Download Farming: ¿agricultura o cultivar? Enseñanza de la forma –ing en las
Document related concepts
Transcript
Farming: ¿agricultura o cultivar? Enseñanza de la forma –ing en las clases de Inglés Técnico Ilana J. Bach de Cunio1 (1) Facultad de Agronomía y Zootecnia, Universidad Nacional de Tucumán, Argentina ilanabach@yahoo.com.ar ABSTRACT. Nuestros alumnos de la Facultad de Agronomía y Zootecnia (UNT) necesitan acceder a bibliografía del área de su especialidad (Agronomía, Zootecnia o Veterinaria) en inglés para su desempeño académico y futuro quehacer profesional. Una de las estructuras gramaticales que más dificultad les causa para alcanzar un nivel de lecto-comprensión solvente es la terminación –ing por sus diferentes interpretaciones según el contexto. En este trabajo, se desarrollará el esquema de una clase para afrontar dicha dificultad. Key words: inglés técnico-lecto-comprensión-terminación –ing-contexto FUNDAMENTACIÓN DE LA PROPUESTA El inglés es considerado como lengua franca en términos económicos, socio-culturales, científicos y tecnológicos. Es por ello que nuestros alumnos de la Facultad de Agronomía y Zootecnia (UNT) necesitan acceder a bibliografía del área de su especialidad (Agronomía, Zootecnia y Medicina Veterinaria) en esa lengua para su desempeño académico y futuro quehacer profesional. Las clases teórico- prácticas tienen como meta que el alumno logre una competencia lectora solvente en lengua inglesa. Una de las estrategias utilizadas para alcanzar este objetivo consiste en la explicación de estructuras gramaticales y su equivalencia en nuestra lengua materna. En cuanto a las estructuras gramaticales, una de las que más dificultad causa a los alumnos es la terminación –ing por sus diferentes interpretaciones según el contexto y el tipo de palabra (sustantivo, verbo, adjetivo) al que se encuentra unida. En este trabajo, se desarrollará el esquema de una clase para explicar este tema: las posibles interpretaciones de –ing según el contexto y actividades para su práctica. Asimismo, se considerará para esta propuesta la noción de conocimiento previo entendido como el esquema preestablecido en un lector en cuanto al tema y/o forma del texto. Por otro lado, se espera que el alumno tenga un papel activo en las diferentes etapas de la lectura y el reconocimiento de elementos paratextuales como así también que adquiera estrategias para un uso eficiente del diccionario bilingüe. EXPLICACIÓN GRAMATICAL DE LAS POSIBLES INTERPRETACIONES DE LA TERMINACIÓN -ING DE ACUERDO AL CONTEXTO 1. Lea e interprete el título y subtítulos del Texto A y responda las preguntas: ¿De dónde puede provenir este texto? ¿Qué tipo de información espera encontrar? ¿Cuál puede haber sido la intención del autor? 2. Lea el texto en silencio prestando atención a las palabras transparentes. ¿Pudo comprobar sus predicciones? 3. En el texto hay varias palabras terminadas en –ing. Identifíquelas y subráyelas. Como habrá podido observar, las palabras con terminación -ing no cumplen la misma función en todos los casos. Pueden ser interpretadas de diversas maneras de acuerdo al contexto. Se forman con un verbo más el sufijo –ing y derivan de verbos. A continuación, presentamos las reglas de diccionario a aplicar y las posibles interpretaciones de esta terminación. En inglés, el sufijo –ing se agrega al verbo base con tres principales cambios ortográficos: 1. burning, breeding (burn:quemar,arder; breed:reproducir, criar,cultivar ) 2. trapping, shedding (trap:atrapar,cazar;shed: derramar,mudar,emitir) 3. rising, grazing (rise:aumentar,elevar; graze:pastar,pastorear) Reglas de diccionario Para buscar palabras con la terminación -ing en el diccionario, debemos eliminar el sufijo -ing y buscar el verbo base según los casos: 1. eliminar sólo la terminación-ing (burning; breeding) 