Download 1 PowerPoint Slides English Spanish Translation Breast Cancer
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
PowerPoint Slides English Spanish Translation Breast Cancer Survivorship: Role of Chemotherapy Supervivencia al cáncer de mama: La función de la Video Transcript quimioterapia Transcripción del video Professional Oncology Education Educación Oncológica Profesional Breast Cancer Survivorship: Role of Chemotherapy Supervivencia al cáncer de mama: La función de la Time: 25:17 quimioterapia Duración: 25:17 Diane P. Hecht, Pharm.D., RPh Dra. Diane P. Hecht, RPh Clinical Pharmacy Specialist Especialista en Farmacia Clínica Division of Pharmacy División de Farmacia The University of Texas MD Anderson Cancer MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Center Texas Hello. My name is Diane Hecht and I’m a clinical Hola. Mi nombre es Diane Hecht y soy Especialista en pharmacy specialist in the Division of Pharmacy at Farmacia Clínica de la División de Farmacia en el The University of Texas MD Anderson Cancer Center. MD Anderson Cancer Center de la Universidad de Today, I will be presenting the Role of Chemotherapy Texas. Hoy presentaré la función de la quimioterapia in Breast Cancer Survivorship. en la supervivencia al cáncer de mama. 1 After completion of this lecture, participants will be Al finalizar esta disertación, los participantes podrán able to: describe the current prognostic and predictive describir los actuales factores predictivos y de factors with clinical utility for breast cancer; interpret pronóstico con utilidad clínica para el cáncer de mama, the rationale for systemic treatment of early stage interpretar los criterios para el tratamiento sistémico del breast cancer; recognize patients with operable cáncer de mama en etapa incipiente, identificar a las disease who are likely to benefit from systemic pacientes con enfermedad operable que puedan treatment of chemotherapy and/or biotherapy in beneficiarse del tratamiento sistémico de quimioterapia addition to local therapy;… o bioterapia, además de la terapia local… …identify chemotherapy and biotherapy regimens … identificar las quimioterapias y bioterapias que son which have demonstrated benefit in the treatment of beneficiosas en el tratamiento del cáncer de mama en early stage breast cancer and are, therefore, etapa incipiente y que se consideran normas de considered standard of care; and, lastly, outline the cuidado habituales; y describir el enfoque de current treatment approach with systemic tratamiento actual con quimioterapia y bioterapia chemotherapy and biotherapy in patients with sistémicas en pacientes con enfermedad operable. operable disease. 2 Breast cancer is not one disease. It’s rather a diverse El cáncer de mama no es una enfermedad única, sino or very heterogenous disease. And it’s driven by más bien una enfermedad diversa o heterogénea. multiple genetic alterations and molecular events Depende de múltiples alteraciones genéticas y eventos resulting in identification of the unique subsets of moleculares que permiten identificar los subgrupos patients, and tailored treatment based on risk versus particulares de pacientes y adaptar el tratamiento según los principios de riesgo y beneficio. benefit principles. Unique subsets of patients, therefore, required a Estos subgrupos de pacientes requieren un enfoque de varied tre --- a varied treatment approach based on tratamiento variado, basado en factores predictivos o prognostic and predictive factors. Prognostic factors de pronóstico. Los factores de pronóstico son aquellos are those in the absence of systemic therapy include que, en ausencia de un tratamiento sistémico, incluyen correlation with the natural history of the disease, la correlación con la evolución natural de la reflect the inherent aggressiveness of the cancer, and enfermedad, reflejan la agresividad inherente del are associated with the likelihood of distance --- cáncer y están asociados con la probabilidad de distant recurrence. Predictive factors, on the other recidiva distante; en cambio, los factores predictivos hand, are associated with response or lack of están asociados con la respuesta o la falta de response to a specific therapy. respuesta a una terapia específica. 