Download STEREN®
Document related concepts
Transcript
STEREN® Instructive de Uso Producto: Multimetro digital con retenci6n de datos Modelo(s): MUL-600 Marca: LIDER EN COMPONENTES ELECTRONICOS Pol iza de Garant Ia ELECTRONICA STEREN, S.A. DE C.V. Calz. Camarones 112, Obrero Popular, C.P. 02840, Mexico, D.F. Tel. 5354-2200 con 60 lineas Fax. 5354-2211 STEREN, UNI-T Antes de usar su NUEVO MULTIMETRO DIGITAL CON INTERFACE PARA PC STEREN por favor lea este instructive. Gracias por haber adquirido su nuevo Multfmetro Digital con lnterfase para PC, tenga Ud. Ia seguridad que esta adquiriendo un producto de calidad. General Este Instructive I Manual contiene informacion sobre seguridad y precauciones. Por favor lea toda Ia informacion cuidadosamente y observe estrictamente todas las notas de Advertencia. Lt. Advertencia Para evitar el riesgo de un choque electrico o dafio en su persona, lea Ia Informacion de Seguridad y las Reglas para Operar con Seguridad antes de utilizar su multimetro. El Multimetro Digital MUL-600 combina Ia opcion de ser un multimetro Auto Rango y a Ia ves un multimetro de opcion manual, con una lectura maxima de 3999. Su estructura adopta un Avanza-do Diseno de Tecnica de Co-lnyecci6n que provee un aislamiento Superior. En adici6n a las f.t,mciones convencionales de medici6n, viene equi-pado con un puerto serial estandar RS232C para poder realizar una conexion facil a Ia PC para realizar a traves de esta una macro grabaci6n, monitoreo y captura de datos transitorios dinamicos, mostrando el cambio de Ia forma de onda durante Ia medici6n, proveyendo datos y evidencia a los ingenieros y tecnicos para investigacion cientffica. Este Multimetro Digital tiene tambien una gran proteccion contra sobrecargas y funci6n de iluminacion. Producto: MULTIMETRO DIGITAL CON INTERFASE PARA PC Modele (s): MUL-600 Marca: STEREN, UNI-T Garantiza este producto por el termino de 1 afio en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricaci6n y funcionamiento, a partir de Ia fecha de entrega. ELECTRONICA STEREN, S.A. DE C.V. Calz. Camarones 112, Obrero Popular, C.P. 02840, Mexico, D.F. Tel. 5354-2200 con 60 lineas Fax. 5354-2211 STEREN PRODUCTO EMPACADO SA DEC.V. Calle llatilco 239, Col. Tlatilco, Azcapotzalco Mexico D. F., C.P. 02860 Tel. 5355-4500, Fax. 5355-4540 Lada sin costo: 01 800 0002345 ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. Rep. del Salvador 20, Centro, 06000, Mexico, D.F., Tel. 5521-4327 al 33, Fax 5512-0635 ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, SA Lopez Cotilla No. 51, Col. Centro, C.P. 44100, Guadalajara, Jal. Tel. (3) 614-4979, 614-1879 Fax. (3) 614-6419 ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A. Colon 130 P1e.Col. Centro, C.P. 64000, Monterrey, N.L., Tel. y Fax: 8375-0244 c/ 8 lineas ELECTRON ICA STEREN DE TIJUANA, S.A. DE C.V. Calle 2a. Juarez 7636 Col. Centro 22000, Tijuana, B.C.N. Tel. (664) 685-1895 c/51ineas Fax. 685-1899 CONDICIONES: 1.- Para hacer efectiva esta garantia, se requiere. La presentaci6n de esta p61iza, Ia nota de compra o factura, y el empaque original del producto, en ellugar en donde fue adquirido o en ElectrOnica Steren S.A. de C.V . 2.- La Empresa se compromete a reparar el producto, en caso de estar defectuoso sin ningun cargo al consumidor, los gastos de transportaci6n que se deriven de su cumplimiento seran cubiertos por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. 3.- El tiempo de reparaci6n en ningun caso sera mayor a 30 dias contados a partir de Ia recepci6n del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva Ia garantia. 4.-EI Iugar donde pude adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, asi como hacer valida esta garantia es: ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V. Calz. Camarones 112 Col. Obrero Popular,_ Del. Azcapotzalco C.P. 02840 Mexico D. F. Esta garantia no es valida en los siguientes cases: 1.- Cuando el producto ha side utilizado en condiciones distintas a las normales. 2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructive de uso en idioma espafiol proporcionado (si es que el producto lo contiene). 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V . Nota: El consumidor podra solicitar que se haga efectiva Ia garantia ante Ia propia casa comercial, donde adquiri6 el producto. Si Ia presente garantia se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra poliza de garantia, previa presentacion de Ia nota de compra o laclura respectiva. DATOS DEL DISTRIBUIDOR NOMBRE/DISTRIBUIDOR: - - - - - - - - - - DOMICILIO: PRODUCTO: MARCA: MODELO: No. SERlE: - - - - - FECHA DE ENTREGA: 1 lnspecci6n al desempacar Abra su caja y saque su multimetro, revise las siguientes partidas cuidadosamente y observe que no este dafiada ninguna o falte alguna de elias. 