Download Curso de idiomas en un entorno domotizado
Transcript
TRABAJO DE TELEDUCACIÓN: CURSO DE IDIOMAS EN UN ENTORNO DOMOTIZADO Jorge Méndez Álvarez NIA:100042633 Francisco Jose Rosa Encinas NIA:100036081 ÍNDICE: I. INTRODUCCIÓN……………………..PAG 2. II. ELEMENTOS SOPORTE DEL CURSO….PAG 3. a) Elementos comunes…… ….Pag 3. b) Elementos especificos…….Pag 5. III. DESARROLLO DEL CURSO …………PAG 7. IV. EJEMPLOS…………………………PAG 15. V. CONCLUSIONES…………………...PAG 17. I. INTRODUCCIÓN. El objetivo de este trabajo es diseñar las directrices de un curso de idiomas dentro del entorno de un hogar domotizado. En dicho curso de idiomas se tendrá la particularidad de que se intentará aprovechar al máximo todo el potencial que podría ofrecer dicho entorno controlado mediante un ordenador central. Dicho potencial se basará en todos los elementos tecnológicos propios de un hogar de estas características, con la posibilidad de combinarlos infinitamente para potenciar los distintos métodos de aprendizaje. El curso no tendrá un carácter lineal, irá dirigido a objetivos, aprovechando más unos medios u otros según precisen los alumnos y vea conveniente el tutor virtual del mismo. Así, si el alumno quisiera potenciar su capacidad oral en el idioma del curso, o el propio tutor virtual notase que el alumno se está quedando retrasado en este aspecto, se aprovecharán más los medios auditivos que se dispongan para conseguir dicho fin. Se intentará evitar en todo caso que el alumno se sienta incomodo durante el curso, facilitando que pueda saltarse o posponer algunas actividades según el mismo crea necesario, pero evitando que haga trampas. El principal objetivo del curso será que el alumno aprenda divirtiéndose. En este trabajo describiremos primero cada uno de los elementos comunes de una casa domotizada que se podrían tener a su disposición el alumno de este curso. Seguidamente describiremos los distintos potenciales que tendrán cada uno de estos elementos dentro de su entorno, y como se pueden combinar entre si los distintos elementos de un mismo espacio. Finalmente intentaremos dar las directrices que regirían dicho curso aprovechando al máximo el inmenso potencial que tendremos a nuestra disposición, dando para ello una serie de ejemplos. II. ELEMENTOS SOPORTE DEL CURSO. En este apartado vamos a definir en primer lugar todos los medios de soporte comunes, y por tanto disponibles en todo el entorno del curso, el hogar del alumno. A continuación describiremos el resto de elementos que se utilizan en el curso y que se hallan específicamente en una sala ó habitación de la casa. A) Soportes Comunes. Los soportes comunes van a ser fundamentales en el curso. El objetivo del curso es embutir al alumno en un ambiente de un idioma que desea aprender, pero intentando evitar que se sienta incómodo en su propio hogar. 1. Ordenador Central. El ordenador central es el corazón de una casa domotizada. Este elemento se encarga del control del resto de los elementos del hogar, y en el residirá el software específico del curso. Mientras esté ejecutándose el curso de idiomas el tutor virtual que reside en el ordenador central se irá encargando de la interacción del alumno con los distintos elementos de la casa, recomendándole ejercicios, acceso a contenidos multimedia y distintas actividades para aprender a desenvolverse en la casa. Actuará por tanto como tutor virtual del curso. Aunque cabe la posibilidad de tener una programación previamente definida por el alumno, en el que se diría de qué hora a qué hora se activaría de manera regular el curso, cabrá la posibilidad activar y desactivarlo a petición del propio alumno u otro miembro del hogar. Así, aunque el alumno programase previamente que empezase el curso cuando llegase a casa, éste lo puede desactivar a voluntad si así lo cree conveniente o simplemente no le apetece practicar en ese momento 2. Hilo Musical. El hilo musical de la casa estaría constituido por los altavoces propios de un sistema de hilo musical convencional, y por una serie de micrófonos o elementos de reconocimiento de voz. Será el principal medio de comunicación y de evaluación del idioma en el ámbito oral y de comprensión. A través de él se transmitirán órdenes desde el alumno al tutor virtual y las recomendaciones del tutor al alumno. Así mismo, se puede usar para emitir canciones en el idioma objeto del curso, emisoras de radio y otras actividades que permitan envolver al alumno dentro de un mundo en otro idioma. 