Download Leer Más... - Misión Israel
Transcript
COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT VESHALAJ: SHEMOT 13:17 – 17:16. ETIMOLOGÍA: שלַח ָׁ shalákj raíz primaria; enviar lejos, por, o fuera (en una gran variedad de aplicaciones):acompañar, alargar, amenazador, aplicar, arrojar, buscar, casar, cesar, consentir, convocar, crecer, dar, dejar, descargar, desenfrenar, despachar, despedir, echar, ejercitar, empujar, enviar, extender, huir, ir, levantar, libertad, llamar, llegar, llevar, mandar, meter, partir, poner, prender, quitar, repudiar, repudio, sacar, salir, señalar, soltar, suelto, tender. Shalaj ()ש ַלח, ָׁ «enviar, extender, despedir, dejar ir, deshacerse». Este verbo se encuentra en las lenguas semíticas nordoccidentales (hebreo, fenicio y arameo). Aparece en todos los períodos del hebraico y en la Biblia unas 850 veces. El arameo bíblico usa este vocablo 14 veces. El significado básico del verbo es «enviar» con los siguientes sentidos: (1) iniciar y promover el envío; o (2) concluir con éxito la acción. En Gen_32:18 encontramos el segundo de estos dos énfasis: los animales son «un presente enviado a mi señor Esaú» (LBA). En Gen_38:20 lo que se destaca es el primer énfasis: «Cuando Judá envió el cabrito por medio de su amigo… no la halló» (LBA); el animalito nunca llegó a su meta. En 1Sa_15:20, Saúl explica a Samuel sobre «la misión» en que Elohim le «envió» (RV-95 , LBA ); otra vez, lo que se destaca aquí es el inicio de la acción. El uso más frecuente de shalaj tiene que ver con el envío de alguien o de alguna cosa como mensajero a un determinado lugar: «él enviará su ángel delante de ti, y tú traerás de allá mujer para mi hijo» (Gen_24:7). El ángel (mensajero) se enviará a Nacor a fin de hacer los preparativos para que la tarea del siervo se lleve a cabo con éxito. Se «envía» un recado «por mano de un necio» (Pro_26:6); se remite un mensaje, una carta (2Sa_11:14) o bien instrucciones (Gen_20:2). Shalaj puede referirse al acto de lanzar («enviar») flechas hacia un blanco determinado: «Envió [«arrojó» RV] flechas y los dispersó» (2Sa_22:15 RVR, RVA, NRV). En Exo_9:14 Elohim «envía» (o suelta) sus plagas en medio de los egipcios. Entre otros significados especiales de este verbo se encuentra la connotación de permitir que una acción prosiga libremente o sin control: «Con maldad das [shalaj] rienda suelta a tu boca» (Sal_50:19 RVA). Con cierta frecuencia este verbo quiere decir «extender». Elohim se preocupa porque Adán, después de su caída, «no extienda su mano, [y] tome también del árbol de la vida» (Gen_3:22). Una vara (1Sa_14:27) o una hoz (Joe_3:13) se «extienden». Los radicales intensivos por lo general enfatizan los significados que proponen; esto es muy frecuente en la acepción de «despedir» o la acción de «deshacerse» de alguien: «Abner ya no estaba con David en Hebrón, pues ya lo había despedido» (2Sa_3:22). O sea que David le había «dejado ir» (cf. v. 24). Elohim «sacó» (NRV, RVR, RV-95) o «expulsó» («envió para afuera») a la primera pareja del huerto de Edén (Gen_3:23 : primera vez que se usa). Noé «envió un cuervo» (Gen_8:7). Shalaj puede también indicar una «despedida» amistosa: «Abraham iba con ellos para despedirlos» (Gen_18:16). En Deu_22:19 el vocablo tiene la idea de divorciarse de una mujer o «deshacerse» («despedirla» RVR, RVA) de ella. El verbo puede señalar «expulsión»: «Se encorvan, expulsan sus crías y luego se libran de sus dolores» (Job_39:3 RVA). O bien puede usarse en el sentido de liberar a un esclavo: «Y cuando lo