Download Ideologías de conquista
Document related concepts
Transcript
T. E. L. 2014 MA. Walter O. Rodríguez H. Introducción En América Latina, la introducción del término «evangelio» está vinculada a la historia de una conquista militar con la llegada de españoles y portugueses. La sangre de los exterminados pueblos Inca, Azteca, Maya, entre otros, ha teñido la memoria de la historiografía de nuestro continente, justificada por una conquista ideológica egoísta, brutal y sanguinaria a favor del “Sacro Evangelio”. No obstante, el Protestantismo traería una nueva propuesta religiosa y moral a la altura de las aspiraciones de los pueblos latinoamericanos cansados del maltrato y la imposición. Walter O. Rodríguez H. Ideología, su significación Ideología: (Del gr. ἰδέα, idea, y logía); Doctrina filosófica centrada en el estudio del origen de las ideas. Conjunto de ideas fundamentales que caracteriza el pensamiento de una persona, colectividad o época, de un movimiento cultural, religioso, político, etc. Carabelas españolas Las motivaciones de conquista Es indudable que, desde el principio, la empresa conquistadora tuvo motivaciones comerciales, militares y religiosas. El cristianismo tuvo su entrada con las marcas de esa extraña y única mezcla de elementos seculares y cristianos. Los aventureros iberos, trajeron tanto su religiosidad como su sed insaciable de oro, aventura y fama. Los tres motivadores El oro: Algunos autores recienten de que la gente más común de España podía ser rica con tan sólo cruzar el océano. La fama: Todo el que iba a América regresaba como un “caballero” heroico. Esto explica el arrojo de la sociedad española por pisar suelo americano. El evangelio: Existió un fuerte deseo de cristianizar a los nuevos pueblos. En la mayoría de los casos se hizo de forma equivocada. Esta parte pertenece a la «leyenda blanca». Conquista teológica Mezcla Sincrética El contacto con nuevas culturas hizo que la Iglesia se cuestionara acerca de la enseñanza teológica para los aborígenes. Muchas de las prácticas traídas por el catolicismo, ya eran producto de un sincretismo del cristianismo primitivo y el paganismo mayoritariamente romano. El uso de imágenes, candelas, incienso, reverencia a objetos sagrados, mariología, el purgatorio, el celibato, el papado, etc., eran los dogmas que trasferirían mediante artilugios catequísticos. Conquista teológica Métodos de cristianización El método básico para cristianizar a los amerindios fue el bautismo por presión y miedo. Se les comunicó las verdades bíblicas por medio de teatro religioso, arte, procesiones, etc. Hubo religiosos que se agregaron a la causa indígena como el conocido fraile Bartolomé de las Casas, quien inicialmente llegó a Santo Domingo en 1502 con ideales de riqueza y fama. Fue el primer obispo ordenado en América, y es famoso por su debate con Ginés de Sepúlveda sobre la justicia de la conquista española y su libro “Breve tratado sobre la destrucción de las Indias”. Bautismo forzoso Cristianización cultual (Sincretismo) Según la tradición mexicana, la virgen morena de Guadalupe se apareció en 1531 a Juan Diego en el cerro del Tepeyac. Su imagen apareció pintada en la tilma del indio, cuando éste abrió la tela para mostrarle al obispo de Zumárraga las rosas que le enviaba la “Señora”. La visión de Juan Diego Cristianización cultual en Guatemala (Sincretismo) Crucifijo de Esquipulas Cristo negro de Taxisco En la Época Colonial, el artista portugués (?) Quirio Cataño (1580) esculpió la imagen del Jesús negro de Esquipulas. En respuesta a la necesidad imperiosa de cristianizar a los indios locales, elaboró esta imagen con tez negra para lograr la aceptación de la nueva religión por parte de los aborígenes. Existe una réplica del siglo XVII en tamaño natural en Taxisco, Santa Rosa. El Popol Vuh [Libro del Consejo] Un escrito cristianizado Pág. # 1 del Popol Vuh Es un manuscrito en dialecto quiché de a mediados del s. XVI escrito por un miembro de la citada etnia previamente instruido por los españoles, en tanto que compuso la obra con caracteres del alfabeto latino. El Popol Vuh supone un auténtico compendio de la cosmogonía y pensamiento quichés. Este texto fue descubierto a principios