Download curso de lengua p`urhépecha
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
CURSO DE LENGUA P’URHÉPECHA ( PARA NO HABLANTES EN P’URHE) COMPILADORES : Ma. Guadalupe Hernández Dimas Roberto Fabián Luis Sereno Coló Apuntes Tomados en la clase del Mto. Fernando Nava, en el curso Sep. 98 / Ene. 99. INSTITUTO DE INVESTIGACIONES ANTROPOLÓGICAS UNAM CONTENIDO 1.- EL ALFABETO 2.- LA PALABRA 3.- LA ESTRUCTURA DEL VERBO 4.- CLÍTICOS NOMINALES 5.- EL SUSTANTIVO 6.- ALGUNAS DETERMINANTES DEL SUSTANTIVO 7.- EJEMPLOS DE CONJUGACIONES 8.- EJERCICIOS GENERALES. 9.- PEQUEÑO VOCABULARIO P’URHÉPECHA ACLARACIÓN : El uso que se le da a varios términos lingüísticos no corresponde necesariamente a su uso diario o especializado o regional. 1.- P’URHEPECHA JIMBO KARARAKUECHA (Alfabeto P’urhépecha) a b ch ch’ d e g i l ï j k m n nh p’ r rh s ts ts’ u k’ o p t t’ x EJEMPLOS: Achäti = Señor Ómikua = isla = canción Chekakua = canoa Pirekua CH’anani = jugar P’anhgua Exeni = Ver, mirar. Inchatiru = Tarde ( después de la Puesta Del sol). Janikua Sïkuapu = Araña Tarheni = arar T’ireni = comer = Lluvia, Un Tsikata Kamata = gallina = atole Ts’irakua K’auasï = Chile Mintsita = corazón Nirani = Escoba Uandani Xukani = lombriz. = hablar = regañar. = ir, trasladarse NOTA : En P’urhépecha, no hay palabras que empiecen con las grafías: B, D, G, Ï, NH, R, RH, a no ser que sean préstamos del Español. A veces se suele poner sobre algunas vocales una “ ¨ ” (diéresis) e indica que es una vocal larga o doble vocal. Ejemplo: Tsïtsïki igual a flor. CONSIDERACIONES GENERALES: Podemos decir que en P’urhe, hay 6 vocales y 21 consonantes: Arhimukuecha (6) : a e i ï o u ( Vocales ) Kúsïmikuecha (21) : b ch ch’ d g j k k’ m n nh p p’ r rh s t t’ ts ts’ x (Consonantes). “EL P’URHEPECHA ES UNA LENGUA DE CASOS”, no como el Español que es un idioma de Preposiciones. Por lo tanto en el P’urhe, se usan afijos y sufijos, pocos prefijos, todo esto para determinar los casos, las conjugaciones de los verbos, convertir una palabra en sustantivo, pasar de un verbo transitivo a un Intransitivo, etc. EJEMPLOS : Ánchikuarhini Piréri = Trabajar ; Ánchitakua = útil Ánchperata = mandado = Cantador ; Piréxakaksi = Estamos cantando Japondarhu = en el Lago ; arhíntani = leer ; Pirékuskani = yo le canto. 2.- LA PALABRA 2.1.- Todas las palabras de la lengua P’urhépecha terminan en vocal. Si ésta no lleva el acento fuerte, entonces se pronuncia muy tenue o de plano se omite. Naní = dónde ( la “i” sí se pronuncia ) Náandi = mamá ( la “i” se pronuncia muy débil ) Sáni = poco ( la”i” prácticamente se omite ) Todos los verbos en infinitivo terminan en “ni” y la “i” se pronuncia muy tenuemente que parece que prácticamente se omite. Pireni Uandani Exeni = cantar = caminar = mirar 2.2.- Sílabas y palabras: (acento = sílaba pronunciada más fuerte). Las palabras p´urhépechas, como en español, marcan una entonación más fuerte en una sílaba o en algunas sílabas, entonación que se especifica con un signo llamado acento que se coloca sobre la vocal de una sílaba y que indica el sonido más fuerte que debe darse en esa sílaba. Desde luego, dependiendo de las palabras serán los acentos que se coloquen. 2.2.1.- Monosílabos: Por lógica, al interior de las palabras de una sílaba no ocurre contraste de acento. Bajo este criterio, en las palabras monosílabas, que se acentúan, no se marca o escribe el acento. “i” = ten jo = ka yo = y ne = quién Ka = i = este ma = uno (a) y ko = sí t’u = tú 2.2.2.- Polisílabos : Al interior de las palabras de dos sílabas en adelante –una palabra en P’urhépecha puede tener más de 10 sílabas- ocurren contrastes de acento. Por lo tanto en estas palabras es necesario marcar o escribir el acento principal o más fuerte. 2 sílabas síkua = mezcal sïkuá = ¡embrújalo! 3 sílabas kárani = volar karáni = escribir más de 3 sílabas anhátapu = árbol iurhuntani = gotear Cuando la palabra es sensiblemente grande –de más de 5 sílabas- además del acento fuerte se perciben también algunos acentos secundarios o débiles. Solamente para ilustrar, aquí se representan con el signo (¨) , pero en la ortografía dichos acentos secundarios no se escriben. Ánchikurhisïngani = yo trabajo. 2.3.- Hay palabras que claramente tienen dos acentos fuertes. Se trata de las palabras verbales que llevan el morfema “xa” (aspecto durativo), tanto en tiempo presente como en pasado y en los dos modos indicativo e interrogativo ( ilustrado aquí con tercera persona del singular) : piréni = cantar ¿piréxakí? = piréxatí = ¿piréxapí? = Piréxapti = ¿está cantándo? está cantándo ¿estaba cantándo? estaba cantándo A pesar de que así se escuchan estas conjugaciones, con dos acentos fuertes en la misma palabra, parece conveniente que en la ortografía no se escriba sino únicamente el primer acento de la palabra, el de la raíz verbal. EJEMPLOS: Jápu = nixtamal Jimá = allá Kúpu = náki = ciruela ¿dónde? Kamáta = atole Kánikua = muy, mucho Kókani namúni = pocos. = aprisa Janíntserakua = llovizna parákata = mariposa Turhípiti = negro uekájchakua = collar Uandátsikuarhini = rezar xukuparhakua = ropa 3.- LA ESTRUCTURA DEL VERBO 3.1.- Toda palabra verbal del P’urhépecha tiene estos dos conceptos: BASE MODO 3.2.- Los dos tipos principales de bases, y los cinco modos con que se iniciará el trabajo o el estudio de “Estructura del Verbo” son: RAÍZ INDICATIVO / INTERROGATIVO RAIZ + x (tema) IMPERATIVO / VEDATIVO INFINITIVO EXPLICACIONES: 3.3.- Cuando nos referimos a la BASE de un verbo, generalmente nos referimos a su RAIZ. Cuando hablamos del MODO, “Accidente del verbo, mediante el cual se expresa la actitud del hablante ante la acción verbal. Los modos son: indicativo, subjuntivo, imperativo e infinitivo” (Diccionario Quillet). Es pues “la manera o modo como se expresa la acción del verbo”. La RAIZ, se entiende la “raíz” propia del verbo, generalmente quitando la terminación “ni”, de manera que inmediatamente admite las terminaciones verbales, las marcas de plurales, etc. Piré-ni : Piré-xakani Piré-spka Piré-ri etc. La RAIZ + X, se refiere a aquellos verbos cuya “raíz” necesita forzosamente un morfema o AFIJO, para admitir las terminaciones verbales, las marcas de plural, etc. EJEMPLOS : Xanhá-ra-ni : xanhá = raíz ; ra = X = Afijo ; ni = terminación verbal. Xanhá –ra- xaka = estoy caminando. Piresïnga = Canto Piré – sïn-ka Tarhexapka = Estaba arando Tarhe – xa-p-ka X ASPECTO TIEMPO Perfecto -s Durativo -xa Habitual -sïam -sïn Inceptivo -xam -xamam Pasado -p Presente -0 Futuro -a CondicioNal -pirin MODO Indicativo -ka (1° y 2°) Interrogativo -ti (3°) Imperativo -0 Vetativo -ásï Infinitivo -ni 3.4.Los Modos “Indicativo e interrogativo” son, de alguna manera, complementarios. (Respectivamente son para informar y para preguntar). También los modos “Imperativo y vetativo”, guardan cierta relación entre sí. (Son para ordenar hacer cosas y para ordenar no hacerlas respectivamente). En cambio, el infinitivo puede concebirse aquí como un modo independiente. 