3. Medios de Acceso a Internet. Aunque la idea básica de una casa domotizada es que todos los electrodomésticos tengan conexión en Internet, sólo unos cuantos tienen la capacidad de que el usuario acceda a Internet a través de estos medios – por ejemplo: seria absurdo que se pretendiera que alguien acceda a Internet desde la cafetera eléctrica o desde el aire acondicionado- Mientras el curso esté activo tan sólo se podrá acceder a páginas y servicios en el idioma objetivo del alumno. B) Soportes Especificos. Los elementos del hogar que se hallan en una sola habitación, electrodomésticos específicos que se usarán para actividades específicas del curso, desde soporte del mismo en el plano audiovisual hasta control del alumno mediante test y/o controles periódicos. 1. Home Cinema. El Home Cinema estará compuesto por distintos elementos que permiten ver películas en formato digital –o analógico- y que servirían de soporte del curso mediante clases – al estilo de los cursos That’s English de la escuela oficial de idiomas- en el que el alumno adquiere de modo visual conocimientos que no puede adquirir sólo de modo auditivo. También servirá para permitir que el alumno trabaje con el curso durante sus ratos de ocio, por ejemplo visionando películas en versión original del idioma que desea aprender. 2. Ordenador Personal. El o los ordenadores personales del hogar funcionarán como elementos específicos del curso, que servirán al tutor virtual de distintos modos, como medio de examen escrito del alumno, o de carácter lectivo para aprender y practicar de un modo preferente gramática y ortografía. Mientas el curso esté activo todas las configuraciones y programas que se estén ejecutando se presentarán en el idioma objetivo. 3. Libros Electrónicos. Suponiendo que en un futuro inmediato se introduzca en el mercado algún aparato que permita leer de forma cómoda libros electrónicos, este medio permitiría leer obras en el idioma que se desea aprender, además de soporte para cuadernos de ejercicios clásicos en los que el alumno pueda repasar de manera amena conceptos gramaticales y ejercicios sencillos. 4. Teléfonos Móvil. Los teléfonos móviles son cada vez más un elemento a tener en cuenta en este tipo de cursos por su carácter multimedia. El móvil del alumno se podría poner en contacto con el ordenador central mediante un Web Service para saber cuándo el alumno está en el curso y actuar de distintos modos. 5. PDAs. Los PDAs pueden ser un medio específico y de contacto directo para configurar el curso y decidir los objetivos y niveles que quiere alcanzar el alumno. También puede servir para reforzar los conocimientos de gramática y ortografía, así como de diccionario de bolsillo, ayuda o un simple cuaderno de notas. 6. Equipo de Música. El equipo de música puede ser usado en el curso de modo similar al hilo musical, pero vinculado sólo a la habitación donde se halle el alumno, para así no molestar a los demás miembros de la casa. 7. Televisión. La televisión se puede usar como el principal soporte multimedia en los momentos de ocio del alumno, aprender divirtiéndose, permitiendo tanto ver las películas del Home Cinema como cadenas y programas de televisión en otro idioma, si el alumno posee televisión por satélite o cable, incluso alguna programación específica para potenciar alguno de los objetivos del alumno. 8. Electrodomésticos. Los distintos electrodomésticos del hogar pueden servir para afianzar el curso a través de la conexión con el ordenador central y el hilo musical. Sus menús aparecerían en el idioma del curso, y solo obedecerían órdenes en el idioma objetivo, así como dar información en dicho idioma. III. DESARROLLO DEL CURSO. Una vez vistos todos los elementos que están a nuestra disposición tenemos que empezar a sentar las bases de cómo se han de combinar entre ellos para poder realizar el curso de idiomas. La enseñanza de un idioma se basa en el aprendizaje de conocimientos gramaticales, fonológicos, conversacionales y escritura. La forma habitual de aprender estos distintos conceptos va desde la mera repetición, como puede ser la pronunciación o la escritura hasta el estudio puro y duro-“clavando los codos”- como puede ser la gramática o los siempre