Download à contre-courant - bei Swiss-Cave
Transcript
Glosario Español – Francés - Inglés A ¡ date prisa ! / ¡ mas rápido ! a lo largo de ( Marseille ) a medida abadejo (m) abadejo (m) / serreta (f) abadejo (m) / serreta (f) abajo abajo abajo / en posición baja abandonar abandono abertura cuarto de vuelta (f) abertura/hendidura branquial (f) abisal abismo (m) abrazadera (f) abrir la botella abrochado rápido (m) abroche (m) abroche rápido (m) abundante en peces acantilado (m) accesorio (m) accidente de descompresión (m) ( AD ) accidentes mecánicos (mpl) accidentes tóxicos (mpl) aceitar aceite (m) / lubricante (m) aceite de silicona (m) aceleración acero (m) acero inoxidable (m) achicar acidez (f) acidia (f) ácido carbónico (m) aclarar / endulzar acompañantes acostar / atracar acta actinia (f) actinia árbol (f) actinia común (f) actinia del ermitaño (f) actinia encrostante (f) actinia gorda (f) actinia piedra preciosa (f) actinia solar (f) actinia verrugosa (f) actividades subacuáticas (fpl) AD inmerecido (m) AD ocular (f) AD vestibular (m) adaptador (m) admisión adversario advertir aeroembolismo (m) afiliación aflojar agalla (f) agarradera/asa de transporte (f) agenda de inmersiones (m) / cuaderno de buceo (m) agenda de inmersiones (m) / cuaderno de buceo (m) / carnet de buceo (m) / logbook(m) Glosario TEC GEN EQT SCI SCI SCI GEN GEN GEN CIO CIO EQT SCI GEN GEN GEN GEN EQT TEC TEC GEN GEO GEN MED MED MED GEN GEN EQT CIO GEN GEN NAV GEN SCI GEN EQT CIO GEN ADM SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI GEN MED MED MED GEN ADM CIO GEN MED ADM GEN SCI EQT plus vite ! au large de ( Marseille ) sur mesure aiglefin (m) colin jaune (m) / lieu jaune (m) lieu jaune (m) / colin jaune (m) aval / en aval en aval / aval baissé / abaissé abandonner abandon ouverture "quart de tour" (f) fente branchiale (f) Abyssal abysse (m) collier de serrage (m) ouvrir la bouteille raccord rapide (m) bouclage (m) bouclage rapide (m) poissonneux falaise (f) accessoire (m) accident de décompression (m) ADD accidents mécaniques accidents toxiques huiler huile (f) huile de silicone (f) accélération acier (m) acier inoxydable (m) écoper acidité (f) ascidie (f) acide carbonique (m) rincer accompagnants accoster procès verbal ( réunion ) actinie (f) anémone buissonnante (f) anémone verte (f) anémone solitaire (f) anémone encroûtante (f) anémone charnue (f) anémone bijou (f) anémone solaire (f) anémone verruqueuse (f) activités subaquatiques ADD immérité (m) ADD oculaire (m) ADD de l'oreille interne (m) adaptateur (m) admission adversaire avertir aéroembolisme (m) affiliation desserrer ouïe (f) poignée de portage (f) -hurry up ! -off ( Marseille ) -made to measure -haddock -pollack -pollack -downstream -downstream -lowered / down -to give up -withdrawal -quarter turn opening -gill slit -abyssal -abyss -clamp clamping ring -to crack/open the cylinder -quick coupling/connector -buckling -quick-adjust buckle -abundant in fish -cliff -accessory -decompression accident ( DA ) -mechanical diving accidents -toxic DA -to oil -oil -silicone oil -acceleration -steel -stainless steel -to bail out/scoop -acidity -seasquirt / ascidian -carbonic acid -to rinse -accompanying guests -to berth -minutes -actinia -bushy anemone -snake-locks anemone / opelet anemone -hermit crab anemone / parasit anemone -encrusting anemone -fat anemone -jewel anemone -sea daisy -gem anemone -underwater activities -unexpected DA -eye DA -internal ear DA -adaptor -admission -opponent -to warn -air embolism -affiliation -to loosen -gill -carrying handle TEC carnet de plongées (m) / logbook (m) -logbook GEN logbook (m) / carnet de plongées (m) -logbook Español – Francés - Inglés 2/47 agitado / borrascoso agrupado agua (f) agua del mare (f) agua dulce (f) agua salada (f) agua tranquila (f) aguamar (m) / aguamala (f) / medusa blanca (f) aguamar (m) / aguamala (f) / medusa blanca f) aguas agitadas (fpl) / mar agitado (m) aguas calmas (fpl) aguas estancadas (fpl) aguas gruesas (fpl) / oleada marejada (f) aguas interiores (fpl) aguas paradas en bajamar (m) / marea baja (f) / bajamar (f) aguas paradas en pleamar (fpl) / pleamar (f) / marea alta (f) aguas paradas en pleamar (fpl) / pleamar (f) / marea alta (f) aguas subterráneas (fpl) aguas territoriales (fpl) aguijón (m) águila marina (f) / cucho (m) / raya águila (f) aguja (f) GEN GEN GEN GEN GEN GEN GEN houleux groupé eau (f) eau de mer (f) eau douce (f) eau salée (f) eau calme (f) SCI rhizostome (m) / poumon de mer (m) SCI poumon de mer (m) / rhizostome (m) MET MET GEN NAV GEN mer agitée (f) mer calme (f) eaux stagnantes (fpl) mer houleuse (f) eaux intérieures (fpl) étale de basse mer (f) / marée basse (f) étale de haute mer (f) / marée haute (f) marée haute (f) / étale de haute mer (f) eaux souterraines (fpl) eaux territoriales (fpl) aiguillon (m) raie aigle (f) / aigle de mer (m) aiguille (f) aiguille de mer (f) / orphie (f) / aiguillette (f) orphie (f) / aiguille de mer (f) aiguille traînante (f) aiguille de mer (f) / syngnathe (m) syngnathe (m) / aiguille de mer (f) trou (m) cavité (f) / anfractuosité (f) trou bleu (m) noyé (m) noyade (f) noyade primaire (f) noyade retardée (f) se noyer essoufflement (m) aiptasie (f) aiptasie jaune (f) / anémone transparente (f) anémone transparente (f) air (m) air comprimé (m) mélange enrichi (m) mélange hyperoxygéné (m) air vicié (m) isolation thermique (f) isolant isolant thermique (m) ajustable / réglable réglable / ajustable ajuster / régler régler / ajuster à l'abri / abrité / en sécurité en sécurité / à l'abri / abrité alache (f) / sardinelle (f) sardinelle (f) / alache (f) alarme sonore (f) alarme visuelle (f) ablette (f) alcyonnaires alcyon (m) alliage (m) aileron (m) / nageoire (f) nageoire (f) / aileron (m) palme (f) nageoire anale (f) GEO GEO GEO GEN GEN SCI SCI GEN aguja (f) / agujeta (f) / saltón (m) SCI aguja (f) / agujeta (f) / saltón (m) aguja de arrastre (f) aguja de mar (f) aguja de mar (f) agujero (m) agujero (m) / cavidad (f) agujero azul (m) ahogado (m) ahogamiento (m) ahogamiento primario (m) ahogamiento secundario (m) ahogarse ahogo (m) / asfixia (f) / sofoco (m) aiptasia (f) SCI GEN SCI SCI SPO GEO GEO GEN MED MED MED MED MED SCI aiptasia amarilla (f) SCI aiptasia amarilla (f) aire (m) aire comprimido (m) aire enriquecido (m) aire enriquecido (m) aire viciado (m) aislamiento térmico (m) aislante aislante térmico (m) ajustable ajustable ajustar / regular ajustar / regular al abrigo / abrigado