Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Motec Basal Thumb Prosthesis - Instrucciones de Uso Español IFU-P126-ES-20150320 Swemac Innovation AB Industrigatan 11 SE-582 77 Linköping, Suecia Teléfono: +46 13374030 E-mail: info@swemac.com http://www.swemac.com 0413 INFORMACIÓN ADICIONAL: El manual de instrucciones que se proporciona está únicamente en inglés. Desde la página web de Swemac http://www.swemac.com/ifu/IFU-0126/ se puede descargar la versión en otros idiomas, así como la técnica quirúrgica recomendada y las instrucciones detalladas de limpieza, esterilización y reesterilización (formato PDF). Previa petición, la documentación también puede enviarse gratuitamente en formato impreso. El plazo de entrega es de 7 días como máximo. DESCRIPCIÓN: La Motec Basal Thumb Joint Prótesis es una prótesis no cementada, de un único uso, de tipo enartrosis, modular y total, diseñada para sustituir la articulación entre el extremo proximal del primer metacarpiano y el trapecio. La fijación se realiza mediante implantes enroscados de aleación de titanio (Ti6Al4V) revestidos con Bonit. La articulación es modular y puede configurarse según las preferencias del cirujano y el paciente, ya sea con CoCrMo sobre UHMWPE o con CoCrMo sobre PEEK reforzado con fibra de carbono. El sistema también incluye una copa de rescate de UHMWPE cementado. Este dispositivo está destinado exclusivamente al uso profesional. COMPATIBILIDAD: Los implantes son seguros para los pacientes que tienen que ser sometidos a una RM aunque, dependiendo de los materiales, podrían aparecer artefactos en la imagen. La copa de UHMWPE cementado ha sido diseñada para su uso con cemento óseo Heraeus Palacos P+G. INDICACIÓN: El sistema está indicado para pacientes que presenten dolor, inestabilidad o movilidad reducida de la articulación de la base del pulgar, debido a artritis reumatoide, artrosis primaria o artritis secundaria.Los pacientes deben ser mayores de 15 años. CONTRAINDICACIONES: El médico debe basarse en sus estudios, su experiencia y su juicio profesional para elegir el tratamiento y el dispositivo más apropiados. Las situaciones que presentan un mayor riesgo de fracaso son las siguientes: Cualquier sospecha de infección latente, infección activa, sepsis o inflamación local importante en la zona afectada o alrededor de la misma. Osteoporosis grave, Calidad o cantidad insuficiente de hueso o tejido blando. Sensibilidad al material (documentada o sospechada) Interferencia física con otras prótesis durante el implante o durante su uso. Compromiso vascular, alteraciones cutáneas o trastornos neurovasculares. Compromiso de la reserva de hueso debido a una enfermedad, infección o implante previo, que no permita el soporte y/o fijación adecuada del dispositivo. Los pacientes que no están dispuestos o que no sean capaces de seguir las instrucciones de cuidados postquirúrgicos. Otras situaciones médicas o quirúrgicas que puedan limitar el beneficio potencial de la cirugía. Infección o fractura abierta previa de la articulación. Aparato ligamentoso o tendón irreparable. ADVERTENCIAS: No utilice este dispositivo sin haber leído antes el manual de operación, que se ha proporcionado a la clínica por separado. El dispositivo solo debe ser utilizado por cirujanos profesional que estén familiarizados con el implante, los métodos de aplicación, el instrumental y la técnica quirúrgica recomendada para el mismo. El implante está disponible en diferentes tamaños y versiones. Es importante seleccionar la combinación de componentes y los tamaños apropiados en función de la altura, el peso, las características anatómicas y los requisitos funcionales del paciente. Los implantes formados por varios componentes solo deben utilizarse en la combinación recomendada (consulte el manual quirúrgico). Una inserción inapropiada del dispositivo durante el implante puede aumentar las posibilidades de aflojamiento, inestabilidad o migración. Una colocación inadecuada del dispositivo puede dar lugar a fracaso clínico. Los implantes no deben reutilizarse, ya que las fuerzas soportadas anteriormente podrían haber causado alguna imperfección que, a su vez, podría provocar el fracaso del dispositivo. Los bordes afilados del instrumental o de los implantes no deben tocarse. Si el envase o el producto parecen dañados o contaminados, o si se duda de la esterilidad por cualquier motivo, el producto no deberá utilizarse. Los alambres guía de un solo uso no deben reutilizarse. Estos elementos pueden dañarse o doblarse durante el procedimiento quirúrgico. Si se reutilizan podrían quedar enganchados en el taladro o la fresadora y penetrar accidentalmente en el organismo. Los taladros y fresadoras con función de medición no deben volver a afilarse. No utilice la prótesis en una articulación en la que la reconstrucción de los tejidos blandos no pueda proporcionar una estabilización adecuada. Al igual que sucede con las articulaciones naturales, una articulación artificial logra la estabilización mediante las estructuras capsuloligamentosas circundantes. Si la reconstrucción de los tejidos blandos no puede ofrecer una estabilización adecuada, el dispositivo podría dislocarse o perder la movilidad. Los implantes no deben reesterilizarse porque esto podría dañar su superficie. Los implantes deben manejarse con cuidado para no dañar su superficie. Los implantes no deben modificarse ni manipularse con instrumental metálico. Los implantes deben