1 2 3 4 5 6 Instructive I Manual de Operaci6n Puntas de Prueba Puntas con Caiman Conector termopar Baterfa de 9 V-:-:-. (instalada) Cable de interfase RS232C 1 pieza 1 par 1 par 1 pieza 1 pieza 1 pieza Informacion de Seguridad ·~ Este medidor cumple con los estandares IEC1 010: en grado de contaminacion 2, Categorfa de sobrevoltaje (CAT. II 1 000 V, CAT. Ill 600 V) y doble aislamiento. CAT. II Nivel Local, en aplicaciones de equipo portatil, con pequef\os voltajes transitorios. CAT. Ill Nivel de Distribucion, en aplicaciones de instalaciones fijas con pequef\os sobrevoltajes transitorios. Uti lice este medidor solo como se especifica en este manual de operacion, de otra forma Ia proteccion provista por este medidor puede ser deteriorada. En este Instructive una Advertencia indica condiciones y acciones que pueden causar riesgo al usuario, o podrfa daf\ar el medidor o el equipo bajo prueba. Una Nota indica que el usuario debe poner atencion a esta. Sfmbolos electricos internacionales son utilizados en este medidor y se explican mas adelante en este Manual. Reglas para Operar con Seguridad & Advertencia Para evitar el riesgo de un choque electrico o daf\o en su persona y evitar un posible dafio al medidor o al equipo bajo prueba, observar las siguientes reglas: -Antes de utilizar el medidor inspeccione Ia cubierta. No lo use si Ia cubierta o parte de esta ha sido removida. Revise Ia perdida de plastico sabre todo alrededor de los conectores. - lnspeccione las puntas de prueba por daf\o en el aislamiento o exposicion de las partes metalicas. Revise las puntas de prueba por continuidad. Reemplace las puntas daf\adas con un modelo identico de las mismas caracterfsticas electricas antes de utilizar el medidor. - No aplicar mas de Ia razon de voltaje que-se marca en el medidor, entre las terminales o entre cualquier terminal y tierra. - El interrupter giratorio debe estar colocado en posicion recta y ningun rango de sobrecarga debera mostrarse durante Ia medicion, esto evita el dana del medidor. - Cuando el medidor trabaja hacia un voltaje efectivo sobre 60 V ... o 30 V - rms, especial cuidado debe tenerse para no sufrir un choque electrico. - Utilice las terminales, funciones y rango adecuados para sus mediciones. - No use o almacene el medidor en un ambiente de alta temperatura, humedad, explosive, inflamable y con campo magnetico fuerte. El desempefio del medidor puede deteriorarse despues de ser humedecido o mojado. - Cuando use las puntas de prueba mantenga los dedos mas alia de las guardas. - Desconecte Ia energfa del circuito y descargue los capacitores de alto voltaje antes de medir resistencia, continuidad, diodos, corriente o capacitancia. -Antes de medir corriente revise los fusibles del medidor y apague el circuito antes de conectar el medidor al circuito . - Reemplace Ia baterfa tan pronto como el indicador aparezca en Ia pantalla. Con Ia baterfa baja el medidor puede producir falsas lecturas que pueden conducir a un choque electrico y una lesion personal. - Remover las puntas de prueba, medidor de temperatura, cable de interfase RS232C y puntas con caiman del medidor y apagar este, antes de abrir Ia cubierta. - Cuando de servicio al medidor, uti lice solo las mismos mode los y numeros de parte identicos a los originales en las partes. - El circuito interno no debera ser alterado a riesgo de sufrir un dafio o accidente. 2 - Un pafio y detergente suave deben ser usados para limpiar el medidor. Nunca utilice solventes o abrasivos para limpiar su medidor. - El medidor es solo para uso en interiores. - Bajo ambientes con alta carga electrostatica (± 4kV), el medidor no debe ser operado como condici6n normal. El usuario puede requerir restablecer el medidor. - Quite Ia baterfa cuando no vaya a ser utilizado por grandes perfodos de tiempo. - Revise constantemente Ia baterfa esta puede derramarse cuando este ha sido utilizado por un tiempo, reemplace esta si presenta alguna fuga. La fuga de Ia baterfa puede dafiar el medidor. Simbolos Electricos lnternacionales Q ,...,.; Corriente Alterna CA ... Corriente Directa CD ,...,.; CAoCD --13*- Diodo _L -- Tierra -lE- Prueba de Capacitancia [gJ Doble Aislamiento -a- Fusible & Advertencia Consultar Manual ·))) CE- Baterfa Baja Prueba de Continuidad Conforme a estandares de Union Europea Estructura del Medidor 1. Pantalla de Cristal Liquido (LCD) 2. Botones de Funciones 3. Interrupter Giratorio 4. Terminal de entrada HzVQ Entrada para voltaje, frecuencia I ciclo pesado, resistencia, diodo,Continuidad y medici6n de capacitancia. 