libertes, no lo enviarás con las manos vacías» (Deu_15:13 LBA). En un sentido menos técnico shalaj puede referirse a soltar a una persona cuya libertad de acción se limita por la fuerza. El ángel con el que Jacob luchó, le dijo: «Déjame, que raya el alba» (Gen_32:26 NRV). Otro matiz señala «entregar» a alguien, como en Sal_81:12: «Por eso los entregué a la dureza de su corazón» (RVA). Shalaj puede también tener la acepción de «incendiar», por ejemplo, una ciudad (Jue_1:8). En el modo pasivo el verbo adquiere aun otros significados especiales. En Pro_29:15 significa «por COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT BE’SHALAJ “CUANDO ENVIÓ” COMENTARIOS www.misión Israel.com Página 1 cuenta propia»: «Pero el muchacho dejado por su cuenta avergüenza a su madre» (RVA). שלחShalaj QAL: 1) Enviar una persona (Gen_45:5; 2Rey_2:2). 2) Enviar alguna cosa (Exo_9:14; 1Sa_16:20). — sholéaj devarím be-yad kesíl = el que envía recado por medio de un necio (Pro_26:6). 3) Extender la mano (Gen_3:22). 4) Poner mano sobre alguien, herirlo (Gen_37:22). 5) Acusar — Lit., extender el dedo (Isa_58:9). 6) Dejar suelto (Gen_49:21). — píja shalájta beraáh = a tu boca das rienda suelta con maldad (Sam_50:19). — Perf. שלַה ָׁ ; Suf. ש ַל ְׁח ִּתיו ְׁ ; Impf. שלַח ְׁ ִּ ;י Suf. ;יִּשְׁלָׁחֲָךImpv. שלַח ְׁ , ש ְְׁלחּו ִּ ; Suf. ש ָׁל ֵחנִּי ְׁ ; Inf. שֹל ְַח ְׁ ; Abs. ;שָׁלֹו ְַחSuf. ש ְׁלחִּי ָׁ ; Part. ;ש ֹׁ ֵל ְַחSuf. ;ש ֹׁ ְׁלחִּיPl.suf. ;ש ֹׁ ְׁלחָׁיוPas. שָׁלּו ְַח, ;שְׁלּוחָׁהPl.suf. ְשלֻחֹותֶי ָׁה ְׁ (Ver שלֻחֹות ְׁ ). NIFAL: Ser enviado (Est_3:13). — Inf. שלֹו ְַח ְׁ ִּנ. PIEL: 1) Dejar ir, enviar, dejar crecer libremente (Gen_30:25; Gen_31:42; Gen_32:27). — a) et tealotéiha shiljáh = envió sus canales, dejó correr el agua en ellos (Eze_31:4). b) u-féra lo yeshaléju = y el cabello no dejarán crecer libre (Eze_44:20). c) midianím yeshaléaj = provoca discordia (Pro_6:14). d) jevleihém teshalájnah (Job_39:3; Ver bajo ) ֵחבֶל. 2) Enviar algo (2Rey_17:25; Neh_8:12). 3) Extender (Pro_31:20; Jer_17:8). 4) Hacer casar las hijas fuera del clan: shiláj ajútsah = dejó ir afuera (Jue_12:9). 5) Escoltar (Gen_12:20; la RVA traduce "enviaron"). 6) Entregar, abandonar: va-ashaljéhu bi-shrirút libám = los entregue a la dureza de su corazón (Sam_81:13/12). 7) Despedir a la mujer, con respecto al acto del divorcio (Deu_21:14). 8) Prender fuego: shiljáh ba-esh (2Rey_8:12). — Perf. שלַח ִּ ; Suf. שלְׁחֹו ִּ , ש ַלחְׁתָׁ נִּי ִּ ; Impf. שלַח ַ ְׁ ;יVaif. שלְׁחּו ַ ְׁ ;יַי Impv. שלַח ַ , שלְׁחּו ַ ; Suf. ש ְׁל ֵחנִּי ַ ; Inf. שלַח ַ ; Abs. ש ֵל ְַח ַ ; Suf. ש ְׁלחָׁם ַ ; Part. ְש ֵל ַח ַ ; ְׁמConst.pl. ש ְׁלחֵי ַ ְׁמ. PUAL: 1) Ser despedido, dícese de un viajero (Gen_44:3). 2) Ser echado en (Job_18:8). 3) Ser dejado de su cuenta (Pro_29:15). 4) Ser enviado un mensajero (Pro_17:11). 9) Ser repudiada, despedida o divorciada (Isa_50:1). — Perf. שלַח ֻ , ש ַלהְׁתִּ י ֻ ; Impf. שלַח ֻ ְׁ ;יPart. שלַח ֻ ְׁמ. HIFIL: 1) Enviar sueltos (Exo_8:17/21; Lev_26:22; 2Rey_15:37; Amo_8:11). — Perf. ש ַלחְׁתִּ י ְׁ ; ִּהInf. שלִּי ְַח ְׁ ; ַה Part. שלִּי ְַח ְׁ ַמ. COMENTARIO: La dirección divina: Éxo 13:17 Después que Faraón había dejado al pueblo ir, Elohim no los guió por el camino que va por la tierra de los Plishtim, porque estaba cerca – Elohim pensó que el pueblo, al ver la guerra, pudiera cambiar la forma de pensar y regresar a Mitzrayim. Si la cronología sugerida en relación con Shemot 9:31, 32 tiene razón, las plagas habrían cubierto un período de unos diez meses desde su comienzo. Aparte de la especulación