Download La UIB presenta un diccionario sánscrito con 50.000 palabras
Document related concepts
Transcript
El Mundo – el día de Baleares 03/03/2006 La UIB presenta un diccionario sánscrito con 50.000 palabras PALMA.- Un nuevo Diccionario Sánscrito-Catalán, que incluye la traducción de 50.000 palabras de esta lengua muerta y ha sido elaborado por el filólogo Oscar Pujol, fue presentado ayer en Palma por la Universidad de las Islas Baleares (UIB) y el Govern, de las islas, que han colaborado en su edición. Según informó la UIB en un comunicado, el diccionario, que será presentado en un acto que se celebrará en el edificio universitario de Sa Riera, también incluye explicaciones enciclopédicas sobre el hinduismo y la cultura india, que sobrepasan el interés estrictamente lingüístico. El Diccionario Sánscrito-Catalán, el primero de traducción entre la lengua sagrada de erudición de los textos clásicos del hinduismo y un idioma romance, está destinado tanto a estudiantes, como a practicantes del yoga y los interesados por la cultura india. Al acto asisti¡eron el rector de la UIB, Avel·lí Blasco, el director general de Política Lingüística del Govern, Miquel Meliá, y el presidente de la Fundación Enciclopedia Catalana, Raimon Carrasco. Los usuarios podrán realizar consultas sin necesidad de conocer el «devanagari (alfabeto sánscrito)» gracias a un índice de todas las entradas romanizadas. El sánscrito era la lengua de ciencia en la India hasta finales del XIX, cuando fue desplazada por el inglés, y aunque, técnicamente, es una lengua muerta, continúa utilizándose y hay miles de personas que lo hablan y lo entienden, especialmente en Benarés. La Capella Mallorquina, dirigida por su actual director, José María Moreno, ofrece hoy en la iglesia de San Nicolás, a las 20.00 horas, un nuevo concierto polifónico de su temporada El Mundo – el día de Baleares 03/03/2006 de recitales 2005-2006, caracterizado heterogeneidad de su repertorio. por la