5. Terminal de entrada COM Terminal de retorno para todas las medidas 6. Terminal de entrada ~mAoc Entrada para 0,1 !J.A a 400 mA medici6n de corriente y prueba de temperatura 7. Terminal de entrada 10 A Entrada para 0,001 A a 10 A medici6n de corriente 3 lnterruptor Giratorio La tabla siguiente indica Ia informacion acerca de las posiciones del interrupter v;::; Medici6n de Voltaje de CD (:-::) rango de 400 mV a 1 000 V :-:: 6 Medici6n de Voltaje de CA H rango de 4 a 750 V •))) ·))) ~ _Q_ -1 ~ E- Prueba de continuidad Prueba de diodo .0. Medici6n de resistencia rango de 400 a 40 M -1 E- Prueba de capacitancia rango de 40 nF a 100 !lF Medici6n de temperatura grados Celsius rango de -40° a 1 OOO"'C Hz Medici6n de frecuencia rango de 10Hz a 10 MHz llA ;::; Medici on de corriente de CA(-) o CD(:-::) rango de 400 !lA a 4000 !lA rnA;::; Medici6n de corriente de CA( -) o CD( ::c) rango de 40 mA a 400 mA A Medici6n de corriente de CA(-) o CD( ::c) rango de 4A a 10 A Funciones de los Botones La tabla siguiente indica Ia informacion de los botones de funciones Encendido Cualquier posicion del interrupter Oprima el bot6n de encendido, vuelva a oprimir para apagar y;:;:; El cambio entre el voltaje CA(-) y CD(:-::) el medidor sonara, CD(:::) es por descontado ·)))-~*- n --iE- 0 El cambio entre Amperes de CAH y CD(:::) en el rango de 400 JJA a 4 000 JJA; el medidor sonara, CD(:::) es por descontado Azul El cambio entre Amperes de CA(-) y CD(:::) en el rango de 40 rnA a 400 mA ; el medidor sonara, CD(:::) es por descontado Facilidad de deshabilitar el modo de sleep. mA;:;:; A;:;:; Ran go El cambio entre Amperes de CA(-) y CD(:::) en el ran go de 4 A a 10 A ; el medidor sonara, CD(:::) es por descontado . Interrupter giratorio en cualquier posicion excepto Hz y capacidad Hz V-;:;;; 11A;:;:; mA;:;:; - Presione RAN GO para entrar al modo de rango manual; el medidor sonara. Seleccionar manual mente un range ocasiona que el medidor se salga de los modes de Hold y REL - Presione RAN GO a pasos hasta Ia funci6n seleccionada; el n'ledidor sonara - Presione y sostenga RANGO por 2 segundos para regresar a autorango; el medidor sonara 1. Presionar inicio del contador de frecuencia; el medidor sonara. 2. Presione de nuevo para entrar al modo de funcion de ciclo; el medidor sonara 3. Presione de nuevo para regresar al modo de contador de frecuencia; el medidor sonara Hz% 4 El cambio entre continuidad, diodo, resistencia y capacitania, el medidor sonara, resistencia es por descontado A;:;:; 1. Presione iniciar el contador de frecuencia; el medidor sonara 2. Presione de nuevo entrar al modo funci6n de ciclo ; el medidor sonara Presione de nuevo retornar al modo de voltaje o corriente; el medidor sonara REL LJ Cualquier posicion del interrupter giratorio excepto Hz Presione RELL1 para introducir y salir del modo de REL en cualquier modo de medici6n excepto en Ia funcion de ciclo de frecuencia; el medidor sonara HOLD [8J Cualquier posicion del interrupter giratorio Presione HOLD [ill para·introducir y salir del modo HOLD en cualquier modo de medici6n; el medidor sonara Desplegado de Simbolos !t.-, •...,........... - ... . i~~rTl~f~ •• 7 L J8 ; ----~---------····-----,---~--...- ..... _ _ __.._. _,._.......,.,.._...., ..00.~- < · ·····.··· · · · • t;;2!t£,£i>'··· ~!' 'l":'~~~· ·• ···•· I. . >·.······ i .•·· ·> .·· ·· }) ':> •· · ······•· · · · · · · · · •·>· ·•·•.·;;;s.z :j:;;._;>··· •·· ·>··~ .. .. ....... .......,.......... ..··· . ~ ··.·. 1 CA 2 TRMS No aplica 3 AUTO El medidor esta en modo autorango, modo en el cual el medidor automaticamente selecciona el mejor rango con Ia mejor resoluci6n 4 RS232C 5 % Porcentaje: Usado para medici6n en funciones de ciclo 6 H Cuando Ia retenci6n de datos esta activa 7 REL d 8 Q 9 oc 10 -i*- 11 ·))) 12-16 Resistencia F, ).lF, nF ~. Hz, kHz, MHz v,mv A,mA,).lA 17 18 OL lndicador de Voltaje o Corriente de Corriente Alterna El valor desplegado es el valor medic Salida de datos. Estos estaran siempre sobre Ia pantalla LCD, pero Ia salida de datos esta solo en progreso cuando el medidor esta conectado a Ia PC vfa el cable de interfase RS232C incluido El REL esta sobre el desplegado del valor almacenado me nos el valor presente 6 La baterfa esta baja Advertencia para eliminar falsas lecturas, Ia cual podrfa mandar un posible cheque eiEktrico o dafio personal, reemplace Ia baterfa tan pronto como el indicador aparezca Centfgrados. Unidad de temperatura Prueba de diode En continuidad el zumbador esta encendido n: Ohm. La unidad de resistencia kn: kilohm. 1 x 103 o 1000 ohms M: Megaohm. 1 x 106 o 1 000 000 ohms F: Farad. La unidad de capacitancia ).lF: Microfaradios. 1 X 10"6 o 0,000001 faradios nF: Nano faradios 1 x 10·9 o 0,000000001 faradios Hz: Hertz. La unidad de frecuencia en ciclos I segundo kHz: Kilohertz. 1 x 10 3 o 1 000 hertz MHz: Megahertz. 1 x 106 o 1 000 000 hertz V: Volts. La unidad de voltaje mV: Milivolt. 1 x 10· 3 o 0,00 1 volts A: Amperes. La unidad de corriente rnA: Miliamperes. 1 x 10·3 o 0,001 amperes ).lA: Microamperes. 