3 Specific prognostic factors utilized in clinical practice Los factores de pronóstico específicos utilizados today include the following: axillary lymph node actualmente en la práctica clínica incluyen: estado de status, tumor size, the histologic subtype and/or ganglios linfáticos axilares, tamaño del tumor, subtipo o grade, tumor cell proliferation in disease, as well as grado histológico, proliferación de células tumorales en patient characteristics. Established primary factors la enfermedad y características de la paciente. Los include the lymph node status and the tumor size. factores primarios establecidos incluyen el estado de Regardless of lymph node status, the size of the los ganglios linfáticos y el tamaño del tumor. primary tumor re --- remains an independent Independientemente del estado de los ganglios, el prognostic factor for distant recurrence. tamaño del tumor primario es un factor de pronóstico para la recidiva distante. Now, let’s review the predictive factors in clinical Repasemos los factores predictivos en la práctica practice. And these include the hormone receptor clínica. Estos incluyen el estado de los receptores status, which are the estrogen and progesterone hormonales de estrógeno y progesterona, que predicen receptor. And they predict the response to hormone la respuesta a la terapia hormonal. Ahora conocemos therapy. Likewise, we now know the Human el receptor de factor de crecimiento epidérmico Epidermal Growth Factor Receptor 2. Its amplification humano 2. Su amplificación o sobreexpresión también or overexpression is also involved in certain subsets of está relacionada con ciertos subconjuntos de cáncer breast cancer. And, therefore, predict response to de mama; por lo tanto, predice la respuesta a la terapia trastuzumab therapy which is a monoclonal antibody con trastuzumab, un anticuerpo monoclonal que ataca directed against that HER2 receptor. It’s also possibly el receptor de HER2, y posiblemente prediga la predictive of the response to anthracycline respuesta a la quimioterapia con antraciclina. chemotherapy as well. 4 The use of prognostic and predictive factors allows us Los factores predictivos y de pronóstico nos permiten to limit the use of potentially toxic drugs to most --- to limitar el uso de medicamentos potencialmente tóxicos patients most likely to benefit. And, likewise, it saves a las pacientes más propensas a beneficiarse. Del patients not likely to benefit from significant toxicities mismo modo, las pacientes menos propensas a and comorbidities. Evidence-based computer beneficiarse evitan exponerse a toxicidades y modeling is also utilized today, which combines tumor comorbilidades considerables. Actualmente se usan and patient-related factors to predict clinical outcomes. modelos informáticos basados en evidencia que The risk versus benefits of additional systemic therapy combinan factores relacionados con el tumor y la paciente para predecir los resultados clínicos. after local treatment can be reviewed. La relación riesgo-beneficio de la terapia sistémica adicional después del tratamiento local debe ser evaluada. Genetic profiling or gene expression-based Los perfiles genéticos o pronósticos de expresión prognostications predict the likelihood of recurrence in génica predicen la probabilidad de recidiva en las pacientes sin afectación ganglionar. node negative patients. 5 All patients with invasive breast cancer unfortunately Lamentablemente, todas las pacientes con cáncer de are at risk of the development of metastatic disease. mama invasivo tienen riesgo de desarrollar Clinically detectable cancer has had an opportunity to enfermedad metastática. El cáncer clínicamente establish distant micrometastases even in the early detectable puede establecer micrometástasis distantes, stage. Likewise, there is no ordinary pattern of tumor incluso en su etapa incipiente. No hay un patrón cell dissemination; although we know the bloodstream normal de difusión de células tumorales, pero sabemos is important. Recurrence following local regional que el torrente sanguíneo es importante. La recidiva therapy is most common at distant sites. después de la terapia local o regional es común en sitios distantes. Reduction of risk requires systemic treatment with Reducir el riesgo requiere un tratamiento sistémico con chemotherapy, endocrine therapy, and/or biologic quimioterapia, terapia endocrina y/o biológica, y therapy along with the local treatment. tratamiento local. 