tan temidos verbos irregulares. Por tanto, al alumno hay que saber guiarle para adquirir todos los conocimientos necesarios, y el encargado de dicha función será el tutor virtual que se halla en el ordenador central. El tutor virtual ha de ser el encargado de llevar la carga lectiva y la organización del curso. Si a la complejidad propia de un software de aprendizaje de idiomas, le añadimos todas las interfaces que debe manejar, y si además queremos que sea totalmente interactivo, iterativo, divertido e instructivo, la inteligencia artificial y toda la capacidad de autoaprendizaje que también ha de desarrollar el propio tutor, tendremos un sistema sumamente complejo. El tutor virtual ha de ser capaz de detectar en qué habitación se halla el alumno, qué elementos dispone en dicha habitación y que a su vez estén a disposición del propio alumno- p.e, si hay un ordenador que está manejando otra persona ha de ser capaz de reconocerlo para no incomodar a dicha persona - . Además de esta capacidad de detección de los elementos, ha de ser capaz de coordinarlos entre si para que sean lo más útil posible al alumno dentro del nivel de aprendizaje en el que se halle el propio alumno. A parte del tutor virtual en el curso obviamente se utilizan todos los elementos descritos anteriormente, por lo que tal vez lo más conveniente es describir los conjuntos de elementos por habitaciones, ya que constituirán las bases para la enseñanza y permitiría al tutor virtual descargar su trabajo. Así, describiremos todas las habitaciones del hogar, con los elementos que típicamente se disponen en ellos, y estableceremos cómo se pueden combinar para potenciar el aprendizaje de cada una de las áreas descritas anteriormente. 1. Dormitorio. En un dormitorio los elementos que suelen tener los siguientes elementos: Hilo Musical. Ordenador Personal. Libros Electrónicos. Teléfono Móvil. PDAs. Televisión. Electrodomésticos El hilo musical como describimos en el primer apartado es el principal medio de comunicación entre el tutor virtual y el alumno. Mediante el hilo musical y la televisión se puede fortalecer la capacidad de comprensión del idioma, bien mediante canciones, conversaciones con el tutor virtual o viendo distintos programas de televisión en el idioma deseado. Estos programas de televisión serían especialmente recomendados por el tutor virtual, que se los sugeriría al alumno en función de distintos parámetros, como pueden ser gustos, edad, nivel e incluso especialización dentro del idioma quisiera hacer. Así por ejemplo, si el alumno quisiera aprender inglés científico, el tutor virtual le recomendaría programas y canales de televisión por satélite cuya temática fuese la divulgación científica. Obviamente esto implica que el tutor virtual tuviera que tener acceso a toda la programación diaria, o incluso semanal, para poder efectuar esta operación. Además, se pueden controlar distintos electrodomésticos como pueden ser la iluminación, la calefacción, el despertador o la radio para que sólo respondan a órdenes en el idioma. Al principio estas ordenes serían sencillas, con la ayuda del tutor virtual y permitiendo una pronunciación relajada, pero durante el desarrollo del curso el alumno debería ir conjugando frases más elaboradas y con una estructura tanto gramatical como semántica y fonéticamente mucho más compleja. Además, si el alumno quisiera tener acceso a internet a través del ordenador personal que se hallara en la habitación se cumpliría con las premisas descritas en el primer apartado, teniendo acceso sólo a paginas en el idioma objeto del curso, y recomendándosele nuevamente distintas páginas. Por otro lado una herramienta importante para potenciar el estudio gramatical y de la comprensión escrita serían los libros electrónicos. Mediante estos aparatos el tutor virtual iría seleccionando una serie de textos acordes nuevamente a los gustos, edad y nivel del alumno, empezando con textos sencillos y terminando con clásicos del idioma que se desea aprender. Además, a partir de cierto nivel avanzado, si el alumno lo desea el tutor virtual le proporcionaría la prensa del día en formato digital para potenciar sus conocimientos semánticos, potenciar su vocabulario y su gramática. 