al abrigo / abrigado alacha (f) alacha (f) / -sardinella (f) alarma acústica/sonora (f) alarma visual (f) alburno (m) alcionarios (mpl) alcyon (m) / mano de muere (f) aleación (f) aleta (f) aleta (f) aleta (f) aleta anal (f) SCI GEN GEN TEC TEC TEC EQT GEN EQT GEN EQT GEN EQT GEN GEN SCI SCI GEN GEN SCI SCI SCI GEN GEN SCI EQT SCI Glosario Español – Francés - Inglés -stormy -close together -water -sea water -fresh water -salt water -still water -shiff arms jellyfish / barrel jellyfish / football jellyfish -shiff arms jellyfish / barrel jellyfish / football jellyfish -rough sea / choppy sea -calm sea -stagnant water / standing water -heavy sea -inland waters -low water level / low tide / slack water at low tide -high water level / high tide / high water -high tide -underground water -territorial waters -sting -eagle ray -indicator / needle -garfish / garpike / horn pike -garfish/garpike/horn pike/ green bone -maximum depth indicator -pipe fish -pipe fish -hole -crevice -blue hole -drowned -drowning -primary drowning -delayed drowning -to drown oneself -breathlessness / overbreathing -aiptasia -yellow aiptasia -yellow aiptasia -air -compressed air -enriched air -enriched air -contaminated air -thermal insulation -insulating -heat insulator -adjustable -adjustable -to adjust / regulate -to adjust/regulate -safe / sheltered -safe / sheltered -sardinella -sardinella -beeper / audible alarm -alarm display -bleak -alcionaria -alcyonarian -alloy -fin -fin -fin / swimfin -anal fin 3/47 aleta caudal (f) aleta con calzante (f)/aleta de zapato (f) aleta de piscina (f) aleta dorsal (f) aleta exterior (f) aleta pectoral (f) SCI EQT EQT SCI EQT SCI nageoire caudale (f) palme chaussante (f) palme de piscine (f) nageoire dorsale (f) palme d'extérieur (f) nageoire pectorale (f) aleta regulable (f) EQT palme réglable (f) aleta ventral (f) aleteo (m) aleteo delfín (m) aleteo dorsal (m) / natación dorsal (f) aleteo tijera (m) aleteo ventral (m) / natación ventral (f) aletilla (f) alevín (m) alga (f) alga asesina (f) / caulerpa taxifolia / alga azul (f) algas flotantes (fpl) algo no va bien alimentar / nutrir alitán (m) / pintarroja (f) alitán (m) / pintarroja (f) almeja (f) alojamiento alquilar alquiler de material (m) alta mar (f) alta presión (f) alteración (f) SCI TEC TEC TEC TEC TEC SPO SCI SCI SCI SCI SCI GEN GEN SCI SCI SCI CIO GEN GEN NAV GEN MED alteración de la visión (f) / visión borrosa (f)- MED alteración fisiológica (f) alteración respiratoria (f) alteraciones del habla (fpl) alto altura (f) alumbrado (m) / iluminación (f) alumbrar / iluminar aluminio (m) alumno (m) alvéolo pulmonar (m) amarra (f) amarradero (m) / fondeado (m) amarrar amonestación amovible amphiroa (m) amplitud de la marea (f) ampolla (f) analgésico analgésico / antálgico analizador de aire (m) anchoa (m) / anjova (f) / chova (f) anchoa (m) / anjova (f) / chova (f) anchoa (m) / boquerón (m) / engraulido (m) anchura (f) ancla (f) ancla flotante (f) MED MED MED GEN GEN PHO GEN GEN TEC MED GEN GEN GEN CIO GEN SCI GEN MED MED MED TEC SCI SCI SCI GEN GEN GEN nageoire ventrale (f) palmage (m) palmage dauphin (m) palmage dorsal (m) palmage en ciseaux (m) palmage ventral (m) ardillon (m) alevin (m) algue (f) algue tueuse (f) / caulerpe (f) algue bleue (f) algues flottantes Ça ne va pas nourrir chat de mer (m) / roussette (f) roussette (f) palourde (f) hébergement louer location de matériel (f) haute mer (f) haute pression (f) trouble (m) troubles de la vue (mpl) / vue troublée (f) trouble physiologique (m) troubles respiratoires troubles de la parole (mpl) haut hauteur (f) éclairage (f) éclairer aluminium (m) élève (m) alvéole pulmonaire (f) amarre (f) amarrage (m) amarrer avertissement amovible amphiroa (m) amplitude de la marée (f) ampoule (f) analgésique antidouleur analyseur d'air (m) coupe-fil (m) / tassergal (m) tassergal (m) / coupe-fil (m) anchois (m) largeur (f) ancre (f) ancre de cape (f) / ancre flottante (f) anclar / echar el ancla / fondear GEN ancrer / jeter l'ancre / mouiller l'ancre anclar / echar el ancla / fondear anclar / echar el ancla / fondear anélidos (mpl) anémona (f) ánfora (f) angelote (m) / pez ángel (m) angelote (m) / pez ángel (m) anguila (f) ángulo de reflexión (m) ángulo de refracción (m) NAV NAV SCI SCI SCI SCI SCI SCI GEN GEN jeter l'ancre / ancrer / mouiller l'ancre mouiller l'ancre / ancrer / jeter l'ancre annélides anémone (f) amphore (f) ange de mer (m) / requin raie (m) requin-raie (m) / ange de mer (m) anguille angle de réflexion (m) angle de réfraction (m) Glosario Español – Francés - Inglés -caudal fin -shoe fin / full-foot fin / slipper fin -pool fin / training fin -dorsal fin -open water fin / open heel fin / strap fin -pectoral fin -open heel fin / adjustable fin / heel strap fin -ventral fin -finning / fin kick -dolphin kick -finning face up -scissors kick -finning face down -barb -restocking fish -seaweed / alga -caulerpa taxifolia / killer alga -blue-green alga -free-floating algae -something wrong -to feed -spotted dogfish -spotted dogfish -clam / grooved carpet shell -accommodation -to rent -equipment renting/rental -open sea (f) -high pressure -disorder -visual disturbance / eyesight disorder-physiological disorder -respiratory disturbances -speech disorder -high -height -light / illumination / lighting -to light -aluminium -pupil -lung alveolus -mooring line / painter -mooring -to moor / make fast -warning -removable -amphiroa -tidal range / tidal amplitude -ampoule -analgesic -analgesic -air analyser / oxygen analyzer -bluefish / shad / tailor -bluefish / shad / tailor -anchovy -width -anchor -sea anchor / drift anchor / drag anchor -to anchor / cast anchor / drop (the) anchor -to anchor/cast anchor/drop (the) anchor -to anchor/cast anchor/ drop (the) anchor -annelidæ / annelids / worms -anemone / sea anemone -amphora -angel shark / monkfish -angel shark / monkfish -eel -reflection angle -refraction angle 4/47 ángulo de visión (m) angustia (f) / ansiedad (f) / apuro (m) angustia (f) / ansiedad (f) / apuro (m) angustia (f) / ansiedad (f) / apuro (m) anillo (m) / anilla (f) anillo de estanquidad (m) / rodaja de junta (f) GEN MED MED MED GEN GEN angle de vision (m) angoisse (f) / peur (f) / anxiété (f) anxiété (f) / angoisse (f) / peur (f) peur (f) / angoisse (f) / anxiété (f) anneau (m) bague de joint (f) / rondelle de joint (f) anneau de fixation (m) / anneau en D (m) circlip (m) canon (m) année de fabrication (f) anoxie (f) antalgique antibiotique antichoc antidote (m) antihistaminique (m) anti-inflammatoire antiseptique antibuée (m) / produit antibuée (m) produit antibuée (m) torche (f) anthozoaires annonceur aorte (f) appareil / système respiratoire (m) appareil cardiovasculaire (m) appareil photographique (m) / caméra (f) -angle of vision -fear / anxiety -fear / anxiety -fear / anxiety -ring -joint ring / sealing ring anillo de fijación (m) / anillo D (m) GEN anillo de retención elástico (m) anima (f) año de fabricación (m) anoxia (f) antálgico antibiótico antichoque antídoto (m) antihistamínico (m) antiinflamatorio antiséptico antivaho (m) antivaho (m) antorcha (f) antozoarios (mpl) anunciador aorta (f) aparato / sistema respiratorio (m) aparato cardiovascular (m) aparato fotográfico (m) / máquina fotográfica (f) aparato fotográfico (m) / máquina fotográfica (f) aparato/sistema respiratorio (m) apertura (f) aplastamiento (m) apnea "no limits" (f) apnea (f) apnea (f) / buceo libre (m) TEC SPO GEN MED MED MED GEN MED MED MED MED GEN EQT GEN SCI CIO MED MED MED PHO caméra (f) -camera / still camera MED PHO GEN SPO SPO SPO système/appareil respiratoire (m) ouverture (f) écrasement (m) apnée no limits (f) apnée (f) apnée (f) / plongée libre (f) apnea (f) / buceo libre (m) TEC plongée en apnée (f) / apnea dinámica (f) apnea en peso constante (f) apnea en peso variable (f) apnea estática (f) apnea profunda (f) apnea refleja (f) / reflejo a la inmersión (m) apneista (m) apneista (m) apósito (m) apósito estéril (m) apoyar / presionar apoyar / presionar aprendizaje (m) apretado apretar apretar araña de mar (f) / centollo (m) SPO SPO SPO SPO SPO MED SPO SPO MED MED GEN GEN GEN GEN GEN GEN SCI araña de mar (f) / centollo (m) / cambara (f) SCI araña de mar (f) / centollo (m) / cambara (f) arandela (f) arbalette (m) / fusil (m) arbolete (m) / fusil (m) arbolete hawaiano (m) archipiélago (m) archivos / anales arena (f) arenoso arenque (m) argón (m) armar armero/bastidor para las botellas (m) arpón (m) SCI EQT SPO SPO SPO GEN CIO GEO GEO SCI GEN GEN EQT SPO apnée dynamique (f) apnée en poids constant(s) (f) apnée en poids variable(s) (f) apnée statique (f) apnée profonde (f) apnée réflexe (f) apnéiste (m) plongeur en apnée (m) pansement (m) pansement stérile (m) appuyer / pousser pousser / appuyer apprentissage serré serrer / tendre tendre / serrer araignée de mer (f) crabe-araignée (m) / araignée de mer (f) grande araignée de mer (f) rondelle plate fusil (m) / arbalète (f) arbalète (f) / fusil (m) arbalète hawaïenne (f) archipel (m) archives sable (m) sablonneux hareng (m) argon (m) armer rack à bouteilles (m) harpon (m) -respiratory system -aperture -squeeze -no limits apnoea -apnoea -skin diving / free diving -breath hold diving / skin diving / free diving -dynamic apnoea -constant apnoea -variable weight apnoea -static apnoea -deep apnoea -diving reflex -free diver -breath hold diver -dressing -sterile dressing -to press / depress / push -to press/depress/push -learning -tight -to tighten -to tighten -spider crab / greater spider crab Glosario SPO Español – Francés - Inglés -fixing ring / D-ring -spring clip / circlip / snap ring -barrel -manufacturing year -anoxia -analgesic -antibiotic -shockproof -antidote -antihistamine -anti-inflammatory -antiseptic -antifog / defog / anti-mist -antifog / defog / anti-mist -torch -anthozoa -advertiser -aortic artery -respiratory system -cardiovascular system -camera -spider crab / greater spider crab -spider crab / greater spider crab -washer -spear gun / gun -spear gun / gun -hawaiian sling -archipelago -records / archives -sand -sandy -herring -argon -to cock -cylinder rack / tank rack -harpoon 5/47 arponar / arponear arqueología subacuática (f) arqueólogo (m) arrecife (m) arrecife artificial (m) arrecife coralino (m) arriba arriba / río arriba arriba / río arriba arteria (f) arteria pulmonar (f) articulación (f) articulación (f) artificial asamblea general asamblea general extraordinaria asamblea general ordinaria ascender / ascendemos ascender / -ascendemos ascenso asistido (m) ascenso controlado (m) ascenso en balón (m)/blow-up (m) asfixia (f) asiento (m) asiento de teflón (m) asiento de válvula (m) asignación de las calles asma (m) asociación de derecho internacional Asociación de Federaciones Internacionales de Deportes reconocidas por el COI ( ARISF ) GEN SCI SCI GEO GEO GEO GEN GEN GEN MED MED MED TEC GEN ADM ADM ADM TEC DTP TEC TEC TEC MED EQT EQT EQT CIO MED CIO CIO Asociación de Federaciones Internacionales Olímpicas de invierno ( AIWF ) CIO Asociación de Federaciones Internacionales Olímpicas de verano ( ASOIF ) CIO Asociación General de Federaciones Internacionales de Deportes ( AGFIS ) aspiración (f) aspirador (m) / draga de succión (f) / tubo de aspiración (m) / hidroaspirador aspirar aspirina (f) astillero (m) atmósfera (f) atolón (m) atomizador de silicona (m) / pulverizador de silicona (m) atornillar atrancar atrancar atrancar atún (m) aumentar aumento aurelia (f) autonomía (f) autonomía de aire (f) autorización (f) ave de mar (f) avería (f) / fallo (m) avisador acústico (m) / avisador sonoro (m) Association des Fédérations Internationales Olympiques d’été ( A.S.O.I.F. ) Association Générale des Fédérations Internationales de Sports ( A.G.F.I.S. ) GEN aspiration (f) CIO -to harpoon -underwater archaeology -archaeologist -reef / shelf -artificial reef -coral reef -up / above -upstream -upstream -artery -pulmonary artery -joint -joint / connection -artificial -general meeting -extraordinary general meeting -ordinary general meeting -let's go up / to go up / upwards -let's go up / to go up -assisted ascent -controlled ascent -blow-up -asphyxia/ asphyxiation -seat -teflon seat -valve seat -lanes assignment -asthma Body corporate under international law -Association of IOC recognized International Sports Federations ( ARISF ) -Association of the International Winter Sports Federations (AIWF) -Association of Summer Olympic International Federations (ASOIF) -General Association of International Sports Federations (GAISF) -suction / air inlet SCI suceuse (f) -air lift / suction dredge / hydroaspirator GEN MED GEN GEN GEN aspirer aspirine (f) chantier naval (m) atmosphère (f) atoll (m) -to suck/ draw -aspirin -shipyard -atmosphere -atoll EQT spray silicone (m) -silicone sprayer GEN GEN GEN GEN SCI GEN GEN SCI GEN TEC GEN SCI EQT GEN visser caler coincer / caler / se coincer se coincer / coincer / caler thon (m) augmenter