3.5.- PARADIGMA DEL MODO INDICATIVO – INTERROGATIVO TIEMPOS RAIZ VERBAL CONJUGACION INFINITIVO INTERROGACION - ni - ka (1ª,2ª) PRES. ACTUAL XA - xaki - ti (3ª) - ga (1ª,2ª) PRES.HABITUA SÏN - sïni - di (3ª) - ka (1ª,2ª) PRES. PERFTO S - ski - ti (3ª) - ka(1ª,2ª) PRES. INCEPT. XAM - xamki - ti (3ª) - ka (1ª,2ª) PASADO. ACT. XAP - xepi - ti (3ª) - ka (1ª,2ª) PASADO HABT. SÏAMP - sïambi - ti (3ª) - ka (1ª,2ª) PASADO PERF. SP - spi - ti ( 3ª) - ka (1ª,2ª) PASADO INCEP XAMAMP - xamambi - ti (3ª) - ga (1ª,2ª) CONDICIONAL PIRIN - pirini - di(3ª) - ka (1ª,2ª) FUTURO A - a - ti (3ª) Los modos Indicativo / Interrogativo requieren en sus conjugaciones de marcas de aspecto y tiempo. Los modos Imperativo / vetativo e infinitivo, no requieren de marcas de ASPECTO y/o tiempo. EJEMPLOS: Verbo: PIRENI PRESENTE ACT.: piréxaka piréxati ¿piréxaki? = Estoy cantando = Está cantando = ¿Está cantando? PRESENTE HAB: = canto (suelo cantar) = canta (suele cantar) = ¿canta? pirésïnka Pirésïndi ¿pirésïni? PRESENTE PERF: piréska pirésti ¿piréski? PRESENTE INC.: piréxamka piréxamti ¿piréxamki? = = = = = = he cantado ha cantado ¿ha cantado? estoy a punto de cantar está a punto de cantar ¿está a punto de cantar? PASADO ACT.: piréxapka piréxapti piréxapi = = = estaba cantando estaba cantando (él) ¿estaba cantando? PASADO HAB. pirésïamka pirésïamti ¿pirésïambi? = = = cantaba cantaba (él) ¿cantaba? PASADO PERF: piréspka Piréspti ¿piréspi? PASADO INC. piréxamamga = ¿piréxamambi? = CONDICIONAL pirépiringa ¿pirépirini? FUTURO piréaka = = = canté cantó ¿cantó? estaba a punto de cantar ¿estaba a punto de cantar? = = cantaría ¿cantaría? = cantaré 3.6.- En una “frase verbal u oración” Lo más importante es el verbo; y por el momento analizaremos al verbo en: MODO INFINITIVO INDICATIVO / INTERROGATIVO IMPERATIVO Recordando que MODO es la manera como se realiza la acción del verbo. Además los verbos se conjugan en TIEMPO que generalmente y en este estudio lo consideraremos en: TIEMPO PASADO PRESENTE FUTURO Para conjugar un verbo en P’urhe, es muy importante delimitar la RAIZ. La RAÍZ o BASE, es la parte invariable del verbo y a la cual se le anexan terminaciones, clíticos, marcas de plural, de transitividad, etc. Piré - a ( raíz) - ka - marca primera de futuro persona ni clítico 1ª persona Debemos recordar que el P’urhépecha es un IDIOMA DE CASOS, POR LO TANTO LAS CONJUGACIONES, LAS DECLINACIONES, ETC. se hacen por marcas que se agregan al verbo o al sustantivo, llamados “morfemas”, que pueden ser “sufijos” ( marcas que se agregan al final de la palabra) o “afijos” (marcas que se ponen en medio de las palabras) y nunca prefijos. 3.7.- Iniciaremos la conjugación del verbo en el “ MODO INDICATIVO” y en sus tres tiempos: PRESENTE, PASADO Y FUTURO. 3.7.1. En la Lengua P’urhépecha, en el INDICATIVO, hay tres formas para el presente: PRESENTE PERFECTO PRESENTE HABITUAL PRESENTE ACTUAL 3.7.2 El PRESENTE PERFECTO indica una acción que se ha realizado recientemente. Se forma, como ya hemos visto, agregando a la raíz del verbo: “ska” Para las primeras y segundas personas del singular y del plural. “ sti” Para las terceras personas del singular o del plural. “ ski” Para el interrogativo, en todas las personas. Ejemplos : Ji Piréska = Yo he cantado Imá Pirésti = El ha cantado T’u Piréska = Tú has cantado ¿ Imá Piréski? = ¿El ha cantado? ¿ Ts’ïmá Piréski? = ¿ Ellos han cantado? Jucha Piréska = Nosotros hemos cantado. Cha Piréska = Ustedes han cantado. 3.7.3.- El PRESENTE HABITUAL expresa una acción que Puede o no realizarse, es una habilidad que se tiene pero que puede o no expresarse en el momento actual. Esta conjugación se forma añadiendo a la raíz del verbo: “sïnka” Para las primeras y segundas personas del singular o del plural. “sïndi” Para las terceras personas del singular o plural. “sïni” Para el interrogativo de todas las personas. EJEMPLOS : Imá uandasïndi = El habla ( puede ser que en este momento no esté hablando) Jucha uandasïnka = Nosotros hablamos ( Puede ser que en este momento no estemos hablando). T’u uandasïnka = Tú hablas ( Puede ser que en este momento no esté hablando) Ts’ïma uandasïndi = Ellos hablan ( tienen la habilidad de hablar, los amigos, pero ahora no están hablando) Cha uarhasïnka = Ustedes bailan ( Aunque no esten bailando, pero saben bailar) 3.7.4.- El PRESENTE ACTUAL indica una acción que se está realizando en este momento (actual) y se forma agregando a la raíz del verbo: “xaka” = Para las primeras y segundas personas del singular o plural. “xati” = Para las terceras personas del singular o del plural. “xati” = Para el interrogativo en todas las personas. EJEMPLOS : Ji t’irexaka = Estoy comiendo (en este momento) Imá T’irexati = Está comiendo (ahora). EJEMPLOS DE CONJUGACIONES COMPLETAS: PRESENTE PERFECTO: Ji uandaska = Yo he hablado Jucha uandaska = Nosotros hemos hablado T’u uandaska = Tú has hablado Cha uandaska = Ustedes han hablado. Imá uandasti = El ha hablado Ts’ïmá uandasti = Ellos han hablado. 3.8.- Tiempo Pasado de Indicativo: En P’urhépecha, también en el “pasado” tenemos tres tiempos: PASADO PERFECTO PASADO HABITUAL PASADO DURATIVO Con sus correspondientes formas interrogativas. 3.8.1 El PASADO PERFECTO expresa una acción que se realizó “totalmente”, que ya quedó en el pasado; una acción que ya se realizó plenamente, por eso se llama “pasado perfecto”. Se forma agregando a la raíz del verbo: “spka” Para las primeras y segundas personas del singular o plural. “spti” Para las terceras personas del singular o del plural. “spi” Para la forma interrogativa y se agrega para todas las personas del singular y del plural. EJEMPLOS : ¿Cantaste? …. Sí ya canté = ¿t’u pirespi?…Jo, ji pirespka ia… ¿Cantó? ¿Jugaron? …..Sí, ayer cantó = ¿Imá pirespi?..Jo, imá uitsíndikua pirespti… ….. Sí, ya jugaron = ¿Ts’ïma chanaspi?.. Jo, ts’ïma chanasti ia… 3.8.2 El PASADO HABITUAL del Modo indicativo, expresa una acción que se realizaba con éxito en el pasado, pero que ahora ya no se tienen esas “habilidades”, ya no se pueden realizar esas acciones. Se forma agregando a la raíz: “sïampka” Para las primeras y segundas personas del singular o del plural. “sïampti” Para las terceras personas del singular o del plural. “sïambi” Para todas las personas singulares o plurales en el interrogativo. EJEMPLOS : ¿T’ú pirésïambi? Jo, ji pirésïampka…( yo cantaba cuando era joven) ¿Imá uiriasïambi? ..Jo, imá uiriasïampti…( él corría cuando estudiaba..) 3.8.3 El PASADO DURATIVO nos habla de una acción que se estaba realizando pero que se interrumpió por alguna causa externa; ya no se está realizando la acción. Se forma agregando a la raíz: “xapka” Para las primeras y segundas personas del singular o del plural. “xapti” Para las terceras personas del singular o del plural. “xapi” Para todas las personas singulares o plurales en la forma interrogativa. EJEMPLOS: ¿T’ú pirexapi?.. Jo, ji piréxapka…( yo cantaba cuando se fue la luz). ¿Ts’ïma chanaxapi?..Jo, Ts’ïmá chanaxapti..