6 The systemic treatment approach is utilized in both El tratamiento sistémico se usa en el cáncer de mama early Stage I and II as well as locally advanced or incipiente en estadios I y II, y en el localmente Stage III breast cancer. These patients need to have avanzado en estadio III. Estas pacientes no deben no evidence of metastatic disease but have a high tener evidencia de enfermedad metastática, pero sí likelihood of recurrence. The goal is curative or to una alta probabilidad de recidiva. El objetivo es curar o improve long-term survival and the systemic treatment mejorar la supervivencia a largo plazo, y el tratamiento reduces the likelihood of both local and distant sistémico reduce la probabilidad de recidiva local y recurrence. Adjuvant therapy and neoadjuvant distante. Las terapias complementaria y prequirúrgica therapy are both utilized in systemic treatment se usan en tratamientos sistémicos del cáncer de approaches of early stage breast cancer. Adjuvant mama en etapa incipiente. La terapia complementaria therapy occurs following local therapy. se administra después de la terapia local. Whereas, neoadjuvant therapy is administered Por el contrario, la terapia prequirúrgica se administra preceding definitive local therapy. Randomized phase antes de la terapia local definitiva. Los ensayos III trials have demonstrated that the preoperative aleatorizados de fase III han demostrado que, en approach is equivalent to the postoperative therapy in términos de supervivencia general y libre de enfermedad, el enfoque preoperatorio es equivalente a terms of disease free and overall survival. la terapia posoperatoria. 7 Neoadjuvant therapy includes chemotherapy plus or La terapia prequirúrgica incluye quimioterapia con o sin minus biotherapy, as well as hormonal therapy, bioterapia y terapia hormonal, aunque el uso de although much less frequent use of hormones. The hormonas es menos frecuente. El Proyecto Nacional National Surgical Adjuvant Breast and Bowel Project, de Cirugía Complementaria de Mama e Intestino es un which is a cooperative group in the United States, had grupo cooperativo estadounidense que realizó dos two large trials, the B-18 and B-27, which tested ensayos, B-18 y B-27, para estudiar la quimioterapia preoperative chemotherapy and included a 16-year preoperatoria con un seguimiento a 16 años. Los follow up. The results included achievement of a resultados demostraron una respuesta patológica pathologic CR in the breast and negative axillary completa en mamas ante la ausencia de afectación nodes, and clearly predicted favorable long-term ganglionar axilar y pronosticaron resultados favorables outcomes and disease free and overall survival. a largo plazo con una supervivencia general y libre de enfermedad. Additional benefits of neoadjuvant therapy are that it Los beneficios adicionales de la terapia prequirúrgica can render an inoperable tumor resectable; it can son tornar resecable un tumor inoperable, aumentar el increase the rate of breast-conserving treatment; and índice de terapias conservadoras de mama, y it can determine response to therapy in vivo. We do determinar la respuesta a la terapia in vivo. need accurate baseline tumor assessment for staging Necesitamos evaluaciones tumorales de referencia and post-treatment assessment. So imaging studies precisas para la estadificación y la evaluación posterior and pathologic assessment of the tumor tissue is al tratamiento, por lo que es esencial hacer estudios de essential prior to preoperative therapy. imágenes y evaluaciones patológicas del tejido tumoral antes de la terapia preoperatoria. 8 The benefits of chemotherapy are not distributed Los beneficios de la quimioterapia no son iguales para equally across all patients. And, again, this is going todas las pacientes. Recordemos los subgrupos de back to the previous slide which described the unique pacientes y la diversidad del cáncer de mama subset of patients and the diversity within breast mencionados anteriormente. El desafío es identificar a cancer. The challenge is identifying those patients las pacientes con mayor probabilidad de beneficiarse. most likely to benefit. So we have to balance recent Debemos equilibrar los avances recientes en la advances about the disease with results from existing enfermedad con los resultados existentes de los evidence from meta-analyses. A --- an Early Breast metanálisis. A mediados de la década de 1980 se Cancer Trialists’ Collaborative Group or EBCTCG was formó el Grupo de Colaboración de Investigadores de formed in the mid 1980s and essentially they’ve Cáncer de Mama Incipiente o EBCTCG, que recopiló