2. Despacho. Los elementos que normalmente estarán a disposición del tutor virtual en los despachos serán: Hilo Musical. Ordenador Personal. Libros Electrónicos. Teléfono Móvil. PDAs. Electrodomésticos Por despacho nos referimos al lugar habitual de estudio o trabajo del alumno, su refugio personal donde deberá de adquirir esos conocimientos qué sólo se pueden adquirir en un principio mediante el estudio puro y duro, mediante memorización y análisis. En este ambiente tan personal sería conveniente que el tutor virtual estuviera más a la espera de peticiones o llamadas del alumno para resolver dudas que estar interviniendo de una manera activa en el proceso, ya que puede llegar a ser contraproducente. Sería por tanto un lugar en el que el tutor perdiera la iniciativa del curso, al contrario de lo que es la idea general del mismo, pero el alumno ganaría en tranquilidad y se evitaría incomodidades. El tutor virtual no obstante ha de controlar los ejercicios y temas que estudia el alumno, evaluar los conocimientos adquiridos por éste, y ser capaz de anticipar las dudas que puedan surgirle al alumno, bien por programación previa por parte de los desarrolladores del software, bien por haber sido capaz de ir detectando durante el resto de los ejercicios lagunas de conocimientos conceptuales que el alumno ha ido desarrollando durante las etapas anteriores del curso. La evaluación del curso se realizará mediante la elaboración de ejercicios tanto escritos como orales en los que el alumno deberá ir demostrando que ha adquirido los conocimientos necesarios y suficientes para ir pasando los distintos niveles. La idea no sería la de un examen final para ir pasando de un curso al siguiente, sino una evaluación continuada en el espacio y con una gama de combinación de niveles en los distintos ámbitos del aprendizaje que permitieran ir avanzando al alumno y no tener la terrible sensación estancamiento en un tema que se repitiera una y otra vez. Así , si el alumno lograse pasar al siguiente nivel en el ámbito fonético o de comprensión, pero tuviera poco afianzado los conocimientos gramaticales a los que se ha tenido que enfrentar durante un tiempo, el tutor virtual permitiría ir avanzando en los conocimientos de fonética mientras recalca los gramaticales, pero a un ritmo más lento para no dejar atrás un aspecto del aprendizaje respecto a los demás y corriendo el peligro de que se creen las lagunas conceptuales a las que hicimos referencia anteriormente. 3. Cocina. Los principales elementos que se hallarán en una cocina serán los siguientes: Hilo Musical. Teléfono Móvil. PDAs. Electrodomésticos. Televisión. Medios de Acceso a Internet. Electrodomésticos Aunque en la cocina no se hallen normalmente bastantes medios en los que el alumno pudiera tener acceso a textos escritos tan necesarios para el aprendizaje nemotécnico, es un lugar ideal para aprender de manera repetitiva y subliminal tanto vocabulario como comprensión mediante el hilo musical, y podría ser un medio ideal para que el tutor virtual estableciera conversaciones con el alumno en las que se desarrollasen los conocimientos gramaticales adquiridos previamente durante el curso. Así, mientras el alumno desayunase o comiera, el tutor le estaría afianzando sus conocimientos de manera amena e incluso divertida, diciéndole qué es lo que ha cogido de la nevera al alumno, dándole recetas de cocina para que las fuera realizando, o simplemente manteniendo conversaciones con él. Este punto de la casa sería por tanto un buen lugar de aprendizaje para niños pequeños o incluso las personas encargadas de las tareas domésticas. 4. Salón Hilo Musical. Ordenador Personal. Libros Electrónicos. Teléfono Móvil. PDAs. HomeCinema Televisión. Medios de Acceso a Internet. Electrodomésticos. Hoy en día el salón o el cuarto de estar es la principal habitación donde se pasa el tiempo en nuestros hogares. El principal elemento que diferenciará esta habitación respecto a las demás se halla en el equipo Home Cinema, con el que las posibilidades de aprender divirtiéndose aumentan considerablemente. Se ha demostrado que una de las mejores maneras de aprender un idioma en su ámbito conversacional es mediante las películas emitidas en el idioma que se desea aprender, lo que normalmente se denomina en versión original. Este modo de aprendizaje es ideal sobre todo con los niños y los más pequeños del hogar, ya que está demostrado que se tiene mayor capacidad de aprendizaje