en cuanto al tiempo transcurrido, lo seguro es que las plagas lograron su propósito. Yahweh rescató a Israel de la esclavitud y desde aquel momento en adelante, Israel tuvo una experiencia histórica sobre la cual basar su fe. Sin embargo, la actividad divina no terminó con la salida del pueblo de Egipto; Yahweh todavía siguió guiándolos en el camino hacia la tierra prometida. La ruta: Éxo 13:18 Más bien, Elohim guió al pueblo por una ruta rodeando por el desierto, junto al Mar de Suf. Y la quinta generación de los hijos de Yisra'el subieron de la tierra de Mitzrayim completamente armados. [Nu 33:6-8; Dt 32:10] Tal como Yahweh rescató a los israelitas de la mano del faraón, así los llevó en el camino hacia la tierra prometida. No los guió por el camino más corto, el de la tierra de los filisteos para que no se desalentaran por la guerra que tendrían que enfrentar con el pueblo de ese territorio (v. 17). Este era el camino de la costa controlado por los egipcios. Los filisteos eran un pueblo en proceso de entrar a la zona del Egeo por el mar. Poco después de 1200 a. de M. se establecieron en las llanuras costeras de la parte sudoeste de Canaán, después de un frustrado esfuerzo de invadir a Egipto. A la tierra de Canaán le dieron el nombre de Palestina, y por su ubicación en la ruta costera llegó a ser llamado el camino de los filisteos. No era prudente que Israel, recién librado de la opresión egipcia, tuviese contacto con elementos tan fuertes como el ejército egipcio y los invasores filisteos. Por cierto, la ruta militar que cruzaba el territorio de los COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT BE’SHALAJ “CUANDO ENVIÓ” COMENTARIOS www.misión Israel.com Página 2 filisteos les hubiera costado unos diez o doce días de viaje para llegar a su destino. Sin embargo, no era la hora. Israel no estaba en condición de asumir la responsabilidad de la libertad. Todavía tenía lecciones que aprender, y una fe débil que debía ser fortalecida. Además, el Eterno había instruido a Moisés para traer al pueblo a Sinaí, el monte sagrado, para un encuentro especial allí. La gente quería su libertad; sin embargo, no había logrado la madurez suficiente para mantenerla. Por tanto, Yahweh la llevó por las rutas de las caravanas del desierto. Era una zona menos poblada, con pocas guarniciones egipcias, si aun hubiera, y era un lugar propicio para lo que tenía que enseñar al pueblo. Es imposible hoy identificar con precisión la ruta del éxodo, y cualquier identificación geográfica es tentativa; sin embargo, el propósito del Eterno en la narrativa del texto es claro y no hay duda de lo que Elohim hizo para defender a su pueblo y para satisfacer sus necesidades básicas durante sus peregrinaciones. Más bien, Elohim hizo que el pueblo diese un rodeo por el camino del desierto hacia el mar Rojo (v. 18). La frase mar Rojo no proviene del texto hebraico sino de la Septuaginta. El hebreo dice yam suph es decir, “mar de juncos”, o “mar de los cañaverales”. Probablemente éste no era el Mar Rojo mismo, sino un brazo o una extensión del mismo más al norte. La identificación exacta del mar carece de importancia. La verdad es que Elohim libró a los israelitas del ejército egipcio abriendo paso por el agua (mar) cuando parecía que no había ninguna escapatoria posible. La última parte Deu_13:18 es traducido, Los hijos de Israel salieron de la tierra de Egipto armados. El termino armados (hemushim) significa “equipados”, u “ordenados para la batalla”. Otra palabra de la misma raíz, hemishi significa “la quinta” y se refiere al orden de días, meses, hijos, generaciones, etc. Algunos comentaristas sugieren la traducción: Los hijos de Israel salieron de la tierra de Egipto en la quinta generación. Los traductores que optan por la teoría de una estadía de cuatro generaciones, prefieren esta traducción. Sin embargo, no hay problema con la frase “ordenados para la batalla”, o “armados”. Tenían armas que consiguieron de los egipcios; sin embargo, no estaban preparados en el arte militar: El Eterno peleó contra los egipcios (Deu_14:13-14; Deu_15:3) e intervino contra los de Amalec (Deu_17:8-13). El pasado honrado: Deu 13:19 a condición de que escuches la voz de Adonai tu Elohim guardando todos sus mandamientos que yo te prescribo hoy y haciendo lo que es justo a los ojos de Adonai tu Elohim. Al salir de Egipto, Israel llevó los huesos de Yosef, de acuerdo con la promesa hecha al patriarca moribundo muchos años antes (ver Gen_50:24-25; Jos_24:32). La fe de éste fue justificada: Elohim ciertamente os visitará con su favor y os hará subir de esta tierra a la tierra que juró dar a Abraham, a Isaac y a Jacob (Gen_50:24). Por su parte, los descendientes honraron la palabra de sus padres. La columna que guía: Éxo 13:20 Y los hijos de Yisra'el viajaron de Sukkot y acamparon en Etam, al borde del desierto. Éxo 13:21 YAHWEH fue delante de ellos en una columna de nubes durante el día para guiarlos en su camino, y de noche en una columna de fuego para darles luz; así podían viajar ambos de día y de noche. Éxo 13:22 Ni la columna de nubes de día ni la columna de fuego de noche se apartó de delante del pueblo. [Sal 121:4-8; Ne 9:19] Son varias las explicaciones ofrecidas para la columna de nube de día y la de fuego de noche: (1) El Eterno iba delante de ellos por medio de un brasero ardiente cuyo humo guiaba de día y el reflejo alumbraba de noche. Esta era la costumbre de un ejército o caravana de la época para señalar la línea de marcha; (2) era el resultado de una actividad volcánica en la zona (ver shemot 19:16-18; 24:15-18); (3) era el resultado de nubes y COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT BE’SHALAJ “CUANDO ENVIÓ” COMENTARIOS www.misión Israel.com Página 3 relámpagos asociados con el monte Sinaí, y (4) era el resultado de una presencia especial del Eterno para guiar y proteger a los suyos. Se entiende que Yahweh iba delante de ellos (v. 21) por medio de su representante Moisés, y hasta con su presencia demostrada con la nube. Así que, la interpretación mejor es la de la nube como la presencia especial del Eterno con los suyos. La nube juega un papel importante en el desarrollo de la historia desértica (ver Exo_33:7-11; Exo_40:34-38; Num_9:15-16; Num_11:25; Num_12:5, Num_12:10; Deu_31:15). Es un testimonio de la presencia única del Eterno en una forma viva y dinámica con Israel. Camino de Kedushah.[Ef 2:10; 1Ts 4:7; 2T 1:9; T 2:11-14 He 12:14 1P 1:14,15; 2:9] Los inmundos no pasarán por él,[cp 60:21; Ez 44:9; Jl 3:17; Jn 14:6; 2P 3:13; Re 21:27] sino que será para aquellos han sido dispersados –[cp 49:10; Sal 23:4; Mt 1:23; Re 7:15-17] y ellos no se extraviarán por él.[cp 30:21 Sal 19:7; 25:8,9; 119:130; Pr 4:18; Je 32:39; 50:4,5; Jn 7:17; 1Jn 2:20,27] Mal 3:1 "¡Contemplen! Enviaré a mi mensajero[Mi 2:7; 4:5; Mt 11:10; Mr 1:2-3; Lu 1:76; 7:26-28; Jn 1:6] para allanar el camino delante de mí;[Is 40:3 -5; Mt 3:1-3; 11:14; 17:10:13; [Lu 1:16-17; 3:3-6; Jn 1:15-23] y a YAHWEH, a quien ustedes buscan,[Jn 3:29 -30; Hch 13:24; 19:4][Is 7:14; 9:6; Hag 2:7-9; Sal 110:1] de repente vendrá a su Templo.