collected data worldwide and run these meta-analyses datos de todo el mundo para realizar estos metanálisis on adjuvant systemic therapy trials. And they have en ensayos de terapia sistémica complementario, y reported 10-year and 15-year effect on recurrence and reportó efectos a 10 y 15 años sobre la recidiva y la survival. There was a publication in Lancet 2000 and supervivencia. En 2000 y 2012, la publicación Lancet there’s recently been a publication this year, in 2012, incluyó artículos sobre esto, el último con algunas with some updates. actualizaciones. In the 2000 overview analysis polychemotherapy El análisis general del año 2000 comparó la versus no chemotherapy was reviewed. poliquimioterapia con la omisión de quimioterapia. Polychemotherapy is defined as combination La poliquimioterapia se define como una quimioterapia chemotherapy which for the most part, during those de combinación que mayormente incluye un régimen years, included the regimen CMF or FAC or FEC. So, CMF, FAC o FEC: doxorrubicina o epirubicina en either using doxorubicin or epirubicin in combination combinación con fluorouracilo y Cytoxan. En ese with fluorouracil and Cytoxan. This overview analysis mismo año, el análisis general incluyó resultados de included 29,000 woman randomized by the year 2000 29,000 mujeres asignadas aleatoriamente a ensayos to trials started in 1995. Most of the time, the patients iniciados en 1995. Por lo general, las pacientes received either 6 or 12 months of the CMF or the recibieron 6 o 12 meses de CMF o quimioterapia a anthracycline-based chemotherapy. And, at this point, base de antraciclina. Recordemos que no había remember there were no taxanes or biological agents. taxanos o fármacos biológicos y que solo se So this was strictly chemotherapy only. And few administraba quimioterapia. Los ensayos incluyeron women over the age of 70 were included in the trials. pocas mujeres mayores de 70 años. Se detectaron Significant improvements in the absolute risks of both mejoras significativas en los riesgos absolutos de recurrence and breast cancer mortality, taking all ages recidiva y mortalidad por cáncer de mama en todas las together, were found. The relative risk for recurrence edades. El riesgo relativo de recidiva fue de 0.77 y de was 0.77 and for mortality 0.83. 0.83 para la mortalidad. 9 The absolute benefit from chemotherapy for both El beneficio absoluto de la quimioterapia para las younger and older patients appeared most significant pacientes jóvenes y mayores fue más significativo en in the ER or horm --- hormone negative populations. las poblaciones sin receptores hormonales o de estrógeno. This slide depicts the 15-year probabilities of Esta diapositiva muestra las probabilidades a 15 años polychemotherapy versus no chemotherapy in the de la poliquimioterapia en comparación con la ausencia EBCTCG 2000 overview. Benefits in the risk of de quimioterapia de la descripción general del recurrence and breast cancer mortality remain EBCTCG para el año 2000. Los beneficios a 15 años significant at 15 years for both younger, or those less en el riesgo de recidiva y la mortalidad por cáncer de than 50 years, as well as the older, those age 50 to 69 mama son significativos para las pacientes jóvenes years. The absolute benefit at 15 years was about 3 (menores de 50 años) y mayores (de 50 a 69 años). El times better for the younger versus the older age beneficio absoluto a 15 años fue aproximadamente 3 women, and also better for recurrence versus veces mejor para las mujeres más jóvenes, y también mortality. However, the older women also benefited. en cuanto a recidiva en comparación con la mortalidad. The benefits also included both node negative and Sin embargo, las mujeres mayores también se node positive, regardless of age. beneficiaron con y sin afectación ganglionar, independientemente de la edad. 10 And, this is shown on this next slide with the following Analicemos estas gráficas: la de la izquierda graphs. On the left, we have the younger patients, representa la mortalidad por cáncer de mama del those less than age 50, showing breast cancer grupo de control comparado con la poliquimioterapia, mortality of the control versus the polychemotherapy. en pacientes menores de 50 años. La gráfica de la And the right graph is the older women, ages 50 to 69, derecha representa las mujeres de 50 a 69 años. control versus polychemotherapy. So that you can Observamos que las gráficas son más