grossi / agrandi aurélie (f) autonomie (f) autonomie d'air (m) autorisation (f) oiseau marin (m) panne (f) avertisseur sonore (m) / shaker (m) indicateur de fin de charge de batterie (m) témoin de batterie basse (m) -to screw/screw on -to jam -to jam -to jam -tunny / tuna -to increase -larger / increased -moon jellyfish/common jellyfish -autonomy -remaining air time -authorisation -sea bird -failure / breakdown -shaker / audible signalling device aviso de batería baja (m) EQT aviso de batería baja (m) EQT Glosario harponner archéologie sous-marine (f) archéologue (m) récif (m) récif artificiel (m) récif corallien (m) / récif de corail (m) en haut amont / en amont en amont / amont artère (f) artère pulmonaire (f) articulation (f) connexion (f) / articulation (f) artificiel assemblée générale assemblée générale extraordinaire assemblée générale ordinaire monter / on monte on monte / en haut remontée assistée (f) remontée contrôlée (f) remontée en ballon (f) / blow-up (m) asphyxie (f) siège (m) pastille teflon (f) siège de clapet (m) attribution des couloirs ( NAP ) asthme (m) Association de droit international Association des Fédérations Internationales de Sports reconnues par le C.I.O.( A.R.I.S.F. ) Association des Fédérations Internationales Olympiques d’hiver ( A.I.W.F. ) Español – Francés - Inglés -low battery alarm -low battery alarm 6/47 B babor babosa (f) bacalao (m) back-pack (m) back-pack (m) / soporte de la botella (m) bacteria (f) bahía (f) bailoaora española (f) baja presión (f) bajada (f) / descenso (m) bajar bajar / descender bajar de cabeza / bajar con la cabeza hacia abajo bajar en el azul / bajar en mar abierto bajar en pies pesados / bajar de pie bajar la reserva / abrir la reserva bajar/abrir la reserva bajo / abajo bajo / abajo bajo fondo (m) / bajo (m) bajo presión (f) balance (m) balancear balasto (m) / lastre (m) balasto (m) / -lastre (m) baliza (f) balizamiento (m) ballena (f) ballena (f) ballena azul (f) ballena franca (f) ballena gris (f) ballena jorobada / yubarta / xibarte (f) ballenato (m) banco / bajo de arena (m) banco de mejillones (m) banco de peces (m) banda de punto para la cabeza (f) banda de punto para la cabeza (f) bar (m) barandilla (f) / pasamano (m) barandilla (f) / pasamano (m) barba (f) barba de ballena (f) barbo (m) / barbito (m) / becut (m) barca (f) barca neumática (f) / zodiac (f) GEN SCI SCI TEC TEC SCI GEN SCI TEC TEC GEN TEC bâbord blennie (f) cabillaud (m) back-pack (m) / dosseret (m) dosseret (m) / back-pack (m) bactérie (f) baie (f) danseuse espagnole (f) basse pression (f) descente (f) baisser / abaisser descendre -port / port side -blenny -cod / cod fish -back pack / back plate -back plate / -back pack -bacteria -bay -Spanish dancer -low pressure -descent -to lower -to descend/go down TEC descendre la tête en bas -to go down with the head below TEC TEC TEC TEC GEN GEN GEO EQT NAV NAV EQT GEN GEN GEN SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI GEN SCI SCI GEN EQT GEN NAV NAV SCI SCI SCI GEN NAV descendre dans le bleu descendre les pieds en bas baisser la tige de la réserve tirer/baisser la réserve bas / en bas en bas / bas haut fond (m) sous pression (f) roulis (m) rouler lest (m) / ballast (m) ballast (m) / lest (m) balise (f) balisage (m) baleine (f) / rorqual (f) rorqual (f) / baleine (f) baleine bleue (f) baleine franche (f) baleine grise (f) baleine à bosse (f) baleineau (m) banc de sable (m) banc de moules (m) banc de poissons (m) bandeau (m) / serre-tête (m) serre-tête (m) / bandeau (m) bar (m) main courante (f) / rambarde (f) rambarde (f) / main courante (f) barbillon (m) fanon (m) barbeau (m) barque (f) zodiac (m) barca neumática (f) / zodiaco (f) GEN canot pneumatique (m) / zodiac (m) barca neumática (f)/zodiaco (f) barco (m) / buque (m) / embarcación (f) barco (m)/buque (m) embarcación (f) barco con motor (m) barco de arrastre (m) / arrastrero (m) barco/buque de pesca (m) baro sinusitis (f) barotraumatismo (m) barotraumatismo del oído (m) barotraumatismo del oído medio (m) barquero (m) barra de parada (f) barracuda (m) barrera coralina/de coral (f) bastidor (m) / caja (f) batería (f) GEN NAV GEN GEN GEN GEN MED MED MED MED NAV TEC SCI GEN GEN GEN canot pneumatique (m) navire (m) / bateau (m) bateau (m) / navire (m) canot à moteur (m) chalutier (m) bateau de pêche (m) barotraumatisme sinus (m) barotraumatisme (m) barotraumatisme oreille (m) barotraumatisme oreille moyenne (m) skipper (m) barre de palier (f) barracuda (m) barrière de corail/corallienne (f) châssis (m) batterie (f) -to descend in the blue -to go down with the feet below -to pull the reserve -to pull the reserve -below / low -below / low -shoal / shallow water -under pressure -rolling -to roll -ballast -ballast -beacon -marking -whale -whale -blue whale -right whale / black right whale -grey whale -humpback whale -whale calf -sand bank -mussel bed -shoal of fish / fish shoal -head strap / headband -head strap / headband -bar -hand line / handrail -handline / handrail -beard -whalebone -barb / barbel -barge -rubber dinghy / pneumatic raft -rubber dinghy / pneumatic raft / inflatable boat -rubber dinghy / pneumatic raft -ship / boat / vessel -ship / boat / vessel -motor boat -trawler -fishing boat / fishing vessel -sinus barotrauma -barotrauma / squeeze -aural barotrauma -middle ear squeeze -skipper -deco bar -barracuda -reef barrier -frame -battery Glosario Español – Francés - Inglés 7/47 GEN GEN SCI SCI SCI TEC GEN SCI MED GEN SCI TEC TEC SCI SCI SCI GEN GEN SCI SCI TEC TEC batería níquel-cadmio (f) batería recargable (f) batí plancton (m) batiscafo (m) batisfera (f) bautizo (m) / bautismo (m) bebida (f) beluga (m) bend (m) bengala de mano (f) bentónico bi botella (f) bi botella (f) bígaro (m) biología marina (f) biotopo (m) bita (f) bita de amarre (f) blanqueado del coral (m) blanqueado del coral (m) bloque (m) / bloc (m) / botella (f) bloque (m) / botella (f) bloquear su respiración / retener su respiración batterie nickel-cadmium (f) batterie rechargeable (f) bathyplancton (m) bathyscaphe (m) bathysphère (f) baptême de plongée (m) boisson (f) béluga (m) bend (m) feu de détresse (m) benthique bibouteille (m) bloc bibouteille (m) bigorneau (m) biologie marine biotope (m) bitte (f) bitte d'amarrage (m) blanchiment des coraux (m) mort blanche des coraux (f) bouteille (f) bloc-bouteille (m) bloquer/retenir sa respiration / retenir son souffle -nickel-cadmium battery -rechargeable battery -bathyplankton -bathyscaph -bathysphere -first dive -drink -white whale -bend -distress flare -benthic / benthonic -twin cylinder / double set -twin cylinder / double set -periwinkle -marine biology -biotope -bitt -mooring bitt -coral bleaching -coral bleaching -cylinder / tank / bottle -cylinder / tank MED blocage de la glotte (m) -spasm of the glottis MED spasme/blocage de la glotte (m) -spasm of the glottis MED MED GEN SCI GEN NAV SCI -mouth to mouth resuscitation -mouth to nose resuscitation -puff / breath of air -whelk -hold -hold -lobster TEC bloqueo reflejo de la glotis (m) / espasmo glótico (m) bloqueo reflejo de la glotis (m) / espasmo glótico (m) boca a boca (m) boca a nariz (m) bocanada de aire (f) bocina (f) bodega (f) bodega (f) bogavante (m) / lubricante (m) boletín meteorológico (m) / previsión meteorológica (f) bolsa de aire (f) bolsa de buceo (f) EQT bolsillo (m) bolsillo extensible (m) bomba (f) bombear bombilla de recambio (f) bombilla halógena (f) bonellia (f) bonito (m) boquerón (m) / engraulido (m) / anchoa (m) EQT EQT EQT GEN GEN GEN SCI SCI SCI bouche-à-bouche (m) bouche-à-nez (m) bouffée d'air (f) buccin (m) cale (f) /soute (f) soute (f) / cale (f) homard (m) bulletin/prévisions météo (m) / prévisions météo poche d'air (f) sac de plongée (m) / sac de transport (m) poche (f) poche à soufflet (f) pompe (f) pomper ampoule de réserve (f) ampoule halogène (f) bonellie (f) bonite (f) anchois (m) boquidulce (m) SCI requin perlon (m) boquilla (f) / embocadura (f) bordear / dar bordadas bordes afilados (mpl) / chapa cortante (f) borrachera de las profundidades (f) / narcosis nitrogénica (f) bostezar botella adiciónale/lateral (f) botella de acero (f) botella de aluminio (f) embout (m) louvoyer arêtes vives ivresse des profondeurs (f) / narcose à MED l'azote (f) GEN bâiller TEC bouteille latérale (f) bloc avec robinetterie à double sortie TEC (m) / bouteille à deux sorties (f) TEC bouteille (en ) acier (f) TEC bouteille (en ) alu (f) botella de recambio (f) TEC botella de seguridad (f) botella llena (f) botella tampón (f) botella vacía (f) botiquín de primera urgencia (m) / equipo de primera urgencia (m) TEC TEC TEC TEC MET GEN TEC NAV GEN botella con salida doble (f) Glosario bouteille auxiliaire (f) bouteille de secours (f) bouteille pleine (f) bouteille tampon (f) bouteille vide (f) boîte de premiers secours (f) / trousse MED de secours (f) Español – Francés - Inglés -to hold one's breath -weather report / forecast -air pocket -diving bag -pocket -expandable pocket -pump -to pump -spare bulb -halogen bulb -bonellia -bonito / skipjack tuna -anchovy -seven-gilled shark / sharp nose sevengill shark -mouthpiece -to tack -sharp edges -rapture of the depths / nitrogen narcosis -to yawn -side tank -double outlet cylinder / double outlet tank -steel tank / steel cylinder -aluminium tank/cylinder / alu tank -pony cylinder/tank/bottle auxiliary cylinder -emergency cylinder/tank/ ascent bottle -full cylinder -buffer tank / buffer cylinder -empty cylinder / empty tank -first aid kit 8/47 botón de admisión de aire (m) / botón de inflado (m) / hinchado (m) botón de purga (m) botón de sobre presión (m) botón de sobre presión (m) boya (f) boya de baliza (f) boya de descompresión (f) / globo de descompresión (m) boya de descompresión (f) / globo de escompresión (m) bouton d'admission d'air (m) / de gonflage (m) TEC bouton de purge (m) TEC bouton de débit continu (m) TEC bouton de surpression (m) surpresseur (m) / bouton de EQT surpression (m) / bouton de débit continu (m) / bouton de purge (m) GEN bouée (f) GEN bouée de balisage (f) bouée de palier (f) parachute de palier TEC (m) parachute de palier (m) / bouée de EQT palier (f) boya de fondeado (f) / boya de amarre (f) GEN boya de superficie (f) / boya derivante (f) GEN boya luminosa (f) boya salvavidas (f) / boya de salvamento (f) branquias (fpl) brazo (m) brazo articulado (m) brazo de mar (m) brema (f) briefing (m) briefing del compañero de inmersión briefing del compañero de inmersión GEN GEN SCI GEN GEN GEN SCI TEC TEC TEC briefing del compañero de inmersión TEC briozoarios (mpl) briozoo (m) brisa (m) brisa débil (f) / flojo brisa fresca (f) / fresquito brisa moderada (f) / bonancible brisa muy débil (f) / flojito bronce (m) bronquios (mpl) brótola (f) brújula (f) / compás (m) brújula (f) / -compás (m) bruma (f) buceador buceador 1 estrella (m) buceador 1* (m) buceador 2 estrellas (m) buceador 2* (m) buceador 3 estrellas (m) buceador 3* (m) buceador 4 estrellas ( m ) buceador 4* (m) buceador con botellas (m) buceador espeleólogo (m) buceador militar (m) buceador militar (m) buceador profesional (m) buceador quita minas (m) buceador socorrista (m) bucear buceo (m) buceo a saturación (m) buceo con botellas (m) buceo con mezclas gaseosas (m) buceo deportivo/recreativo (m) buceo profesional (m) buceo subterráneo (m) buceo técnico (m) buddy line (f) buena visibilidad (f) buey (m) / paguro (m) SCI SCI GEN MET GEN NAV MET GEN MED SCI GEN GEN GEN GEN TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC SPO GEN GEN GEN MED GEN GEN TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC GEN SCI botón de sobrepresión (m) Glosario TEC bouée d'amarrage (f) bouée de repérage / surface / signalisation (f) bouée lumineuse (f) bouée de sauvetage (f) branchies bras (m) bras articulé (m) bras de mer (m) brème (m) briefing (m) briefing du partenaire (m) buddy check (m) contrôle du binome (m) / buddy check (m) bryozoaires bryozoaire (m) brise (f) petite brise (f) bonne brise (f) jolie brise (f) légère brise (f) bronze (m) bronches mostelle (f) compas (m) boussole (f) / compas (m) brume (f) plongeur brevet 1 étoile (m) plongeur 1* (m) brevet 2 étoiles (m) plongeur 2* (m) brevet 3 étoiles (m) plongeur 3* (m) brevet 4 étoiles ( m ) plongeur 4* (m) plongeur autonome (m) plongeur spéléo (m) nageur de combat (m) plongeur de combat (m) plongeur professionnel (m) plongeur démineur (m) secouriste-plongeur (m) plonger plongée sous-marine (f) / plongée (f) plongée en saturation (f) plongée avec bouteille(s) (f) plongée aux mélanges plongée récréative (f) plongée professionnelle (f) plongée spéléo (f) plongée technique (f) dragonne (f) bonne visibilité (f) crabe dormeur (m) / tourteau (m) Español – Francés - Inglés -inflator button / air inlet button -purge button / deflation button -free flow button / purge button -free flow button / purge button -free flow button / purge button -buoy -marker buoy -delayed