Download hipaa permits disclosure of polst to other healthcare professionals
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
HIPAA PERMITE MOSTRAR A PROFESIONALES DE SALUD Y A UN REGISTRO ELECTRÓNICO SEGÚN LO REQUIERA EL TRATAMIENTO Órdenes Médicas de Tratamiento para el Sustento de Vida (POLST) Siga estas órdenes hasta que las órdenes cambien. Estas órdenes médicas están basadas en la condición médica actual del paciente y sus deseos. Cualquier sección incompleta no invalida el formulario e implica tratamiento completo para esa sección. Si hubiera cambios significativos en la condición, podría ser necesario escribir nuevas órdenes. Guidance for Health Care Professionals. Nombre del Paciente Sample/Muestra Apellido del Paciente: Sample/Muestra Fecha de Nacimiento(m/d/a) Sample/Muestra Sexo: Inicial seg 4 últimos núm NSS: M F Dirección: (calle / ciudad / estado / código postal) http://www.ohsu.edu/polst/news/documents/Guidebook2011V2.pdf A Marque una B Marque una RESUCITACIÓN CARDIOPULMONAR (RCP): El paciente no tiene pulso ni está respirando. Trate de resucitar/RCP No trate de resucitar/no RCP Cuando no hay paro cardiopulmonar, siga las órdenes de B y C. INTERVENCIONES MÉDICAS: Si el paciente tiene pulso y/o está respirando. Solamente Medidas de Alivio (Permita la Muerte Natural). Alivie dolor y sufrimiento usando cualquier medicación por cualquier vía, cambio de posición, cuidados de las heridas y otras medidas.Use oxígeno, succión y tratamiento manual para la obstrucción de la vía respiratoria conforme sea necesario para el alivio. El paciente prefiere no ser trasladado al hospital para tratamiento de sustento de vida. Transfiera si no se puede ofrecer alivio en la ubicación actual. Plan de Tratamiento: Maximice la comodidad mediante el manejo de síntomas. Intervenciones Adicionales Limitadas Además de los cuidados descritos en Solamente Medidas de Alivio, use tratamiento médico, antibióticos, fluidos intravenosos, y monitor cardíaco tal y como indicado. No intubación, intervención avanzada de la vía respiratoria o ventilación mecánica. Se podría considerar apoyo menos intrusivo (Presión positiva continua de la vía aérea (CPAP), Presión positiva de la vía aérea bi nivel (BiPAP). Transfiera al hospital si está indicado. Generalmente evite la unidad de cuidados intensivos. Plan de Tratamiento: Suministre tratamiento médico básico. Tratamiento Completo Además de los cuidados descritos en Solamente Medidas de Alivio e Intervenciones Adicionales Limitadas, use intubación, intervención avanzada de la vía respiratoria y ventilación mecánica tal y como indicado.Transfiera al hospital y/o a la unidad de cuidados intensivos si está indicado. Plan de Tratamiento: Tratamiento completo incluyendo medidas para el sustento de la vida en la unidad de cuidados intensivos. Órdenes adicionales: _________________________________________________________________ C Marque una D NUTRICIÓN ADMINISTRADA ARTIFICIALMENTE: Ofrezca comida por la boca cuando sea posible. No nutrición artificial por tubo. Periodo definido de prueba para la nutrición artificial por tubo. Nutrición por tubo a largo plazo. DOCUMENTACIÓN DE LA DISCUSIÓN: Paciente (El paciente está capacitado) Padres de un menor Tutor nombrado por la Corte Órdenes Adicionales: . _____________________________________________ _________________________________________ Representante de Salud o sustituto reconocido legalmente Sustituto para un paciente con discapacidades de desarrollo o una condición de salud mental significativa (Nota: Requisitos especiales a completar. Véase al dorso.) Otro Firma del Paciente o Sustituto Firma: Se recomienda Sample/Muestra Nombre (letra de imprenta): Sample/Muestra Relación (escriba “self” si es el paciente): Sample/Muestra Este formulario se enviará al Registro de POLST a menos que el paciente no lo desee, si es así márquelo E FIRMA DEL MÉDICO / NP/ PA Mi firma abajo indica que a mi leal saber estas órdenes concuerdan con la condición médica actual del paciente y sus preferencias. Nombre del Médico / NP / PA que firma: obligatorio Sample/Muestra Teléfono del firmante: Sample/Muestra Firma del Médico / NP / PA: obligatorio Sample/Muestra Fecha: Obligatorio Sample/Muestra Núm. de licencia del firmante: (opcional) Sample/Muestra Solo para uso oficial ENVÍE FORMULARIO CON EL PACIENTE CUANDO SEA TRASLADADO O DADO DE ALTA, ENTREGUE COPIA AL REGISTRO © CENTER FOR ETHICS IN HEALTH CARE, Oregon Health & Science University, 3181 Sam Jackson Park Rd, UHN-86, Portland, OR 