parejas en las see where these two graphs are running a lot closer mujeres mayores, pero a 15 años tienen un aumento on the older women. Yet, there is still a 15-year gain del 3%, mientras que en las mujeres jóvenes es del of 3% whereas in the younger women there was a 10%. gain of10%. Likewise, polychemotherapy for 12 to 24 weeks was También se analizó la poliquimioterapia durante 12 a reviewed. And we look the --- the authors looked at 24 semanas. Los autores analizaron fármacos únicos y single agent versus combination regimens as well as terapias combinadas, así como la duración del the timeframe or the length or duration of treatment of tratamiento con quimioterapia. Los efectos tipificados chemotherapy. So, firstly, the age-standardized por edad de los tratamientos de fármaco único fueron effects of single agent regimens were significantly less significativamente menos favorables que los de favorable than the combination chemotherapy reg --- quimioterapia de combinación, tanto en recidiva como regimens for both recurrence and mortality. en mortalidad. 11 In terms of longer versus shorter duration regimens, En cuanto a la duración prolongada o abreviada de los the weighted mean treatment duration was 10.7 tratamientos, sus promedios ponderados fueron de versus 5.0 months. And, this included mostly CMF- 10.7 meses y 5.0 meses, que mayormente incluyeron based regimens. But this demonstrated little long- terapias a base de CMF. Se demostró que a mayor term gain with longer durations. The recurrence rate duración hubo poco aumento a largo plazo. La tasa de was 8.3 versus 8.7% per year and the death rate ratio recidiva fue del 8.3% en comparación con el 8.7% was 0.98. This gave us information about how long anual, y la tasa de mortalidad relativa fue de 0.98. Esto we needed to treat these women with chemotherapy indica cuánto tiempo necesitamos tratar a las mujeres and were eventually biotherapy. And it showed us con quimioterapia y finalmente con bioterapia, y that we didn’t necessarily need to continue it for a demuestra que no es necesario hacerlo durante mucho longer period of time in order to achieve the same tiempo para obtener los mismos resultados. results. And it also confirmed, as we suspected, that Asimismo, confirma que la terapia de combinación es combination therapy is actually significantly better than significativamente mejor que un fármaco único, y por single agent, and, hence, our recommendations of eso recomendamos usarla como norma. Con respecto using those combination therapies today. Regarding a tratamientos específicos, algunos han sido evaluados the specific regimens, there’re a number that have en ensayos clínicos de fase III y se los considera been evaluated in phase III clinical trials and are apropiados. Recomiendo revisar las pautas de la considered appropriate. I recommend that you review NCCN para el cáncer de mama y las pautas del panel the NCCN Guidelines for Breast Cancer and where internacional de expertos de St. Gallen sobre cáncer the St. Gallen International Breast Cancer Expert de mama. Panel Guidelines on this topic. 12 On this next slide I do have a list of the cytotoxic drugs Esta diapositiva muestra una lista de antineoplásicos which are used alone or in combination and they que se utilizan solos o combinados: antraciclinas, include drugs in the anthracycline, alkylating agent, alquilantes, antimetabolitos y taxanos. antimetabolite, and now today, the taxanes. Anthracyclines are a key class of cytotoxic Actualmente, las antraciclinas son una clase chemotherapeutics in the adjuvant and neoadjuvant fundamental de antineoplásicos en las terapias setting today. The 2000 analysis confirmed modest, complementarias y prequirúrgicas. El análisis del but highly significant benefit of anthracycline-based año 2000 confirmó un moderado, pero significativo regimens for approximately 6 months, as compared to beneficio con tratamientos a base de antraciclina the CMF regimen, also given for 6 months. The administrados durante casi 6 meses, en comparación absolute benefit at 15 years was a 3.4% in recurrence con el tratamiento de CMF, también durante 6 meses. and 3.3% reduction in mortality. This was seen in El beneficio absoluto a 15 años fue del 3.4% en both younger and older groups and it was independent recidiva y del 3.3% en reducción de la mortalidad. Esto of hormone status. se observó en ambos grupos y fue independiente del estado hormonal. 