( Ellos jugaban, cuando… 3.9.- El FUTURO de los verbos en P’urhe, es una acción que se va a realizar en el “futuro” en un tiempo que vendrá; ahora no se está realizando la acción, se realizará después, mañana, etc. Se forma añadiendo a la raíz: “a-ka” Para las primeras y segundas personas de singular o del plural. “a-ti” Para las terceras personas del singular o del plural. “a” Solamente en la forma interrogativa y para todas las personas en singular o plural. EJEMPLOS: ¿T’ú pirea?….Jo, ji pireaka pauani (yo cantaré mañana)…. ¿Ts’ïma pirea?… Jo, Ts’ïma pireati - (Ellos cantarán) 3.10.- El IMPERATIVO de los verbos en P’urhépecha refleja una acción o una orden que se da, a una persona (singular) o a varias personas (plural) Cuando se da una orden a una sola persona, se usa solamente la raíz del verbo: Ejemplos: T’iré : come! Piré : canta! Uirhia : corre! Uandá : habla! Cuando se da una orden a varias personas, se suele añadir el morfema “je”, para remarcar la acción. Piré je = canten! T’iré je = coman uandá je = hablen. En algunas comunidades, la partícula “je” se ha asimilado de tal forma al verbo, que ya no se pronuncia la consonante “j”, entonces para formar los plurales del imperativo, se siguen ciertas reglas (que no es otra cosa que el cambio que mutuamente pueden causarse la última vocal del verbo y la vocal “e” de la partícula plural). Enseguida mostramos las reglas que corresponden a las palabras monosílabas o bisílabas de terminación acentuada; hay otras reglas para las palabras que no terminan en vocal acentuada. Vocal final de + e La forma singular A E I O U vocal final de la resultante plural (atá) (tepé) (arhí) (uarhó) (urhú) ée ée íi úe úi ( ejemplos ) (atée) (tepée) (arhíi) (uarhúe) (urhúi) En los dos últimos casos, la pronunciación puede cambiar; es posible que el acento se realice en la última vocal. Otra variación se da con dos de los verbos irregulares, que veremos más adelante. 3.11.- VERBOS MODALES: En P’urhépecha también es muy común encontrar frases verbales en donde se usan los verbos modales. Por el momento trabajaremos solamente con cuatro “verbos modales”, que son los siguientes: Jorhéngurhini = enseñarse. Mítini = saber Uékani = querer Úni = poder El P’urhépecha cuenta con más verbos que cumplen con la función “modal”. Respecto a cualquiera de ellos, deben de tenerse en cuenta tres cosas: Primera: No todos los verbos modales pueden emplearse en todos los modos. Por ejemplo, de los cuatro verbos modales enunciados sólo “jorhéngurhini” tiene sentido en el modo imperativo/vetativo. Ejemplo: (no) jorhéngurhi piréni = enséñate a cantar... no te eseñes a cantar! Segunda: Cualquier verbo modal puede conjugarse en todas las posibilidades de los modos indicativo e interrogativo. Sin embargo: Tercera: Al conjugar unos verbos modales en determinados aspectos o tiempos (en los modos indicativo/interrogativo) se da un significado ligeramente distinto al significado general esperado. En los siguientes ejemplos se señalan algunas diferencias. Esta observación es independiente de la dificultad de traducir fácilmente al Español algunas de las conjugaciones, como las que corresponden al durativo –xa; EJEMPLOS : ¿Jorhéngurhispi piréni? - Jo, jorhengurhispti piréni ¿Se enseñó a cantar? ¿Mítispi piréni? Sí, se enseñó a cantar - Jo, mítispti piréni! ¿Supo cantar? ¿Uékaspi piréni? ¿Quizo cantar? Sí, supo cantar - Jo, uékaspti piréni! - Sí quizo cantar! ¿Jorhengurhiski piréni? - Jo, jorhéngurhisti piréni! ¿Se ha enseñado a cantar? - Sí, se ha enseñado a cantar! ¿Mitíski piréni? - Jo, mítisti piréni ¿Ha sabido cantar? ¿Uékaski piréni? ¿Ha querido cantar? - - Ha sabido cantar * Jo, uéskasti piréni? - Sí, ha querido cantar ** * ** Equivale a ¿quiso cantar?/ Quiso cantar! (ahora ya no quiere cantar) ¿Jorhéngurhixapi piréni? - Jo, jorhéngurhixati piréni! ¿estaba enseñándose a cantar? - Sí, estaba enseñandose a cantar ¿Mitíxapi piréni? - Jo, mitíxati piréni! ¿Estaba sabiendo cantar? - Sí, estaba sabiendo cantar ¿Uékaxapi piréni? - Jo, uékaxapti piréni! ¿Estaba queriendo cantar? - Sí, estaba queriendo cantar ¡ ¿Úxapi piréni? - Jo, úxapti piréni ¡ ¿Estaba pudiendo cantar? - Sí, estaba pudiendo cantar ¡ ¿Jorhéngurhixaki piréni? - Jo, jorhéngurhixati piréni ¡ ¿Está enseñándose a cantar? - Sí, está enseñándose a cantar ¡ ¿Mitíxaki piréni? - Jo, mitíxati piréni ¡ ¿Está sabiendo cantar? - Sí, está sabiendo cantar ¡ ¿Uékaxaki piréni? - Jo, uékaxati piréni ¡ ¿Está queriendo cantar? - Sí, está queriendo cantar ¡ ¿Jorhéngurhisïambi piréni - Jo, jorhéngurhisïampti piréni! ¿Se enseñaba a cantar? - Sí, se enseñaba a cantar ¡ ¿Mítisïambi piréni? - Jo, mítisïampti piréni ¡ ¿Sabía cantar? - Sí, sabía cantar ¡ ¿Uékasïambi piréni? ¿Quería cantar? - Jo, uékasïampti piréni ¡ - Sí, quería cantar ¡ ¿Jorhéngurhia piréni? - Jo, jorhéngurhiati piréni ¡ ¿Se enseñará a cantar? - Sí, se enseñará a cantar! ¿Mítia piréni? - Jo, Mítiati piréni! ¿Sabrá cantar? - Sí, sabrá cantar! ¿Uékaa piréni? - Jo, uékaati piréni! ¿Querrá cantar? - S´í querrá cantar! ¿Úa piréni? - Jo, Úati piréni! ¿Podrá cantar? - ¿Jorhéngurhisïni piréni? Sí, podrá cantar! - Jo, jorhéngurhisïndi piréni! ¿Se enseña a cantar? - Sí, se enseña a cantar! ¿Mítisïni piréni? - Jo, mítisïndi piréni! ¿Sabe cantar? - Sí, sabe cantar! ¿Uékasïni piréni? - Jo, uékasïndi piréni! ¿Quiere cantar? - Sí, quiere cantar! ¿Úsïni piréni? - Jo, úsindi piréni! ¿Puede cantar? - Sí, puede cantar! La construcción en general de los verbos modales es la siguiente: Pronombre + verbo modal (conjugado en modo y tiempo) + verbo principal en infinitivo. Ji uékasïnga piréni…….. 4.- CLÍTICOS NOMINALES En P’urhépecha casi no se usan los “PRONOMBRES PERSONALES”. Sólo se usan para remarcar el sujeto en algunas oraciones. En su lugar se usan los CLÍTICOS, que son marcas o sufijos que representan al pronombre o sujeto de la oración. Generalmente estos clíticos nominales son sufijos que se añaden a la terminación verbal o sea se añaden al verbo. Pero en la oración los “clíticos nominales” pueden ir en varias palabras ( siempre sufijos ) negaciones, otros sustantivos, etc. siempre que acepten al sufijo. Los clíticos nominales son : PRONOMBRE PERSONAL CLÍTICO ESPAÑOL Ji = ni = yo T’U = RE = TÚ IMA = 0 = EL JUCHA = KSÏ = NOSOTROS CHA = JTSÏ = USTEDES T’SÏMA = KSÏ = ELLOS 5.- EL PLURAL DE LOS SUSTANTIVOS. En general, todos los sustantivos en p´urhépecha se pluralizan. Hay algunas palabras que son consideradas de “masa” y por lo tanto no se pluralizan como por ejemplo maíz, frijol, agua, etc. El plural de los sustantivos se hace añadiendo las terminaciones: Echa Icha Cha Según sea el caso o la vocal en que termina el sustantivo. Por ejemplo: Si termina en: se pluraliza cambiando por: Ejemplos singular -a -eecha (-iicha) nan-á seño nanák-a señora -i -iicha achát-i plural nan-éecha (nan-iicha) nanák-eecha (nanák.iicha) achát-iicha señor uarhít-i uarhít-iicha mujer -ï ïcha jikuáts-ï jikuáts-ïicha coyote -e -eecha ts´am-é ts´am-éecha coyote en Charapani par-é par-éecha nopal -o -oecha tokónd-o tokónd-oecha manco -ua -uicha tánik-ua tanik-uicha olla -u -uicha uích-u uích-uicha perro charhák-u bebé charhák-uicha 5.1.