manipularse exclusivamente con el instrumental proporcionado por Swemac. Un manejo incorrecto puede dañar la superficie y provocar un desgaste prematuro o un fracaso de la osteointegración. Al insertar el alambre guía es preciso asegurarse de que no traspase la superficie articular STT (escafo-trapecio-trapezoide). El taladro debe realizarse en un único movimiento. Hay riesgo de necrosis térmica al curarse el cemento óseo. Debe aplicarse frío para evitar el calentamiento del trapecio. Motec Basal Thumb Prosthesis PRECAUCIONES: Asegúrese de que todos los componentes necesarios para la operación estén disponibles en el quirófano. Se recomienda inspeccionar los implantes antes de la cirugía a fin de determinar posibles daños durante su almacenamiento. También debe examinarse el instrumental antes de la cirugía, por si estuviese desgastado o dañado. Debe ponerse cuidado en no dañar la superficie del implante y desechar cualquier implante dañado o manipulado inadecuadamente. Tras el procedimiento, utilice un intensificador de imagen para comprobar si todos los implantes se encuentran en la posición adecuada. Es extremadamente importante que el implante esté correctamente colocado para obtener un buen resultado (consulte el manual correspondiente a la técnica quirúrgica). No utilice componentes de Swemac junto a componentes de sistemas de otros fabricantes. EFECTOS ADVERSOS: Puede aparecer dolor, molestia, alteración de la sensibilidad, daño nervioso, daño de tejidos blandos, infecciones, necrosis del hueso, resorción ósea, necrosis del tejido o curación inadecuada, debido a la presencia del implante o debido al trauma quirúrgico. Puede producirse fracaso del tratamiento —por ejemplo, por fractura o aflojamiento del implante— debido a actividad excesiva, carga prolongada sobre el dispositivo, curación incompleta, retraso de la unión, pseudoartrosis o fuerza excesiva sobre el implante durante la inserción. Puede producirse aflojamiento y/o migración del implante. Puede producirse una consolidación defectuosa. Acortamiento del lugar de fractura/hueso afectado. Puede aparecer sensibilidad al metal o reacción alérgica o histológica causada por el implante de un material extraño. Abrasión de la superficie de la prótesis y desarrollo de osteolisis debido a una reacción de cuerpo extraño. En casos raros se han descrito reacciones de sensibilidad frente a los materiales tras la implantación quirúrgica; su importancia está pendiente de una evaluación clínica más detallada. Para tratar estos efectos adversos puede ser necesaria una intervención quirúrgica, que podría requerir el cambio de un tornillo, la retirada de la prótesis y el tratamiento conservador. Rigidez, tendinitis o neuritis transitoria. INSTRUCCIONES PARA LOS CUIDADOS POSTOPERATORIOS: El cuidado postoperatorio es extremadamente importante. El paciente debe ser informado sobre el uso, las limitaciones y los posibles efectos adversos de este implante. Debe informarse al paciente de que el implante y/o el tratamiento pueden fracasar si no sigue las instrucciones sobre los cuidados posoperatorios. El implante afecta a la movilidad del paciente para sujetar cargas, así como a su movilidad y circunstancias generales de su vida. Por este motivo, cada paciente deberá recibir pautas individuales sobre la conducta correcta tras el implante. El dispositivo no ha sido diseñado para soportar inmediatamente la presión asociada al soporte del peso, el soporte de una carga o a una actividad excesiva. Debe explicarse al paciente la necesidad de comunicar al médico cualquier cambio inusual en la zona del implante, así como caídas o accidentes, incluso en el caso de que el dispositivo o el lugar de la operación no parezcan haber resultado dañados en ese momento. Debe advertirse al paciente de que el dispositivo no puede imitar, ni imita, a una articulación completamente sana. ESTERILIDAD: Los implantes proporcionados están esterilizados. El dispositivo estéril ha estado expuesto a una dosis mínima de radiación gamma de 25,0 kGy. Si el implante o su envase pareciesen dañados, o si se dudase de la esterilidad por cualquier motivo, el implante no deberá utilizarse. Está prohibido reesterilizar un dispositivo estéril. LIMPIEZA Y DESINFECCION: El instrumental debe desmontarse antes de su limpieza. La limpieza debe realizarse conforme a lo establecido en la norma SS-EN-ISO 15883. El instrumental canulado debe inspeccionarse visualmente tras su limpieza. ESTERILIZACIÓN Y REESTERILIZACIÓN: El instrumental debe esterilizarse y reesterilizarse utilizando un proceso de esterilización validado según la norma SS-EN ISO 17665. Los envases estériles deben cumplir la ISO 11607-1. Los implantes no deben reesterilizarse porque esto podría dañar su superficie. Se recomiendan los siguientes parámetros de esterilización: 134 ºC durante al menos 3 minutos* 121 ºC durante al menos 15 minutos* * Tiempo de espera. Los tiempos indicados no incluyen la retirada ni la entrada de aire. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO: Guardar en un lugar seco y fresco, sin exposición a la luz solar directa. SÍMBOLOS PARA ESTE PRODUCTO: No utilizar si el envase está dañado Estéril, Radiado Consultar las Instrucciones de Uso Para un solo uso download.swemac.com Advertencisa No vuelva a esterilizar No estériles ADVERTENCIA: Las leyes federales (EE. UU.) limitan la venta de este dispositivo a los pedidos de hospitales o médicos autorizados. Emitido: 2015-03-20