Download Tierra, compost y carbón de leña
Transcript
PanOvejas S.A. el Silvopastoril orgánico e integral Tierra, compost y carbón de leña Soil, compost and wood charcoal ¡Deje nuestras ovejas, árboles y lombrices ayudar a crecer sus plantas! En nuestra finca en Chiriquí los animales pastan en plantaciones de teca certificada por FSC. Pueden caminar durante todo el día y así se ponen fuertes y quedan sanos. En las noches duermen en las galeras para protegerlos de los coyotes y los murciélagos vampiros. Comen grama, hierbas y el forraje que producimos en la granja. Se deleitan en los mangos, guineos y marañones que crecen en la finca. Todo eso es digerido y dejado en la cama de las galeras de cáscara de arroz, aserrín y viruta. Ahí lo recogemos y lo llevamos a la lombricultura. Las lombrices rojas de california lo aman y se comen a través de todo eso. Nosotros les ayudamos en darle vueltas y airar la materia, y la movemos de un cubículo al próximo. Después de diez cubículos y tres meses tenemos un hermoso compost color marrón que huele a tierra. Mientras, nuestro encargado de la lombricultura ha producido carbón orgánico de los deshechos del aserradero y de la carpintería y lo agrega al compost. ¡Y listo! ¡El mejor abono orgánico de Panamá, o tal vez del mundo – libre de antibióticos y hormones! Let our sheep, trees and worms help your plants grow better! Se mezcla el estiércol de ovejas con los desechos de las galeras… Sheep manure is mixed with the litter from the stables… ….dado vueltas y airado de un cubículo al próximo produciendo el compost superior …aerated, moved by hand from one cubicle to the next and ends up as a super fertiliser Ahora estamos produciendo suficiente para poder compartir ese fabuloso producto con usted. Todo lo que tiene que hacer es mezclarlo con la tierra de su jardín (también vendemos mezcla ya preparada de nuestra finca) o distribuirlo a ratos hasta 4 cm alrededor de sus plantas preferidas, echarle agua, recostarse y verlas crecer! San Juan del Oriente (Chiriquí) All this is digested and dropped onto the litter in the stables (rice husks, sawdust and wood shavings) where we collect it and take it to the worms. The red California compost worms love it and eat their way through it all. We help them by turning and aerating the open piles regularly by hand and moving it along from one cubicle to the next. After ten cubicles and three months, we have beautiful brown compost that smells of earth. In the meantime, our worm-farm boss has produced organic charcoal from the wood waste from the sawmill and the carpenter’s workshop which he adds to the compost. And hey presto! We have the best organic fertiliser in Panama, if not in the world – free of antibiotics and hormones! We are now producing enough to be able to share this fabulous product with you. All you have to do is mix it with your garden soil (the mixture is also available from our farm) or distribute from time to time up to 1.5 inches around your favourite plants, water them, sit back and watch them grow! Entregamos en ciertos puntos claves de la carretera entre David y la capital. Se pueden considerar otras áreas para recoger las órdenes. Habrá un cargo al costo para entrega en otras áreas. Precios disponibles para cantidades grandes, otro empaque, o propia recogida en finca en San Juan (Chiriquí). Pago contra entrega. PanOvejas S.A. We have a farm in Chiriquí, where sheep and goats graze in FSC-certified teak plantations. They walk around every day and become strong and stay healthy. And at night they sleep in closed pens to protect them from the coyotes and the vampire bats. They eat grass, herbs and the forage we produce on the farm. They gorge on the mangoes, bananas and cashew fruits that grow on the ranch. We deliver to certain points along the Interamericana between David and Panama City. Other pick-up locations can be agreed. A cost-price delivery fee will be charged to further locations. Prices for large quantities, other packaging or picked up at the farm in San Juan (Chiriquí) are available. Payable on delivery. www.panovejas.com Carol Franklin 6889-7765 carol@panovejas.com Nuestros productos / Our products Producto Product Composición, descripción / Composition, description Tamaño Size Este abono ideal es el producto de un proceso controlado de descomposición. Mejora la estructura de la tierra y sube la resistencia de las plantas gracias a sus sustancias orgánicas. Consiste de: / This ideal fertiliser is the product of a controlled composting process. It improves the soil structure and strengthens the resistance of the plants due to its organic substances. It consists of o Estiércol de oveja mezclado con los