Rex -onis regis Ac.pl.m. Princeps –ipis Omnis -e Gen.pl.m. 3ªp.sg. Graeci -orum Pret.perf. Ind. v. convoco TRADUCCIÓN: Agamenón, rey de Micenas, convocó a todos los jefes de los griegos. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) N SN (CD) SN (CC) SN (S) EN ADY N DET N Verbo Caesar in Citeriore Gallia duas legiones conscripsit. Nom.Sg.M. Prep. Caesar -is de abl. Ac.sg.f. Gallia –ae Citerior -oris Ac.pl.f. Legio –onis Duo duae duo 3ªp.sg. Pret.perf. Ind. v. conscribo TRADUCCIÓN: César reclutó dos legiones en la Galia Citerior. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “simple” SV (Predicado) SN (CD) SN (CC) SN (S) EN N NX N SN (CN) DET N Verbo Helvetii per angustias et fines Sequanorum suas copias traduxerant. Nom.pl.m. Prep. Ac.pl.f. Conj. Ac.pl.m. Gen.pl.m. Helvetii de ac. Angustia Cop. Finis -is Sequani -ae -orum -orum Ac.pl.f. 3ªp.sg. Copiae –arum Pret.plus. Suus –a -um Ind. v. traduco TRADUCCIÓN: Los Helvecios habían llevado sus tropas por los desfiladeros y los territorios de los secuanos. ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 3ª DECL. Oración “compuesta” OR. COORD. COP. 1 OR. COORD. COP. 2 SV (Predicado) SV (Predicado) SN (CC) SN (S) Verbo EN N SN (CC) SN (APO) NX EN N Verbo Mosa profluit ex monte Visego et in Rhenum influit. Nom.s.m. 3ªp.sg. Prep. abl.sg.m. Abl. Mons pres. Mosa -ntis Ind. –ae v. profluo Conj. Prep Ac.sg.m. 3ªp.sg. Abl. Sg.m. Cop. ac. Rhenus –i Pres. Ind. Visegus -i v. influo TRADUCCIÓN: El Mosa fluye desde el monte Visego y desemboca en el Rin.