[Ge 49:10; Hag 2:7; Mt 21:12Lu 2:1,27] Y el mensajero del Pacto,[Ex 23:20; Is 42:6; 63:9; Hch 7:38; 1Co 15:45; T 1:2; He 9:15; 12:24; 13:20] Conclusión: 1. Para seguir la guía del Eterno hay que mirarlo a él; los que equivocan el camino son los que apartan su vista del Eterno y de su Toráh. 2. Yahweh nos da la guía necesaria cada día; cada día hemos de buscarlo en Ruaj Y Emet (Espíritu y verdad). con quien ustedes se deleitan –[13] [Hag 2:7] ¡Contemplen! El vendrá," dice YAHWEH-HaElyon. [Ne 9:6] Mal 3:2 Pero, ¿quién puede soportar el Día de Su venida? [Cp 4:1; Am 5:18-20; Sal 1:5; Mt 3:7-12; 21:31-44]¿Quién puede resistir cuando El se manifieste? [Mt 23:13-35; 25:10; Lu 2:34; 3:9; 7:23; 11:37; 21:36] Porque El será como fuego purificador,[15] [Jn 8:41=48; 9:39-41; 15:22-24; Ro 9:31- 3. En su dirección, Ha’Shem provee luz para el tiempo de obscuridad y su refugio para el tiempo de calor. 33; 1Co 3:13-15; He 10:28-29; 12:25; 1P 2:7;; 2P 3:10; Re 1:6 -7; 6:17] La historia de la salida de Egipto no esta separada del plan Divino de redención, cada movimiento que vivió Israel nos proyecta a la labor de liberación (Shuah) que cumplirá el Mashiaj en su momento, por lo que está escrito: Aquí hay una clara profecía mesiánica referente al regreso de Yahweh-Yahshúa a su propio Templo (Beit HaMikdash). Aún así, hemos sido cegados a lo que sigue en el Mal 3:2-3 donde El (el Mesías) se dice que llega a la tierra a "limpiar a los hijos de Levi" (por Su sangre) y refinarlos a ellos como al oro y la plata, como para purificarlos, para que las ofrendas de Yisra'el sean gratas a Yahweh una vez más. De este modo, vemos que Yahshúah vino por tres casas esparcidas, para limpiar a tres casas, por su propia y preciosa sangre (Yehudá-Yisrael-Beit HaMikdash). Además, viene a re-dedicar como Kadosh y re-ordenar a Levi para ser puro en su obra como el guardián protector de Yisra'el desde los tiempos de la antigüedad, a lo largo de estos tiempos y por la eternidad misma. ¡Si la casa de Yahudáh y Efrayim son renovados en el Pacto Renovado (Brit Hadashah), igualmente la tercera casa de Yisra'el tiene que ser renovada. Pues si YAHWEH ha dejado la numerosa descendencia de Éxo 23:20 "Yo estoy enviando Mi Malaj delante de ti para guardarte en el camino y te traiga al lugar que Yo he preparado. Éxo 23:21 Presta atención a él, escucha lo que él dice y no te rebeles contra él; porque él no perdonará ninguna obra de maldad tuya, puesto que Mi Nombre reside en él. Algunos comentaristas aseguran que el Eterno habla aquí de Moshé, lo cierto es que quien trae el nombre es Yahshuah, el Malaj de Yahweh. Isa 35:8 Habrá allí una carretera, un camino,[cp 11:16; 40:3,4; 42:16; 62:10; Jn 14:6; He 10:20-23] llamado como lejía del que hace jabón.[16] [Is 1:18; Jer 2:22; Sal 2:7; Mr 9:3; Re 1:5; 7:14; 19:8] COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT BE’SHALAJ “CUANDO ENVIÓ” COMENTARIOS www.misión Israel.com Página 4 Levi sin limpiar y renovar, YAHWEH puede ser acusado de hacer acepción de personas (Gal_6:16). ¿Qué ministerio específico el regreso del Mesías Yahshúa le ha dado de vuelta a Levi? ¡La respuesta se encuentra en v 2:7, donde Yahshúa dice restaurar a Levi el ministerio de la enseñanza de la Toráh a Yisra'el y el conocimiento de YAHWEH, incluyendo Su Nombre Kadosh. Levi fue removido del sistema de propiciación por la sangre por la Alta Orden de Melki-Tzedek solamente para ser reasignada a la instrucción de la Toráh en este día y en esta hora. Shabat