Download Hacer una prueba automática del monitor
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Hacer una prueba automática del monitor SmartMonitor 2 HACER UNA PRUEBA AUTOMÁTICA DE FUNCIONAMIENTO La prueba automática de funcionamiento del monitor SmartMonitor 2 revisa que todos los elementos de la unidad estén funcionando correctamente. Usted debe hacer una Prueba automática de funcionamiento al menos una vez por semana o según las instrucciones que le haya dado su profesional de la salud. También debe hacer la prueba: • Después de cambiar un cable • Después de cambiar el cable del paciente Siga los siguientes pasos para hacer una prueba automática de funcionamiento: • Inserte el cable del paciente en la toma situada en la parte delantera el monitor. • Conecte los cables de los electrodos al cable del paciente. Ponga el cable blanco en la abertura etiquetada RA. Ponga el cable negro en la abertura etiquetada LA. • Conecte los cables de los electrodos a las tomas de la prueba automática de funcionamiento situadas en el tablero de lado del monitor. Ponga el cable blanco en la abertura RA y después el cable negro en la abertura LA. • Encienda el monitor. Escuchará un pitido corto y las luces en la parte frontal se encenderán brevemente y luego se apagaran. • Después de que se apaguen todas las luces de las alarmas, las luces verdes de power / energía y charger / cargador seguirán encendidas y las luces verdes de heart / corazón y respiration / respiración están parpadeando. • Las luces de heart / corazón y respiration / respiración seguirán parpadeando por 30 segundos. • Cuando la luz verde deje de parpadear, se encenderá la luz roja de low heart / corazón bajo dentro de 7 segundos y la alarma sonara una vez cada segundo. • Después, se encenderá la luz roja de apnea (la cantidad de tiempo antes de que se encienda la luz roja de apnea se determina por el parámetro de Demora de Apnea seleccionado a la hora de programar el monitor) y la luz de low (heart) / corazón bajo sigue encendida. (Durante este tiempo no debe de haber destellos de luces verdes de heart / corazón o respiration / respiración.) • Siga las instrucciones en la sección Problemas de la prueba automática, si es necesario. • Desconecte los cables de las tomas de la prueba automática de funcionamiento. Si usted tiene cualquier pregunta o preocupación, por favor hable al Cuidado Casero de Cook Children’s al (800) 747-8242. Una enfermera está disponible las 24 horas del día. Hacer una prueba automática del monitor SmartMonitor 2 • La luz de loose lead (cable suelto) se encenderá y la alarma cambiara de pitido a continua. Esto le deja saber que el monitor, el cable del paciente y los cables de los electrodos están trabajando correctamente. • Ahora apague el monitor. • Presione y sostenga el botón azul RESET. • Presione y suelte el botón gris POWER. • Espere 2 segundos y después suelte el botón RESET. PROBLEMAS DE LA PRUEBA AUTOMÁTICA Siga las instrucciones a continuación si se presenta cualquiera de las condiciones descritas. Comience la prueba de nuevo cuando se haya resuelto el problema. Alarma Condición Solución Batería Si la luz de batería baja se baja / mantiene encendida por más Low de medio minuto, la batería battery está completamente batería esté conectado a un enchufe de corriente descargada. viva y está bien conectado al monitor. (Vea Cargar la • Apague el monitor utilizando el procedimiento correcto para apagarlo que se describe en el manual. • Asegúrese de que el cable de energía/cargador de batería para más información.) • Deje que la batería del monitor se recargue por 6 horas. Si no puede usar el monitor debido a que la batería está completamente descargada póngase en contacto con su Proveedor de Cuidado Casero. Memoria Se ha sobrepasado la Oprima el botón REST para silenciar la alarma. Se tiene que llena / configuración de memoria transferir y limpiar la memoria del monitor. Memory llena del monitor. Full Cable Indica que un cable y/o el Revise todas las conexiones y/o remplace los cables suelto / cable del paciente esta primero, después remplace el cable del paciente si es Loose suelto o no funciona. necesario. Lead Si usted tiene cualquier pregunta o preocupación, por favor hable al Cuidado Casero de Cook Children’s al (800) 747-8242. Una enfermera está disponible las 24 horas del día.