13 The taxanes were --- are a more recent class of Los taxanos son un tipo más reciente de quimioterapia chemotherapy. And these also now provide the y actualmente son la base de la terapia backbone for current adjuvant and neoadjuvant complementaria y prequirúrgica. También se han therapy. Multiple large, randomized trials with informado múltiples ensayos aleatorizados con docetaxel and paclitaxel have also been reported. docetaxel y paclitaxel, que analizaron el taxano And they’ve tested the sequential taxane after an secuencial después de un tratamiento a base de anthracycline-based regimen in addition to a antraciclina, además de un taxano concurrente y un concurrent taxane and anthracycline regimen. We’ve tratamiento de antraciclina. También se evaluó si los also looked at whether or not taxanes can replace taxanos pueden sustituir a las antraciclinas y anthracyclines. And, at this point, you know, there is actualmente disponemos de más información. some information. And, again, it goes back to this Recordemos los subgrupos de pacientes que requieren notion of unique subsets of patients need unique or terapias exclusivas o personalizadas. Los datos aún no personalized therapy. And so, therefore, we can’t as indican que los taxanos puedan sustituir a las of yet today, we don’t have data saying that taxanes antraciclinas; sin embargo, puede haber poblaciones can replace anthracyclines. However, there may be de pacientes cuyo tratamiento adecuado sea la patient populations whereby taxanes combination quimioterapia de combinación de taxanos sin chemotherapy without anthracyclines is appropriate. antraciclinas. In a 2008 meta-analysis evaluating the addition of Un metanálisis de 2008 evaluó la adición de taxanos a taxane to anthracycline-based regimens, there was an los tratamientos a base de antraciclinas y determinó absolute risk reduction at 5 years. Now, again, we que existe una reducción absoluta del riesgo a 5 años. don’t have, you know, 10 and 15-year data yet at this Pronto contaremos con datos a 10 y 15 años, pero a 5 point but we will. And so, at this point, at 5 years, años la recidiva y la muerte se redujeron en 5% y 3% there was a reduction in recurrence of 5% and in respectivamente. death of 3%. 14 This next slide represents the curves of these taxane- Esta diapositiva muestra las curvas de los ensayos a based trials and on the left is the cumulative estimate base de taxanos. A la izquierda se indica la estimación of the probability of disease free and overall survival acumulativa de la probabilidad de supervivencia up to 2 --- 5 years --- [excuse me] --- derived from the general libre de enfermedad hasta 5 años, derivada de stratified pooling of trial data. The control is in blue la agrupación estratificada de datos. El control se and the taxanes are in yellow. On the right-hand side indica en azul y los taxanos en amarillo. A la derecha is the estimated absolute risk reduction at 5 years, se indica la reducción de riesgo absoluta estimada a 5 gained by the addition of taxane to anthracycline- años, adquirida al añadir taxanos a los tratamientos based adjuvant regimens, again showing an complementarios a base de antraciclina, con un approximate 5% benefit in disease free survival, and beneficio de supervivencia libre de la enfermedad de 3% benefit in overall survival. cerca de un 5% y un beneficio de supervivencia general del 3%. Now, let’s move to adjuvant biologic therapy. Again, Sigamos con la terapia biológica complementaria. like the taxanes, the biologics are much newer group Al igual que los taxanos, los fármacos biológicos son of drugs. But, they are currently standard of care for un grupo de medicamentos reciente. Actualmente son those patients who have amplification or normas de cuidado habituales para las pacientes con overexpression of the HER2 receptor, which occurs in amplificación o sobreexpresión del receptor HER2, que approximately 20-30% of patients with breast cancer. se produce en el 20% al 30% de las pacientes con We know that the HER2 over amplification is cáncer de mama. Sabemos que la amplificación del associated with increased tumor aggressiveness, HER2 está asociada con una mayor agresividad increased rates of recurrence, and increased rates of tumoral y mayores tasas de recidiva y mortalidad. Por mortality. Therefore, HER2 testing is done in all newly lo tanto, todas las pacientes recientemente diagnosed patients. We, also, luckily, have a diagnosticadas se hacen la