1 x 1o-s o 0,000001 amperes Indica lecturas negativas El valor de entrada es demasiado grande para el range seleccionado 5 Ranges de Medici6n Un rango de medici6n determina el mas alto valor que el medidor puede medir. La mayorfa de las funciones del medidor tienen mas de un rango. Ver "Especificaciones de Exactitud" A. Selecci6n de un Range de Medici6n lniciar en el rango de medici6n derecho es importante -Si el rango es demasiado bajo para Ia entrada, el medidor desplegara OL para indicar una sobrecarga -Si el rango es demasiado alto, el medidor no desplegara Ia mas exacta medici6n B. Range manual y Autorange El medidor tiene ambas opciones rango manual y autorango: - En el modo de autorango, el medidor selecciona el mejor rango para Ia senal de entrada Esto permite que se cambien los puntas de prueba sin tener que restablecer el rango - En el modo de rango manual, Ud. debe seleccionar el rango. Esto permite anular el autorango y cerrar el medidor en un rango especifico El medidor asume por prefijado el modo de medici6n de autorango. Cuando el medidor esta en el modo de autorango, AUTO es desplegado. Para entrar y salir del modo de rango manual: 1.Presione RANGO El medidor entra en el modo de rango manual y apaga el modo AUTO. Cada presion de RANGO incrementa el rango. Cuando el rango alto es rechazado, regresa al rango mas bajo. Netas: Si Ud. manual mente cambia el rango de medici6n despues de introducir el REL o HOLD el medidor saldra de estos modos. Bajo Ia medici6n de funci6n de ciclo de frecuencia y capacitancia, solo el modo de autorango esta disponible. 2. Para salir del modo de rango manual, presionar y mantener RANGO por dos segundos. El medidor regresa al modo de autorango y AUTO es desplegado. Operaci6n a). Medici6n de Veltaje de CD (::-:-::) & Advertencia Para eliminar danos a su persona o danos al medidor por un choque electrico por favor no intente medir voltajes arriba de 1 000 V I 750 V rms aun que Ia lectura pueda ser obtenida. Los rangos de voltaje de CD {::-:-) son: 400mVI 4V I 40 VI 400V I 1 OOOV. Para medir voltaje de CD {:-:-:"), conectar el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal HzVQ y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a V-;;;:; ; Ia medici6n de CD (:-:-:-) se da por presentada o presione el bot6n azul para seleccionar Ia medici6n de CD {.-:-:-) 3. Conecte Ia punta de prueba con el objeto que se desea medir. El valor de Ia medici6n sera mostrado en Ia pantalla Netas: - En cad a uno de los rangos el medidor tiene una entrada de 10 Mohms. Este efecto de carga puede causar errores en Ia medici on de circuitos de alta impedancia. Si Ia impedancia del circuito es me nor o igual a 10 kOhms, el error es · insignificante (menos 0,1 %). - Cuando Ia medici6n de voltaje de CD (=) ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. b). Medici.On de Veltaje de CA (-) & Advertencia Para eliminar danos a su persona o danos al medidor por un choque electrico por favor no intente medir voltajes arriba de 1 000 VI 750 V rms aun que Ia lectura pueda ser obtenida. 6 Los rangos de voltaje de CA (-) son: 4V I 40V I 400V I 750V. Para medir voltaje de CA (-) conectar el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal HzVQ y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a V ;;:;; y presione el bot6n azul para seleccionar Ia medici6n de CA (-). 3. Conecte Ia punta de prueba con el objeto que se desea medir. El valor de Ia medici6n sera mostrada en Ia pantalla Netas: - En cada uno de los rangos el medidor tiene una entrada de 10 Mohms. Este efecto de carga puede causar errores en Ia medici6n de circuitos de alta impedancia. Si Ia impedancia del circuito es menor o igual a 10 kOhms, el error es insignificante (menos del 0,1%). - Cuando Ia medici6n de voltaje de CA (-) ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. c). Medici6n de Resistencia ~ Advertencia Para eliminar danos al medidor o a los dispositivos bajo prueba , desconecte Ia energfa del circuito y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de medir resistencia. Los rangos de resistencia son: 400Q I 4kQ l40kQ I 400kQ I 4MQ I 40MQ. Para medir resistencia conectar el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal HzVQ y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a i l ·))) --!?>!