Shalom. ********** COMENTARIO: Ginsburgh. escuchado del Rabi Itzjak En la porción de esta semana, Parashá Veshalaj, la Torá nos cuenta acerca del gran milagro, el clímax del Éxodo, que es la división del Mar Rojo. La frase dice vaivakú hamaaim, “y se dividieron las aguas” más no dice “y se dividió el mar”, vaivaká haiam, sino “vaivaku hamaaim”. Debido a esta expresión en particular, los sabios aprendieron kol hamaim shevaolam, que todas las aguas del mundo se dividieron, no sólo el Mar Rojo. Vamos a tratar de meditar sobre este fenómeno tan sorprendente, cuando en el momento en que ocurrió este gran milagro, La División del Mar Rojo, todas las aguas de la tierra simultáneamente, y tal vez hasta los reinos más altos, se dividieron. Y como todas las aguas se separaron, tratemos de examinar los diferentes símbolos en la Torá que son cosas diferentes, metáforas que son comparadas con el agua. Lo más común que se compara con el agua es la Torá, ein maim ela Torá, “no hay agua sino la Torá”, el agua se refiere a la Torá. Hay otro servicio fundamental y muy importante de la Torá que se compara con el agua: la teshuvá, el retorno y arrepentimiento. El segundo verso de la Torá concluye: veruaj Elokim merajefet al pnei hamaim, “... El espíritu de Elohim sobrevolaba sobre la superficie de las aguas”. El espíritu de Elohim es el alma del Mashíaj, dicen los sabios, y el hecho de que el alma del Mashíaj “sobrevuele sobre las aguas” significa que él depende y sobrevuela sobre las aguas de la teshuvá , que cuando el pueblo judío retorne a Elohim, para hacer “teshuvá shleimá , retorno completo”, será el momento en que el Mesías llegue. Entonces el agua puede hacer referencia tanto a la Torá, y en ciertos lugares se dice que el agua es un símbolo de teshuvá, “retorno a Elohim”. Hay un tercer símbolo que se utiliza. Encontramos en las enseñanzas de los sabios que a veces el agua se refiere a Elohim mismo, Ein maim ela Hakadosh Baruj Hu, “no hay agua sino el Sagrado Bendito Sea”. Y esto se deriva del verso en los Profetas que dice que Hashem es makor maiam jaim, “la fuente de las aguas vivientes”. Del hecho de que Hashem sea la fuente de las aguas vivas se deriva que: e in maim ela Hakadosh Baruj Hu. A veces se dice ein maim ela teshuvá: maim, el agua, es teshuvá, retornar a Elohim y más a menudo encontramos la expresión e in maim ela Torá, el agua se refiere a la Torá. Entonces, por el hecho de que en este punto culminante del Éxodo todas las aguas del mundo se separaron, vamos a tratar de entender que significa esto en referencia a la Torá, en referencia a la teshuvá e incluso en referencia a Hakadosh Baruj Hu mismo. En referencia a la Torá, hay dos interpretaciones diferentes sobre el significado de la división de las aguas. La Torá tiene dos dimensiones básicas, la dimensión externa que es la dimensión jurídica de la Torá o el cuerpo de la Torá, y la dimensión interior que es el alma de la Torá. Y al igual que en la creación inicialmente el agua era un sólo cuerpo, una sola esencia, luego en el segundo día de la creación Elohim creó el firmamento para separar las aguas superiores de las aguas inferiores. También hay un caso de división de las aguas en el segundo día de la creación mismo. En la Torá, “las aguas superiores” son el alma interior de la Torá, el misterio de la Torá, Cabalá, Jasidut. “Las aguas inferiores” son la dimensión revelada de la Torá. A veces estudiamos que las aguas superiores son la Torá en general, y las aguas inferiores son todo el conocimiento secular científico. Todas