Download OPUS® 2 - Med-El
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
OPUS® 2 Procesador de audio Guía rápida Índice. Montaje básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bobina D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gancho de sujeción auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Opciones de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Luz indicadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 FineTuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Patrones luminosos del FineTuner. . . . . . . . . . . . . 10 Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Accesorios de la telebobina . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Portabaterías FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 BabyBTE/ActiveWear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Portabaterías para niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Miniportabaterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Funciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cuidados básicos y Mantenimiento. . . . . . . . . . . . 26 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Procesador de audio 1 OPUS 2 ® Unidad de control Luz indicadora Bobina D Micrófono Interruptor ON/OFF y cierre de la carcasa del portabaterías Cable de la bobina Gancho de sujeción auricular Pieza de unión Portabaterías 2 OPUS 2 3 Montaje básico 5 Inserte las Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior. 4 Conecte el cable de la baterías con los polos positivos (+) hacia arriba. bobina a la Bobina D. 6 Deslícelo en la carcasa del portabaterías y cierre la carcasa. 1 Conecte el cable de la bobina a la unidad de control. 2 Acople el portabaterías a la unidad de control. 3 Asegure el portabaterías utilizando la pieza de unión. Ahora su OPUS 2 está encendido. Asegúrese de que el relieve central esté en la parte superior. 4 OPUS 2 OPUS 2 Gancho de sujeción auricular Opciones de batería Desacoplar Portabaterías XS 2 Retire el gancho de sujeción empujando ligeramente hacia abajo. 5 Portabaterías Recargable DaCapo ¡Clic! Pasador Herramienta para quitar el pasador 1 Quite el pasador del gancho de sujeción empujándolo hacia fuera con la herramienta que se suministra para ello. Alterne el uso diario de sus baterías DaCapo para obtener mejores resultados. Para acoplar Observe el mecanismo que asegura el gancho de sujeción. Para asegurar el gancho de sujeción, acople el gancho y seguidamente inserte el pasador. Acople el portabaterías recargable DaCapo o el portabaterías XS del mismo modo que acopló la carcasa estándar del portabaterías. (Véanse las instrucciones del Montaje Básico en las páginas 2-3). 6 OPUS 2 7 Luz indicadora Confirmación Estado Solución Se ha recibido correctamente la orden del FineTuner. Las baterías están agotadas. Cambie las baterías. Se ha seleccionado el programa 1. Se ha alcanzado el volumen mínimo o máximo, o bien se ha alcanzado la sensibilidad del audio. Ajuste el volumen o la sensibilidad en caso necesario. Estado Aviso Cambio de programa. Se ha seleccionado el programa 2. Se ha seleccionado el programa 3. Patrones de error Se ha seleccionado el programa 4. Estado Si se ha encendido la luz de estado opcional: OPUS 2 se ha inicializado y está funcionando. 0 1 2 Escala en segundos 3 0 1 2 Escala en segundos 3 Problema Solución Error temporal o avería electrónica. 1. Apague el procesador. 2. Encienda de nuevo el procesador. El ajuste que ha seleccionado aún no ha sido programado, o se ha producido un fallo del programa. Seleccione otro ajuste. Error temporal o avería electrónica. 1. Apague el procesador. 2. Encienda de nuevo el procesador. Fallo del programa, error temporal o avería electrónica. 1. Apague el procesador. 2. Encienda de nuevo el procesador. 8 OPUS 2 FineTuner Bloqueo del teclado del FineTuner Luces indicadoras 1 Volumen. Suba o baje el volumen. 1 Volumen 3 Volumen y Sensibilidad por defecto 4 2 Selección del programa Sensibilidad 5 Selección de entrada 6 Selección del procesador (Para usuarios bilaterales) y función de bloqueo del teclado 2 Selección del programa. Elija un programa. 3 Volumen y sensibilidad por defecto. Ajuste el volumen y la sensibilidad del audio a la configuración por defecto según lo determine su audiólogo. 4 Sensibilidad. Aumente o disminuya la sensibilidad del audio. 