2. eliminar la terminación-ing y una de las consonantes dobles (trapping;shedding) 3. eliminar la terminación-ing y agregar e. (rising:rise;grazing:graze) Una vez aplicadas las reglas y obtenido el verbo base, en el diccionario podremos hallar el significado de la palabra según las diferentes funciones que adquieren en contexto: 1. Diferentes formas de Be + verbo con terminación –ing equivalente a verbo ser/estar conjugado + verbo terminado en ando/endo People are increasing the proportion of carbon dioxide in the atmosphere. La gente está incrementando la proporción de dióxido de carbono en la atmósfera. The farmer was measuring the field. El agricultor estaba midiendo el campo. The cattle will be grazing. El ganado estará pastando. 2. Palabra con terminación –ing (funcionando como sustantivo) equivalente a sustantivo Global warming Farming Breeding El calentamiento global La agricultura La cría, la reproducción, el cultivo, el mejoramiento 3. Palabra con terminación –ing (funcionando como adjetivo) con los siguientes equivalentes: a. sustantivo +de +sustantivo breeding plan seeding date b. plan de reproducción fecha de siembra sustantivo + adjetivo living organisms surrounding tissue a climbing plant organismos vivos tejido circundante una planta trepadora c. sustantivo +en+ sustantivo (indica que una acción se halla en proceso) rising sea level rotting material developing countries nivel del mar en aumento material en descomposición países en vías de desarrollo 4. Una preposición(on, for, of, in, to,etc.) seguida de palabra terminada en -ing equivalente a preposición o contracción (al, para, de, en ) + verbo en infinitivo on evaporating al evaporarse for milking para ordeñar ways of fertilizing crops formas de fertilizar los cultivos interested in applying GPS systems interesados en aplicar sistemas GPS 5. Terminación –ing al principio de una oración o frase con los siguientes equivalentes: a. como palabra con terminación ando/endo o como contracción + verbo infinitivo Taking into account… Teniendo en cuenta … ; Al tener en cuenta… b. como verbo en infinitivo Weeding is essential for agriculture. Desmalezar es esencial para la agricultura. 6. Sustantivo + palabra con terminación –ing equivalente a que + verbo conjugado Plants growing in rainforests… Any material floating… Plantas que crecen en selvas tropicales… Cualquier material que flota … 7. By + palabra con terminación –ing equivalente a verbo con terminación ando/endo By generating a toxin… Generando una toxina… Owing to (debido a…),according to (de acuerdo a…) y during (durante) son algunos casos especiales que no se incluyen en las categorías mencionadas. ACTIVIDADES PROPUESTAS PARA PRESENTACIÓN Y PRÁCTICA DE CONTENIDOS Actividades de pre-lectura Su objetivo principal es que el alumno realice predicciones sobre lo que va a leer formulando hipótesis y activando su conocimiento previo. Asimismo, estimulan a tomar conciencia acerca del objetivo de lectura. Texto B: Achieving sustainable gains in agriculture Lea el título y subtítulos del texto. Observe el logo de la Organización, el gráfico, la foto y la lista de Key Facts: ¿Qué puede anticipar a partir de estos elementos? ¿Cuáles palabras trasparentes pueden facilitar la comprensión? ¿Qué sabe acerca de la F.A.O. y su misión? Liste las palabras o ideas que vienen a su mente al leer la palabra “sostenible”. Actividades de lectura y post-lectura Su objetivo es que el alumno aplique estrategias de lectura tanto rápida para buscar una información determinada como más profunda para alcanzar un nivel satisfactorio de comprensión lectora identificando la estructura gramatical en estudio y detectando el tema y las funciones del texto propuesto. 1. Lea el texto rápidamente y verifique si sus predicciones fueron acertadas. 