Download Błogosławiony Czesław Jóźwiak (1919

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
LAS CARTAS DE GUILLOTINA
Beato Czesław Jóźwiak (1919 – 1942)
Dresden, 24 de agosto de 1942
Queridos padres, Janko, Adzio, Józef
Hoy he recibido vuestras cartas. Ya se acaba mi tiempo en este mundo. Os digo
que me voy con alegría en el corazón. Sé que María Auxiliadora, a quien he adorado toda
mi vida, me conseguirá el perdón de Jesús.
Acabo de confesarme y voy a recibir la comunión enseguida. El sacerdote me va a
bendecir durante la ejecución. Además, podremos vernos todos antes de la muerte, es
una suerte y alegría. Todos estamos en la misma celda. Son las 7:45 de la tarde. A las
8:30 me iré de este mundo. Os pido que no lloréis, no os desesperéis, no os preocupéis. Así
quería Dios. Especialmente me dirijo a ti, mamá. Ofrenda tu dolor a la Madre Dolorosa,
ella calmará tu corazón herido.
Os pido, si en algo os he ofendido, que me perdonéis. Yo rezaré por vosotros a Dios
para que os bendiga y para que algún día podamos vernos en el cielo.
Os doy un beso a cada uno de vosotros. Nos veremos en el cielo...
Vuestro hijo
Czesław
Beato Edward Kaźmierski (1919 – 1942)
Dresden, 24 de agosto de 1942
Querida mamá y queridas hermanas
He recibido vuestra carta de despedida, os doy muchas gracias por ella. Me alegro
mucho de que os hayáis resignado a la voluntad de Dios. Dad gracias al Salvador que no
nos llevó de este mundo sin prepararnos para ello sino después de la penitencia y tras
recibir el Cuerpo de Cristo el día la Fiesta de María Auxiliadora. Dad gracias a Dios por
su inconcebible misericordia. Me dio la paz y tranquilidad. Resignado a Su santísima
voluntad me voy de este mundo. Él en su bondad nos perdonará.
Gracias mamá por tu bendición. Dios quiere así. Exige de ti esta ofrenda. Ofrécela
mamá por mi alma pecadora. Os pido perdón por todo, a ti, mi querida mamá y a
vosotros, queridas hermanas y cuñado. Humildemente les pido perdón a todos a quienes
he ofendido. Os pido que recéis por mí.
Te doy un beso mi querida mamá y a vosotros, Marysia, Helcia, Ula, Kaziu,
Anielka, Bożenka. Nos veremos en el cielo.
Os suplico que no lloréis porque vuestro llanto no me ayudará en nada.
Me despido de todos mis familiares, amigos. Nos veremos en el cielo. Os pido la
oración.
Así quería Dios. Qué Dios os bendiga, Su Santísima Madre, san José, san Juan
Bosco.
Vuestro hijo y hermano que siempre os ha querido
Edek
Quedaos con Dios
Beato Franciszek Kęsy (1920 – 1942)
Dresden, 24 de agosto del 1942
Mis queridos padres y hermanos
Llegó el momento de la despedida y es precisamente cuando se celebra la Fiesta de
María Auxiliadora. Qué alegría tengo en el corazón al irme de este mundo. Así deberían
morir todos. Acabo de confesarme y enseguida recibiré el Cuerpo de Cristo. Dios Bueno
me lleva a Su casa. No me da pena irme de este mundo tan joven. Ahora estoy bien
preparado y no sé si lo estaría en el futuro, siguiendo fiel a lo que Le juré a Dios.
Queridos padres y hermanos, una vez más os pido perdón por todo lo malo, lamento por
todo, disculpadme, que me voy al cielo. Allí nos veremos. Rezaré a Dios. Acabo de recibir
la comunión. Rezad por mí a veces. Quedaos con Dios.
Vuestro hijo.
Franek
Me voy ya. Perdón por todo.
Beato Edward Klinik (1919 – 1942)
Querido padres, mamá, papá, Marysia, Heniek
¡Qué extraños son los decretos de la Divina Providencia! Siempre tenemos que
conformarnos con ellos porque es para el bien de nuestra alma. Queridos, es extraña la
voluntad de Jesús que me lleva al ser yo tan joven, pero qué felicidad sentiré en este
momento, en el que abandonaré este mundo. ¿Cómo puedo no alegrarme de que me voy
a casa del Señor y mi Santísima Madre? Voy dotado del cuerpo de Cristo. Hasta el último
momento María fue Madre para mí. Ahora, cuando tú, mamá, no me tendrás, toma a
Jesús, es tu hijo. Querida mamá, te doy las gracias por tu última bendición y las
oraciones. He recibido la postal. Mis queridos, no os desesperéis y no lloréis por mí
porque yo ya estoy con Jesús y María. Me voy tranquilo a la mejor vida, me voy hasta el
último momento con mi fuerte fe en el corazón. No sé qué podría esperarme en la tierra.
Mis queridos, os pido que recéis por mi alma pecadora. Os pido que me perdonéis mis
pecados de la juventud. Os doy un fuerte abrazo y un beso. Siempre os he querido mucho.
Vuestro hijo y hermano, Edzio. Nos veremos en el cielo junto a la Virgen María, Jesús y
san Juan Bosco. Yo entendí mi vida muy bien, reconocí mi vocación y me alegro de que
en el cielo se lo agradezca.
Vuestro Edzio.
Un abrazo para todos y un beso.
Beato Jarogniew Wojciechowski (1922 – 1942)
24 de agosto de 1942
Querida Lidusia
Os doy gracias de todo mi corazón, es decir, a ti Lidusia, a Henio, Irka y a todos
los que se acordaban de mí. Conocí y observé muy bien la vida de Nuestra Madre y el
Padre, la tuya y la mía y estoy seguro de que te alegrarás conmigo y no lamentarás
porque estoy alcanzando una extraordinaria gracia y me voy habiendo conocido
profundamente mi pasado, sin aflicción alguna.
He conocido también el mundo, la vida y a la gente, así que hoy puedes estar
segura, querida Lidusia, de que no te quedas tú sola en esta tierra. Yo y Nuestra Señora,
Mamá, estamos siempre contigo. Te pido que en cada momento de tu vida entregues tus
sentimientos sólo a Jesús y a María porque en ellos encontrarás la calma y el consuelo.
¡Mira qué suerte! Me voy en comunión con Jesús. Recibiendo mi última comunión pienso
en ti y la ofrezco por ti y por mí, esperando que toda nuestra familia será feliz allí arriba.
Por favor, pide a nuestro Padre el perdón por todo lo malo que hice asegurándole que
siempre Lo he querido. En este último momento del perdón y la oración estoy
constantemente contigo. Me voy ya y te espero allí en la cielo con Nuestra Señora,
querida Mamá.
No puedo escribir más. Rezad todos por mí, yo os lo agradeceré desde arriba.
Jesús, María, José.
Tu hermano que siempre te ha querido
Jarosz
Saludos para todos.
www.wiernidokonca.pl