- -IE- ; Ia medici6n de Q se da por desconectado o presione el bot6n azul para seleccionar el modo de medici6n de Q. 3. Conecte Ia punta de prueba con el objeto que se desea medir. El valor de Ia medici6n sera mostrada en Ia pantalla Netas: - Las puntas de prueba pueden sumar un error de 0,1 a 0,2 en Ia medici on de resistencia. Para obtener lecturas de precision en mediciones de resistencia baja, esto es en el rango de 400Q, cortocircuitar las terminales de entrada de antemano utilizando el bot6n de Ia medici6n de funci6n relativa REL automaticamente substraera el valor medido de Ia lectura, cuando las puntas de prueba son cortocircuitadas antes de Ia medici6n. - Si Ia lectura de resistencia con las puntas cortocircuitadas no es s a 0,5 Q, revisar por perdida Ia puntas , selecci6n de una funci6n incorrecta, o el bot6n de retenci6n de datos HOLD esta habilitado - Para medir alta resistencia (> 1 MQ), es normal que el medidor tome varios segundos para estabilizar Ia lectura. - Si Ia pantalla de cristalliquido LCD indica OL el circuito esta abierto o Ia resistencia excede Ia capacidad de medici6n del medidor. - Cuando Ia medici6n de resistencia ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. d). Medici6n de Centinuidad ~ Advertencia Para eliminar danos al medidor o a los dispositivos bajo prueba , desconecte Ia energfa del circuito y descargue todos los capacitores de• alto voltaje antes de medir continuidad. Para probar continuidad, conecte el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal HzVQ y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a i l ·))) --!?>!- -IE- y presione el bot6n azul para seleccionar el modo de medici6n de ·))) . 3. El zumbador sonara si Ia resistencia del circuito bajo prueba es menor de 70 Q. Netas: - Si Ia pantalla de crista! liquido LCD indica OL el circuito esta abierto. - Cuando Ia medici6n de continuidad ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. 7 e). Prueba de Diodos & Advertencia Para eliminar danes al medider e a los dispositives baje prueba , desconecte Ia energfa del circuito y descargue todes los capaciteres de alto veltaje antes de medir centinuidad. Utilice Ia prueba de diode para revisar diodes, transistores, y otros dispositives semiconducteres. La prueba de diode envfa una corriente a traves de Ia union del semiconductor, y entonces mide el voltaje de cafda a traves de Ia union. Una buena union de silicon cae de 0,5 a 0,8 V Para probar un diode fuera de un circuite, conecte el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal HzVQ y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a ..D. ·))) -1*- --1 E- presiene el boton azul para seleccionar el modo de medici6n de --B+-. 3. Para Ia lectura de cafda de voltaje directo, sobre cualquier componente semiconductor, •ponga Ia punta roja en el anodo del componente y ponga Ia punta negra sabre el catodo del componente. El valor de Ia medicion se mostrara en Ia pantalla Notas: - En un circuito, un buen diodo debe producir una lectura de cafda de voltaje directo de 0,5 a 0,8 V, aun Ia lectura del voltaje de cafda inverse puede variar dependiendo de Ia resistencia de otros caminos entre las puntas de prueba. - Conectar las puntas de prueba las propias terminales para eliminar errores en el desplegado. Si Ia pantalla de crista! liquido LCD indica OL el dido probado esta abierto o Ia polaridad esta invertida. La unidad de diodo es Volt. Desplegara Ia lectura de cafda de voltaje directo. - Cuando Ia prueba de diedo ha sido completada, desconecte Ia conexion entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. f). Medici6n de Capacitancia & Advertencia Para eliminar danos al medidor o a los dispositivos bajo prueba , desconecte Ia energfa del circuito y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de medir capacitancia. Use Ia funci6n de voltaje de CD (:::-) para confirmar que el capacitor esta descargado. Los ranges de medici6n de capacitancia son: 40nF I 400nF I 4j.tF I 40~-LF I 100j.tF. Para medir capacitancia conecte el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal HzVQ y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a ..Q ·))) -1*- --1 E- y presione el baton azul para seleccionar el modo de medicion de nF. 3. Conecte las puntas de prueba a traves del objeto a medir. El valor de Ia medici6n se mostrara en Ia pantalla. Notas: - Para probar el capacitor con polaridad, conecte Ia punta raja con caiman al anodo y Ia negra con caiman al catodo - Para minimizar el efecto de capacitancia almacenado en las puntas de prueba, las puntas de prueba deben ser tan cortas como sea posible. Para medir un pequeno valor de capacitancia, use el modo REL para remover Ia capacitancia de las puntas. Voltaje remanente, aislamiento de impedancia y absorcion dielectrica del capacitor puede ser causa de un error de medicion. · El medidor toma un largo tiempo cuando probamos un capacitor de alto valor, el tiempo de prueba es alrededor de 15 segundos en el ran go de 1OOj.tF · Si Ia pantalla de LCD muestra OL este capacitor esta en corto o excede el rango maximo · Cuando Ia prueba de capacitancia ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. g). Medici6n de Frecuencia El ran go de medici on es de 10 Hz a 10 MHz Para medir frecuencia, conecte el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal HzVQ y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a Hz; Ia medici6n de frecuencia (Hz) es par descontado o presione Hz % para seleccionar el modo de medici6n de Hz. 8 3. Conecte las puntas de prueba a traves del objeto a medir. El valor de Ia medici6n se mostrara en Ia pantalla . Notas: - Cuando Ia medici6n de frecuencia ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. - Para obtener lectura de salida estable cuando medimos entradas de alcance >30 Vrms de frecuencia de seiial: • Fijar el interrupter giratorio a V;:;; • Entonces presionar Hz % para seleccionar el modo de medici6n de Hz para obtener el valor de Ia frecuencia. • Cuando el alcance de entrada es ~ 30 Vrms, por favor siga el paso 2 para acarrear Ia medici6n hacia fuera. - Cuando hacemos medici6n de frecuencia en un rango de voltaje o corriente, por favor mantenga Ia sefial requerida de Ia siguiente tabla. ,..... 4V :::::1,0 v 5Hz A 10kHz ;:::; 40V ;:::: 5,0V 5Hz a 20kHz ;:::; 400V ;::::45V 45Hz a 4kHz > 420 45Hz a 1 ,6kHz 1 OOOV I - 750V ;:::; mA ;::::45mA ;:::;A ;:::: 4A 5Hz a 5kHz 45Hz a 1kHz h). Medici6n del Cicio de Trabajo La medici6n del Cicio de Trabajo es: 0,1 % a 99,9%. Para medir el ciclo de trabajo hacer lo siguiente: 1. Fijar el medidor para medir frecuencia 2. Para seleccionar el ciclo de trabajo, presionar Hz% hasta que el sfmbolo % se muestre en Ia pantalla 3. Conecte las puntas de prueba a traves del objeto a medir. El valor medido se mostrara en Ia pantalla Notas: - Si Ia pantalla de crista! liquido LCD muestra 000,0% indica que Ia senal de entrada es alta o el nivel es bajo - Cuando Ia medici6n del ciclo de trabajo ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y e! circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. - Para obtener una lectura estable cuando medimos entradas de alcance >30 Vrms de frecuencia de seiial: Fijar el interrupter giratorio a V ;:;; Entonces presionar Hz % para seleccionar el modo de medici6n de % para obtener el valor del ciclo de trabajo. - Cuando el alcance de entrada es ~ 30 Vrms, por favor siga el paso 2 para acarrear Ia medici6n hacia fuera. i). Medici6n de Temperatura El rango de medici6n de temperatura es: -40°C a 1 000°C. Para medir temperatura conecte el medidor como sigue: 1. lnserte Ia punta roja del probador de temperatura dentro de Ia terminal )l.AmAoc y Ia negra dentro de Ia terminal COM 2. Fije el interrupter giratorio a oc 3. Coloque el probador de temperatura sabre el objeto a medir. El valor de Ia medici6n se mostrara en Ia pantalla. Notas: - El medidor automaticamente desplegara el valor de Ia temperatura dentro del medidor cuando no esta conectado el probador de temperatura. - El probador de temperatura incluye un punta de contacto el cual puede ser usado hasta 250°C. - Cuando Ia medici6n de temperatura ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. 9 j). Medici6n de Corriente ACA (A-) y ACD (A;::) & Advertencia Nunca intente medir corriente en un circuito cuando el voltaje de circuito abierto entre el circuito y tierra es mayor de 600V. Si el fusible se quema durante Ia medici6n, el medidor puede estar danado o el operador puede lastimarse a si mismo. Use adecuadamente las terminales, funciones, y ranges para Ia medici6n. Cuando las puntas de prueba estas conectadas a las terminales de corriente, No poner en paralelo a ningun circuito. La medici6n de corriente tiene 3 posiciones en el interrupter giratorio: El rango de 11A ~ tiene 4001-lA y 4 00011A, con autorango El rango de mA ~ tiene 40 mA y 400mA, con autorango El rango de A~ tiene 4A y 1OA, con autorango ).!A~ I mA ~~A~ . Para medir corriente se precede como sigue: 1. Apague el circuito. Descargue todos los capacitores de alto voltaje ·~ 2. lnserte Ia punta roja dentro de Ia terminal ).!AmAoc o 10A y Ia negra dentro de Ia terminal COM 3. Fije el interrupter giratorio a 11A, rnA o A 4. El medidor por descontado entrara al modo de medici6n de CD (:-::). Para cambiar entre CD (:-::) y CA (-) presione el bot6n azul. El valor desplegado de CA (-) es el valor etectivo de Ia onda senoidal (valor de respuesta principal). 5. Cortar Ia trayectoria de Ia corriente a ser medida. Conectar Ia punta de prueba roja al lado mas positive de Ia trayectoria y Ia punta de prueba negra al lado mas negative. 