- SUSTANTIVOS DERIVADOS DEL VERBO. Como en español, también se pueden formar sustantivos a partir de algunos verbos y en general se hace agregando a la raíz del verbo las terminaciones o sufijos: Kua Ri Generalmente, los sustantivos que llevan el sufijo Kua se refieren a sustantivos que recibe una acción o se refieren a un sustantivo concreto. Los sustantivos derivados del verbo y que terminan en el sufijo Ri, generalmente son sustantivos actores de una acción o ejecutores de un hecho. Por ejemplo: Verbo: piréni Verbo: iuíni Verbo Tireni = comer Anchikurhini = trabajar Piani = comprar Sïpani = robar Uarhani = bailar Urhúni = moler Ch´anani = jugar Karani = escribir Tepéni = tejer Uiríani = correr Atani = cazar Jupáni = lavar Uarhóni = pescar pirekua = canción piréri = cantor iuíkua = leña Iuíri = leñador kua Tirekua = comida Anchikurhikua = trabajo piakua = compra sïpakua = robo uarhakua = baile urhúkua = molino ch´anakua = juego karakua = escrito tepékua = tejido uiríakua = carrera atakua = caza (pieza) jupákua = lugar donde se lava uarhókua = pesca ri tireri = el que come anchikurhiri = trabajador piari = comprador sïpari = ladrón uarhari = bailador urhúri = pna. que muele ch´anari = jugador karari = escritor tepéri = tejedor uiríari = corredor atari = cazador jupári = lavandera uarhóri = pescador 5.2.- LOS CASOS Se dice que el p´urhépecha es un idioma de “casos”, lo cual quiere decir que los sustantivos se declinan como en el latín añadiendo al sustantivo una marca o sufijos que indican el caso o la acción que ese sustantivo desempeña en la oración. La diferencia con el español es que este es un idioma de preposiciones y el p´urhépecha es un idioma donde se declinan los sustantivos y se usan posposiciones. EJEMPLOS: Ni ACUSATIVO Eri (iri, ri) GENITIVO Rhu – u LOCATIVO jimpo INSTRUMENTAL jingóni COMITATIVO Estos dos últimos casos INSTRUMENTAL Y COMITATIVO, y cuyas palabras son: jimpo y jingóni, funcionan como “posposiciones”, y generalmente van después del sustantivo. EJEMPLOS: CASO ACUSATIVO = Complemento directo a) Cuando el complemento directo es singular. ji exexaka uichuni (veo al perro) xanxaki ataxati tukuruni (el burro asustó al tecolote) Como podemos observar la marca que determina el acusativo o el complemento directo es “ni”, que es un sufijo que se le agrega al sustantivo, generalmente sustantivos de personas o animales, que son los que reciben la acción del verbo. Este verbo generalmente como en español es un verbo transitivo. b) Cuando el complemento del verbo es plural. Podemos decir que cuando el complemento directo es plural, independientemente de que el sujeto sea singular o plural, se agrega al sustantivo que es el complemento directo, como ya lo hemos visto, la marca del caso = NI, pero además en el verbo principal ponemos una marca “a” que señala y que indica que el complemento directo es plural. EJEMPLOS: Inde tumbi ataaxati tataka sapirhatichani Aquel joven le está pegando a los niños. Tsïmi tsikataecha ts´ïrakuaechani t´ireaxati Estas gallinas están comiendo lombrices. c) Cuando el verbo se conjuga en futuro. Cuando el verbo se conjuga en FUTURO hay que tener cuidado con la “a” que marca el OBJETO DIRECTO PLURAL, ya que se deben de seguir las siguientes reglas : Exeauakani achaatiichaNI : a = Marca del Objeto Directo Plural. Verás a los señores (mañana) Ua = (a) marca del futuro + ka Icha = plural de palabra. NI = Marca del Objeto Directo NOTA : Ua = es igual a la “a” del futuro, pero por sumar 2 “a” se cambia por “ua”. Exe a + a kani = Exeauakani . Ataauakare uichuichaNI Xukaauatiksi MarikueechaNI Le pegarás a los perros. (mañana) Regañarán a las muchachas (más tarde) d) Cuando el verbo se conjuga en imperativo: En el imperativo, cuando el OBJETO DIRECTO ES PLURAL, pasa una cosa similar al “futuro”, y la conjugación es de la siguiente forma: Exeaue uarharichaNI = Exe + a + je = Exe + a + e = Exe ae = Exe aue . Vean a los danzantes. Ataaue uichuichaNi Xukaaue TumbiichaNI Péguenle a los perros Regañen a los muchachos EJERCICIOS : Tata Fernandu Marikuaechani xukaasti Tata Fernando regaño a las muchachas Inde Marikua ts’ïmani uarharichani exeaspti Aquella muchacha vio a dos danzantes. Ts’ïma tumbiicha karichiichani intspekuarheasptiksi Aquellos muchachos están viendo borregos. Ts’ïma atariicha tsimani tsikateichani piaasptiksi Aquellos cazadores compraron dos gallinas. Tsïmi uarhoriicha ts’ïri piaasptiksi Aquellos pescadores compraron maíz. Ts’ïma achaaticha ts’ïmiri uarhiitiichani jingon iumu ch’anariichani japondarhu exeasptiksi. Aquellos señores con sus señoras vieron a 5 jugadores en el lago. CASO GENITIVO Es el que denota pertenencia, hechura de las cosas, entre otras, y lleva una marca “eri, iri, ri”, que se añade al sustantivo, objeto de la propiedad. Ejemplos: Tata Agustinueri iuíkua (la leña de Tata Agustín) Uarhákua t´arhépitiicheri (la danza de los viejitos) Tsipikueri ambé (cosas de la vida) CASO LOCATIVO Generalmente se refiere al lugar en donde se realiza la acción, de ahí su apreciación de locativo o referido al lugar. Ejemplos: Tata Pedru jarhásti juátarhu (Pedro está en el cerro) Tata Fernandu jarhásti kutsïrhu (Tata Fernando está en la luna) CASO INSTRUMENTAL Señala el elemento con que se realiza una acción o de quién recibe un indicación. Ejemplos: Nana polo atasptí ma tsakapu jimpo. (Polo le pegó con una piedra) Karla uandasïndi P´urhépecha jimpo (Karla habla en P´urhe) COMITATIVO Se refiere a la acción que realiza el sustantivo en compañía de alguien. Ejemplo: Nanaka sapi pirexindi tatimba jingoni (la niña canta con su papá) IMPERATIVO Como ya hemos visto, el IMPERATIVO de los verbos se forma DE LOS VERBOS. SOLAMENTE CON LA RAIZ Se usan dos formas: a).- Solamente la RAIZ DEL VERBO. Por ejemplo: Kará = Escribe!. b).