97239-3098 (503) 494-3965 HIPAA PERMITE MOSTRAR A PROFESIONALES DE SALUD Y A UN REGISTRO ELECTRÓNICO SEGÚN LO REQUIERA EL TRATAMIENTO Información para el paciente nombrado en este formulario NOMBRE DEL PACIENTE: El formulario de POLST siempre es voluntario y es normalmente para personas con una enfermedad avanzada o que están delicadas. POLST registra sus deseos para tratamiento médico en su estado de salud actual. Una vez que el tratamiento médico inicial haya comenzado y los riesgos y beneficios de terapia adicional estén claros, sus deseos de tratamiento podrían cambiar. Su tratamiento médico y este formulario pueden modificarse en cualquier momento para expresar sus nuevos deseos. Sin embargo, ningún formulario puede tratar todas las decisiones de tratamiento médico que se tendrán que tomar. La Directiva Anticipada de Oregon se recomienda a todos los adultos competentes sin importar su estado de salud. Una Directiva Anticipada le permite documentar con todo detalle sus instrucciones futuras de tratamiento médico y/o nombrar a un Representante de Cuidados de Salud para que hable por usted si usted no puede hacerlo. Información de Contacto Sustituto (opcional): Sample/Muestra Relación: Sample/Muestra Número de teléfono: Sample/Muestra Dirección: Sample/Muestra Información del Profesional de Salud Nombre del preparador del formulario: Sample/Muestra Título del preparador: Sample/Muestra Númbero de teléfono: Sample/Muestra Fecha que se preparó: Sample/Muestra Médico supervisor del Asistente Médico: Sample/Muestra Número de teléfono: Sample/Muestra Profesional de Atención Primaria: Sample/Muestra Instrucciones para Profesionales de Salud Completar POLST Completar POLST siempre es voluntario y no se puede mandar a un paciente que lo haga. Debería mostrar las preferencias actuales de personas con enfermedades avanzadas o que están delicadas. Además, anímelos a que completen una Directiva Anticipada. Órdenes verbales /telefónicas son aceptables si sigue la firma de un médico/enfermero/asistente medico según las normas del centro/comunidad. Es preferible usar el formulario original. También son legales y válidos las fotocopias, fax y formularios de registro electrónico. Las personas con discapacidades de desarrollo o con una condición de salud mental significativa requieren consideración adicional antes de completar el formulario POLST; diríjase a Consejos para Profesionales de Salud (Guidance for Health Care Professionals) en http://www.ohsu.edu/polst/programs/documents/Guidebook.pdf. Enviar al Registro de Oregon de POLST (Obligatorio a no ser que el casillero “Optar No” esté marcado) Para el Registro POLST de Oregon lo siguiente debe completarse: El nombre completo del paciente Fecha de nacimiento Sección A Firma de Médico / Osteopático / Enfermero / Asistente Médico Fecha firmado Envíe una copia de los dos lados de este formulario POLST al Registro POLST Oregon. FAX o eFAX: Fecha de entrega / / 503- 418-2161 PUEDE COLOCAR LA ETIQUETA DE o IDENTIFICACIÓN DEL REGISTRO AQUÍ: Correo: Oregon POLST Registry CDW-EM 3181 SW Sam Jackson Park Rd. Portland, OR 97239 Teléfono del Registro: 503-418-4083 *Por favor permitan hasta 10 días del recibo para tramitar al Registro. Los sobres de confirmación enviados por correo podrían tardar cuatro semanas en recibirse . Repasar POLST Este POLST debería repasarse periódicamente y si: El paciente es trasladado de un lugar de cuidados o de nivel de cuidados a otro, o Existe un cambio sustancial en el estado de salud del paciente, o Las preferencias del paciente en cuanto al tratamiento cambian, o El profesional de salud de atención primaria cambia. Invalidar POLST Una persona capacitada o el sustituto válido de una persona discapacitada puede anular el formulario y pedir tratamiento alternativo. Trace una línea desde la sección A hasta la E y escriba “NULO” en letra grande si se reemplaza POLST o si se anula. Envíe una copia del formulario anulado al Registro de POLST que figura anteriormente (obligatorio). Si se incluye en un historial médico electrónico, siga los procedimientos de anular del centro/comunidad. Para obtener permiso para usar este formulario con copyright contacte OHSU Center for Ethics in Health Care. La información del programa de POLST está disponible en la red en www.polst.org o en polst@ohsu.edu. ENVÍE FORMULARIO CON EL PACIENTE CUANDO SEA TRASLADADO O DADO DE ALTA, ENTREGUE COPIA AL REGISTRO © CENTER FOR ETHICS IN HEALTH CARE, Oregon Health & Science University June 2011