prueba HER2. Tenemos un monoclonal antibody against this HER2 receptor anticuerpo monoclonal contra la proteína del receptor protein, called trastuzumab, which was approved by HER2, llamado trastuzumab, que fue aprobado por la the FDA in 2006 in the adjuvant setting. It was initially FDA en 2006 en la fase complementaria. Inicialmente approved in the mes --- metastatic setting. And the fue aprobado en la fase metastática, pero los ensayos appropriate clinical trials have been done in the clínicos apropiados en la fase complementaria adjuvant setting, showing its benefit in this area as demostraron sus beneficios con y sin afectación well. These were for node positive or node negative ganglionar y en tumores mayores de 1 cm. and tumor greater than 1 cm. 15 There’s a meta-analysis including five clinical trials En un metanálisis de cinco ensayos clínicos con 9,739 with 9,739 patients, so almost 10,000 patients, we’ve pacientes observamos los beneficios de la terapia been able to look at with benefit of adjuvant biologic biológica complementaria de trastuzumab combinado therapy. And that was trastuzumab in combination con quimioterapia, en comparación con la with chemotherapy versus chemotherapy alone. And quimioterapia sola. Se demostró un beneficio these showed a significant survival benefit with the significativo de supervivencia con la combinación de combination of trastuzumab and chemotherapy. In trastuzumab y quimioterapia. En términos de terms of disease free survival, there was a 0.62 supervivencia libre de la enfermedad, existe un riesgo reduction in relative risk, which is a 38% lower --- relativo de 0.62 que es un 38% menos de riesgo de [excuse me] --- a 0.62 relative risk which is a 38% evolución de la enfermedad o muerte; y en la lower relative risk for disease progression or death, supervivencia general existe un riesgo relativo de 0.66, and for overall survival, a 0.66 relative risk which is a que es un 34% menor de muerte por cualquier causa. 34% lower relative risk for death from any cause. Next is a forest plot of the disease free survival. And Este es un diagrama de bosque de la supervivencia on this slide you’ll see the --- the 5 different trials listed libre de la enfermedad. En esta diapositiva se listan los and --- and then the relative risk and essentially, if the cinco ensayos y el riesgo relativo; si el valor es menor value is lower than 1, then it’s a beneficial effect when que 1, tiene un efecto beneficioso al combinarse con combined with chemotherapy. And so you can see for quimioterapia. El efecto fue beneficioso en todos los all studies, the effect was --- was very beneficial. estudios. 16 Adjuvant therapy for HER2 positive breast cancer La terapia complementaria para cáncer de mama con essentially is being given for one year unless there’s a HER2 se administra por un año a menos que haya una contraindication. We administer it weekly or every 3 contraindicación. La administramos semanalmente o weeks. It’s used either concurrently with a taxane or cada 3 semanas, junto con un taxano o después de la after the completion of chemotherapy. But we finalización de la quimioterapia. En general, no la generally have weighed giving it along with administramos junto con antraciclinas, aunque fueron anthracyclines, although there are some studies and usados juntos en algunos estudios y ensayos de some trials that have been done where they’ve been pacientes jóvenes y saludables o con comorbilidades used together in younger, healthy patients or younger no cardíacas. Sin embargo, todas las pacientes patients with non-cardiac comorbidities. However, a requieren una evaluación cardíaca completa —que thorough cardiac assessment which includes either an incluye un ecocardiograma o una angiografía echo or a MUGA is required in all patients prior to and radioisotópica— antes y durante el tratamiento con during trastuzumab treatment. And this is because trastuzumab, porque hay riesgos en casos de there’s a black box warning for either clinical or insuficiencia cardíaca clínica o subclínica. Este subclinical cardiac failure. Now the mechanism of this mecanismo tiende a diferenciarse de las antraciclinas. tends to be different from the anthracyclines. But, En este momento evitamos usar los dos medicamentos nonetheless, we generally, at this point in time avoid juntos debido a que la mayor incidencia absoluta se using the two drugs together because the highest produjo durante la administración