Download VERBOS 1 EL INFINITIVO DE PRESENTE: DESINENCIAS
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
VERBOS 1 EL INFINITIVO DE PRESENTE: DESINENCIAS EJEMPLOS: λύειν: desatar λύεσθαι: desatarse / ser desatado εἶναι: ser, estar, haber, existir δεικνύναι: mostrar δείκνυσθαι: mostrarse /ser mostrado ACTIVA MED-PAS. VERBOS TEMÁTICOS - ειν - εσθαι VERBOS ΑTEMÁTICOS - ναι - σθαι EL INDICATIVO: DESINENCIAS EJEMPLOS: λύω: desato ἔλυον: desataba λύομαι: soy desatado ἐλυόμην: era desatado εἰμί: soy, estoy, existo ἦν: era, estaba δεικνύμι: muestro ἐδείκνυν: mostraba δείκνυμαι: soy mostrado ἐδεικνύμην: era mostrado PRESENTE ACTIVA VERBOS TEMÁTICOS (Ej. λύω) PRETÉRITO IMPERFECTO MED-PAS. ACTIVA - ω - ομεν - ομαι - όμεθα - ον - εις - ετε - ει / ῃ - εσθε - ες - ει - ουσι(ν) - εται - ονται - ε VERBOS - μι - μεν - μαι ΑTEMÁTICOS - ς - τε - σαι (Ej. δεικνύμι) - σι(ν) - ασι(ν) - ται - μεθα - σθε - νται -ν -ς - MED-PAS. - ομεν - όμην - όμεθα - ετε - ου - εσθε - ον - ετο - οντο - μεν - τε - σαν - μην - σο - το - μεθα - σθε - ντο) 1. EJERCICIOS: Traduce del griego al castellano y viceversa las siguientes formas verbales de los verbos temáticos: πέμπω (enviar), εκπέμπω (repudiar), διώκω (perseguir), τρέχω (correr) τέμνω (cortar), θύω (sacrificar), φέρω (llevar), διαφέρω (aventajar), κρούω (golpear), γιγνώσκω (conocer), φεύγω (evitar), y del verbo irregular εἰμί: Verbo traducción Verbo traducción Verbo πέμπει πέμπεται enviaban εκπέμπεις ἑξέπεμπες era repudiado διώκομεθα διώκομεν perseguían τρέχετε τρέχειν corríamos τέμνεται ἐτέμνετε cortar θύω θύουσι ser sacrificado θύομαι θύονται sacrificabais ἔφερες ἔφερου ser llevado διαφέρεις διαφέρειν aventajábamos κρούεσθαι κρούειν golpeamos κρούω ἐκρούετε eras golpeado γιγνώσκει ἐγιγνώσκε conocer φεύγουσι φεύγονται ser evitado ἐστί εἶναι eras ἦν ἦσαν son traducción 2. EJERCICIOS: Pon en griego las formas verbales que se piden de los verbos temáticos: πέμπω (enviar), εκπέμπω (repudiar), διώκω (perseguir), τρέχω (correr) τέμνω (cortar), θύω (sacrificar), φέρω (llevar), διαφέρω (aventajar), κρούω (golpear), γιγνώσκω (conocer), φεύγω (evitar), ἐσθίω (comer), κατ-αίρω (llegar, desembarcar), ἀντι-λέγω (hablar en contra), παρ-αγγέλλω (convocar), οἰκίζω (edificar), εἰσ-άγω (llevar) y del verbo irregular εἰμί y sus compuestos ( por ej. πάρ-ειμι: estar presente, asistir) y del verbo atemático δείκνυμι: Verbos: Pers.: ἐσθίω 1ª sg. κατ-αίρω 2ª sg. ἀντι-λέγω 3ª sg. πέμπω 1ª pl. διαφέρω 2ª pl. γιγνώσκω 3ª pl. δείκνυμι 1ª sg. φεύγω 2ª sg. εκ-πέμπω 3ª sg. P. Imperfecto Ind. activo: Presente Indicativo act.: Infinitivo act. παρ-αγγέλλω 1ª pl. οἰκίζω 2ª pl. πάρ-ειμι 3ª pl. θύω 1ª sg. τρέχω 2ª sg. εἰσ-άγω 3ª sg. ἐσθίω 1ª pl. κατ-αίρω 2ª pl. ἀντι-λέγω 3ª pl. Verbos: Pers.: ἐσθίω 1ª sg. κατ-αίρω 2ª sg. ἀντι-λέγω 3ª sg. πέμπω 1ª pl. διαφέρω 2ª pl. γιγνώσκω 3ª pl. δείκνυμι 1ª sg. φεύγω 2ª sg. εκ-πέμπω 3ª sg. P. Imperfecto Ind. m-pas: Presente Ind. m-pas.: παρ-αγγέλλω 1ª pl. οἰκίζω 2ª pl. πάρ-ειμι 3ª pl. SOLUCIÓN: en la página siguiente. Infinit. M-pas. 1. EJERCICIOS: Traduce del griego al castellano y viceversa las siguientes formas verbales de los verbos temáticos: πέμπω (enviar), εκπέμπω (repudiar), διώκω (perseguir), τρέχω (correr) τέμνω (cortar), θύω (sacrificar), φέρω (llevar), διαφέρω (aventajar), κρούω (golpear), γιγνώσκω (conocer), φεύγω (evitar), y del verbo irregular εἰμί: SOLUCIÓN: Verbo πέμπει traducción envía εκπέμπεις repudias Verbo πέμπεται traducción es enviado ἑξέπεμπες repudiabas Verbo traducción enviaban ἔπεμπον era repudiado ἑξεπέμπετο διωκόμεθα somos perseguidos διώκομεν perseguimos perseguían ἐδιώκον τρέχετε corréis τρέχειν correr corríamos ἐτρέχομεν τέμνεται es cortado ἐτέμνετε cortabais cortar τέμνειν θύω sacrifico θύουσι sacrifican ser sacrificado θύεσθαι θύῃ eres sacrificado θύονται son sacrificados sacrificabais ἐθύετε ἔφερες llevabas ἔφερου eras llevado ser llevado φέρεσθαι διαφέρεις aventajas διαφέρειν aventajar aventajábamos διεφέρομεν κρούεσθαι ser golpeado κρούειν golpear golpeamos κρούω golpeo ἐκρούετε golpeabais erais golpeado ἐκρούεσθε γιγνώσκει conoce ἐγιγνώσκε conocía conocer γιγνώσκειν φεύγουσι evitan φεύγονται son evitados ser evitado φεύγεσθαι ἐστί es / está / hay εἶναι eras ἦσθα ἦν era / estaba / había ἦσαν ser / estar / haber eran /estaban/ había son κρούομεν εἰσι(ν) 2. EJERCICIOS: Pon en griego las formas verbales que se piden de los verbos temáticos: πέμπω (enviar), εκπέμπω (repudiar), διώκω (perseguir), τρέχω (correr) τέμνω (cortar), θύω (sacrificar), φέρω (llevar), διαφέρω (aventajar), κρούω (golpear), γιγνώσκω (conocer), φεύγω (evitar), ἐσθίω (comer), κατ-αίρω (llegar, desembarcar), ἀντι-λέγω (hablar en contra), παρ-αγγέλλω (convocar), οἰκίζω (edificar), εἰσ-άγω (llevar) y del verbo irregular εἰμί y sus compuestos ( por ej. πάρ-ειμι: estar presente, asistir) y del verbo atemático δείκνυμι: SOLUCIÓN: Verbos: Pers.: P. Imperfecto Ind. activo: Presente Indicativo act.: Infinitivo act. ἐσθίω 1ª sg. ἤσθιον ἐσθίω ἐσθίειν κατ-αίρω 2ª sg. κάτῃρες καταίρεις καταίρειν ἀντι-λέγω 3ª sg. ἀντέλεγε ἀντιλέγει ἀντιλέγειν πέμπω 1ª pl. ἐπέμπομεν πέμπομεν πέμπειν διαφέρω 2ª pl. διεφέρετε διαφέρετε διαφέρειν γιγνώσκω 3ª pl. ἐγίγνωσκον γιγνώσκουσι γιγνώσκειν δείκνυμι 1ª sg. ἐδείκνυν δείκνυμι δεικνύναι φεύγω 2ª sg. ἐφεύγες φεύγεις φεύγειν εκ-πέμπω 3ª sg. ἐξέπεμπε εκπέμπει εκπέμπειν παρ-αγγέλλω 1ª pl. παρηγγέλλομεν παραγγέλλομεν παραγγέλλειν οἰκίζω 2ª pl. ᾠκίζετε οἰκίζετε οἰκίζειν πάρ-ειμι 3ª pl. πάρησαν πάρεισι πάρειναι θύω 1ª sg. ἔθυον θύω θύειν τρέχω 2ª sg. ἔτρεχες τρέχεις τρέχειν εἰσ-άγω 3ª sg. εἴσηγε εἰσάγει εἰσάγειν ἐσθίω 1ª pl. ἠσθίομεν ἐσθίομεν ἐσθίειν κατ-αίρω 2ª pl. κατῄρετε καταίρετε καταίρειν ἀντι-λέγω 3ª pl. ἀντέλεγον ἀντιλέγουσι ἀντιλέγειν Verbos: Pers.: P. Imperfecto Ind. m-pas: Presente Ind. m-pas.: Infinit. M-pas. ἐσθίω 1ª sg. ἠσθιόμην ἐσθίομαι ἐσθίεσθαι κατ-αίρω 2ª sg. κατῄρου καταίρει καταίρεσθαι ἀντι-λέγω 3ª sg. ἀντελέγετο ἀντιλέγεται ἀντιλέγεσθαι πέμπω 1ª pl. ἐπεμπόμεθα πεμπόμεθα πέμπεσθαι διαφέρω 2ª pl. διεφέρεσθε διαφέρεσθε διαφέρεσθαι γιγνώσκω 3ª pl. ἐγιγνώσκοντο γιγνώσκονται γιγνώσκεσθαι δείκνυμι 1ª sg. ἐδεικνύμην δείκνυμαι δείκνυσθαι φεύγω 2ª sg. ἐφεύγου φεύγει φεύγεσθαι εκ-πέμπω 3ª sg. ἐξεπέμπετο εκπέμπεται εκπέμπεσθαι παρ-αγγέλλω 1ª pl. παρηγγελλόμεθα παραγγελλόμεθα παραγγέλλεσθαι οἰκίζω 2ª pl. ᾠκίζεσθε οἰκίζεσθε οἰκίζεσθαι τέμνω 3ª pl. ἐτέμνοντο τέμνονται τέμνεσθαι