6. Conecte Ia energfa al circuito 7. El valor de Ia medici6n se mostrara en Ia pantalla. Netas: - Por seguridad cada tiempo de medici6n para alta corriente debe ser al me nos de 10 segundos y el intervale de tiempo entre 2 mediciones debe ser tan grande como 15 minutos. - Cuando Ia medici6n de corriente ha sido completada, desconecte Ia conexi6n entre las puntas de prueba y el circuito bajo prueba y remover las puntas de prueba de Ia entrada del medidor. Operaci6n del Modo HOLD & Advertencia Para eliminar el riesgo de un choque electrico, no utilice el modo HOLD hasta determinar si los circuitos estan sin energfa. El modo HOLD no captura medidas inestables o ruido El modo HOLD es aplicable en todas las tunciones de medici6n - Presione HOLD, para entrar en el modo HOLD; el medidor sonara - Presione HOLD de nuevo o RAN GOo Hz% o gire el interrupter giratorio para salir del modo HOLD; el medidor sonara - En el modo HOLD Ia H aparece en al pantalla Uso del Modo de Valor Relativo El modo REL aplica a todas las funciones de medici6n excepto medici6n de frecuencia I ciclo de trabajo. Este sustrae un valor almacenado del valor de Ia presente medici6n y despliega el resultado. Por ejemplo, si el valor almacenado es 20V y el valor presente medido es 22V, Ia lectura debera ser 2V. Si un nuevo valor de medici6n es igual al valor almacenado, desplegara O,OV Para entrar o salir del modo REL: - Use el interrupter giratorio para seleccionar Ia funci6n de medici6n antes de seleccionar RELLI. Si Ia funci6n de medici6n cambia manualmente despues de que RELLI es seleccionado, el medidor sale del modo RELLI. - Presione RELLI para entrar al modo REL, el autorango se apaga excepto bajo el modo de prueba de capacitancia, y el rango de medici6n presente se cierra y despliega "0" como el valor almacenado. - Presione RELLI de nuevo o gire el interrupter giratorio para restablecer el valor almacenado y salir del modo REL. Presione HOLD en modo REL hace que las mediciones paren su actualizaci6n. Presione HOLD de nuevo para resumir Ia actualizaci6n. 10 Bot6n de Energfa Este es un interrupter con candado que pone y quita Ia energfa al medidor Bot6n Azul Este se usa para seleccionar Ia funci on de medicion requerida cuando hay mas de una funcion en Ia posicion del interrupter giratorio. Encendido de Ia lluminaci6n de Ia Pantalla & Advertencia Para eliminar Ia posibilidad de un riesgo por errores de lectura con insuficiente luz o pobre vision, par favor use Ia funcion de iluminado. - Presione y mantenga HOLD por mas de 2 segundos para encender Ia iluminacion de Ia pantalla. - Presione y mantenga HOLD de nuevo por mas de 2 segundos para apagar Ia iluminaci6n, de otra forma esta permanecera continuamente. Modo lnactivo Para preservar Ia vida de Ia baterfa, el medidor automaticamente se apaga si Ud. deja el interrupter giratorio en alguna de las posiciones sin mover por mas de 30 minutes o sin oprimir algun bot6n. Para deshabilitar Ia funci6n de Modo Inactive, presionar el bot6n azul mientras enciende el medidor. * El modo inactivo y Ia conexion RS232C no pueden ser utilizados a! mismo tiempo. Especificaciones Generales - Maximo voltaje entre cualquiera de las terminales y tierra: 1 OOOVrms - Fusible de protecci6n para Ia terminal de entrada de ~rnA de 0,5 A 250 V tipo rapido de 5 x 20 mm - Fusible de protecci6n para Ia terminal de entrada de 1OA: fusible ceramico 10 A 250 V - Desplegado maximo: Digital 3999 - Velocidad de medici6n: Actualizaci6n de datos 3 veces por segundo -Temperatura: De operaci6n: ooc a +40°C (32°F a 104°F) Almacenaje: -10°C a +50°C (14°F a 122°F) - Humedad relativa: ::S75% @ ooc -30°C; ::S5% @ 31 oc -4°C - Tipo de baterfa: cuadrada de 9 V :-:-:- (NEDA 1604 o 6F22 o 006P) 1 x 9 V .7: - Dimensiones: 177L x 85A x 40E mm - Peso: Aproximadamente 309 g (bateria incluida) - Cumpl e con Especificaciones: IEC1010 CAT. 111 OOOV, CAT.III 600V de sobrevoltaje y doble aislamiento. - Certificaciones CE y UL Especificaciones de Exactitud Exactitud: ± (lectura a% + digitos b), Temperatura de Operaci6n: 23°C ±5°C Humedad Relativa: ::s 75% Coeficiente de Temperatura: 0,1 x (exactitud especificada )/ 1oc Voltaje de CD (~) 400mV 0,1mV 4V 1mV 40V 10mV 400V 100mV 1 ooov 1V Marcas: lmpedancia de entrada :=::: ± (0,8% + 3) ± (0,8% + 1) 1 OOOVCD 750VCArms continuos ±(1%+ 3) 1OMohms 11 Voltaje de CA(-) 4V 1mV 40V 10mV 400V 100mV 750V 1V ± (1% + 5) 1 OOOVCD 750VCArms continuos ±(1 ,2% + 5) Marcas: lmpendancia de entrada 1OM ohms Muestra el valor efectlvo de Ia onda senoidal Frecuencia de respuesta de 40Hz a 400Hz Resistencia 400Q 0,1 Q 4kQ 1Q 40kQ 10 Q 400k Q 100 Q 4MQ 1k Q 40MQ 10kQ ±(1,2% + 2) ±(1% + 2) ± (1 ,2% + 2) ± (1 ,5% + 2) Marcas: Voltaje de circuito abierto aproximadamente 0,45 V Prueba de Continuidad .~··. Aprox.