Download Birth Date Marital Status Home # SSN Cell # Drive Lic Work # Sex
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Smile Wide Dental 1920 Main St Suite 970 Irvine, CA 92614 Ph # : 866-427-0474 Patient Personal Information Nickname Birth Date Age Last, First Marital Status Sex Address Home # Work # Cell # Drive Lic Student SSN Title City, State, Zip Email School Name Referral Type Person responsible/guarantor for paying bills Title Nickname Birth Date Age Last, First Marital Status Sex Address Home # Work # Cell # Drive Lic City, State, Zip SSN Email __ Yes __ No Do you have Secondary Dental Insurance? Do you have Primary Dental Insurance? Group No/Name Group No/Name Insurance Name Insurance Name Phone # Phone # Employer Name Employer Name Subscriber Last, First Subscriber Last, First Subscriber Address Subscriber Address City, State, Zip __ Yes __ No City, State, Zip Birth Date Relationship to Patient Subscriber ID Birth Date Relationship to Patient Subscriber ID Patient Medical Information Y N Ankles Swell Y N Fainting Spells / Seizures Y N Persistent Diarrhea Y N Aspirin Y N Anorexia / Bulimia Y N Fever Blisters / Herpes Y N Premedicate Y N Barbiturates / Sleeping Y N Arthritis Y N Frequent Headaches Y N Rheumatic Fever Y N Asthma / Hay Fever Y N Frequently Dry Mouth / Y N Rheumatic Heart Y N Sexually Transmitted Y N Shortness of Breath Y N Sinus Trouble Y N Stomach Ulcers Y N Thyroid Problems Y N Tuberculosis Y N Unusual Weight Loss Y N Urinate Frequently Allergic To Pills Y N Codeine / Other Narcotics Y N Erythromycin Y N Blood Transfusion Y N Iodine Y N Bronchitis Y N Latex Rubber Y N Cancer / Tumor or Y N Local Anesthetics Y N Metals Y N No Epinephrine Y N Penicillin Y N Color Blindness Y N Prior Hepatitis Y N Contact Lenses Y N Sulfa Drugs Y N Damaged Heart Valve Check, if applicable Y N Diabetes Y Sjogren N Blood Clotting Problems Growth Y N Gall Bladder Trouble Y N Heart Attack / Stroke Y N Heart Disease / Angina Y N Heart Murmur Y N Cardiac Pacemaker Y N Hepatitis / Jaundice Y N Chest Pain Upon Y N High Blood Pressure Exertion Y N AIDS/HIV Infection Y N Emphysema Y N Alcohol/Drug Abuse Y N Environmental Allergies Y N Anemia / Leukemia Y N Epilepsy Y N Hives / Skin Rash Y N Joint Replacement Y N Kidney / Bladder Trouble Y N Liver Disease Y N Low Blood Pressure Y N Mental Health Problems Y N Mitral Valve Prolapse Disease Disease Medical Questionnaire Medical Questionnaire. Cuestionario Medico. Check yes or no for each question below. Marquesio no para cada cuestion abago. Is your general health good? If not, why not? ¿Tiene buena salud? Si la repuesta es No, mencione la razón. Has there been a change in your health within the last year? Describe: ¿Ha sufrido algún cambio en su salud durante el último año? Have you been hospitalized or had a serious illness in the last three years? Describe: ¿Ha estado hospitalizado o ha sufrido alguna enfermedad grave en los últimos tres años? Si la repuesta es afirmativa explique él motivo Are you being treated by a physician now? For what? Date of last medical exam: Date of last dental appointment: ¿Se encuentra actualmente bajo tratamiento médico? Por que? Fecha de su último examen médico: Fecha de su última cita dental: Have you had problems with prior dental treatment? Describe ¿Ha tenido problemas con algún tratamiento dental en el pasado? Are you in pain now? Describe ¿ Tiene dolor ahora? II. HAVE YOU EXPERIENCED: II. HA NOTADO: Chest pain (angina)? ¿ Dolor de pecho (angina)? Swollen ankles? ¿ Tobillos hínchados? Shortness of breath? ¿ Falta de aliento? Recent weight loss, fever, night sweats? ¿ Reciente pérdida de peso, fiebre, sudor en la noche? Persistent cough, coughing up blood? ¿ Tos persistente o Tos con sangre? Bleeding Problems, Bruising easily? ¿ Sangra fácilmente o excesivamente? Sinus