Download Quítate los pantalones 护士: 脱裤子。
Document related concepts
Transcript
Quítate los pantalones: En la lección de hoy descubriremos todo el vocabulario que necesitáis saber para participar en una charla informal mientras que os desvestís... ya sea por trabajo o diversión, claro. También cubrimos un punto gramatical básico: cómo hacer preguntas duplicando el verbo, cuando este tiene un complemento directo... Muy útil para preguntarle a alquien si, de verdad, se va a quitar o no los pantalones... ¡No seáis mal pensados! Hay multitud de situaciones perfectamente legítimas en las que necestiaréis este vocabulario... así que se nos ocurra: cuando vayáis a la playa, a probaros ropa en una tienda... o presumiendo de vuestro espectacular bronceado en el Foro Económico Mundial... así por ejemplo. Text : 护士: 脱裤子。 Sácate los pantalones. 病人: 啊? ¿Ah? 护士: 脱裤子! ¡Sácate los pantalones! 护士: 脱裤子! ¡Sácate los pantalones! 病人: 干什么呀? ¿¡Qué haces!? 护士: 你脱不脱?不脱裤子怎么打针! ¿Te sacas los pantalones o no? Si no te los sacas... ¿¡Como te voy a poner la inyección!? Vocabulary : 脱 tuō 穿 chuān sacarse; desvestirse vestirse; vestir verbo verbo 干 什么 gān shénme hacer qué verbo pronombre interrogativo 怎么 zěnme cómo pronombre interrogativo 打针 dǎzhēn verbo 护士 hùshi poner/recibir inyección enfermera/o 病人 裤子 bìngrén kùzi nombre nombre 衣服 鞋 袜子 外套 yīfu xié wàzi wàitào enfermo/a pantalón; pantalones ropa zapatos calcetines abrigo nombre nombre nombre nombre nombre Questions : 1. ¿Cómo dices en chino “ponte los calcetines”? a) 脱袜子 b) 脱外套 c) 穿袜子 d) 穿外套 2. ¿Cómo preguntas en chino “¿Te compras los pantalones o no?”? a) 买裤子吗? b) 买裤子不买吗? c) 买不买裤子? d) 买裤子不买裤子? 3. En el diálogo estudiamos la frase “¿qué haces?”, ¿cómo crees que se diría “¿qué miras?”? a) 干看什么呀? b) 什么看呀? c) 看不看什么呀? d) 看什么呀? 4. ¿Cómo crees que se diría “¿Pongo la inyección o no?”? a) 打针不打针? b) 打不打针? c) 打不打打针? d) Todas son correctas 5. ¿Qué significa la frase “¡¿穿什么呀?!”? a) ¿¡Qué haces!? b) ¿¡Estás desnudo!? c) ¿¡Por qué llevas ropa!? d) ¿¡Qué te pones!? Answers: 1 - c, 2 - c, 3 - d, 4 - b, 5 - c.