<70 Marcas: Zumbador de sonido continuo Voltaje de circuito abierto aproximadamente 0,45 V Prueba de Diodo Marcas: Voltaje de circuito abierto aproximadamente 1,48V Lectura de voltaje de caida aprox. de 0,5 a 0,8V 12 1 OOOVp Capitancia 40nF 10pF 400nF 100pF Medici6n en modo REL ± (3% + 10) 1 OOOVp 4~F 1nF 40)lF 10nF 100~F 100nF ± (3% + 5) ± (4% + 5) Frecuencia y Cicio de Trabajo ± (0, 1% + 3) 10Hz a 10MHz 1 OOOVp 0,1% a 99,9% 0,01% Marcas: Rango de 1OHz a 1OM Hz Sensibilidad de entreda: ::; 1MHz: :S300mVrms; > 1MHz: :s 600mVrms 0,1% a 99,9% Lectura solo para prop6sitos de referencia. ± (3% +10) ±(1%+7) 400 a 1 Protecci6n contra sobrecarga: Fusible ceramico 0,5A ooooc ±(2% +10) 250V, tipo rapido 5 x 20mm Corriente de CD (;:-;) 400!1A 0,1llA 4 00011A 1flA 40mA O,Q1mA 400mA 0,1mA 4A 0,001A ±(1%+2) Fusible de ceramica 0,5A 250V, tipo rapido 05 X 20mm ± (1,2% + 3) ± (1,5% + 5) 10A 0,01A Fusible de ceramica 1OA 250V, tipo rapido 05x 20mm 13 Marcas: Ran go de 4A & 1OA Para mediciones contfnuas ±1 0 segundos e intervalos no menores de 15 min. Corriente de CA (-) 400!1A 0,1 fJ.A ± (1 ,5% + 5) 4 OOO!lA Fusible de ceramica 0,5A 250V, tipo rapido 05 X 2Qmm 1!1A 40mA 0,01mA 400mA 0,1mA 4A 0,001A ± (2% + 5) ± (2,5% + 5) 10A 0,01A Fusible de ceramica 1OA 250V, tipo rapido 0 5 X 20mm Marcas: Rango de ~A & mA Respuesta en frecuencia 50Hz a 400Hz Aparece el valor efectivo de Ia onda senoidal Ran go de 4A & 1OA Para mediciones continui'!S .::: 10 segundos e intervalos no men ores de 15 minutos Mantenimiento Esta seccion provee Ia informacion del mantenimiento basico incluyendo baterfa e instruccion de reemplazo de fusible . Lh Advertencia No intente reparar o dar servicio a su multimetro, a menos que Ud. tenga los conocimientos calificados para Ia ca~ ibracion, pruebas de desempefio e informacion de como darle servicio. Para evitar el riesgo de un choque electrico, no lo moje ni derrame ningun liquido en el medidor. Servicio General - Periodicamente limpie Ia cubierta con un patio humedo en detergente suave. No use abrasivos o solventes para limpiar. - Limpie las terminales con una barra de algodon con detergente , el polvo o Ia humedad en las terminales pueden afectar Ia lectura. - Apague su equipo cuando este no este en uso. - Retire Ia baterfa cuando no se vaya a usar por largo tiempo. - No utilice o almacene su medidor en lugares humedos, con alta temperatura, explosivos, inflamables y/o con campos magneticos fuertes. Prueba de fusibles Lh Advertencia Para eliminar el riesgo de un choque electrico o dafio a su persona, remueva las puntas de prueba y cualquier sefial de entrada antes de reemplazar Ia baterfa o fusible. Para prevenir cualquier dafio, reemplace el fusible con uno de las mismas caracterfsticas electricas en amperes, voltaje y velocidad de respuesta. Para probar el fusible 1. Girar el interrupter giratorio a .n. ·))) -1*-- --1 E- y presionar el boton azul para seleccionar ))) 2. Ponga Ia punta de prueba dentro de Ia terminal HzVQ y toque Ia terminal de 1OA 14 ,, • Si el medidor suena, el fusible esta bueno • Si el medidor no suena y marca OL, reemplace el fusible y trate de nuevo. • Si Ia pantalla muestra cualquier otro valor, contacte su distribuidor o centro de servicio. • Si el medidor no funciona estando el fusible bien, mande su medidor al centro de servicio para reparaci6n. Reemplazo de Ia baterla ~~~~A' \~ > l .~\ :;;., . -~ w--· --{~~~ & ~----- ~· Advertencia Para eliminar falsas lecturas, las cuales podrlan ocasionar un cheque electrico o daflo a su persona, reemplace Ia baterla tan pronto como aparece el indicador en Ia pantalla. Asegurese de remover las puntas antes de quitar Ia tapa del medidor. Para reemplazar Ia bateria: 1. Apague el medidor y remueva todas las conexiones de las terminales 2. Remueva los tornillos del compartimiento de Ia bateria y separe el compartimiento del casco. 3. Remueva Ia bateria del compartimiento 4. Reemplace Ia bateria con una nueva de 9 V ... (NEDA 1604, 6F22 o 006P) 5. Vuelva a unir el compartimiento y coloque el tornillo Reemplazo de Fusible -. & Advertencia Para eliminar un cheque electrico, sacudida por arco voltaico o daflo a su persona o al medidor, utilice solo el fusible especificado de acuerdo con el procedimiento siguiente. 1 . Apague su medidor y remueva todas las conexiones del mismo. 2. Remueva el tornillo del compartimiento de Ia baterfa y separe el compartimiento de Ia baterfa. 3. Quite las 2 patas de caucho y los 2 tornillos del fondo de Ia cubierta, y separe las cubiertas del medidor. 4. Remueva el fusible del brazo. 5. lnstale un fusible de las mismas especificaciones como Ia muestra y asegurese que el fusible queda firmemente sujeto al brazo. 15 • Fusible 1: Fusible ceramico 0,5A 250V, tipo rapido 05 x 20mm • Fusible 2: Fusible ceramico 1OA 250V, tipo rapido 0 5 x 20mm 6. Vuelva colocar el compartimiento de Ia baterfa y tape su medidor. El fusible rara vez requiere ser reemplazado, si se quema por lo general es debido a una mala operaci6n. Puerto Serial RS232C MEDIDOR PC 2 ~ ~ 2 3 3 ~ ~ 3 2 TX 4 ~ ~ 4 20 DTR 5 ~ ~ 5 7 GND 6 ~ ~ 6 6 DSR 7 ~ ~ 7 4 RTS 8 ~ ~ 8 5 CTS ' ~ Puerto Serial RS232C Por descontado el puerto RS232C de comunicaci6n se fija en: Numero de veces que cambia Ia senal en un segundo (Baud Rate): 2400 Bit de lnicio: 1 (siempre 0) Bit de Parada: 1 (siempre 1) Bits de Datos: 7 Paridad NON * El modo inactivo y Ia conexi6n RS232C no pueden ser utilizados al mismo tiempo. 16 ~-· --- .JN._...__._- ....... ;__ ,. _ _,; RX