Download Problemas aprendizaje castellano
Document related concepts
Transcript
Llengua, inmigración i ensenyament del catalá El tagal Lluisa Grácia Generalitat de catalunya Departament de Benestar i Familia Gabinet de Assessorament Linguistic per a la Inmigració Iniversitat de Girona El sistema vocálico - Se tiende a sustituir la / e / por la / i / y la / o / por la / u / El sistema consonántico - Se tiende a pronunciar la / j / como / s / y la / m / como / n / Estructura silábica - - El hecho que muchas palabras tagalas no permitan grupos consonánticos dentro de las silabas hace que sus parlantes tengan dificultad a la hora de pronunciar algunas palabras como: Fra-ses Gran-de fa-ses gan-de Morfología Los nombres y adjetivos en tagalo no cambian de forma para indicar el género ni el nombre. El nombre El hecho que el tagalo no tenga morfología de nombre en los elementos nominales influye en el aprendizaje del castellano. Se observa el uso de la forma singular en casos que se tendría que usar el plural y también casos en los que se usa el plural en lugar del singular, cosa que indica que aunque conozcan el morfema aún tienen problema para usarlo adecuadamente. Este error es especialmente frecuente cuando el nombre no es contable( seguridad, pan) o cuando el singular indica una pluralidad de elementos (dinero) “coge los dinero” en vez de “coge el dinero” En cambio, a menudo hacen servir el singular en tipos de sintagmas nominales sin determinante que en castellano se construye con el nombre en plural -(la película) es de vampiro……..(la película) es de vampiros -¿Qué revistas has leído? De videojuego y no de videojuegos El género Los nombres en tagalo no tienen género. La adquisición de la flexión de género es siempre una cuestión difícil. La ausencia de esa marca morfológica de género del tagalo puede dificultar más el aprendizaje. A partir de los errores que se han observado, se puede deducir que muchas veces hacen servir la forma masculina en lugar de la femenina, es decir, que no adjuntan el morfema -a- del femenino en algunos de los elementos del sintagma nominal que los necesita y al revés: -“es un nena” por “es una nena” -“yo (una nena) soy más pequeño, más bajo” por “yo (una nena) soy más pequeña, más baja” Hemos de pensar que cuando los hablantes usan el morfema de género, aún tienen dificultades para usarlo correctamente. También se han detectado errores y vacilaciones en la expresión del género gramatical de seres asexuados: -“ todos eran chicas” por “todos eran perros” La marcas de función El tagalo es una lengua que no hace variar los nombres según la función sintáctica que hacen el la frase. Algunos errores en el uso de: Los artículos - Va corriendo y vuelva o\ coche ¿Te gustan los deportes? o\ fútbol no ¿Cuándo quieres abrir o\ lavadora? Por la culpa de los niños…..por culpa de los niños La preposiciones - ¿A que jugais? o\ correr o\=a Después vino Raúl en la tienda………a=en Los pronombres personales y las formas posesivas Los pronombres personales del tagalo solo se pueden referir a personas, no a cosas. La primera persona del plural tiene dos variantes, la inclusiva y la exclusiva. La forma exclusiva hace referencia al emisor y a terceras personas, pero excluye al interlocutor. ( yo y él / ella/ ellos/ ellas) La forma inclusiva se hace servir cuando el interlocutor también se incluye (yo y tú/ vosotros y/o él/ ella/ellos/ellas) Los pronombres personales estan condicionados por la función semántica( agente, paciente, dirección..) Además de presentar problemas con el uso del pronombre –en- es frecuente encontrar errores relacionados con el uso de un pronombre de complemento directo por uno de indirecto y viceversa : - nos estábamos charlando o\= nos - y ahora o\ está acercando el lobo o\=se - él o\ ha hecho mucho daño o\=se - la había dicho que… le=la - no sé cómo expresarle lo=le Los numerales En tagalo no hay marca de plural cuando el nombre va precedido de un numeral: - Hace ocho mes Dos amiga mías La reflexión verbal Dificultades para flexionar los verbos en la persona y el nombre adecuado y para elegir con que sintagma tiene que concordar el verbo: - ¿Cómo se llama tus padres? Problemas para usar adecuadamente los tiempos verbales o para construirlos. -Errores con el presente y el infinitivo: -¿ A que estais jugando? Jugar a fútbol -Presente y gerundio: -¿Qué le haces a tu madre? “besándola” en vez de “la beso” - Presente y el imperfecto: - “a veces nos comportamos mal porque estábamos hablando” en vez de “estamos hablando” -Hay veces que una forma presente sustituye un perfecto: -“ es que hoy me pongo el chandal” ( lo lleva puesto) en vez de “ es que hoy me he puesto el chandal” El parlante tagalo- castellano puede cometer el error de hacer concordar el verbo con un argumento que no es el sujeto pero que el puede interpretar como si lo fuese. Sintaxis El orden de los componentes de la oración Tendencia a situar el sujeto después del verbo, especialmente cuando es un pronombre: -“cuando me pregunta (él) los deberes” en vez de “ cuando (él) me pregunta los deberes” -“lavo yo la plato” en vez de “yo lavo los platos” Frases atributivas, locativas, existenciales y posesivas Confusión en el uso o interpretación de los verbos: - “ a Códoba o\ un año trabajando yo “ en vez de “ en Córdoba (yo) estuve un año trabajando” - o “tengo en…” en vez de “está en …” Problemas con el verbo Gustar - ¿Qué tipos de videojuegos te gustan?” De rol me gusta”, en vez de “me gustan los de rol” -¿Te gusta vivir en Filipinas? “ Yo si, en vez de “…a mi si”