- Después de la RAIZ DEL VERBO, SE PONE LA PARTÍCULA “ia”. Ejemplo: Kará ia = escribe! ( Ahora, en este momento). FORMA DE IMPERATIVO NEGATIVO. El IMPERATIVO NEGATIVO se forma anteponiendo a la raíz del verbo la partícula “ Asï ”y para remarcar la “negación” se añade la partícula “ia”. El IMPERATIVO NEGATIVO nunca lleva la negación NO. Ejemplos : Uandá = Habla Uandá ia = Habla ya¡ Asï uandá = No hables. Asï uandá ia = No hables ( ya ) Para el IMPERATIVO AFIRMATIVO O NEGATIVO EN SU FORMA PLURAL se forma añadiendo una “e” a la raíz. Ejemplos. Uandá = Habla Unadáe = Hablen. Uandá ia = Hablen¡ Uandáe ia = Hablen ( ya ) Asï uandá ia = No hables ya¡ Asï uandáe ia = No hablen (ya) Asï Chaná = No juegues Asï Chanáe = No jueguen. Asï Kará = No escribas Asï Karáe = No escriban. Asï Tiré = No comas Asï Tirée = No coman. ALGUNOS DETERMINANTES DEL SUSTANTIVO INDEFINIDOS : ( Cuantificadores ) DEFINIDOS ma (Demostrativos) = uno (a) mátaru = otro (a) máru = i = este Inde = ese Imá = aquel Ts’ï = aquellos Ts’ïmi = aquellos Ts’ïma = aquellos unos márutaru = otros mámaru = variado xáni = tanto ( gente ) wánikua = mucha (gente) namunítu = poca ( gente ) ( Posesivos ) SINGULAR Juchiiti mi (s) PLURAL juchari nuestro (a) (s) Chiiti Tu (s) chari vuestro(a) Íiri suyo tsïiri suyo Indéeri suyo tsïmíiri suyo Iméeri suyo tsïméeri suyo Tabla de Números MIIÚKUECHA - NÚMEROS Ma Témbeni ka ma Ma ekuatse ka Ma Tsimani Témbeni ka tsimani Ma ekuatse ka tsimani Tanimu Témbeni ka tanimu Ma ekuatse ka tanimu T’ámu Témbeni ka t’ámu Ma ekuatse ka t’ámu Iúmu Témbeni ka iúmu Ma ekuatse ka iúmu Kuímu Témbeni ka kuímu Ma ekuatse ka kuímu Iúmu tsimani Témbeni ka iúmu tsimani Ma ekuatse ka iúmu tsimani Iúmu tanimu Témbeni ka iúmu tanimu Ma ekuatse ka iúmu tanimu Ma ekuatse ka témbeni ka ma Ma ekuatse ka témbeni ka tsimani Ma ekuatse ka témbeni ka tanimu Ma ekuatse ka témbeni ka t’ámu Ma ekuatse ka témbeni ka iúmu Ma ekutse ka témbeni ka kuímu Me ekuatse ka témbeni ka iúmu tsimani Ma ekuatse ka témbeni ka iúmu tanimu Tsimani ekuatse ka ma Tanimu ekuatse ka ma Tsimani ekuatse ka tsimani Tsimani ekuatse ka témbeni ka tsimani Tanimu ekuatse ka tsimani Tsimani ekuatse ka tanimu Tsimani ekuatse ka témbeni ka tanimu Tanimu ekuatse ka tanimu Tsimani ekuatse ka T’ámu Tsimani ekuatse ka témbeni ka t’ámu Tanimu ekuatse ka t’ámu Tsimani ekuatse ka iúmu Tsimani ekuatse ka témbeni ka iúmu Tanimu ekuatse ka iúmu Tsimani ekuatse ka kuímu Tsimani ekuatse ka témbeni ka kuímu Tanimu ekuatse ka kuímu Tsimani ekuatse ka iúmu tsimani Tsimani ekuatse ka témbeni ka iúmu tsimani Tanimu ekuatse ka iúmu tsimani Tsimani ekuatse ka iúmu tanimu Tsimani ekuatse ka témbeni ka iúmu tanimu Tanimu ekuatse ka iúmu tanimu Tanimu ekuatse ka témbeni ka ma Tanimu ekuatse ka témbeni ka tsimani Tanimu ekuatse ka témbeni ka tanimu Tanimu ekuatse ka témbeni ka t’ámu Tanimu ekuatse ka témbeni ka iúmu Tanimu ekuatse ka témbeni ka kuímu Tanimu ekuatse ka témbeni ka iúmu tsimani Tanimu ekuatse ka témbeni ka iúmu tanimu T’ámu ekuatse ka ma T’ámu ekuatse ka tsimani T’ámu ekuatse ka tanimu T’ámu ekuatse ka t’ámu T’ámu ekuatse ka iúmu T’ámu ekuatse ka kuímu T’ámu ekuatse ka iúmu tsimani T’ámu ekuatse ka iúmu tanimu T’ámu ekuatse ka témbeni ka ma T’ámu ekuatse ka témbeni ka tsimani T’ámu ekuatse ka témbeni ka tanimu T’ámu ekuatse ka témbeni ka t’ámu T’ámu ekuatse ka témbeni ka iúmu T’ámu ekuatse ka témbeni ka kuímu T’ámu ekuatse ka témbeni ka iúmu tsimani T’ámu ekuatse ka témbeni ka iúmu tanimu Tsimani ekuatse ka tembeni ka ma Ejemplos Ma ekuatse ka témbeni iúmu tsimani ( 37 ) Iúmu T’amu ekuatse ka iúmu t’amu ( 189 ) Tsimani ekuastse ka iúmu ( 45 ) Iúmu t’amu ekutse Ka témbeni Kuini ( 196 ) tanimu ekuatse ka ma ( 61 ) Iúmu tanimu ekuatse Ka témbeni iúmu tanimu (178 ) tanimu ekuatse ka iúmu tsimani ( 67 ) Kuími ekuatse ka témbeni iúmu t’amu ( 139 ) Témbeni ekuatse ka ma ( 201 ) T’amu ekuatse ka témbeni iúmu t’amu ( 89 ) Témbeni ekuatse ka iúmu tsimani ( 207 ) Ma ekuatse ka témbeni kuími ( 36 ) Iúmu ekuatse ka ekuatse iúmu t’amu ( 129 ) Tsimani ekuatse ka ma ( 41 ) Iúmu ekutse ka iúmu t’amu ( 109 ) Tsimani ekuatse ka témbeni ma ( 51 ) Témbeni ekuatse ka iúmu t’amu ( 209 ) Iúmu ekuatse ka témbeni ma ( 111 ) Iúmu t’ámu Témbeni ka iúmu t’ámu Ma ekuatse ka iúmu t’ámu Ma ekuatse ka témbeni ka iúmu t’ámu Tsimani ekuatse ka iúmu t’ámu Tsimani ekuatse ka témbeni ka iúmu t’ámu Tanimu ekuatse ka iúmu t’ámu Tanimu ekuatse ka témbeni ka iúmu t’ámu T’ámu ekuatse ka iúmu t’ámu T’ámu ekuatse ka témbeni ka iúmu t’ámu EJEMPLOS DE CONJUGACIONES CONJUGACION DE VERBOS VERBO : XUKANI = ( INFINITIVO ) LOS CLITICOS : USOS, RESTRICCIONES MODIFICACIONES.- PRESENTE PERFECTO DE INDICATIVO : Xukaskini ? Xukaskire ? Xukaski ? XukaskiKsi ? Xukaskijtsi ? Xukaskiksi ? = Xukaskare ! = Xukaskani ! = Xukasti ! = Xukaskajtsi ! = Xukaskaksi ! = Xukastiksi ! PRESENTE DURATIVO DE INDICATIVO : Ji Xukaxaki ? = Jo, Xukaxakare ! Xukaxakire ? = Jo, Xukaxakani ! Xukaxaki ? = Jo, Xukaxati ! Xukaxakiksi ? = Jo, Xukaxakajtsi ! Xukaxakijtsi ? = Jo, XukaxakaKsi ! Xukaxakiksi ? = Jo, XukaxatiKsi ! PRESENTE HABITUAL DE INDICATIVO : Ji Xukasïni ? Xukasïnire ? Xukasïni ? XukasïniKsi ? Xukasïnijtsi ? XukasïniKsi ? = = = = = = Jo, Xukasïngare ! Jo, Xukasïngani ! Jo, Xukasïndi ! Jo, Xukasïngajtsi ! Jo, XukasïngaKsi ! Jo, XukasïndiKsi ! PASADO PERFECTO DE INDICATIVO ¿ Xukaspini ? ¿ Xukaspire ? ¿ Xukaspi ? ¿ Xukaspiksi ? ¿ Xukaspijtsi ? ¿ XukaspiKsi ? = Jo, Xukaspkare ! = Jo, Xukaspani ! = Jo, Xukaspti ! = Jo, Xukaspkajtsi ! = Jo, XukaspkaKsi ! = Jo, XukasptiKsi ! PASADO DURATIVO DE INDICATIVO : ¿ Xukaxapini ? ¿ Xukaxapire ? ¿ Xukakapi ? ¿ Xukaxapiksi ? ¿ Xukaxapijtsi ? ¿ Xukaxapiksi ? = = = = = = Jo, Xukaxapkare ! Jo, Xukaxapkani ! Jo, Xukaxapti ! Jo, Xukaxapkajtsi ! Jo, Xukaxapkaksi ! Jo, Xukasptiksi ! PASADO HABITUAL DE INDICATIVO : ¿ Xukasïambini ? ¿ Xukasíambire ? ¿ Xukasíambi ? ¿ Xukasíambiksi ? ¿ Xukasïambijtsi ? ¿ Xukasïambiksi ? = = = = = = Jo, Xukasïampkare ! Jo, Xukasïampkani ! Jo, Xukasïampti ! Jo, Xukasïampkajtsi ! Jo, Xukasïampkaksi ! Jo, Xukasïamtiksi ! FUTURO DE INDICATIVO : ¿ Ji xukáa ? ¿ xukáare ? ¿ xukáa ? ¿ Xukáaksi ? ¿ Xukáajtsi ? ¿ Xukáaksi ? = = = = = = Jo, xukáakare ! Jo, xukáakani ! Jo, xukáati ! Jo, Xukáakajtsi ! Jo, Xukáakaksi Jo, Xukáatiksi ! CONJUGACION DE VERBOS EN NEGATIVO PRESENTE PERFECTO DE INDICATIVO ¿ Ji no Xukaski ó No xukaskini ? = Nore Xukaska No Xukaskare ! ¿ Nore Xukaski ó No xukaskire ? = Ji no xukaska No xukaskani ¿ Ima no Xukaski = No Xukasti ¿ Noksi Xukaski ó No xukaskiksi ? = Nojtsi xukaska No xukaskajtsi. ¿ Nojtsi Xukaski ó No xukaskijtsi ?= Noksi xukaska No xukaskaksi ¿ Noksi xukaski ? = Noksi xukasti No xukastiksi. PRESENTE DURATIVO DE INDICATIVO “NEGACION” ¿ Ji no xukaxaki ? = Nore xukaxaka = no xukaxakare ¿ Nore xukaxaki ó no xukaxakire? = Nore xukaxakani Ji no xukaxaka ¿ Ima no xukaxaki ? = = No xukaxati ¿ Nojtsi Xukaxaki ó No xukaxakijtsi? = Noksi xukaxaka No xukaxakaksi ¿ Noksi Xukaxaki ? = Noksi xukaxati No xukaxatiksi. PRESENTE HABITUAL DE INDICATIVO “NEGACION” ¿ Ji no xukasïni ? ¿ Nore xukasïni ó No xukasïnire ? ¿ Ima no xukasïni ? ¿ Noksi xukasïni ó No xukasïniksi ? = Nore xukasïnga No xukasïngare = Ji no xukasïnga No xukasïngani = No xukasïndi ! = Nojtsi xukasïnga No xukasïngajtsi ¿ Nojtsi xukasïni ó No xukasïnijtsi ? = Noksi xukasïnga No xukasïngaksi ¿ Noksi xukasïni ó xukasïniksi ? = Noksi xukasïndi No xukasïndiksi PERFECTO PASADO DE INDICATIVO NEGATIVO : ¿ Ji no xukaspi ó No xukaspini ? = No xukaspkare nore xukaspka ¿ Nore Xukaspi ó No xukaspire ? = Ji no xukaspka No xukaspkani ¿ Ima no xukaspi ? = No xukaspti ! ¿ Nojtsi xukaspi ó No xukaspijtsi ? = Noksi xukaspka No xukaspkaksi ¿ Noksi xukaspi ó No xukaspiksi ? = Nojtsi xukaspka No xukaspkajtsi. ¿ Noksi xukaspi ó No xukaspiksi ? = Noksi xukaspti No xukasptiksi. PASADO DURATIVO DE INDICATIVO NEGATIVO : ¿ Ji no xukaxapi ó no xukaxapini ? = Nore xukaxapka No xukaxapkare ¿ Nore xukaxapi ó No xukaxapire ? = No xukaxapkani Ji no xukaxapka ¿ Ima no xukaxapi ? = No xukaxapti ! ¿ Noksi xukaxapi ó No xukaxapiksi ?