Download introducción instrucciones de seguridad aviso
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INTRODUCCIÓN COMPATIBILIDAD Gracias por comprar productos Yashica. Este es un flash electrónico innovador para cámaras digitales y analógicas para fotografía profesional. En el flash se ha empleado tecnología avanzada para controlar la cantidad de luz emitida. Por favor, emplee unos minutos en leer las instrucciones antes de usarlo. C - Cámaras Canon Digitales E-TTL, E-TTL II y cámaras analógicas E-TT N - Cámaras Nikon Digitales TTL, i-TTL y cámaras analógicas TTL, i-TTL SA – Cámaras digitales Sony Alpha y Minolta ADI, cámaras de objetivo D y TTL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este flash no funciona en videocámaras. El flash puede fallar si se apaga y enciende constantemente. En ese caso, apáguelo durante unos segundos y vuelva a encender No deje ni guarde el flash a temperaturas superiores a los 40۫ C, ya que la estructura interna o el comportamiento del flash podrían resultar dañados. Especialmente importante es no dejar el flash en un vehículo en verano. - Quite las baterías si no va a utilizar el flash durante algún tiempo. Este flash no es resistente al agua. La lluvia y la humedad pueden causarle daños irreparables. - El flash incorpora piezas electrónicas muy delicadas. Debe protegerlo de golpes, caídas u otros accidentes. El flash contiene un condensador de alto voltaje. No intente abrir la carcasa ni repararlo. No limpie la superficie del flash con gasolina ni con detergentes ni disolventes fuertes, ya que puede dañarlo. AVISO Nota: Este flash puede no funcionar si la energía de las baterías es insuficiente o si se usa de forma inadecuada. En ese caso, apáguelo con el interruptor principal, espere unos segundos, sustituya las baterías si es necesario y vuelva a encenderlo. CARACTERÍSTICAS • • • • • • • Medición TTL Ajuste automático de la velocidad de obturación Indicación de flash “listo” Reducción de ojos rojos (Tipos N,OP y P) Sincronización cortinilla frontal y trasera. F LED luz video integrado Función ahorro de energía 6 niveles de potencia: 1/1, ½, 1/4, 1/8, 1/16 y 1/32 Ángulo de rebote 0۫ ,45۫ , 60۫ , 75۫ , 90۫ Ángulo de inclinación Derecha 0۫ -90۫ ; Izquierda 0۫ - 180۫ Baterías 4 baterías 1.5V AA (R6, LR6) Tiempo de recuperación 0.5 – 8 seg Dimensiones Aprox.40 x 70 x 170 mm Peso sin baterías Aprox.260g LUZ LED Energía 1 x 3W OPERACIONES BÁSICAS ESPECIFICACIONES Carga de las baterías Nº Guía ISO 100) Posición 50(m) a 105mm Cabezal flash 28-35-50-105mm Especificaciones y diseño sujetos a cambio sin previo aviso. Asegúrese de que el interruptor principal está en OFF. Deslice la tapa del compartimento de las baterías hacia delante y ábralo. Inserte las baterías siguiendo las indicaciones de polaridad + / -. Cierre el compartimento y deslice la tapa a s u sitio. - Compruebe que todas las baterías son de la misma marca y con la misma carga. Es preferible que sean alcalinas. MONTAR EL FLASH DUO EN LA CÁMARA Flash tipo C y N: Aflojar el anillo de sujeción. Deslizar el flash en la zapata de la cámara. Asegurar el flash con el anillo de cierre. - Flash tipo SA: Compruebe que el botón PUSH está en posición “NORMAL”. Inserte la zapata del flash en la de la cámara. Podrá oír un chasquido cuando esté asegurado en su posición QUITAR EL FLASH DUO DE LA CÁMARA 1.1.- Tipos C y N: Afloje el anillo de sujeción y saque el flash hacia atrás. 2.2.- Tipo SA: Apriete el botón “PUSH” hacia el flash y, al mismo tiempo, inclínelo ligeramente para ponerlo en posición “PRESS-IN”. Luego deslícelo hacia atrás. Una vez haya sacado el flash, apriete el botón “PUSH” hacia arriba para volver a la posición “NORMAL”. ENCENDIDO/APAGADO Y COMPROBACION Para encender el flash, lleve el interruptor principal a la posición ON. El indicador de “listo” se encenderá cuando el flash esté cargado. Primero compruebe la función flash. El flash saltará cuando apriete el botón TEST. REDUCCIÓN OJOS ROJOS (Tipo N) La función de reducción de ojos rojos reduce el fenómeno de los ojos rojos emitiendo pre-flashes antes del flash principal. Para utilizar esta función, por favor, consulte el manual de la cámara. ÁNGULO DE REBOTE E INCLINACIÓN Al iluminar al sujeto con un flash directo, aparecen fuertes sombras poco naturales y atractivas. Esto se puede evitar con flashes de rebote e inclinados. El cabezal del flash se puede inclinar en ángulos de 45۫ , 60۫ , 75º o 90º y se puede rotar en horizontal 180۫ a la izquierda y 90۫ a la derecha. Se puede inclinar o rotar el flash para rebotar la luz en el techo o en las paredes. En fotos de interior, esta técnica ayudará a crear imágenes más naturales con sombras más suaves. Para que la exposición sea correcta usando flash de rebote o inclinado, se recomienda: (1) Elegir superficies blancas o reflectantes para rebotar la luz. De