del siglo XVIII por el religioso dominico español Fco. Jiménez mientras predicaba en la actual población de Santo Tomás Chichicastenango. En la actualidad, el manuscrito se encuentra en la Biblioteca Newberry de Chicago (USA). Conquista cultural Al igual que Constantino, la iglesia católica cristianizó los lugares de culto. Los lugares de adoración indígena se convirtieron en centros de peregrinaje cristiano. En Guatemala, Ek Kampulak (dios de la guerra) fue convertido en el “Cristo de Esquipulas”. Los iberos tomaron una actitud contradictoria al arte destruyendo elementos culturales, para ignorar su significado y hacer avanzar la “cultura”. Juan de Zumárraga, en México y Fco. Marroquín en Guatemala, introdujeron la imprenta. Se diseñaron y edificaron ciudades en planicies formando cuadros y trazos bien hechos, según la arquitectura española. Leyenda Blanca Se le denomina «Leyenda Blanca» a la historia de la conquista relatada desde la perspectiva española. La corona de España trajo la “luz del evangelio”, prosperidad y desarrollo al nuevo continente. Los indios fueron honrados al constituirse súbditos de la corona y miembros de la “verdadera religión”, cuya fe es regida por el santo pontífice. Además, se les dio el “privilegio” de compartir sus bienes con sus benefactores. Leyenda Blanca Las colonias americanas dependían de forma exclusiva de la iglesia para el desarrollo de la vida cultural. LA EDUCACIÓN: La mayor parte de las escuelas y universidades se encontraban bajo el control de la iglesia. Por esta razón, América Latina contó con universidades muy tempranamente en la historia. 1540. Universidad de Santiago de la Paz, Santo Domingo. 1553. Universidades de Lima y México. 1624. Universidad de San Fco. Javier, Las casas, Colombia. 1676. Universidad de San Carlos de Guatemala. SERVICIOS SOCIALES: La iglesia fundó una multitud de hospitales y muchos sacerdotes sobresalieron en el cuidado de los enfermos. Destacan sin duda, Martín de Porres (1569-1639) y el Hno. Pedro de San José de Betancourt (1667┼), entre otros. Leyenda Blanca La Iglesia Católica controlaba y regulaba las ideas, a través de la Inquisición y otras instancias. Era común, como todavía lo es hoy, consultar al “señor cura” acerca de lo correcto o incorrecto de determinada idea. Este control permitió que América Latina permaneciera “libre” durante mucho tiempo de “engaños” y de la influencia del protestantismo”. Vista aérea de la UNAM Leyenda Negra 1474-1566 Esta es la parte desfavorable de la historia de la conquista española. En ella se señalan los abusos, la infamia, los saqueos, violaciones, asesinatos, y toda clase de flagrantes crímenes en contra de los indígenas. Tales acciones fueron denunciadas por las obras de Bartolomé de las Casas, articulando su pensamiento teológico con la realidad sociopolítica de nuestro continente. Ha sido denominado el «defensor de los indios», aunque tal apelativo es objeto de múltiples reproches. Leyenda Negra La reina Isabel ordenó el 20 de dic. de 1503 el trabajo forzado a los indios como medio de conversión al cristianismo. Los indígenas fueron despojados de sus tierras y sus mujeres fueron violadas y muertas. Surge el feudalismo español, que descargó su peso en las espaldas de millones de aborígenes. Tal esclavitud es regulada por la legislación llamada «Leyes de Indias», formulada por el abogado Juan López de Palacios y Rubios. En Perú y México fueron despojados del su oro y asesinados los príncipes Atahualpa y Moctezuma respectivamente. Los indios eran cortados o mutilados por el oro que portaban. Leyenda Negra Algunos gobernadores alimentaban a sus perros con niños indígenas. Miles murieron a causa de enfermedades infecciosas portadas por los españoles, tales como la tuberculosis y la tifoidea. Al cumplirse medio siglo del descubrimiento de América, habían desaparecido 20,000 aborígenes sólo en la isla de Cuba. decenas de caciques murieron en la hoguera, 7,000 niños murieron de inanición, sin contar otras atrocidades. Según Las Casas, murieron alrededor de 20,000,000 de indígenas a manos de los españoles, fuera de los que sucumbieron en las minas. Los Colportores Los principales actores en la difusión de la Biblia en Latinoamérica