= Nojtsi xukaxapka No xupaxapkajtsi ¿ Nojtsi xukaxati ó No xukaxapkajtsi? = Noksi xukaxapka No xukaxapkaksi ¿ Noksi xukaxapi ó No xukaxapiksi? = Noksi xukaxapti No xukaxaptiksi. PASADO HABITUAL DE INDICATIVO NEGATIVO ¿ Ji No Xukasïambi ó No xukasïambini ? = Nore xukasïampka No xukasïampkare ¿ Nore xukasíambi ó No xukasïambire ? = Ji no xukasïampka No xukasíampkani ¿ Ima no xukasïambi ? = No xukasïampti ¿ Noksi xukasïambi ó No xukasïambiksi ?=Nojtsi xukasíampka No xukasïampkajtsi ¿ Nojtsi xukasïambi ó No xukasïambijtsi?=Noksi xukasïampka No xukasïampkaksi ¿ Noksi xukasïambi ó No xukasïambiksi?= Noksi xukasïampti No xukasïamptiksi FUTURO DE INDICATIVO NEGATIVO ¿ Ji no xukáa ? = nore xukáaka No xukáakare ¿ Nore xukáa ó No xukáare ? = Ji no xukáaka No xukáakani ¿ Ima no xukáa ? = No xukáati ¿ Nojtsi xukáa ó No xukáajtsi? = Nojtsi xukáaka No xukáakajtsi ¿ Noksi xukáa ó No xukáaksi = Nojtsi xukáaka No xukáakajtsi ¿ Noksi xukáa ó xukáaksi ? = Noksi xukáati No xukáatiksi HACER EJERCICIOS CON LOS SIGUIENTES VERBOS : Jatáni = Montar. K’uini = Dormir Piáni Comprar = Uandáni = Hablar Urhúni = Moler. EJERCICIOS DE CONJUGACION EN LOS TIEMPOS VISTOS. VERBO = EXENI. INDICATIVO : PRESENTE PERFECTO : ¿ Ji exeski ? = ¿ Exeskire ? = ¿ Exeskini ? = ¿ Exeski’che ? = ¿ Exeskijtsi ? = ¿ Exeskiksi ? = PRESENTE DURATIVO : ¿ Ji exexaki ? = ¿ Exexakire ? = ¿ Exexakini ? = ¿ Exexaki’che ? = ¿ Exexakijtsi ? = ¿ Exexakiksi ? = PRESENTE HABITUAL ¿ Ji exesïni ? = ¿ Exesïnire ? = ¿ Ima exesïni ? = ¿ Exesïni’che ? = ¿ ExesÏnijtsi ? = ¿ Exesïniksi ? = PASADO PERFECTO ¿ Exespini ? = ¿ Exespire ? = ¿ Exespini ? = ¿ Exespi’che ? = ¿ Exespijtsi ? = ¿ Exespiksi ? = PASADO DURATIVO ¿ Exexapini ? = ¿ Exexapire ? = ¿ Exexapini ? = ¿ Exexapi’che ? = ¿ Exexapijtsi ? = ¿ Exexapiksi ? = PASADO HABITUAL ¿ Exesïambini ? = ¿ Exesïambini ? = ¿ Exesïambijtsi ? = ¿ Exesïambire ? = ¿ Exesïambi’che ? = ¿ Exesïambiksi ? = FUTURO ¿ Exeani ? = ¿ Exeare ? = ¿ Exeani ? = ¿ Exea’che ? = ¿ Exeajtsi ? = ¿ Exeaksi ? = HACER EJERCICIOS CON OTROS VERBOS. NUEVO EJERCICIO : Ji arhinasinka Tsimani ekuatse uéxurhini jatiriska Tarheriska Xarhinkuni jauarasinka Karhamani ísi nirasinka. ¿ Náts’i eranteski ? ( Sési, ¿ka cha ? ) Sési , Diosi meiamu ( Ponerlo e interrogativo ) ( Ponerlo en tercera y Segunda persona del singular. ) EJERCICIOS CON VERBOS MODALES : Jorhéngurhini = Enseñarse Mítini = Saber Úni = Poder Uékani = Querer ¿ Jorhéngurhispire piréni ? = ¿ Ima Jorhéngurhixapi piréni ? = ¿ Jorhéngurhixakí’che piréni ? = ¿ Jorhéngurhisïambiksi piréni ? = ¿ Jorhéngurhisïnijtsi piréni ? = ¿ Jorhéngurhiani piréni ? = ¿ Mítispire uarháni ? = ¿ Imá mítiski uarháni ? = ¿ Mítixapi’che uarháni ? = ¿ Mítixakíjtsi uarháni ? = ¿ Mítisïambiksi uarháni ? ¿ Uékaspire t’ireni ? = ¿ Imá Uékaski t’ireni ? = ¿ Uékaxapi’che t’ireni ? = ¿ Uékaxakijtsi t’ireni ? = ¿ Uékasïambiksi t’ireni ? = ¿ Uékaani t’ireni ? = ¿ Úspire t’epani ? = ¿ Imá Úski t’epáni ? = ¿ Úxapi’che t’epáni ? = ¿ Úxakijtsi t’epáni ? = ¿ Úsïambiksi t’epáni ? = ¿ Úsïnire t’epáni ? = ¿ Úani t’epáni ? = EJERCICIOS GENERALES 1.- PRESENTE ACTUAL - INDICATIVO PIRENI Ji pirexaka T’u pirexaka Imá pirexati Jucha ´pirexaka Cha pirexaka Ts’ïmá pirexati Ji t’ire……………….. UANDANI wanda……………… wanda……………… wanda……………… wanda……………… wanda……………… wanda……………… XUKANI xuka…………………. xuka…………………. xuka…………………. xuka…………………. xuka…………………. xuka…………………. jucha xuka……………. Cha pia………………. T’u urhu……………… Imá irhi………………… Ts’ïmá exe……………. Jucha sïpa………….. T’u wanda…………….. cha irhi………………… Ts’ïmá jatá…………… Jucha exe…………….. Imá kará………………. T’u Piré……………….. jucha pá……………….. cha p’iku……………….. Jucha tarhe………….. Imá juka……………….. Ts’ïmá tepá……………… Cha atá………………….Jucha warha………….. Imá urhu……………….. Ts’ïmá juka……………..ji tarhe………………….. cha tsú…………………. Ji p’ita………………….. jucha ché……………… Imá kurhi………………. 2.- PRESENTE HABITUAL - INDICATIVO XEXANI PITSÏNI JORHENI Ji xexasïnga pitsï…………….. T’u xexasïnga pitsï…………….. Imá xexasïndi pitsï……………… Jucha xexasïnga pitsï……………… Cha xexasïnga pitsï……………… Ts’ïmá xexasïndi pitsï……………… Jorhe……………… Jorhe…………….. Jorhe……………… Jorhe……………… Jorhe……………… Jorhe……………… Ji exe……………… T’u wanda………….. Jucha ata…………….. Imá xuka………….. cha pa……………… Ts’ïmá iwi……………… Jucha kawi……….. cha ata…………….. Imá ch’ana……………. T’u jata……………… Imá juá……………. Ts’ïmá jupa……………. Cha Kará………….. jucha pire………….. Imá T’ire……………….. Ts’ïma warha…………cha urhu……………. Jucha irhi……………. T’u tepa…………………… Imá Tsú……………….Cha wera…………………. Ts’ïmá ché……………. Jucha kurhi…………. Imá té……………………… Ji patsa…………………T’u pia………………….Jucha ch’ana……………. 3.- PRESENTE PERFECTO - INDICATIVO JUANI IWINI ATANI Ji juaska T’u juaska Imá juasti Jucha juaska Cha juaska Ts’ïmá juasti iwi……………………. iwi……………………. iwi……………………. iwi……………………. iwi……………………. iwi……………………. Ata……………… Ata……………… Ata……………… Ata……………… Ata……………… Ata…………….., Ji incha………………….. T’u Kawi……………… Ts’ïmá Axa…………… Jucha Ata………………… cha ch’ana………….. Imá exe………………. T’u iwi……………………… Jucha jata………….. cha jua………………… Imá Jupa………………… Ji kara……………….. jucha piyu……………. Ts’ïmá pire……………….. T’u tire……………….. cha wanda……………. Jucha warha…………….. Imá urhu ……………. T’u tepa……………….. Ji pa………………………. Jucha tarhe………….. Ts’ïmá sïpa……………. Ima juka………………… cha irhi……………….. Ji xuka…………………. Jucha pia………………… t’u tsú………………… Imá incha………………. 4.- PASADO ACTUAL -INDICATIVO EXENI: XUKANI : PANI: Ji exexapka Tu exexapka Ima exexapti Jucha xexapka Cha exexapka Ts"ima exexapti Xukaxapka xukaxapka xukaxapti xukaxapka xukaxapka xukaxapti Paxapka paxapka paxapti paxapka paxapka paxapti Ji t’ire............. Ts’ïma t'ire... ... ..... Cha t’ire ............ Ima T’su......... jucha Tsu............. T’u t'su ......... Jucha pia......... Ji pia ............ T s’ïma ............... Imá ata............. Jucha ata.............. cha ata.................. Jucha uanda....... Imá ch'ana .......... T’u uara................ Ts’ïma jukua......... Imá iwi.................. cha incha............... Ji axa.................. Ts’ïma ch’ana......... Jucha piyu ............. .... Jucha xexa.......... T’u urhu ......................... Imá tarhe................ Ts’ïma sïpa.......... Cha p'iku.............. cha juka.................. Ji t’epa .......... ........... jucha irhi................ Cha jata.................. Jucha k'eru.......... imá pire................. Ts’ïma patsa............ 5.- PASADO HABITUAL - INDICATIVO TARHENI - Ji tarhesïampka Tu tarhesïampka Imá tarhesïampti Jucha tarhesïampka Cha tarhesïampka Ts’ïma tarhes’ïampti PIRENI CH'ANANI piresïampka ch'anasïampka piresïampka ch'anasïampka piresïampti ch'anasïampti piresïampka ch'anasïampka piresïampka ch'anasïampka piresïampti chanasïampti J i incha................. T’u werá.............. Ts’ïma axa.............. Cha exe................. Imá jata............... cha kara................. Jucha iwi................ Ji pa................. Imá patsa................ Cha pya.................. jucha pire... ................. Ts’ïma pire............... T’u t’ire................... Imá wanda........... jucha urhu................. Ts’ïma sïpa............... cha p’ita............... Jucha k'eru............... imá kuera............. Ji tsu ............................ .... Ts’ïma kurhi... ... ..... t'u xuka................. jucha incha ................. ... cha ch'ana ................ ... Ts’ïma wanda......... ji t’ire................... Imá axa................. T’u irhi................... ji pa...................... Cha ché................. 6.- PASADO PERFECTO - INDICATIVO T’ENANI JATANI Ji t'enaspka T'u t'enaspka Imá t'enaspti Jucha t'enaspka Cha t'enaspka Ts’ïma t'enaspti jata ................. .. jata............ jata............ jata ................. .. jata............ jata............ Imá incha........... jucha ata.......... Cha pia....... Ts’ïma iuí............ cha pá.............. T’u kará.............. Jucha patsá......... Imá ché........... cha tsú............. Imá p’ira.............. jucha juka......... t’u p’iku ......... Ji wera................. jucha tarhe........ ts’ïmá kará......... Jucha wanda........ cha t’ire............. Imá tsu.............. Ji exe.................... jucha incha......... cha pire.............. Jucha warho......... imá warha........... t’u warho............. Cha patsa ............ ji kutu................ Jucha ché........... Jucha xexa............ cha xuka............. Ts’ïmá jua.... SÏPANI sïpa…………….. sïpa…………….. sïpa…………….. sïpa…………….. sïpa…………….. sïpa…………….. sïpa…………….. 7.- INTERROGATIVO Presente actual : ¿T’u wandaxaki? ¿Imá wandaxaki? ¿Ts’ïmá xuka…………? ¿jucha wandaxaki? ¿ cha ata………..? ¿ Imá pia………….? Presente habitual : ¿Cha wandasïni? ¿T’u wandasïni? ¿Imá tarhe……..? ¿ cha kara………? ¿ jucha wandasïni? ¿ jucha pire……….? Presente perfecto : ¿jucha wandaski? ¿t’u wandaski? ¿t’u werha……….? ¿ Ts’ïmá wandaski? ¿ cha urhu……..? ¿ jucha pire………..? Presente inceptivo : ¿ Imá wandaxamambi? ¿ Ts’ïmá warha………..? ¿cha wandaxamambi? Ji wandaxamambi? ¿ Imá tarhe…………..? ¿T’u kawi……………? Condicional : ¿ jucha wnadapirini? ¿ T’u wandapirini? ¿ Imá wandapirini? ¿ Ts’ïmá xuka……….? ¿ jucha kara……….? ¿ cha tarhe……..? Futuro : ¿Ts’ïmá wandaa? ¿ Imá wandaa? ¿ cha wandaa? ¿T’u pia…….? ¿ Imá ch’ana…….? ¿ cha T’ire……..? 7-b INTERROGATIVO WANDANI : Pasado actual : ¿T’u wandaxepi? ¿Jucha wandaxepi? ¿Ts’imá pire……..? ¿ imá t’ire…………? ¿Imá wandaxepi? ¿ T’u exe…………? Pasado habitual : ¿cha wandasïambi? ¿Ts’ïmá wandasïambi? ¿ji uwandasïambi? ¿Ji xuka…………..? ¿ Imá ata……………..? ¿ cha juka………..? Pasado perfecto : ¿ ji wandaspi? ¿Ts’ïmá wandaspi? ¿T’u pire………….? ¿ cha wandaspi? ¿ cha xuka………….? ¿ jucha T’re……….? Pasado inceptivo : ¿ t’u wandaxamambi? ¿cha pire…………….? ¿ jucha wandaxamambi? ¿ Ts’ïmá xexa……………..? ¿ imá pia…….? 8.- PRESENTE INCEPTIVO SÏPANI - INDICATIVO JUKANI TARHENI Ji sïpaxamka T’u sïpaxamka Imá sïpaxamti Jucha sïpaxamka Cha sïpaxamka Ts’ïmá sïpaxamti juka………………… juka………………… juka………………… juka………………… juka………………… juka………………… Tarhe……………….. Tarhe……………….. Tarhe……………….. Tarhe……………….. Tarhe……………….. Tarhe……………….. Ji incha………………… T’u kawi……………. Jucha Axa…………… Cha axa…………………. Imá Atá……………. Ts’ïmá ch’ana…………. Jucha exe……………….. Imá iwi…………….. cha jata…………………. Ts’ïmá jua……………….. ji jupa………………. Jucha kara…………….. Ji pire……………………. Imá T’ire…………….. cha wanda……………… Jucha warha…………….. t’u urhu……………… Imá t’epa……………….. Ts’ïmá tarhe……………… jucha pa…………….. imá pa…………………… Ji t’epa……………………. Cha kawi…………….. t’u xexa………………….. Jucha tsú………………… imá irhi………………. T’u xanara………………… jucha patsa………….. cha pia……………………. Ts’ïmá xuka……………… 9.- CONDICIONAL - INDICATIVO XUKANI PIRENI Ji xukapiringa T’u xukapiringa Imá xukapirindi Jucha xukapiringa Cha xukapiringa Ts’ïmá xukapirindi pire………………….. pire…………………… pire………………….. pire…………………… pire…………………… pire…………………… Ji sïpa……………………………. T’u t’epa……………………… Imá jata…………………………. Jucha Kawi…………………. Cha p’atsa…………………….. Ts’ïmá xexa…………………. Jucha exe……………………….. ji ata………………………….. T’u kara………………………….. Imá wanda…………………… Cha t’ire…………………………. T’u jupa……………………….. Ts’imá pire……………………… jucha xexa…………………….. Ji xuka………………………….. Imá wanda…………………….. 10.- FUTURO - INDICATIVO EXENI Ji exeaka T’u exeaka Imá exeati Jucha exeaka Cha exeaka Ts’imá exeati PIRENI Pire………………………. Pire………………………. Pire………………………. Pire………………………. Pire………………………. Pire………………………. Ji t’ire………………………… jucha xuka………………….. Jucha wanda………………. Cha incha……………………. Imá pire……………………… Ts’ïmá incha…………………. Jucha jupa…………………. T’u xexa……………………….. Ji pia…………………………. Imá ata……………………….. Cha kara…………………….. Ts’ïmá wanda…………………. Jucha pia……………………. T’u patsa………………………. Imá juka……………………… cha warha………………………. Ji irhi…………………………. Jucha urhu……………………… 11.- EJERCICIOS VARIOS VERBOS EN INDICATIVO USO DE CLITICOS. 1.- ¿ warháspiksï? No, pauani warhaatiksï ¿ T’ire………..re? No, t’ire………..ni ¡ (Pasado actual) (Presente actual) ¿ exe…………ksï ch’anakua? (pas –Perf) ¿ Pire……….jtsï pauani? No, no exe………ksï ch’anakua, pire……ksï. ( Pas. – Perf. ) ( Pas.- Act.) Jo, pire……..ksï pauani inchatiru. ( futuro ) ( Futuro ) ¿ Piyu………re pauani? No, uitsíndikua piyu……….ni ( pas. – Perf. ) ( Futuro ) ¿ Naní Ch’ana……..ksï? Ueamuo pauani ch’ana………ksï! ( Futuro) ( Futuro ) ¿ Ne ka ne ch’ana……..ksï? (Futuro) ¿ Exe………re marikua? ( Futuro) Jo, exe……….ni warhani marikuani! ( Pas.-perf.) ( pres.-act ) pauani t’ire……..ksï churipu!. ( Futuro ) Tata Karlosï ka Néstor ch’ana…….ksï! Jo, t’ire…….ni kanikua churipo. ( futuro ) Warha………ksï Kuinchekuarhu, ka jani………! (pas.-act.) (Wiríani) kókani, (imperativo) ( Pas.-Perf.) marikuecha warha……….. ( Pres.-Act.) ¿ exe……re tata Karlosïni? No, no exe……..ni ji t’ire………! ( Pas. Perf.) ( Pas.-Perf.) ( Pas.-Act.) ¿ Wanda………re Tata Luisï jingoni? No, no wanda………ni, ji Kwi………….! ( Pas.-Perf.) ( Pas.-Perf.) (Pas.-Act.) ¿ Naní warha……..Nana Rosario? Pauani k’uinchekuarhu warha…….! (Futuro) (Futuro) ¿ No Pire…………re Carlosï Jingoni? No, no pire……..ni Carlosï jingoni, Ji ( Pas.- Perf.) (Pas.-Perf) pire……ni Rosani Jingoni ¡ (Pas.-Perf) Tata Luisï k’wi……., Ka no iwi……..! (Pres-Act.) (Pres.-Act.) Nana Anita piá……… apopu, pauani pia…….. xanini! (Pres.-Act.) (Futuro) Marikuecha warha……….pauani , ka t’u ¿Kani warha……re? ( Futuro) ( Futuro) Uitsíndikua t’ire……….ni kurucha, ka t’u ¿ ambé t’ire………re? (pas.-Perf.) (pas.-perf) Pire………..ni, enga jani…………! ( Condicional) ( Pres.-act.) Pauani pia…….ni ma turhípiti karoni! ( Futuro) Tumbichuecha piá………tékua ka apopu ka piá………ni itúkua (Pas.