las ciencias son las aguas COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT BE’SHALAJ “CUANDO ENVIÓ” COMENTARIOS www.misión Israel.com Página 5 inferiores, que también en última instancia se convertirán en uno, como explicaremos, con la sabiduría de la Torá. En la Torá propiamente dicha, si decimos que el agua se refiere a la Torá, “la división de las aguas” es la revelación de sus dos dimensiones, que primero deben ser reveladas individualmente, y luego deben ser unidas. Otro significado de la división de las aguas en referencia a la Torá, es que encontramos que en la Torá oral especialmente, diferentes sabios tienen opiniones diferentes, yelu veelu divrei Elokim jaim, “ambos son la palabra del Elohim viviente“, a pesar de que pueden ser diferentes opiniones contradictorias, que uno dice ‘blanco' y el otro dice ‘negro,' no obstante, ambos están en lo cierto simultáneamente, los dos son las palabras del Elohim vivo. Esto, obviamente, es una paradoja, sin embargo es uno de los secretos de la división de las aguas, que hay sólo un agua. Incluso en hebreo la palabra “agua” en sí es singular, pero está en su forma plural, por lo que “un agua” tiene diferentes apariencias, diferentes manifestaciones. Pero en esencia la división de las aguas puede referirse a las dos dimensiones de la Torá, o puede hacer referencia al hecho de que muy a menudo nos encontramos con un concepto, una idea, del cual hay dos opiniones, pero ambas son ciertas simultáneamente, ein emet ela Torá, “La verdad es la Torá.” ¿Qué sucede con la teshuvá? Ahora vamos al segundo símbolo. La segunda imagen simbolizada por el agua, que es el teshuvá, el regreso a Hashem. En referencia a la teshuvá está la que se llama teshuvá ilaá, el retorno superior y la teshuvá tataá, el “retorno inferior”. El teshuvá superior es retornar a Hashem con la gran alegría de la experiencia de acercarse y convertirse en uno con Elohim. El teshuvá inferior es la teshuvá que tiene una sensación de amargura debido a experimentar cuán separado de Elohim estoy hasta el presente. Que todavía estoy lejos de Elohim, a causa de mis actos, que no son apropiados, no son correctos, por lo que estoy muy alejado separado de Elohim, de Hashem. A veces, los sabios dicen que los dos niveles de teshuvá son las por amor y por temor, que también están relacionadas. La teshuvá por temor es el miedo a estar alejado, distante y retirado de Hakadosh Baruj Hu, de Hashem. La teshuvá por amor es el amor de ser atraído y apegado, de convertirse en uno con mi amado, que es Hakadosh Baruj Hu [Elohim]. Una vez más, las dos dimensiones de las aguas de la teshuvá son “la teshuvá con gran alegría” vs. “la teshuvá con amargura”, que significa la “teshuvá del sentirse cercano, de llegar, de que ahora que me estoy acercando a Hashem” y la “teshuvá de dónde vengo y qué lejos estaba de Hashem”, que se les conoce como “teshuvá por amor” y “teshuvá por temor.” ¿Qué pasa con Hakadosh Baruj Hu [Elohim]? ¿Cómo podemos decir que hay dos, que podemos dividir las aguas de la Divinidad misma de Hakadosh Baruj Hu? Ein maim ela HaKadosh Baruj Hu? Así, aquí se nos enseña en jasidut –aquí necesitamos el Zohar y el jasidut para explicar- que aunque Hashem es absolutamente Uno, Ejad Iajid Umeiujad , no obstante tiene dos formas de manifestarse, de revelarse a nosotros. Una de ellas es Su trascendencia, que se conoce como Or Ein Sof Hazovev Kol Haolamim, “La luz infinita que rodea o abarca todos los mundos” toda la realidad, y la otra es Su inmanencia. Su inmanencia es