Download se - socialessecundariaeso
Document related concepts
Transcript
Usos de se Hay 5 tipos principales de se Pronombre personal Pasivo reflejo Impersonal Reflexivo Recíproco 2 Se pronombre personal Alfonso entregó el relevo a María Dolores en julio Si los elementos subrayados son consabidos a María Dolores Alfonso se lo entregó en julio. el relevo 3 Se pasivo reflejo Se discutirán varios asuntos en la reunión El agente no interesa; importan sólo la acción y el sujeto paciente 4 Se impersonal Se auxilió a los heridos rápidamente El agente no existe; y el sujeto tampoco 5 Se reflexivo * Manolo rasca la cabeza a Manolo Manolo se rasca la cabeza 6 Se recíproco Iván saludó a Ana cariñosamente Ana saludó a Iván cariñosamente Iván y Ana se saludaron cariñosamente 7 La clasificación de los cinco tipos principales de se: Pronombre personal, Pasivo reflejo, Impersonal, Reflexivo y Recíproco. Un ejemplo de cada uno de ellos Se pronombre personal Es muy diferente a los otros 3 tipos de se. Su origen es una amalgama fonética de pronombres en latín. – ILLI-ILLUD > (e)liello > (e)gelo > gelo > se lo. – Por lo tanto nace de una evolución conjunta de dos formas átonas Sincrónicamente, no es más que un alomorfo de le / les en presencia de otro pronombre átono. – Podríamos decir que le / les ante otro pronombre átono se convierten en se. 9 Veamos otros ejemplos: Isabel vendó la pierna a Arcadio Isabel se la vendó. ¿Enviaste los jamones al profesor? ¿Se los enviaste? Alicia le prestó las fotocopias a Dulce. Alicia se las prestó. 10 Las oraciones pasivas reflejas: Tienen significado pasivo y forma activa. Su sujeto gramatical no es el agente de la oración. Están sustituyendo progresivamente a las estructuras pasivas perifrásticas. No suelen llevar complemento agente, por lo que su significado está muy próximo a las impersonales. 11 Su estructura más común es: se V ( 3ª pers. Sing. o pl.) SN S Se firmará el acuerdo de paz Se discutieron varios asuntos 12 El SN S puede anteponerse: El edificio no se ha construido todavía. Raras veces aparece un CAg: Su propuesta se rechazó por todos los presentes. 13 Uso de la pasiva refleja El agente no tiene interés para el hablante Los técnicos Se analizaron analizaron los rendimientos de los rendimientos los deportistas de los deportistas 14 Uso de la pasiva refleja El hablante no quiere aparecer en el mensaje Yo no recibí el paquete El paquete no se recibió 15 Se impersonal Se auxilió a los heridos rápidamente El agente no existe; y el sujeto tampoco 16 Las impersonales con se: Conservan la forma reflexiva pero el pronombre está absolutamente gramaticalizado. En la evolución de la impersonalidad son el paso posterior a la pasiva refleja. Pueden llevar complemento directo, pero también pueden construirse con verbos intransitivos. 17 Ejemplos de impersonales de se: Se avisó demasiado tarde al médico. Por esta carretera se corre mucho. En España no se fuma en el trabajo. ¿Se encontró al culpable del robo? En la mili se echaba de menos a la novia 18 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: Cuando aparece un CAg no hay duda a la hora de clasificar estas oraciones: Se vende esta casa por la inmobiliaria Ávila Rajas. Pasiva refleja 19 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: Si el elemento nominal, aunque sea de cosa, va en plural concertando con el verbo, tampoco hay vacilación: Se vendieron muy bien sus tierras S Pasiva refleja 20 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: Cuando el verbo es intransitivo y no hay complemento directo, también es fácil su clasificación: En París se vive bien Impersonal 21 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: Igualmente sencilla resulta la clasificación con un CD precedido de la preposición a: Se atendió primero a la directora CD Impersonales Especialmente si el CD va en plural: Se atendió primero a los alumnos 22 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: En algunos casos, sin embargo, no hay acuerdo entre los gramáticos: Unos piensan que es correcta la construcción impersonal Se vende pisos / Se venden pisos Otros prefieren la pasiva refleja 23 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: Aunque la activa impersonal se abre camino en la lengua hablada, parece conveniente optar por la pasiva refleja, que predomina en la lengua literaria y es la recomendada por la gramática tradicional. Pasiva refleja Se venden pisos 24 Ambigüedad impersonales / pasivas reflejas: Cuando el S de la pasiva refleja es toda una proposición, se comete el error de considerar la proposición subordinada como CD y la oración como impersonal. Pero no cabe duda de que la proposición subordinada es S, pues la conmutación da buena prueba de ello: Se comenta que Carlos es feúcho Se comenta eso / Se comentan esas cosas 25 Se reflexivo * Manolo rasca la cabeza a Manolo Manolo se rasca la cabeza 26 Se llaman así porque... ...la acción se refleja en el verbo como si de un espejo se tratara: Ana S se CD peina 27 Pero hay muchas “reflexivas”que no se ajustan a esta definición: Falito se comió un bogavante Pili se debilitó mucho en junio Farruquito no se avergonzaba de nada ¿Se fueron de verdad al cine? El edificio se caía Se hizo un traje de fiesta para las becas28 Por eso, hay dos tipos de reflexivas: Reflexivas propias – También llamadas reflexivas puras Reflexivas