en el siglo XIX fueron los llamados “colportores”. Estos viajeros jugaron un papel muy importante como difusores de la literatura bíblica, y con ella, de la lectura popular al poner libros a bajo costo en las manos de los pocos lectores que había en el siglo XIX. Con la difusión de la Biblia, los colportores también difundían otra forma de ver la fe cristiana que entraba en oposición a las formas tradicionales que el pueblo conocía. Los Colportores Los primeros colportores fueron enviados a Hispanoamérica por la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera, fundada en Inglaterra en 1804, y por la Sociedad Bíblica Americana, organizada en 1816. Ya en 1806 la Sociedad Bíblica Inglesa había enviado a uno de sus representantes a Sudamérica, el colportor David Creighton que trabajó en Montevideo. No obstante, el representante no oficial más importante de esa institución al iniciar el siglo XIX, fue el escocés Diego Thomson (17881854), quien fue misionero en casi toda América Latina incluyendo el Caribe. Tal fue el caso de Federico Crowe, quien fue el colportor divinamente destinado para introducir la Biblia en la nación Guatemalteca en 1841. El trabajo de los colportores fue continuado por misioneros, que, ya sea por su contacto con grupos cristianos no católicos ya existentes en algunos países, o porque iniciaban ellos mismos la evangelización protestante en algunos lugares. Consolidaron un proceso de institucionalización de nuevas Iglesias y de arraigo del protestantismo denominacional. Varias fueron las denominaciones que se establecieron a lo largo y ancho del continente latinoamericano a fines del siglo XIX y principios del XX: luteranos, presbiterianos, menonitas, metodistas, anglicanos, bautistas, adventistas, cuáqueros, pentecostales, etc. El rol de la Biblia Todavía no ha sido valorado suficientemente el papel que ha jugado la Biblia en la difusión del protestantismo desde el siglo XVI. La difusión de la Biblia en lengua popular fue la primera actividad en ese proceso llamado «La evangelización protestante en Latinoamérica». La lectura bíblica provocó una actitud crítica hacia las prácticas de la Iglesia romana por parte de sacerdotes y laicos católicos con inquietudes espirituales. Muchas veces los hizo más receptivos hacia las doctrinas protestantes. Casi en todos los países latinoamericanos hay ex sacerdotes en los orígenes de los protestantismos nacionales, para los cuales la lectura directa de la Biblia revolucionó su manera de pensar y comprender la fe cristiana. El arraigo protestante en el siglo XIX En el siglo XIX, la obra misionera de las Iglesias protestantes en Latinoamérica se desarrolló de diversas maneras e incluyó tanto esfuerzos individuales, como institucionales. Antes de llegar los misioneros en la segunda mitad del siglo XIX, apoyados por alguna denominación protestante u organismo misionero, llegaron los libros y las ideas religiosas heterodoxas que encontraron simpatizantes entre la población. A esto se suma el contacto de viajeros latinoamericanos con países protestantes y todas las noticias que de éstos llegaban a Latinoamérica por las más diversas vías. El Protestantismo en Guatemala En 1882 J. Rufino Barrios, estando en Nueva York., se entrevistó con representantes de la Junta Misionera, para solicitar el envío a Guatemala de misioneros protestantes (esto como un estrategia geopolítica) . Recibió al misionero presbiteriano John C. Hill quien iniciaría una titánica labor evangelística en suelo chapín. El misionero Hill celebró su primer culto evangélico en la casa # 7 de la calle de la Merced, a una cuadra del sitio en el que dos años más tarde se construiría la primera iglesia evangélica de la ciudad de Guatemala, en la 6ª ave “A” y 5ª calle zona 1. FIN Copyright 2014 Preguntas para reflexionar 1. 2. 3. 4. 5. ¿Que opinión tenemos de las ideologías de conquista? De qué forma ha influido en la teología latinoamericana el “evangelio” traído por los españoles. ¿Qué incidencia ha tenido en lo socio-político? Desde nuestra perspectiva evangélica, ¿qué juicio nos merece Bartolomé de las Casas?¿Se le puede catalogar como precursor de la teología de la liberación? ¿Qué de los colportores-misioneros?