combinada con una absolute incidence occurred when given in antraciclina. combination with an anthracycline. Now we’ve also tested trastuzumab in the neoadjuvant También hemos analizado el trastuzumab en la fase setting and this includes trastuzumab again in prequirúrgica, en combinación con quimioterapia, y combination with chemotherapy. And we’ve documentamos tasas elevadas de respuesta documented high pathologic complete response rates patológica completa y de supervivencia libre de la as well as disease free survival rates. So there was a enfermedad. Aquí en el MD Anderson Cancer Center study actually done here at The University of Texas de la Universidad de Texas realizamos un estudio con MD Anderson Cancer Center of 42 patients. And 42 pacientes con cáncer de mama invasivo no these women had Stage II to IIIA invasive breast inflamatorio en estadios II a IIIA. Recibieron cancer but non-inflammatory. And they received 24 24 semanas de trastuzumab combinado con weeks of trastuzumab in combination with quimioterapia prequirúrgica, en comparación con neoadjuvant chemotherapy versus the neoadjuvant quimioterapia prequirúrgica sola. También hubo un chemotherapy alone. There was also a second cohort segundo estudio de cohortes de 22 pacientes of 22 additional patients treated with the combination adicionales tratadas con la combinación para recabar so that we could get additional information on the más información. En Europa también se hizo un combination. Likewise, in Europe there was a study of estudio de 235 pacientes con cáncer inflamatorio de 235 patients with locally advanced or inflammatory mama o localmente avanzado, que usó suministros de breast cancer which also, well actually which utilized trastuzumab para un año con quimioterapia one year’s worth of trastuzumab in combination with prequirúrgica, en comparación con la quimioterapia neoadjuvant chemotherapy versus neoadjuvant prequirúrgica sola. chemotherapy alone. 17 These were both positive trials so neoadjuvant Ambos fueron ensayos positivos y las pautas de la trastuzumab is now supported by the NCCN and the NCCN y de St. Gallen ahora respaldan la terapia St. Gallen Guidelines for the treatment of HER2 prequirúrgica con trastuzumab para el tratamiento del positive early stage breast cancer. cáncer de mama con HER2 en etapa incipiente. Ongoing studies, however, are looking at the optimal Los estudios en curso analizan la duración óptima del duration of trastuzumab, the timing of trastuzumab trastuzumab, el momento más oportuno para iniciar el initiation and relationship to chemotherapy. So, do we tratamiento con este fármaco y su relación con la give Herceptin plus the taxane first or do we give it quimioterapia. Procuramos definir si el Herceptin debe after the usual chemotherapy? And then, we are also administrarse junto con un taxano antes o después de combining it with investigational tyrosine kinase la quimioterapia habitual. También lo estamos inhibitors and other monoclonal antibodies. combinando con inhibidores de la tirosina cinasa bajo investigación y otros anticuerpos monoclonales. 18 So, in summary, I‘d like to finish with the fact that Quiero finalizar mencionando que el cáncer de mama breast cancer, again, is a very diverse or es una enfermedad muy diversa o heterogénea. Los heterogenous disease. The benefits of systemic beneficios del tratamiento sistémico con quimioterapia treatment with chemotherapy and biotherapy differ y bioterapia varían en cada subgrupo de pacientes. La across different patient subsets. So the decision decisión de administrar quimioterapia o bioterapia se regarding the use of chemotherapy and/or biotherapy basa en un riesgo de recidiva estimado y en los is based on an estimated risk of recurrence and beneficios de la terapia. Las características biológicas benefit of therapy. Biologic features play an desempeñan un papel cada vez mayor en las expanding role in the systemic treatment decisions decisiones que tomamos con respecto al tratamiento that we are making. And meta-analyses of sistémico. Los metanálisis de ensayos aleatorizados randomized trials with adjuvant chemotherapy and con quimioterapia y bioterapia complementaria biotherapy demonstrate reductions in the odds of both demuestran reducciones en las probabilidades de recurrence and death. Thank you for your attention recidiva y muerte. Gracias por su atención y agradeceremos sus comentarios. today and we welcome your feedback. 19