5 Selección de entrada. M: Selecciona el micrófono. MT: Selecciona el micrófono y la telebobina. T: Selecciona la telebobina. 6 Selección del procesador (Para usuarios bilaterales). Seleccione el procesador izquierdo, ambos procesadores o el procesador derecho; Activa y desactiva el bloqueo del teclado. Para evitar cambios accidentales en los ajustes, puede activar el Bloqueo del Teclado del FineTuner. Si se presiona cualquier tecla mientras el teclado está bloqueado, el LED rojo del FineTuner parpadeará. Desbloqueo temporal del teclado. Aun cuando el teclado esté bloqueado, puede realizar una selección presionando cualquier tecla dos veces. El primer clic desbloquea temporalmente el teclado y el segundo clic envía la orden. Cuando el bloqueo del teclado está temporalmente desactivado, el teclado volverá a bloquearse a los 10 segundos de inactividad. Su médico puede desactivar cualquier tecla del FineTuner para evitar cambios accidentales en los ajustes. Activar el bloqueo del teclado. 1. Presione y mantenga presionada la tecla ( ) durante 5 segundos, o hasta que las luces roja y ámbar parpadeen. 2. Presione la tecla ( ). Cuando se haya bloqueado con éxito el teclado, las luces ámbar parpadearán. Desactivar el bloqueo del teclado. 1. Presione la tecla ( ) dos veces. La segunda vez, presione y manténgala presionada durante al menos 5 segundos, o hasta que parpadeen las luces roja y ámbar. 2. Presione la tecla ( ). Las luces ámbar parpadearán para indicar que su FineTuner está desbloqueado. 9 10 FineTuner Patrones luminosos Patrón luminoso + de 5 segundos Significado Explicación El teclado está bloqueado Si se presiona cualquier tecla cuando el FineTuner está bloqueado, se encenderán las luces indicadoras rojas. La información se está transmitiendo Las luces indicadoras parpadearán cuando se estén transmitiendo señales. La luz izquierda parpadeará si se activa el lado izquierdo. La luz derecha parpadeará si se activa el lado derecho. Ambas luces parpadearán si se activan ambos lados (para usuarios bilaterales). Cambiar el lado de entrada Presione la tecla izquierda para enviar órdenes al lado izquierdo. Presione la tecla derecha para enviar órdenes al lado derecho. Se encenderá la correspondiente luz ámbar. Para enviar órdenes a ambos lados (para usuarios bilaterales), presione la tecla del centro. Ambas luces ámbar se encenderán. Modo de programación Presione durante más de 5 segundos para activar el modo de programación. Las 3 luces indicadoras parpadearán alternativamente. Baja carga de las baterías Si la carga de las baterías está baja, la luz indicadora roja del centro parpadeará repetidamente tres veces. La configuración se ha realizado correctamente Si la configuración de su FineTuner se ha realizado correctamente o si se ha activado o desactivado la función de bloqueo automático del teclado, ambas luces ámbar se encenderán durante un segundo. OPUS 2 11 Baterías Utilice únicamente baterías del tipo 675 para el funcionamiento del OPUS 2. Recomendamos utilizar baterías zinc-aire de alta potencia, que están especialmente diseñadas para los sistemas de implante coclear. No obstante, cuando utilice OPUS 2 con el accesorio WaterWear, deberá sustituir las baterías zinc-aire por alguna de los otros tipos. Portabaterías XS Portabaterías estándar Portabaterías DaCapo Baterías zinc-aire Baterías zinc-aire Baterías de Baterías óxido de plata alcalinas Recargable Vida máxima de la batería 60 horas 90 horas 10 horas 8 horas 16 horas Requiere suministro de oxígeno Sí Sí No No No Compatible con WaterWear No No Sí Sí Sí 12 OPUS 2 − Dispositivos de Ayuda Auditiva 13 Accesorios de la telebobina Para lazos de inducción magnética y auriculares inductivos Para Sistemas de Inducción Magnética Teclas de selección de entrada del FineTuner Teclas de selección de entrada del FineTuner Sólo telebobina Micrófono con telebobina Sólo micrófono 1 Inserte la clavija de 3.5 mm que viene con la telebobina en el jack de los auriculares del dispositivo de audio. 2 Presione el botón MT o T del FineTuner para activar la telebobina y seleccionar el tipo de entrada. Accesorio del lazo de inducción 3 Colóquese el accesorio de la telebobina alrededor del cuello si utiliza un lazo de inducción o en la oreja si utiliza un auricular inductivo. Busque el símbolo que identifica el uso de sistemas de inducción magnética. 