impropias – También llamadas reflexivas gramaticales Forma reflexiva y Forma reflexiva y contenido reflexivo El se conserva una función oracional (CD o CI) contenido no reflexivo (o sólo vagamente) Es difícil establecer la función del se en muchas de ellas 29 Reflexivas propias Se llaman directas si el pronombre se realiza la función de CD: Patricia se acicala para salir Se llaman indirectas si el pronombre se realiza la función de CI: Juan Carlos se acaricia la barba 30 Reflexivas propias Algunos verbos no admiten un reflexivo indirecto: acostarse, acusarse, defenderse, desnudarse, vestirse, etc. Amalia se defendió Otros sólo pueden usarse como reflexivos si el pronombre es CI: abrocharse, ponerse, quitarse, etc. Rafa se quitó la camisa 31 Reflexivas intrínsecas La acción es interior al sujeto (no sale del sujeto). El pronombre funciona como compl. Intrínseco. Se pueden subdividir del siguiente modo: Reflexivas intrínsecas Reflejo interior Reflejo interior físico (Cambios físicos) Reflejo interior psíquico (Verbos pronominales) Reflejo dinámico Verbos de movimiento Verbos estativos 32 Cambios físicos La acción de cansarse ocurre independientemente de la voluntad del sujeto. Eva se cansó mucho en la fiesta 33 Cambios físicos Oraciones de cambios físicos. – Sujeto humano no agente. Sus verbos indican cambios acaecidos en el S independientemente de su voluntad: Diego se ha debilitado con el esfuerzo Se enfriaron en el camino. 34 Cambios anímicos Oraciones de cambios anímicos: – Similares a las de cambios físicos son las que llevan verbos como: aburrirse, alarmarse, apenarse, apesadumbrarse, aturdirse, apasionarse , azararse, apurarse, avergonzarse, enfadarse, enfurecerse, etc. : Ana se aburría en la reunión Manolo no se avergüenza ante nadie 35 Cambios anímicos (verbos pronominales) Muy próximas a estas oraciones están las que tienen por núcleo verbal a uno de los llamados verbos pronominales. Estos verbos aparecen siempre con el pronombre: – reírse, atreverse, dolerse, dignarse, jactarse, quejarse, arrepentirse, vanagloriarse, antojarse, suicidarse, etc. 36 Reflejo dinámico En muchas de estas oraciones la diferencia entre el uso de un verbo pronominal o uno simple es meramente léxica. La mayor parte de los verbos implican por su significado un punto de partida y un punto de destino. Se va a su casa ahora mismo Mañana se van de excursión *Bueno, voy, adiós Bueno, me voy, adiós 37 Reflejo dinámico Se salió del cine El agua se sale con fuerza Mi suegra se estará contigo un mes Eva se salió de clase Eva salió de clase 38 Se causativo Acompaña a un verbo llamado causativo o factitivo. El sujeto no es el agente de la acción, sino sólo el que la ordena. Agente Sujeto Joaquín se ha hecho una casa de tres pisos 39 Equivalente a las estructuras inglesas ya estudiadas: I’ve had my hair cut I got the car fitted 40 Se complemento de interés: La acción se realiza en provecho o daño del sujeto Suponen un primer paso en la atenuación del valor reflexivo Se puede suprimir el pronombre reflexivo Juan se comió dos bocatas de salchichón 41 Se en oraciones “medias” Es muy discutida la existencia de la voz media en español. Se caracterizan por tener un sujeto no animado, la forma se y un verbo transitivo. El agente (lógico) puede ir o no explícito pero siempre es no humano (lo que las diferencia de las pasivas). La gripe se cura con “aguantoformo” 42 Se en oraciones “medias” La caja fuerte se abre con dos llaves ¿Se caería el edificio con un terremoto? El café de Manolo se ha enfriado Su amor se ha afianzado con la pena La goma se ablanda mediante el calor Su enfermedad se mejora con medicinas 43 Se en oraciones “medias” Cuando el agente no va expreso, hay casos en los que no es fácil determinar si se trata de un agente humano o no humano; la interpretación como pasiva o media es dudosa. En estos casos es preferible la interpretación pasiva. Las puertas se abren a las tres y cuarto La discusión se acabó rápidamente 44 Se en reflexivas involuntarias De “dativo posesivo” En ellas la acción sucede sin que el sujeto lo quiera. El se es un sustituto del adjetivo posesivo correspondiente. Gloria se rompió la pierna esquiando 45 El se recíproco: Aparece sólo en oraciones recíprocas – Estas oraciones tienen un sujeto plural o plurinuclear; es decir, el referente real del sujeto son dos o más individuos; de cada uno de ellos parte una acción que es recibida por los restantes – No tendría sentido con un sujeto singular *Manolo se besa mutuamente 46 El se recíproco: Coincide en forma con el reflexivo, pero se distingue por su significado Como refuerzo del significado recíproco y para evitar la posible ambigüedad, pueden aparecer determinados CC: mutuamente, el uno al otro, recíprocamente, entre sí En realidad, este se sólo es una modalidad del se reflexivo 47 El se recíproco En realidad, no hay motivo para incluir estas oraciones en un grupo especial; todo lo más, constituyen un subgrupo dentro de las reflexivas, con la restricción evidente de que van siempre en plural y la característica diferencial de la posible presencia de elementos de refuerzo. 48 Significado de las recíprocas: Silvia y Pablo se besan 49 Ambigüedad recíproca/reflexiva Claudia y Naomi se miran en el espejo Claudia mira a Claudia y Naomi mira a Naomi a sí mismas Claudia mira a Naomi y Naomi mira a Claudia una a otra 50