Document related concepts
no text concepts found
Transcript
La musique par Louiguy Les paroles par Edith Piaf Des yeux qui font baiser les miens, Un rire qui se perd sur sa bouche, Voila le portrait sans retouche De l'homme auquel j'appartiens Sus ojos a punto de besar los míos Una risa que se pierde sobre su boca, Aquí está el retrato sin retoques del hombre al que pertenezco Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Cuando me toma en sus brazos habla en voz baja, Veo la vida en rosa. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et ca me fait quelque chose. Me dice palabras de amor, Palabras de todos los días Y eso me hace sentir algo. Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Don't je connais la cause. Ha entrado en mi corazón Una parte de felicidad De la que conozco la causa. C'est lui pour moi. Moi pour lui Dans la vie, Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. El és para mí, yo para él En la vida, Me lo ha dicho, lo ha jurado por la vida. Et des que je l'apercois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat Y en cuanto lo percibo Yo siento en mí Mi corazón latir Des nuits d'amour a ne plus en finir Un grand bonheur qui prend sa place Des enuis des chagrins, des phases Heureux, heureux a en mourir. Noches de amor que nunca acaban Una gran felicidad que toma su lugar En vez de problemas y dolores Feliz, feliz hasta morir . Quand il me prend dans ses bras Il me parle tout bas, Je vois la vie en rose. Ooohh Si él me toma en sus brazos si él habla en voz baja, Veo la vida en rosa. Il me dit des mots d'amour, Des mots de tous les jours, Et ca me fait quelque chose. Él me dice palabras de amor, Palabras de todos los días Y eso me hace sentir algo. Il est entre dans mon coeur Une part de bonheur Don't je connais la cause. Entró en mi corazón Una parte de felicidad De la que conozco la razón. C'est toi pour moi. Moi pour toi Dans la vie, Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. soy para ti, tú para mí En la vida, Me lo ha dicho, lo ha jurado por la vida. Et des que je l'apercois Alors je sens en moi Mon coeur qui bat Y en cuanto lo percibo yo siento en mí Mi corazón que late.