de idiomas, y de una manera más correcta y rápida, cuando se está en esta edad. El funcionamiento del curso con este método se haría de un modo escalonado; Inicialmente el tutor proyectaría las películas en versión original subtituladas en el idioma nativo del alumno. Posteriormente, cuando el alumno haya adquirido unos conocimientos gramaticales y comprensivos suficientes, se sustituirían los subtítulos en el idioma nativo por los subtítulos en el idioma que se desea aprender. Finalmente, cuando el nivel del alumno sea lo suficientemente elevado como para poder seguir una conversación de manera fluida y tenga la capacidad suficiente para entender los contextos distintos, el tutor sólo permitiría ver las películas sin subtítulos, aunque facilitaría al alumno de manera rápida tanto el significado de una palabra o expresión que no haya sido facilitada anteriormente, como al visionado del subtítulo si la escena o la película en si fuese demasiado complicada para el alumno. Esta decisión, la de incluir de nuevo los subtítulos, la podría incluso tomar el propio tutor virtual si detectase que el alumno no está comprendiendo el contexto de la película por estar preguntando de modo intermitente. Una vez visionada la película el tutor virtual podría mantener conversaciones con el alumno sobre la misma, para poder analizar su nivel de comprensión de la misma, y detectar de un modo indirecto tanto los avances como las lagunas del alumno sin la presión de un examen. Para ello el propio tutor virtual debería tener acceso a información sobre la película, bien por que lo tenga incluido en una base de datos propia, o bien por que tenga acceso a ellos a través de Internet. Otro elemento importante en el salón es el equipo de música, ya que permite escuchar canciones con letras en el idioma del curso, lo cual potenciaría el aprendizaje comprensivo y conversacional. Finalmente, un elemento que, si bien también se halla en el dormitorio, es bastante importante en esta habitación es el televisor. El hecho de que en los salones se pueda ver el televisor de modo sentado y más cómodamente que en el dormitorio puede permitir que sea en este lugar donde el alumno vea una figura que representaría al tutor virtual –sería como el “bendito y amado” ayudante del Microsoft Office , el clip – para poder mantener conversaciones de un modo más directo con el alumno. La figura que representase al tutor virtual variaría según el alumno. Así, en el caso de un alumno de pequeña edad, en la que sería recomendable que adoptase amigable o de un personaje infantil, mientras que si el alumno fuese una persona mayor sería recomendable que el tutor virtual tomase la apariencia de una persona adulta con una edad ligeramente superior a la del alumno. Además sería bueno que el tutor virtual fuese capaz de discernir los estados de ánimo del alumno para ser capaz de adaptarse a ellos y no resultar frío y distante. Una buena idea sería usar la imagen de actores o personajes conocidos originarios de un país donde se hablase el idioma del curso. Así, para aprender inglés una alumna su tutor virtual podría ser Brad Pitt, mientras que si un hombre desease aprender francés la figura que adoptase el tutor virtual sería la de Laetitia Casta, o en ruso Mijail Gorbachov o Boris Yeltsin -siempre que no saliera incitando al consumo de alcohol-. La idea básica por tanto sería que el alumno fuese capaz de identificar a su tutor virtual, para tener una sensación de cercanía y alejar la de estar siendo dirigido por una máquina, lo cuál se ha demostrado que puede llegar a ser contraproducente, ya que si los humanos somos reacios a recibir ordenes de otras personas, esa sensación de rechazo se potencia más cuando se trata de una máquina. IV. EJEMPLOS. Vamos a poner dos ejemplos bien diferenciados del potencial que puede llegar a desarrollarse con las bases que hemos puesto para este tipo de cursos. En primer lugar pondremos de ejemplo el desarrollo de un curso de mantenimiento de nivel para una persona que normalmente trabaja con inglés tecnológico, mientras que en el segundo ejemplo vamos a intentar exprimir al máximo todo el potencial. 