Download Federico Garcia Lorca
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Federico Garcia Lorca (Translator: Thomas P. Feeny) Suicide The young man had forgotten. It was ten in the morning. His heart was filling up with broken wings and rag flowers. He noticed that now there was left in his mouth only a single word. And upon removing his gloves, fine ash fell from his hands. From the balcony a tower was visible. He felt himself become both tower and balcony. On the sofa of white silk, he saw his shadow, languid and still. And the young man, rigid, geometrical, smashed the mirror with a hatchet. As it shattered, a great spurt of shadow flooded the imaginary bedroom. Suicidio El jovencillo se olvidaba. Eran las diez de la mañana. Su corazón se iba llenando de alas rotas y flores de trapo. Notó que ya no le quedaba en lo boca más que una palabra. Y al quitarse los quantes caía, de sus manos, suave ceniza. Por el balcón se veiá una torre. El se sintió balcón y torre. Vio, sin duda, cómo le miraba el reloj detenido en su caja. Vio su sombra tendida y quieta, en el blanco divan de seda. Y el joven rígido, geométrico, con un hacha rompió el espejo. Al romperlo, un gran chorro de sombra, inundó la quimérica alcoba. _____ Federico García Lorca (1898-1936), Spanish poet and dramatist. He is best known for his lyrical poems and the plays Blood Wedding, Yerma, and The House of Bernarda Alba. He also wrote the collection Poet in New York during a period he spent in the United States. Thomas P. Feeny is a poet, translator, and teacher of Romance languages at North Carolina State University.