Download File - Wilding Spanish

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Transculturación
Tema: pretérito/imperfecto
National Standard 4.1: Students demonstrate
understanding of the nature of language through
comparisons of the language studied and their own
Justin Bieber ft. Ludacris: Baby
Palabras:
andaba
despertaba
dijo
era
había
hacía
me quedé
miró
partió
pensé
se interpuso
tenía
tuve
veía
volvía
You know you love me
I know you care
Just shout whenever
And I'll be there
You are my love
You are my heart
And we will never ever ever be apart
Are we an item?
Girl, quit playing!
“We‟re just friends”
What are you saying?
Said “There's another” and looked right in my eyes
My first love broke my heart for the first time
And I was like...
Sabes que me quieres
sé que te preocupas
tan sólo grita cuando quieras
y estaré ahí
Tú eres mi amor
eres mi corazón
y nunca jamás de los jamases nos separaremos
¿Somos pareja?
Chica, deja de jugar
a que “somos sólo amigos”
¿Qué estás diciendo?
_____________: “Hay otro” y me _____________ fijamente a los ojos
Mi primer amor me _____________ el corazón por primera vez
y yo _____________ como...
CHORUS
Baby, baby, baby oh
I thought you'd always be mine (mine) (x2)
CORO
Cariño, cariño, cariño oh
_____________ que siempre serías mía, mía (bis)
Oh, for you I would have done whatever
And I just can't believe we ain‟t together
And I‟m gonna play it cool
while I'm losing you
I'll buy you anything
I'll buy you any ring
And I'm in pieces, baby, fix me
And you'll shake me
„till you wake me from this bad dream
I'm going down, down, down, down
And I just can‟t believe
My first love won't be around
Oh, por ti habría hecho cualquier cosa
y ni siquiera puedo creer que no estemos juntos
y voy a actuar con calma
mientras te estoy perdiendo
te lo compraré todo
te compraré cualquier anillo
y estoy hecho pedazos, cariño, recomponme
y tú me agitarás
hasta que me despiertes de esta pesadilla
me estoy viniendo abajo, abajo, abajo, abajo
y no puedo creer que
mi primer amor no estará por aquí
CHORUS
CORO
Luda... When I was thirteen, I had my first love
There was nobody that compared to my baby
And nobody came between us or could ever come above
She had me going crazy, oh, I was starstruck
She woke me up daily, don't need no Starbucks
She made my heart pound
it'd skip a beat when I'd see her in the street and
At school on the playground
But I really wanna see her on the weekend
She knows she's got me dazing
„Cause she was so amazin'
And now my heart is breaking
But I just keep on saying
Luda... Cuando _____________ trece años, _____________ mi primer amor
no _____________ nadie que se pudiera comparar a mi nena
y nadie _____________ entre nosotros ni jamás _____________ echarse encima
Ella me _____________ loco, oh, yo _____________ deslumbrado
ella me _____________ a diario sin necesidad de Starbucks
Ella _____________ palpitar con fuerza mi corazón
se me paraba el corazón cuando la _____________ en la calle y
en la escuela, en el patio
pero realmente quiero verla en fin de semana
Ella sabe que me tiene aturdido
porque ella _____________ muy alucinante
y ahora mi corazón se rompe
pero yo tan sólo sigo diciendo
CHORUS
CORO
http://zachary-jones.com/spanish/transculturacion
Infographic
as seen in the
lyrics
“I thought
you’d always
be mine”
(but I don’t
anymore)
indicate
the
beginning
as seen in the
lyrics
“I had my
first love”
may be
may be
Indicate
age in the
past
“There was
nobody”
“she was so
amazing”
“I was
starstruck”
as seen in the
lyrics
Describe
condition/
state
are “simple”, meaning made up
of one word (note: this
distinguishes them from verb
forms that use an auxiliary verb,
such as “has left”, “ha salido”
expresses an action
in the past
http://zachary-jones.com/spanish/transculturacion
Differences
as seen in the
lyrics
“she (said)…”
“(she) looked…”
“my first love broke…”
“I thought…”
“I was…”
“I thought…”
“I had…”
“There was…”
“she had…”
“she woke…”
“she made…”
“she was…”
Auxiliary
English verb
“would”
as seen in the
lyrics
“When I’d see her in the street” (When I
would see her in the street)
“It’d skip a bit” (It would skip a beat)
is sometimes
translated with
the
English
simple past
tense
Justin Bieber ft. Ludacris: Baby
Similarities
Spanish
simple past
tense
Tell of
something
that has
ended
Differences
“(she) said”
“(she) looked”
“my first love
broke”
as seen in the
lyrics
Tell of
something that
happened once
when it is
used to
preterite
imperfect
Tell of past
habitual or
repeated actions
as seen in the
lyric
when it is
used to
as seen in the
lyrics
“she woke me
up daily”
“she made my
heart pound”
“when I’d see
her”
“When I
was
thirteen”
Infographic
Rhyme
Words with
multiple
possible
meanings
Idiomatic
expressions
“I’m in pieces”
“skip a beat”
“be apart”
quit + verb (“quit playing”)
“be around”
“made my heart pound”
“you care” (te
importa, te
preocupas)
“care…there”
“heart…apart”
“playing…saying”
“anything…any
ring”
“shake me…wake
me”
Justin Bieber ft. Ludacris: Baby
Things that don’t
translate well or
that are difficult
to translate
“ain’t”
“wanna”
“amazin’”
“Starbucks”
“baby”
“an item”
“play it cool”
“starstruck”
“got me dazing”
“I was like”
“never ever
ever”
http://zachary-jones.com/spanish/transculturacion
Slang,
colloquial
expression
Brands
Nonstandard
spelling or
grammar