1. Primer Ejemplo: En este ejemplo una alumna desea mantener, por cuestiones laborales, un buen nivel de inglés tecnológico. Tras evaluar sus conocimientos y nivel, el tutor virtual ha decidido que lo más conveniente es que para mantener el nivel de comprensión conversacional ha de practicar con él la conversación durante al menos seis horas semanales. Además, le recomienda ver una cadena en inglés a través del satélite en la que usualmente emiten documentales de tipo científico, y se realizan entrevistas diarias a premios Nobel y afamados personajes de la comunidad científica, coincidiendo la hora de emisión con las que normalmente dedica la alumna para ver la televisión. Además, en la barra de “Mis Favoritos” en el explorador de Internet de su ordenador personal ha incluido una serie de páginas de revistas de divulgación científica así como específicas de su especialidad, todas ellas en inglés. La figura que usa el tutor virtual para las conversaciones a través del televisor ha sido elegida por la alumna como Albert Einstein, por ser un personaje al que le tiene especial simpatía. Para evaluar su nivel periódicamente le manda a su libro electrónico una serie de documentos que el tutor localiza mediante agentes de búsqueda por Internet, teniendo que resumirle su contenido al tutor la alumna durante una conversación después de que lo haya leído. De este modo el tutor se asegura tanto la compresión escrita como la capacidad conversacional. 2. Segundo Ejemplo: Finalmente, vamos a sacar todo lo que se puede lograr con este curso. El alumno tiene como lengua nativa el español. No obstante tiene un nivel prácticamente de bilingüe en francés, y por necesidades laborales debe aprender en un breve periodo de tiempo alemán, especialmente en lo relacionado con la economía, pero no desea perder su nivel de francés. El tutor virtual decide por tanto que para mantener el nivel de francés pasará a tomar este idioma como su idioma de trabajo natural. Así, cuando el alumno tenga una duda sobre alemán se deberá dirigir al tutor en francés, y este le responderá en este idioma. Como el alumno necesita aprender el alemán en poco tiempo se centrará más en los ámbitos conversacionales y semánticos, dando menos peso a la gramática. Además estará en modo intensivo, por lo que estará el curso funcionando por defecto a menos que el alumno solicite que se desactive. Si el alumno intentase ver algún canal de televisión el tutor le dejaría ver solo canales en alemán, y preferiblemente de noticias económicas, o a lo sumo varios canales que emiten en modo bilingüe en alemán y francés. Además, cuando fuese a visionar películas en el Home Cinema, inicialmente los subtítulos de la película serían en francés, y posteriormente en cuanto el alumno llegase a un nivel mínimo tan sólo se le permitiría el visionado de las películas en alemán sin subtítulos, ya que lo que se desea es potenciar rápidamente la capacidad conversacional del alumno Si una vez superado el periodo de aprendizaje deseado por el alumno, este quisiera seguir aprendiendo alemán, el tutor virtual debería empezar a potenciar los ámbitos que se dejaron más relegados en la etapa inicial, para cubrir las lagunas conceptuales que se hubieran podido producir por este aprendizaje acelerado. V. CONCLUSIONES. Como se puede comprobar, no se ha mencionado ninguna tecnología específica ni ningún protocolo en concreto durante todo el trabajo. Nuestra intención era sentar la bases para dicho curso, proponer una aplicación más que desarrollarla. El triunfo de una tecnología no se basa tanto en su capacidad, revolución o incluso capacidad de adaptación. El éxito de cualquier tecnología se basa sobre todo en todas las aplicaciones que es capaz de soportar y sobre todo qué útiles son dichas aplicaciones al usuario final, todo dentro de un margen de una relación calidad/precio asumible por parte del cliente. En este trabajo lo que hemos intentado por tanto es desarrollar de una manera creativa un anteproyecto de una aplicación atractiva para un entorno domotizado dentro del área de la tele-educación, sentar las directrices de un posible curso que otras personas con un conocimiento de tecnologías y protocolos suficiente sean capaces de llevar a cabo. Obviamente somos conscientes que tal vez el trabajo hubiera podido dar más de sí, pero eso hubiera exigido entrar en detalles ya a un nivel más profundo y por tanto haber empezado a hablar de protocolos, aplicaciones y tecnologías de una manera más precisa, lo cuál se hubiera alejado de nuestro objetivo.