2. Lea el texto con mayor profundidad y marque ejemplos de palabras terminadas en –ing. Recuerde utilizar el diccionario bilingüe y aplicar las reglas. 3. Complete el cuadro con los ejemplos identificados agregando su equivalente en español. Funciones de la terminación –ing en contexto Be+verb+ -ing En En función de función sustantivo de adjetivo Preposición + -ing -ing al comienzo de oración Ejemplo:is helping (está ayudando) Sustantivo+ -ing By + -ing y 4. Traduzca y complete en español los siguientes enunciados: a. FAO is working in favor of a sustainable agriculture by-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. b. Being sustainable means------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. c. For improving and protecting plants, FAO farmers are ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------. 5. Elija la opción correcta para completar las siguientes ideas: a. La función principal del texto es: 1. criticar las estrategias de la FAO. 2. informar sobre las tareas principales de la FAO. 3. persuadir al lector para que apoye la misión de la FAO. b. La audiencia a la que más le puede interesar este texto está compuesta por: 1. ingenieros agrónomos. 2. público en general. 3. economistas. 6. Complete en español el vocabulario especializado extraído del texto Sustainable agriculture: Environment: Natural resources: Conservation agriculture: Plant breeding: Plant genetic resources: 7. Auto-regulación del aprendizaje: ¿Considera que pudo comprender el texto? Si su respuesta fue negativa, qué factores intervinieron: Falta de conocimiento previo del tema Estructuras gramaticales Estrategias de lectura Vocabulario especializado Tanto para esta estructura gramatical en particular como para otras abordadas en el cursado en general, se espera que el alumno integre las dimensiones estratégicas, discursivas y lingüísticas para enfrentar satisfactoriamente la lectura por medio de la activación del conocimiento previo, el desarrollo de estrategias de lectura, la adquisición y comprensión de estructuras gramaticales y terminología y el reconocimiento de diversos tipos y funciones textuales. De esta manera, el alumno será capaz de construir un marco de referencia apropiado para optimizar la comprensión lectora en lengua extranjera. BIBLIOGRAFÍA Bingham, J. et al., The Usborne Book of Knowledge, Scholastics, New York, 2003. Contino, G. et al., Cuadernillo de Cátedra: Inglés Técnico. Agronomía y Veterinaria, Facultad de Agronomía y Zootecnia, 2010. Grabe, W, Reading in a Second Language.Moving from Theory to Practice, Cambridge University Press, New York, 2009. Maidana, M. et al., Inglés para Ciencias y Tecnología. Lectura Comprensiva de Textos, Editorial de la Universidad Nacional de Tucumán, Tucumán, 2009. Nuttall, Ch., Teaching Reading Skills in a Foreign Language, Heinemann, Oxford, 1982. Oxford Spanish Dictionary, Oxford University Press, Oxford, 1993. Pallister, J., Environmental Management, Oxford University Press, Pakistán, 2010. Pérez de Pereira, A. I & N. B. Aguilar de Espinosa, Diccionario Bilingüe de Términos de Interés para las Ciencias Agropecuarias, Animales y Veterinarias, Córdoba, Comunicarte, 2006. Pérez de Pereira, A. I & N. B. Aguilar de Espinosa, Curso a Distancia de Iniciación a la Lectocomprensión en Inglés orientado a las Ciencias Agropecuarias, Córdoba, Facultad de Ciencias Agropecuarias, 2010. Quirk, R., A Student´s Grammar of the English Language, Longman, Londres, 1990. Raven, P. & G. B Johnson, Biology, Times Mirror/Mosby College Publishing, Missouri, 1989. Sahian de Chanta, H. et al. Reading Comprehension for Humanities, Facultad de Filosofía y Letras, UNT, Tucumán, 2000. Scott, Michael, Read in English. Estrategias para una Comprensión Eficiente del Inglés, Longman, Londres, 1982. Stephens, A. Dictionary of Agriculture, Peter Collin Publishing, Middlesex, 1998.