Download moaxaja jarcha
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
SPAN 3100 Las jarchas moaxaja jarcha http://www.spanisharts.com/books/literature/ampliaciones/jardef.htm SPAN 3100 Las jarchas transcrita sin vocales con vocales insertadas; romance (español del siglo XI) castellano moderno byš mw qrgwn dmyb Vaisse meu corajon de mib Mi corazón se me va de mí, y’ rb šš mtrnrd ya rabbī si se me tornerad oh señor, ¿acaso a mí tornará [volverá]? tn m’l mdwlyd llhbyb Tan mal me doled ‘l-habib ¡Cuán fuerte es mi dolor por el amado! ‘nfrmw y’d kwnd šnrd. enfermo yed cuand sanarad Enfermo está, ¿cuándo sanará? enfermo yed sanarad habib cuand Palabras conocidas Palabras desconocidas Palabras árabes Palabras cuya forma difiere de la moderna Palabras reconocibles SPAN 3100 Las jarchas Instrucciones: Con un/a compañero/a, lee cada jarcha dos veces, una para entender el vocabulario y otra para analizar el sentido. ¿Hay más de una interpretación posible para cada jarcha? Jarcha 34 Jarcha 46 autor: Al-Kumait al-Garbi (c.1100) autor: Abu-Bakr Muhammed ibn Isa No quiero, no, amiguito ¡Ay corazón mío, que quieres buen amar! sino el morenito. ¡Para llorar ojalá tuviese los ojos del mar! Jarcha 50 Jarcha 58 autor: Al-Kumait al-Garbi (c.1100) Pero, si es buen amador, ¡Oh madre, mi amigo pues no se va y no vuelve! se le olvidará, no, mi amor, Dime qué haré, madre, madre. si mi pena no se afloja.