problems? ¿ Problemas de sinusitis? Difficulty swallowing? ¿ Dificultad al pasar? Diarrhea, constipation, blood in stools? ¿ Diarrea, estreñimiento, sangre en las heces? Frequent vomiting,nausea? ¿ Vómitos con frecuencia, náuseas? Difficulty urinating, blood in urine? ¿ Dificultad al orinar, sangre en la orina? Dizziness? ¿ Mareos? Ringing in the ears? ¿ Ruidos en los oídos? Headaches? ¿ Dolores de cabeza? Fainting spells? ¿ Desmayos? Blurred vision? ¿ Vista borrosa? Seizures? ¿ Convulsiones? Excessive thirst? ¿ Sed excesiva? Frequent urination? ¿ Orina con frecuencia? Dry mouth? ¿ Boca seca? Jaundice (yellow skin)? ¿ Ictericia (piel amarillo)? Joint pain, stiffness? ¿ Dolor o rigidez en las articulaciones? III. DO YOU HAVE OR HAVE YOU HAD: III. TIENE O A TENIDO: Heart disease? ¿ Enfermedad del corazón? Heart attack, heart defects? ¿ Infartos, defectos en el corazón? Heart murmur? ¿ Soplo en el corazón? Rheumatic fever? ¿ Fiebre reumática? Stroke, hardening of arteries? ¿ Apoplejía; endurecimiento de las arterias? High blood pressure? ¿ Presión sanguínea alta? TB, emphysema,asthma,other lung diseases? ¿ Tuberculosis, enfisema.asthma y otras enfermedades del p Hepatitis, other liver diseases? ¿ Hepatitis, otras enfermedades del hígado? Stomach problems, ulcers? ¿ Problemas del estómago, úlceras? Allergies to drugs, foods, latex, metal? ¿ Alergías a drogas, comidas, latex o metales? Family history of diabetes, heart problems? ¿ Familiares con diabetes, problemas del corazón? AIDS or ARC? ¿ SIDA o ARC? Tumors, cancer? ¿ Tumores, Cáncer ? Arthritis, rheumatism? ¿ Artritis, reumatismo? Eye disease? ¿ Enfermedades de los ojos? Skin diseases? ¿ Enfermedades de la piel? Anemia? ¿ Anemia? VD (syphilis or gonorrhea)? ¿ Enfermedades venéreas (sífilis o gonorrea)? Herpes? ¿ Herpes? Kidney, bladder disease? ¿ Enfermedades del riñon, vejiga? Thyroid, adrenal disease? ¿ Enfermedades de la tiroides o suprarrenales? Diabetes? ¿ Diabetes? IV. DO YOU HAVE OR HAVE YOU HAD: IV. TIENE O HA TENIDO: Psychiatric Care? ¿ Tratamiento psiquiátrico? Radiation treatments? ¿ Tratamiento de radiación? Chemotherapy? ¿ Quimioterapia? Prosthetic heart valve? ¿ Válvula artificial del corazón? Artificial joint? ¿ Articulación artificial? Hospitalization? ¿ Hospitalizaciones? Blood transfusions? ¿ Transfuciones de sangre? Surgeries? ¿ Cirugías? Pacemaker? ¿ Marca pasos? Contact lenses? ¿ Lentes de contacto? V. ARE YOU TAKING: V. ESTA TOMANDO: Recreational drugs? ¿ Drogas de uso recreativo? Drugs, medicines, (including Aspirin)? ¿ Medicamentos, incluyendo aspírinas? Tobacco in any form? ¿ Tabaco de cualquier tipo? Alcohol? ¿ Alcohol? Please list: Por favor haga una lista: VI. WOMEN ONLY: VI. SOLO PARA MUJERES: Are you or could you be pregnant or are you nursing? ¿ Está o podría estar embarazada o dando pecho? Taking birth control pills? ¿ Está tomando pastillas anticonceptivas? VII. ALL PATIENTS: VII. PARA TODOS LOS PACIENTES: Do you have or have you had any other diseases or medical problems NOT listed on this form? If so, please explain: ¿ Tiene o ha tenido alguna otra enfermedad o problemas médico que no ésta en este cuestionario? Si la respuesta es afirmativa, explique Have you ever taken Fen-Phen diet pills? ¿ Ha tomado alguna vez Fen-Phen pastillas de dieta? Have you ever taken Fossamax (Bisphosphonate) to prevent osteoporosis? A tomado Usted Fossamax (Bisphosphonate) para prevenir osteoporosis ? I have answered every question completely and accurately. I will inform my dentist of any change in my health and/or medications He respondido completamente y correctamente a todas las preguntas. Yo nformaré a mí dentista de cualquier cambio en mi salud o en mis medicamentos By signing below, I certify that all of the above information is true to the best of my knowledge. Patient/Guardian Signature Date