1 Encuentre la zona de escucha del sistema de inducción magnética y permanezca dentro de ella. Sólo telebobina Micrófono con telebobina Sólo micrófono 2 Presione el botón MT o T del FineTuner para activar la telebobina y seleccionar el tipo de entrada. 14 Cables del adaptador de audio OPUS 2 − Dispositivos de Ayuda Auditiva Portabaterías FM Con entrada directa de audio 15 Con Receptor FM Unilateral Mix Unilateral Ext. Puerto FM de 3 Pines 1 Inserte la clavija tripolar del cable del adaptador de audio en el puerto FM. Acople el portabaterías FM del mismo modo que acopló la carcasa estándar del portabaterías. (Véanse las instrucciones del Montaje Básico en las páginas 2-3 de esta guía). 2 Inserte la clavija de 3.5 mm del cable del adaptador de audio en el puerto de los auriculares del dispositivo de audio. Bilateral Mix Bilateral Ext. Inserte el receptor FM en el puerto FM. OPUS 2 detectará automáticamente las señales de sonido tan pronto como el sistema FM esté activado. Si desea información sobre cómo cambiar los ajustes de FM, acuda al manual de usuario de su sistema FM. 16 OPUS 2 OPUS 2 − BabyBTE/ActiveWear BabyBTE/ActiveWear Montaje básico Cable de la bobina Cierre de seguridad (opcional) 17 ¡Clic! Cierre del compartimento de la batería 1 Acople con cuidado la 2 Conecte el cable tapa del micrófono a la unidad de control. Tapa del micrófono Compartimento de la batería Pieza de unión de la bobina a la unidad de control. Observe el mecanismo que asegura la tapa del micrófono. ON/OFF (Encender/ Apagar) Consulte la página 4 para retirar el gancho de sujeción. Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior. 3 Acople el portabaterías a la unidad de control y asegure ambos componentes mediante la pieza de unión. La pieza de unión también está disponible con un cierre de seguridad. Consulte la página 24 para más información. 18 OPUS 2 OPUS 2 − Portabaterías para niños Portabaterías para niños 19 Montaje básico Cierre de seguridad (opcional) Cable de la bobina Pieza de unión Cierre del compartimento de la batería 1 Conecte el cable de la bobina a la unidad de control. Compartimento de la batería ON/OFF (Encender/ Apagar) Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior. 2 Acople el conector a la unidad de control y asegure ambos componentes mediante los pasadores de unión. La pieza de unión también está disponible con cierre para una mayor seguridad. Consulte la página 24 para más información. 20 OPUS 2 Miniportabaterías Puerto del Dispositivo de Comprobación del Micrófono (CS 44) 21 OPUS 2 − Miniportabaterías Montaje básico Cierre de seguridad (opcional) Conector Pieza de unión Interruptor ON/OFF y cierre del compartimento de la batería 1 Conecte el cable de la bobina a la unidad de control. Puerto FM de 3 Pines Compartimento de la batería para batería DaCapo o pilas AAA Asegúrese de que la flecha esté en la parte superior. 2 Acople el conector a la unidad de control y asegure ambos componentes mediante los pasadores de unión. La pieza de unión también está disponible con cierre para una mayor seguridad. Consulte la página 24 para más información. 22 OPUS 2 − Miniportabaterías Dispositivos de Ayuda Auditiva Cables del adaptador de audio Entrada directa de audio 23 Receptor FM Unilateral Mix Unilateral Ext. 1 Inserte la clavija tripolar del cable del adaptador de audio en el puerto FM. 2 Inserte la clavija de 3.5 mm del Bilateral Mix cable del adaptador de audio en el puerto de los auriculares del dispositivo de audio. Bilateral Ext. Inserte el receptor FM en el puerto FM. OPUS 2 detectará automáticamente las señales de sonido tan pronto como el sistema FM esté activado. Si desea información sobre cómo cambiar los ajustes de FM, acuda al manual de usuario de su sistema FM. 24 OPUS 2 25 Funciones de seguridad Cierre de la carcasa del portabaterías Posición de bloqueo La carcasa del portabaterías puede bloquearse para impedir su manipulación o desmontaje. Si el usuario del OPUS 2 es un niño, cierre siempre la carcasa del portabaterías antes de colocar el procesador de audio en la oreja del niño. 1 Inserte la pieza de unión con pasadores largos y coloque el cierre de seguridad sobre estos. La clavija del cable de la bobina debe estar en la sección de corte. 2 Deslice la palanca hacia la izquierda con un objeto puntiagudo (por ejemplo, un bolígrafo) para fijar el cierre de seguridad. 