-Perf) (Futuro) ¿Nani pia………..ni kánikua kawashï? (Futuro) Pauani Pire……..ni Tubuchani jingoni ka warha………ni Marikuechani (futuro) Jingoni. (Futuro) PEQUEÑO VOCABULARIO - P’URHE NOMBRES ANIMALES Achójki = Achoque Akuítsï = Serpiente Akúmara = Sardina Amátsi = Tejón Ambusi = Piojo Auáni = Conejo Axuni = Venado Isíngua = Armadillo Jípini = Paloma Kakásti = Papagayo Kakóni = Escorpión Karichi = Borrego Karhasï = Ratón Kuchi = Puerco Kuíni = Pájaro Kukuni = Guajolote Kurúcha = Pescado K’uáki = Cuervo Kuirhistsi = Zopilote Kuirisï = Pato Misíku = Gato Jipini = Paloma Sïkuapu = Araña Tsikata = Gallina Tharhechu = Gallo Tindi = Mosca Tikuini = Lagartija Tukuru = Tecolote Tsini = Pulga T’ukupu = Mosco Tsapiki = Gavilán Tsirakua = Lombriz Tekechu = Caballo Uasïsï = Murciélago Uichu = Perro Xanchaki = Burro Xenchaki = Mula Xarhisi = Ratón Utuksï = Caracol OTROS NOMBRES Anhátapu = Arbol Achaati = Señor Akámba = Maguey Akuá = Alimento Ambókotarhu = En la calle Anímecha = Anima Apópu = Chayote Auánda = Cielo Chkári = madera. Chúrikua = Noche Churhípu = Caldo. Echéri = Tierra Enándi = Guayaba Erándi = Cielo, amanecer Eróksï = Comal Iauárhi = Metate Iurhískiri = Muchacha Itsi = Agua Itúkua = Sal Iurítskiri = Señorita Janíkua = Lluvia Jarháta = Pozo Japonda = Lago Jápu = Nixtamal Jarháta = Hoyo Juáta = Cerro Jáasï = Haba Jájki = mano Jukándurakua = Huarache Jurhéntspiri = Profesor Jurhíata = Sol Kamáta = Atole Ka´mukua = Cántaro K´ani = Milpa Kanákua = Corona Kutsï = Luna Karóni = Gabán. Nanaka Sapi = Niña Pákua = Llano o valle P’anke = Escoba P’angua = Escoba P’amekua = Picoso Tarhéta = Milpa Tekua = Miel Tsuntsu = Olla Tsïtsïki = Flor Tataka sapi = niño Tumbi = Joven Tumíni = Dinero Uandántskua = Cuento NOMBRES DEL CUERPO: ANHÁNCHAKUA = Pescuezo. ATAKATA = Herida, herido AXÁJKURHAKUA = Los dedos. CHARHÁSÏ = Nalga EJPU = Cabeza ESKUA = Ojo. ITZUKUA = Seno IURHÍRI = Sangre JÁJKI = Mano JANTSÏRI = Pie JAUÍRI = Cabello JUKÁNDURAKUA = Zapato JURHÍNSKUA = Rodilla KÁNHARIKUA = Cara, máscara KATÁMBA = Lengua KÁJTSÏKUA = Sombrero KAUÍCHU = Borracho KÚSTAATI = Músico KUTSÏKUA = oreja K’ÉSÏ = Hombro MINZÏTA = Corazón PENCHÚMIKUA = Boca PÉXU = Espalda SÏNI = Diente SÏTURI = Estómago TÁNHARHIKUA = Delantal TAUÁSÏ = Hígado TÉJKI = Uña TSÏNHARIKUA= Barba TÚPU = Ombligo TSIKÁJTAKUA = Pierna TSIRÏNI = Costilla TS’ERHUKUA = Frente URHI = Nariz INDUMENTARIA DE LA MUJER Tirhíndikua = arete Ueka’chakua = Collar Jongorhikua = Faja K’uanindikua = reboso Sïri’takua = falda Tepekua = Cordones para trenzas Tánekua = Camiseta interior Tákurhikua = Falda grande o interior Tatsúnarhikua = Delantal Ta’chukua Urápiti = Nahuas Blancas. INDUMENTARIA DEL HOMBRE Ká’tsïkua = Sombrero Karoni = Gabán, Cobija Ta’tsïtakua = Camisa Tánekua = Playera T’ipi’chukua = calzón de manta Tepeparha = huaraches HERRAMIENTAS DE TRABAJO DEL CAMPO Tarhérakua = Arado Tekátsekua = Azadón Uarhoatatarakua = machete Sïndari = Laso Jarhákutarakua = Pala HERRAMIENTAS PARA PESCAR Ichárhuta = Canoa Cherémakua = Red Uarhukua = Red grande Xó’takua = Pala o remo Tepari = Canoa grande Uarhúmutakua = VERBOS Akúni = Comérselo Ambájtsïni = Peinarse Andáni = Ganar Anhandini = Ponerse depie Anchíkuarini = Trabajar Antsïtani = Jalar Arháni= Comer Arhíni = Decir Atáni = Pegar Axani = Mandar Chánani = Jugar Chótani = Clavar Chúreni = Anochecer Eránguni = Avisar Erókani = Esperar Erátsini = Pensar Eshéntani = Encontrar Exeni = Ver Iauáni = Helar Incháni = Entrar Intskuni = Dar Íntspeni = Dar Intspékorheni = Vender Irékani = Vivir Irhíni = Envolver Iuíni = Hacer leña. Itsímani = Beber Jámani = Andar Janóni = Llegar acá Jarháni = Estar - Haber Jarhóani = Ayudar Jatáni = Montar Jatsíni = Tener Jatsíntani = adornar, enterrar Jauarani = Ponerse de pie Jískani = Esconder Jikuáni = Bañarse Jiuáni = Vomitar Jiuakuarhini = Gritar Jókuni = Amarrar Juáni = Traer Juárani = Levantarse Jungani = Venir Júpani = Lavar Jupíkani = Agarrar Júskani = Sembrar Jurámuni = Ordenar Jurháni = Venir Jurhénguarhini = Aprender Kakáni = Romper Kárani = Volar Karáni = Escribir Kakátani = Escardar Karhátani = Barrer Kauíni = Emborracharse K’arhani = Engañar Kharhírani = Secar algo Kuaráni = Roncar Kuini = Dormir K’uínchini = Festejar Kuiparhani = Cargar en la espalda Kurháni = Escuchar Kúmani = Encontrarse K’uanhasintani = Regresar Míani = Pensar Miántani = Recordar Míkani = Cerrar Minguarhini = Adueñarse Mintsíkurhini = Descansar Miíuni = Conocer un lugar Miríkorheni = Olvidar Mítani = Abrir Mitíni = Saber Nirani = Ir Niarani = Llegar allá Níntani = Regresar Páni = Llevar Pambini = Acompañar Pátani = Apagar Patsáni = Guardar Mariposa Petáni = Sacar Piáni = Comprar P’indéni = Acostumbrar Piiúni = Desgranar P’ikuni = Quitar la ropa. Pireni = Cantar P’itan = Sacar Shasháni = Masticar Sïpáni = Robar Sïríkuni = Coser Tapéni = Trenzar T´auani = Trillar trigo Ténani = Picar T’epáni = Regar T’ireni = Comer Thurhani = Jilotear Tsipáni = Tostar Tsinhárhini = Despertar Tsítani = Perder Tsitíni = Gustarle Tsuni = Estornudar Uéenani = Empezar Uandáni = Hablar Uarhúni = Pescar Uárhani = Bailar Uékani = Querer Uérani = Salir Ueráni = Llorar Uétarhinchani = Necesitar Uni = Hacer - Poder. Úkuani = Hacer algo para otros Xanhárani = Caminar Xukáni = Regañar PALABRAS IMPORTANTES. Naní = a dónde Kánikua = mucha. Niki = iría. ( Interg). Ju je = vengan Niti = iría. (afirm). Niráni = ir Kakátani = escardar. Niuakania = ya me voy ( me iré ). Níntani = ( ir ) regresar Jurhani = venir ( junguáni ) Iauani Na jatini = a qué hora. = léjos No iauani = no lejos, cerca. T’uíni No nani = a ninguna parte. Jaua Náki Jauakia = ya estaré. = cuál. = hace rato = estarás de jarhani = estar. Tataka = niño Atakata = herido Tékua = miel. Jaki = estará ( int). Nanaka = niña. Jati = Na jatini = a qué hora. Kakoni = escorpión Juua = vendrá - de venir : T’enani = picar. jurhani ; juuati : vendrá afirm. T’auani = trillar. Kókani = prónto No káni iauani = no muy léjos. estaría ( afmat). Jíjtuni = Yo también Nipa = ya voy T’újtuni = tú también - t’újtu Ipimukuni = hacerle la bastilla Itukua = sal Eka = cuando Kakátani = escardar Ipimukuakia = le haga la bastilla Jauani = no sé. Pájta = va a llevar acompañante. Ukua = hará ( para otra persona ) Kamata = atole. U = haz Pájtuati = los va a llevar ua es la a del plural. Pájtati = llevará de pájtani = llevar una persona. Niti = iría Noxamu = creo que no Kúmani = a encontrarse. Péka = puede ser Ántani = comer un animal. Xepini = flojera Akuni = comer fruta, hoja de los árboles. Jaka = tenga. K’ani = milpa. P’akuxati = ku “le”. K’amukua = cántaro. Meiamuxati = está pagando. Jamúkutini = a la orilla. Xanini = mazorcas. Jua = traello juani = traer Jimakju = de repente. Jupani = lavar Xexakua = chicle. T’epani = regar. Xapó = jabón. Pajtaka = de paso. Jamaxati = está cociendo Ékani = si es que Xakua = quelite. Niuaka = yo vaya. Uaxaka = sientate. Pákua = llano. Na xani = cuanta (miel) Apopu = chayote Namuni = cuanto (jabón) Pákuni = llevale ( le ) Sáni = algo, poca P’ukuntani = cosechar Piiuxati = está desgranando. P’omani = meter la mano al líquido Jápu = nixtamal. P’unitani = soplar Ninírani = cocer - jámani P’ikukua = aguja. Sáno = ya casi Éka = tan prónto Jíjtuni = yo también Niniaka = Niauaka = vaya ( subj). Sési jáxisti se cosa = estar bonita. Sési jashini Sési jauati = va a estar bien. Éka = cuando Xakua = kelite. Éskani = que yo Axantasti : vuelve a mandar