Or Ein Sof hamemalé kol haolamim, “la luz infinita que llena toda la realidad”. Así que una vez más, La División de las Aguas es la revelación de que al mismo tiempo Hashem es total y absolutamente trascendente. Y junto con ser trascendente, no obstante, Él es un Elohim “personal”. “ Un Elohim personal ” quiere decir un Elohim que podemos experimentar, con quien podemos relacionarnos, a quien podemos rezar, y a quien sentimos que está siempre con nosotros, dirigiéndonos, ayudándonos y guiándonos en nuestro camino de vida. Ahora, está dicho: Vaiavó Benei Israel Betoj Haiam Baiavashá, que “los hijos de Israel vinieron, entraron al mar en tierra seca”. Es decir que cuando se dividió el mar, cuando las aguas se dividieron, se apartaron, algo debió entrar en medio de las aguas, para que no sólo se dividan sino que permanezcan COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT BE’SHALAJ “CUANDO ENVIÓ” COMENTARIOS www.misión Israel.com Página 6 divididas. Al igual que en el segundo día de la creación el firmamento entró entre las dos aguas, entre las dos dimensiones de las aguas, y en última instancia el firmamento no sólo separó, sino que en realidad su objetivo es unir. Lo mismo es cierto para con los hijos de Israel, “ los hijos de Israel ” es un poder, es un poder espiritual, Divino que entra entre las dos dimensiones del agua que se separaron, y en última instancia, los hijos de Israel son el poder de unir las dos dimensiones de las aguas. Esa frase que en realidad se repite dos veces en la Torá: Vaiavó Benei Israel Betoj Haiam Baiavashá, que “ los hijos de Israel entraron en las aguas en tierra seca ”, equivale a un número muy importante en guematria: 1,430, que es 55 veces 26, 55 es la guematria de haiam , “el mar”, una de las palabras que aparecen en este verso, pero también es el valor del la palabra hacol , “todo”, mientras que 26 es Tetragramaton, el Nombre esencial de Hashem iud kei vav kei [ י-] הוה . Significa que esta frase, Vaiavó Benei Israel Betoj Haiam Baiavashá, que “los hijos de Israel entraron en el mar en tierra seca”, revela que debido el hecho o gracias a que el agua se dividió y los hijos de Israel entraron en medio del agua, tenemos que tratar de pensar que cada gota de agua de todo el universo se dividió, y la alma de Israel entró en medio de las dos dimensiones del agua. Primero tiene que haber una revelación de las dos dimensiones, que el agua se separó, y después, a través de que los hijos de Israel entraron entre las aguas, todo se convierte en un Hakol Havaiá, “todo es Elohim”. Elohim es todo, todo es Elohim. Shabat Shalom. Es la advertencia con la cual se nos previno de que no viajáramos en Shabat. Es lo que El dijo: Que ningún hombre salga de su lugar, en el séptimo día. (A este respecto) llegó por Tradición que el límite del andar (prohibido) es lo que excede, incluso en un único "codo", a los 2.000 "codos" (Médida bíblica de longitud. 1 codo = 0,48m.: 2000 codos = 960m.) fuera de la ciudad. Andar 2000 codos en toda dirección está permitido. ********** www.misionisrael.com info@misionisrael.com COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL BARRANQUILLA (COLOMBIA) ********** Mitzvot de parashat Beshalaj 24. No traspasar el límite territorial en Shabbat (Neg. Shemot 16:29) "Que ningún hombre salga de su lugar, en el séptimo día" (Exodo, Beshalaj 16:29) Cuándo, dónde y quién debe cumplirla En todo momento y lugar COMUNIDAD INTERNACIONAL VISIÓN ISRAEL PARASHAT BE’SHALAJ “CUANDO ENVIÓ” COMENTARIOS www.misión Israel.com Página 7