otra forma, las imágenes tendrán un color poco natural similar al de la superficie en que se ha reflejado la luz. (2) (Ajustar el modo de exposición de la cámara en Prioridad de Apertura (“A”) o Manual (“M”) (3) (3) Utilizar una apertura más amplia de lo normal, ya que se perderán 2 ó 3 stops de luz debido a la reflexión. Si el flash se descarga del todo después de disparar, espere a que se encienda el indicador de “listo”. Luego compruebe la función de video: lleve el interruptor LED ON/OFF a la posición ON y el LED de video se encenderá. Para apagar el flash, lleve el interruptor principal a la posición OFF. FUNCIÓN LUZ VIDEO. USO DE LA LUZ VIDEO INTEGRADA Dado el aumento del uso de la función video en las cámaras DSRL, hemos añadido a este flash una luz LED de video. Esta luz permite grabar videos en condiciones de luz escasa. La luz video consiste en 1 LED de 3W. Para encender la luz video, deslice el interruptor LED ON/OFF a la posición ON. La luz de video se encenderá. No se recomienda encender la luz video cuando se están haciendo fotos. FUNCIONES DEL FLASH CONTROL DE LA VELOCIDAD Una vez que el flash esté listo para hacer fotos, se ajustará automáticamente a la velocidad de obturación de la cámara. El indicador de flash “listo” aparecerá en la cámara. Este indicador varía de unos modelos de cámara a otros (consultar el manual de la cámara). Dirija la cámara al sujeto y enfoque. Apriete suavemente el disparador de la cámara para comprobar la imagen, luego apriete con firmeza. El indicador auto OK se encenderá cuando la imagen esté correctamente expuesta. CABEZAL ZOOM El cabezal zoom del flash cubre longitudes focales de 28-35-50-105mm en 4 posiciones. Para elegir la posición, mueva el cabezal. Es importante ajustar el flash a una longitud focal igual o mayor que la de la cámara para cubrir al sujeto. PLACA REFLECTORA INCORPORADA Y PANEL Este flash incorpora una placa reflectora y un panel que se pueden quitar. La luz rebotada la placa reflectora le ayudarán a crear imágenes más naturales y sombras más suaves. El panel aumenta la cobertura del flash. YS 7000 cuenta con un sistema de flash remoto esclavo. Puede hacer fotografía creativo con múltiples iluminaciones desde distintas direcciones. YS 7000 se sincroniza con los flashes emitidos por el flash maestro (el incorporado en la cámara o el original del mismo fabricante de la cámara) . Compruebe que el YS 7000 está en modo Esclavo. SINCRONIZACIÓN CORTINILLA FRONTAL Y TRASERA Algunas cámaras ofrecen la opción de sincronización con la cortinilla trasera (modo REAR) de forma que el flash se dispara al final del tiempo de exposición. Esta técnica es muy adecuada con velocidades de obturación baja (menos de 1/30seg) o al fotografiar objetos en movimiento que tienen su propia fuente de luz. La sincronización con la cortinilla trasera da una impresión de movimiento más realista porque la luz da detrás de la fuente de luz en lugar de delante como ocurre cuando la sincronización es con la cortinilla delantera. Dependiendo del modo de operación, la cámara utilizará velocidades de obturación más bajas que la velocidad sincronizada. Para flashes C,N,SA: La sincronización con la cortinilla trasera la controla la cámara, por lo que no es necesario ningún ajuste en el flash. Nota: Solo se puede sincronizar con la cortinilla trasera en las cámaras que tengan esta función. Consulte el manual de la cámara. TTL Este flash permite a la cámara calcular y controlar con precisión la intensidad de la emisión de luz mediante preflashes. Exposición Manual En ocasiones necesitará la exposición del flash en lugar del control automático. Puede ajustar el flash YS7000 en modo no automático y seleccionar la potencia deseada de entre 6 niveles diferentes. • • • • • 6 LEDs naranja muestran el nivel de potencia del flash. Puede seleccionar la potencia, de izquierda a derecha a 1/1 (total) – ½ - ¼ - 1/8 – 1/16 – 1/32. Ajuste el modo de disparo de la cámara en [ AV] (Canon) [ A ] (Nikon), o [ M ]. Seleccione la intensidad, F-stop, deseada y la velocidad de obturación. Dirija la cámara al sujeto y apriete el disparador. Flash Remoto Inalámbrico AHORRO DE ENERGÍA Cuando no haya comunicación entre el flash y la cámara durante unos 3 minutos, el flash pasará automáticamente al modo ahorro de energía para no gastar baterías. En este modo, la luz verde de “listo” estará apagada. Para reactivarlo, pulse el disparador de la cámara o el interruptor principal del flash a OFF y luego a ON. El flash no está totalmente apagado en el modo ahorro de energía, aunque el consumo de energía se reduce de forma drástica. Si no va a utilizar el flash durante algún tiempo, le recomendamos apagarlo. IMPORTADOR PARA ESPAÑA: Alcalá, 18 – 28014 Madrid. Telf: 915 210 804 dugopa@dugopa.com Especificaciones y diseño sujetos a cambio sin previo aviso. www.dugopa.com