3 Para liberar el cierre de seguridad, mueva la palanca en dirección contraria. Gancho de sujeción con cierre El gancho de sujeción auricular se asegura firmemente en su lugar a fin de impedir el desacoplamiento accidental. Para bloquear el gancho de sujeción, inserte el pasador del gancho tras acoplar éste a la unidad de control. Si el usuario del OPUS 2 es un niño, inserte siempre el pasador del gancho antes de colocar el procesador de audio en su oreja. Desactivación del FineTuner Puede desactivar ciertas teclas o programas del FineTuner para impedir cambios accidentales en los ajustes. Si desea más información sobre esta función o instrucciones para desactivar el FineTuner, por favor, póngase en contacto con su centro IC. 26 OPUS 2 Cuidados Básicos y Mantenimiento Siga estas instrucciones para el cuidado básico y esencial que le ayudarán a mejorar el funcionamiento de su OPUS 2 y ampliar su vida útil. Limpieza general Limpie el OPUS 2 regularmente con un paño suave y humedecido. No utilice productos de limpieza. Tenga mucho cuidado cuando limpie piezas pequeñas como los contactos de las baterías. Contactos de las baterías Inspeccione los contactos de las baterías de manera habitual; límpielos y séquelos cuando sea necesario. Para limpiarlos, utilice un bastoncillo de algodón y una pequeña cantidad de alcohol isopropílico (propanol). Séquelos con cuidado. Evite tocar los contactos de las baterías. 27 Secado Utilice el kit de secado todas las noches para que el OPUS 2 se seque completamente. Retire la carcasa del portabaterías antes de colocarla en el kit de secado junto con el procesador de audio. Las baterías desechables pueden dejarse en el portabaterías y colocar éste en el kit de secado. No ponga baterías recargables en el kit de secado. Humedad Proteja el OPUS 2 de la exposición al agua. Si su procesador de audio se moja, séquelo suavemente con un paño suave y absorbente. Luz solar No exponga el OPUS 2 a la luz solar directa, especialmente dentro de un vehículo. Tampoco exponga el procesador de audio a temperaturas extremas. Acuda a su manual de usuario si desea más información sobre el mantenimiento y cuidados básicos. 28 OPUS 2 29 Resolución de problemas En caso de que se encuentre con pequeños problemas técnicos, como la interrupción de sonido, siga atentamente los siguientes pasos para identificar las posibles causas y soluciones: 1. Quítese el OPUS 2 y cambie las baterías. Si el problema no se ha solucionado, vaya al punto 2. 2. Desmonte el OPUS 2 en cinco partes: unidad de control, portabaterías, carcasa del portabaterías, cable de la bobina y Bobina D. (Para más información al respecto, véanse las páginas 2-3). 3. Compruebe cada parte en busca de suciedad o daños. Limpie suavemente cualquier zona del procesador que esté sucia y seque aquellas partes que estén mojadas. (Véanse las instrucciones de las páginas 26–27.) Si cualquier parte aparece dañada, póngase en contacto con su centro IC para recibir asistencia. 4. Vuelva a montar el OPUS 2. (Véanse las instrucciones de las páginas 2–3.) Si su procesador aún no funciona, vaya al paso 5. 5. Utilice el Comprobador del Micrófono para solucionar el problema de su procesador de audio. Comprobador del Micrófono El Comprobador del Micrófono (SPTD) es una herramienta para solucionar problemas que detecta los problemas más comunes del procesador de audio. Para solucionar problemas con el SPTD, realice los siguientes pasos: 1. Encienda el OPUS 2. 2. Coloque la parte plana de la Bobina D debajo del comprobador del micrófono. 3. Hable directamente al micrófono del OPUS 2. La luz indicadora debería parpadear conforme a la cadencia de su voz. Si no fuera así, vaya al paso 4. 4. Ajuste el volumen y hable directamente al micrófono. Si la luz indicadora no parpadea, vaya al paso 5. 5. Cambie las baterías y hable directamente al micrófono. Si la luz indicadora no parpadea, vaya al paso 6. 6. Sustituya el cable de la bobina. Si su OPUS 2 sigue sin funcionar y no puede recibir asistencia inmediata, por favor, póngase en contacto con su centro IC. Si desea instrucciones más detalladas sobre la resolución de problemas, visite nuestra página web medel.com. 30 Notas Notas 31 32 Notas 25649 r1.0 MED-EL Medical Electronics Fürstenweg 77a | 6020 Innsbruck, Austria | office@medel.com medel.com