desechos de las galeras Sheep manure mixed with the litter from the stables o Carbón orgánico. Agregado en pequeñas piezas proporciona más aire y mejora la retención de agua. / Organic wood carbon. Added small pieces it helps produce a higher proportion of air and improves the water retention o Ceniza de leña. Es alta en potasio y cal y contiene fosfato, calcio y hierro. Apoya en neutralizar el ácido de la tierra y tiene una buena influencia en el crecimiento de la planta. / Organic wood ashes. They are high in potassium and lime and contain phosphate, calcium and iron. They help neutralise acid soil and have a positive influence on the plants‘ growth Curado, sin mal-olor. Granulación máx. 12 mm Dried, odourless. Particle size max. ½ inch Saco de 70 litros 8.21 Estiércol líquido de lombriz (té de lombriz) Liquid worm manure (worm tea) Este líquido producido por nuestras lombrices californianas de compost contiene calcio, magnesio, fosfato y nitrógeno en su forma natural. Es un abono sumamente efectivo sin ser agresivo a las plantas. Sus características positivas incluyen: / The liquid produced by our California compost worms contains natural calcium, magnesium, phosphate and nitrogen. It is a highly effective yet mild fertiliser. Its positive properties include: Puede ser usado como abono orgánico, una parte disuelta en 10 partes de agua (de lluvia), para regar la planta alrededor de la zona de raíz cada dos semanas. / Can be used as an organic fertiliser diluted with 10 parts (rain) water around the plant root zone (apply fortnightly). Actúa como fungicida natural e insecticida, una parte con 30 partes de agua (de lluvia) para chispear las hojas. / Acts as a natural fungicide and insecticide with 30 parts (rain) water to spray the leaves. No quema las plantas. / Will not burn plants. Mejora la estructura de la tierra y la salud de las plantas. Will improve soil structure and plant health. Mezclado con molasa (en el súper o tienda agrícola) el estiércol líquido de lombriz se convierte en el famoso té de lombriz. Como ese té no es estable y no se deja almacenar, tiene que ser mezclado por el mismo consumidor. Mixed with molasses (from the supermarket or an agroshop), the liquid worm manure becomes the famous worm tea. As this worm tea is not stable and cannot be kept, it has to be mixed by the consumer. Sin mal-olor / Odourless Botella de 0.5 litro 8.31 La tierra negra maduró en el transcurso de los años en nuestra finca. La colamos y secamos. No tiene aditivo y es ideal para sus plantas de jardín y de maceta. The black soil has matured over the years in our plantations. We sift and dry it. It has no additives and is ideal for your flower garden and potted plants. Sin mal-olor. Granulación máx. 6 mm / Odourless. Particle size max. ¼ inch Bolsa de 15 litros Nuestra tierra para sembrar es ideal para semillas brotando y brotes que requieren tierra suelta, bien drenada, sin demasiado abono. Contiene tierra negra, compost orgánico, arena lavada y ceniza. / Our organic planting soil is ideal for sprouting seeds and young seedlings who need loose, well-draining soil without too much fertiliser. It contains black soil, organic compost, washed sand, and wood ashes. Curado, sin mal-olor. Granulación máx. 12 mm Dried, odourless. Particle size max. ½ inch Bolsa de 15 litros Esta tierra puede ser usada para maceteros, arbustos y para su jardín de flores y verduras. Contiene tierra negra y compost orgánico. / This soil can be used for potted plants, shrubs, and for your flower and vegetable garden. It contains black soil and organic compost. Curado, sin mal-olor, granulación máx. 12 mm Dried, odourless. Particle size max. ½ inch Bolsa de 50 litros ¡Lo mejor para su barbacoa! / The best for your BBQ Carbón de leña hecho de madera certificada por FSC de nuestra plantación. Ardemos las piezas de madera de manera tradicional en nuestra finca y las dejamos enfriar suavemente. De rápido encendido, no necesita un acelerador. Las cenizas sirven como abono para su jardín. / Charcoal made of FSC-certified wood from our plantation. We glow the pieces of wood in a traditional way on our farm and cool them gentle. It ignites easily and does not need an accelerant. The ashes can be strewn in your garden as fertiliser. Bolsa de 25 litros 8.12 Compost orgánico Organic compost Tierra negra Black soil 8.35 Tierra para sembrar Planting soil 8.38 Tierra para flores y verduras Flower and vegetable soil 8.41 Carbón de leña Wood charcoal página 2 de 2 2014-mayo Precio Price B/. 14.50 Bag of 70 litres B/. 3.50 Bottle of 0.5 litre B/. 4.50 Bag of 15 litres B/. 6.50 Bag of 15 litres B/. 15.00 Bag of 50 litres B/. 8.50 Bag of 25 litres PanOvejas S.A.