surface marker buoy / DSMB / dive marker -delayed surface marker buoy / DSMB / dive marker -mooring buoy / anchorage buoy / anchor buoy -surface marker buoy / SMB / signal buoy -light buoy -rescue ring / lifebuoy -branchiae / gills -arm -articulated arm -arm of the sea / sea inlet / seaway -bream -briefing (f) -buddy check -buddy check -buddy check -bryozoa -briozoan -breeze -Beaufort 3 / gentle breeze -Beaufort 5 / fresh breeze -Beaufort 4 / moderate breeze -Beaufort 2 / light breeze -bronze -bronchi -rockling / forkbeard -compass -compass -fog -diver -1 star diver certificate -1* diver -2 star diver certificate -2* diver -3 star diver certificate -3* diver -4 star diver certificate -4* diver -scuba diver -cave diver -military diver -military diver -professional diver -minehunting diver -first-aid diver / -rescue diver -to dive -diving -saturation dive -scuba diving -gas mixture diving -sport diving / recreational diving -professional diving -cave diving -technical diving / TEC diving -buddy line -good visibility -edible crab 9/47 buey (m) / paguro (m) bulbo raquídeo (m) burbuja de aire (f) burbujas (fpl) burbujear / borbollar buró de la asamblea burro (m) / borriquete (m) SCI MED GEN GEN EQT ADM SCI tourteau (m) / crabe dormeur (m) bulbe rachidien (m) bulle d'air (f) bulles fuser bureau de l’assemblée diagramme (m) -edible crab -spinal bulbe / medulla oblongata -air bubble -bubbles -to bubble -presiding officers -rubberlip grunt / sweetlip SCI SCI NAV NAV SCI GEN GEN EQT NAV NAV GEN SCI SCI SCI SCI maquereau (m) hippocampe (m) tanguer tangage (m) tête (f) câble (m) cap (m) pendeur (m) ligne d'ancre (f) / mouillage (m) mouillage (m) / ligne d'ancre (f) bout flottant/traînant (m) rascasse (f) serran chevrette (m) / serran (m) serran (m) / serran chevrette (m) Cachalot (m) chabot (m) / hevesne commun (m)/chevaine (m) -mackerel -seahorse -to pitch -pitching -head -cable / rope -cap / head -shot line -anchor line/anchor wire/shot line -anchor line/wire / shot line -floating safety line / floating line -hog scorpion / scorpion fish -comber / gaper -comber / gaper -sperm whale C caballa (f) / verdel (m) / sarda (f) caballito de mar (m) cabecear cabeceo (m) cabeza (f) cabo (m) cabo (m) cabo con botella de reserva (f) cabo del ancla (m) cabo del ancla (m) cabo flotante (m) / línea de superficie (f) cabracho (m) / rascacio (m) / escórpora (f) cabrilla (f) / serrano (m) cabrilla (f) / serrano (m) cachalote (m) cacho (m) / cachuelo (m) / molinero (m) / gallego (m) cacho (m) / cachuelo (m) / molinero (m) / gallego (m) cadena (f) cadena de ancla (f) cadenas de televisión cadera (f) caída de la tensión arterial (f) caída de presión (f) caja (f) / cámara (f) caja (f) / cámara (f) caja estanca (f) caja estanca (f) caja torácica (f) cal sodada (f) cala (f) / cala de ánfora (f) calado (m) calamar (m) calambre (m) calcetín (m) cálculo (m) cálculo del aire residual (m) cálculo del consumo aire (m) calderón (m) / ballena piloto (f) calderón (m) / ballena piloto (f) calentamiento (m) calentamiento (m) / recalentamiento (m) calentar / calentarse calibrar calle calma calma chicha (f) caloría (f) SCI chevaine (m) -chub / skelly / graining GEN GEN CIO MED MED GEN GEN GEN GEN GEN MED GEN SCI NAV SCI MED GEN GEN TEC TEC SCI SCI CIO SCI GEN GEN CIO MET GEN GEN -chain -anchor chain -TV networks -hip -drop / fall in blood pressure -pressure drop -housing / casing / case / body -housing / casing / case / body -watertight casing / underwater casing -watertight/underwater casing -rib cage -soda lime -handle / amphora handle -draught -squid -cramp -sock -calculation -residual air calculation -air consumption calculation -pilot whale -pilot whale -warming up -warming up / warming -to heat / get hot -to calibrate -lane -Beaufort 0 / calm -flat calm -calorie calzante (m) / zapato (m) GEN cámara (m) cámara alta presión (f) cámara de aire (f) / esclusa (f) cámara de descompresión (f) cámara de descompresión (f) cámara de llamadas cámara de recomprensión (f) / cámara hiperbática (f) PHO GEN EQT MED MED CIO chaîne (f) chaîne d'ancre (f) chaînes de télévision hanche (f) chute de la tension artérielle (f) chute de pression (f) boîtier (m) / caisson (m) caisson (m) boîtier/caisson étanche (m) caisson étanche (m) cage thoracique (f) chaux sodée anse d'amphore (f) / anse (f) tirant d'eau (m) calamar (m) / calmar (m) crampe (f) chaussette (f) calcul (m) calcul de l'air résiduel (m) calcul de la consommation d'air (m) baleine pilote (f) / globicéphale (m) globicéphale (m) / baleine pilote (f) échauffement (m) réchauffement / échauffement (m) chauffer calibrer couloir ( NAP ) calme calme plat (m) calorie (f) chausson (m) / partie chaussante de la palme (f) caméraman (m) chambre haute pression (f) sas (m) caisson de décompression (m) chambre de décompression (f) chambre d’appel MED caisson de recompression (m) Glosario SCI Español – Francés - Inglés -chub / skelly / graining -foot pocket -cameraman -high pressure chamber -airlock / lock chamber -decompression chamber -decompression chamber/tank -call room -recompression chamber / hyperbaric chamber / HBO chamber 10/47 cámara de recomprensión (f) / cámara hiperbática (f) MED cámara de recomprensión monoplaza (f) MED cámara de recomprensión multiplaza (f) MED cámara húmeda (f) cámara seca (f) camarón (m) / quisquilla (f) camarote (m) cambio (m) cambio de campo cambio de jugador cambio gaseoso (m) cambio térmico (m) camera sumergida (f) camilla (f) camilla (f) campamento para jóvenes campana de buceo (f)/de inmersión (f) campeón (m) campeonato (m) campeonato del mundo (m) campo de podeidonias (m) / banco de posidonias (m) / pradera de posidonias (f) campo visual/de visión (m) caña del timón (f) canal (m) canal de acceso (m) canal de acceso/atracadero canal de atracadero (m) canal navegable/de navegación (m) canales semicirculares (mpl) canario de mar (m) / tres colas (m) SCI candidatura(s) cangrejo (m) cangrejo di rió (m) canoa salvavidas (f) cansado / fatigado cantera (f) capa protectora (f) capa protectora (f) capa termoclinal (f) / termoclina (f) capacidad (f) capacidad pulmonar (f) caparazón de tortuga (m) capilar (m) capitán (m) capitanearía (f) capucha (f) capucha (f) capucha (f) tapa protectora (f) caracol (m) / caracola (f) / caracol marino (m) / lumaco di mare (m) ADM SCI SCI GEN GEN GEO GEN EQT GEO TEC MED SCI MED GEN GEN GEN GEN GEN caracol marino (m) / lumaco di mare (m) SCI carángidos (mpl) carbón activado (m) carbonero (m) / fogenero (m) carbonero (m) / fogenero (m) carburante (m) carcasa submarina para camera (f) cargador de batería (m) cargar cargar las baterías carguero (m) / buque de carga (m) carne (f) carótida (f) carótida (f) carpa (f) carrete (m) SCI TEC SCI SCI GEN PHO GEN GEN GEN GEN SCI MED MED SCI SPO Glosario -recompression chamber / hyperbaric chamber / -HBO chamber GEN GEN SCI GEN GEN CIO CIO PHY PHY PHO MED MED CIO GEN SPO SPO SPO chambre de recompression (f) caisson hyperbare (f) caisson de recompression monoplace (m) caisson de recompression multiplace (m) chambre humide (f) / immergée chambre étanche (f) crevette (f) cabine (f) échange (m) changement de côté chamgement de joueur échange gazeux (m) échange thermique (m) caméra noyée (f) brancard (m) / civière (f) civière (f) aamp de jeunesse cloche à plongeur(s) (f)/de plongée (f) champion (m) championnat (m) championnat du monde (m) SCI herbier (m) / prairie de posidonies (f) -posidonia bed / seaweed bottom MED GEN GEN GEN NAV GEN GEN MED champ de vision (m) barre de gouvernail canal (m) chenal d'accès (m) passe d'entrée (f) / chenal d'accès (m) chenal d'approche (m) chenal de navigation (m) canaux semi-circulaires barbier rose (m) / barbier / anthias (m) / castagnole rouge (f) candiature(s) crabe (m) écrevisse (f) canot de sauvetage (m) fatigué carrière (f) couche de protection (f) revêtement protecteur (m) thermocline (f) contenance (f) capacité pulmonaire (f) carapace (f) capillaire (m) capitaine (m) capitainerie (f) cagoule (f) / capuchon (m) capuchon (m) / cagoule (f) capuchon de protection (m) limace de mer (f) / escargot de mer (m) escargot de mer (m) / limace de mer (f) carangidés charbon actif (m) colin noir (m) / lieu noir (m) lieu noir (m) / colin noir (m) carburant (m) caisson pour caméra (m) chargeur de batterie (m) charger charger les batteries cargo (m) chair (f) artère carotide (f) / carotide (f) carotide (f) carpe (f) moulinet (m) -field of vision/ of view -rudder tiller / rudderstock -channel / canal -access channel -access channel / approach channel -approach channel -navigable water / fairway -semi-circular canals -red damselfish / blunt-headed holy-fish / goldfish / swallow-tail sea perch -candidature(s) -crab -crayfish -life boat / life craft -tired -quarry -protective coat -protective coat -thermocline -content -lung capacity -shell / turtelback -capillary -captain -harbour master's office -hood -hood -protection cap / moisture cap SCI Español – Francés - Inglés -single recompression chamber -multi-seat recompression chamber -water chamber -air chamber -shrimp / prawn -cabin / cab -exchange -change of side -substitution of a player -gas transfer -heat transfer -flooded camera -barrow / stretcher / litter -barrow / stretcher / litter -youth camp -diving bell / submarine bell -champion -championship -world championship -sea snail / marine snail -sea snail / marine snail -carangids -activated charcoal -black Pollack / coalfish / black cod -black Pollack/coalfish/black cod -fuel -camera housing -battery charger -to load -to charge the batteries -cargo boat -flesh -carotid -carotid -carp -reel 11/47 carta batimétrica (f) Carta Olímpica « La Carta » cartas CMAS cartucho de CO2 (m) cartucho filtrante (m) casco (m) casco de buceo (m) / casco (m) castañeta (f) / galera (f) castañuela (f) / castagnara (f) / negrita (f) / soldado (m) castañuela (f) / castagnara (f) / negrita (f) / soldado (m) castañuela (f) / castagnara (f) / negrita (f) / soldado (m) castigo caucho (m) caudal (m) caudal de aire (m) caudal del compresor (m) caulerpa taxifolia / alga asesina (f) caulerpa taxifolia / alga asesina (f) caverna (f) cavidad (f) cavidad (f) / agujero (m) cavidad ósea (f) cazón (m) / tollo (m) / pez peine (m) / -tolle (m) / lija (m) / gato (m) / galeo (m) cebar cebo (m) cefalópodo (m) ceñote (m) centro de buceo (m) centro hiperbático (m) cepillo (m) brocha (f) cerebro (m) ceremonia de clausura ceremonia inaugural cerianto (m) cerrar cerrar certificado de prueba (m) certificado médico (m) certificado médico de no-contraindicación para la práctica del buceo (m) cetáceo (m) GEN CIO ADM TEC TEC GEN TEC SCI carte bathymétrique (f) Charte Olympique « La Charte » cartes CMAS cartouche de CO2 (f) cartouche de filtre (f) coque (f) casque de plongée (m) / casque (m) squille (m) castagnole (f) / demoiselle (f) / hirondelle de mer -depth chart -Olympic Charter « The Charte » -CMAS cards -CO2 cartridge -filter cartridge -hull -diving helmet / helmet -mantis shrimp SCI demoiselle (f) / hirondelle de mer -damselfish / blue damselfish SCI hirondelle de mer / castagnole (f) -damselfish / blue damselfish CIO GEN TEC TEC TEC SCI SCI GEO MED SCI MED -penalty -rubber (m) -flow / output / flow rate -air flow -compressor output -caulerpa taxifolia / killer alga -caulerpa taxifolia / killer alga -cavern -cavity -crevice -bone cavity GEN GEN SCI GEN GEN MED GEN MED CIO CIO SCI GEN GEN GEN MED pénalité caoutchouc (m) débit (m) débit d'air (m) débit du compresseur (m) algue tueuse (f) / caulerpe (f) caulerpe (f) / algue tueuse (f) caverne (f) cavité (f) anfractuosité (f) / cavité (f) cavité osseuse (f) hâ (m) / milandre (m) / chien de mer (m) appâter appât (m) céphalopode (m) cénote (m) centre de plongée (m) centre hyperbare (m) brosse (f) cerveau (m) cérémonie de clôture cérémonie d’ouverture cérianthe (m) couper / fermer fermer / couper certificat d'épreuve (m) certificat médical (m) MED certificat d'aptitude à la plongée (m) -medical diving ability certificate SCI cétacé (m) chaleco ajustable (m) / chaleco ADV (m) EQT gilet réglable (m) chaleco calor (m) chaleco calor (m) chaleco con lastre integrado (m) EQT EQT EQT sous-veste (m) sous-vêtement (m) gilet avec lest intégré (m) chaleco de tipo collarín (m) EQT fenzy (f) chaleco de tipo collarín (m) EQT gilet à collerette (m) / fenzy (f) chaleco intégrale (m) chaleco salvavidas (m) chaleco tecnológico (m) chaqueta (f) EQT NAV EQT EQT cherna (f) SCI chigre (m) chimenea (f) / pozo (m) choke (m) chopa (f) / jargueta (f) / pañoso (m) EQT GEN MED SCI chopa (f) / jergueta (f) / pañoso (m) SCI choque (m) choque (m) chucla (f) / mena (f) / mendola (f) chulla (f) / marialuisa (f) / cigala (f) cianosis (f) cicatrizar MED MED SCI SCI MED MED gilet intégral (m) gilet de sauvetage (m) gilet technique (m) veste (f) cernier atlantique (m) / cernier brun (m) treuil (m) cheminée (f) choke (m) griset (m) / dorade grise (f) dorade grise (f) /griset (m)/ canthare gris (m) choc (m) / état de choc état de choc / choc (m) mendole (f) cigale de mer (f) cyanose (f) cicatriser / se cicatriser -cetacean / whale -adjustable buoyancy jacket (ABJ) / adjustable diving vest (ADV) -under vest / -vest -under suit -jacket with integrated weights -adjustable buoyancy lifejacket / -ABLJ / horse collar -adjustable buoyancy lifejacket / ABLJ / horse collar -stabilizing jacket -life jacket -wing jacket -vest / jacket Glosario SCI SCI Español – Francés - Inglés -damselfish / blue damselfish -tope / tope shark / flake / soupfin shark -to bait -bait -cephalopod -cenote -diving centre -hyperbaric centre -brush -brain (m) -closing ceremony -opening ceremony -cylinder anemone / cerianthus -to shut off/shut down/turn off /stop -to shut off/shut down/turn off stop -test certificate -medical certificate -wreck fish / stone bass / wreck bass -winch -chimney / aven -choke -black sea bream / old wife -black seabream / old wife -shock (m) -shock (m) -big picarel / otched picarel -slipper lobster -cyanosis -to scar over 12/47 cicatrizar ciclo respiratorio (m) cierre de cremallera (f) / cremallera (f) cierre de cremallera (f) / cremallera (f) cierre de zafado rápido (m) / hebilla de zafado rápido (f) ciguatera (f) cincha (f) / correa (f) cincha de aleta (f) / correa de aleta cincha de hombro (f) cinchas (fpl) / atalaje (m) / arnés (m) cinturón de lastre/de plomos (m) cinturón de plomos soft (a granalla) (m) cinturón ventral (m) / fajín ventral (m) / cincha abdominal (f) MED MED EQT EQT se cicatriser / cicatriser cycle respiratoire (m) fermeture éclair (f) / tirette (f) tirette (f) / fermeture éclair (f) -to scar over -respiratory/breathing cycle -zipper / zip fastener -zipper / zip fastener TEC boucle à largage rapide (f) -quick release buckle MED EQT EQT EQT EQT TEC TEC -ciguatera -strap -fin strap / heel strap -shoulder strap -harness / straps / -lead belt / weight belt -soft weight belt / shot belt cinturón ventral (m) / fajín ventral (m) / cincha abdominal (f) EQT cinturón ventral (m) / fajín ventral (m) / cincha abdominal (f) EQT cinturón/fajin/cincha ventral ciprínidos (mpl) circuito cerrado (m) circuito semi-cerrado (m) circulación (f) / tráfico (m) circulación (f) / tráfico (m) circulación sanguínea (f) cizalla (f) claro / limpio claro / limpio clasificación clima (m) cloro (m) club de inmersión (m) cnidarios (mpl) coágulo sanguíneo (m) cobre (m) coclea (f) codio esférico (m) TEC SCI TEC TEC GEN NAV MED GEN GEN GEO CIO GEN GEN GEN SCI MED GEN MED SCI codio esférico (m) SCI codio esférico (m) codo (m) coger / agarrar cohombro de mar (m) cohombro/pepino de mar (m) cola (f) cola (f) cola de neopreno (f) colegio de verificadores de cuentas cólico del escafandrista (m) collarín estanco (m) colmillejo (f) colocación de la escafandra (f) colocar la boca atrás SCI MED GEN SCI SCI GEN SCI GEN ADM MED GEN SCI TEC MED ciguatera (f) sangle (f) sangle de palme (f) sangle d'épaule (f) sanglage (m) ceinture de lest (f) / de plombs ceinture à grenaille/à poches (f) ceinture ventrale (f) / abdominale / sangle ventrale (f) sangle abdominale (f) / ceinture ventrale (f) / sangle ventrale (f) / courroie ventrale (f) sangle ventrale (f) / ceinture ventrale (f) / sangle abdominale (f) / courroie ventrale (f) courroie ventrale (f) cyprinidés circuit fermé (m) circuit semi-fermé (m) circulation (f) / trafic (m) trafic (m) / circulation (f) circulation sanguine (f) cisaille (f) clair / limpide limpide / clair classement climat (m) chlore (m) club de plongée (m) Cnidaires caillot de sang (m) cuivre (m) limaçon (m) algue feutrée en boule (f) / codium (m) béret basque (m) / codium (m) / codium en boule (m) codium en boule (m) coude (m) saisir holothurie (f) / concombre de mer (m) concombre de mer (m)/holothurie (f) colle (f) queue (f) colle néoprène (f) collège des vérificateurs des comptes colique des scaphandriers (f) collerette d'étanchéité (f) loche (f) capelage (m) soulever le menton colocar la cabeza en sobre extensión MED mettre la tête en hyper extension colocarse la escafandra columna de agua (f) columna vertebral (f) coma (m) comatoso comestible comida (f) comisión de apelación comisión de disciplina comisión jurídica comisión médica y de prevención comité científico comité de dirección comité de honor TEC TEC MED MED MED GEN GEN ADM ADM ADM ADM ADM ADM ADM capeler le scaphandre colonne d'eau (f) colonne vertébrale (f) coma (m) comateux comestible nourriture (f) commission d’appel commission de discipline commission juridique commission médicale et de prévention comité scientifique comité de direction comité d’honneur Glosario TEC Español – Francés - Inglés -ventral belt / waist strap / -cummerbund -ventral belt / waist strap / cummerbund -ventral belt / waist strap / cummerbund -ventral belt / waist strap / cummerbund -cyprinids -closed circuit -semi-closed circuit -traffic -traffic -blood circulation -shears / cutting nipper -clear / limpid -clear / limpid -ranking -climate -chlorine -diving club -cnidaria -blood clot -copper -cochlea -ball alga -ball alga -ball alga -elbow -to grasp -sea cucumber -sea cucumber -glue/ adhesive -tail -neoprene glue/adhesive -board of auditores -diver's colic -neck seal -loach / weather fish -putting on the aqualung -to lift the chin -to tilt the head back/tilt the head with a neck extension -to put on the aqualung -water column -spinal column / backbone -coma -comatose -edible -food -appeal commission -disciplinary commission -legal commission -medical and prevention commission -scientific committee -steering committee -honorary committee 13/47 comité deportivo comité olímpico internacional comité técnico compañero de inmersión (m) compañero de inmersión (m) compartimiento balasto (m) compartimiento/grupo de tejidos (m) ADM ADM ADM TEC TEC TEC MED compensación de la presión (f) TEC compensación de la presión (f) TEC compensar / equilibrar / estabilizarse TEC compenser / équilibrer / s'équilibrer compensar / equilibrar / estabilizarse TEC équilibrer / s'équilibrer / compenser compensar / equilibrar / estabilizarse TEC s'équilibrer / équilibrer / compenser competición (f) competidor (ra f) composición del aire (f) compresa estéril (f) compresible compresión (f) compresor (m) compresor portátil (m) concentración (f) concha (f) concha (f) concreción (f) concrecionado condensación (f) condensado (m) condición/forma física (f) condiciones atmosféricas (fpl) SPO CIO TEC MED GEN GEN TEC TEC GEN SCI SCI SCI SCI GEN GEN MED GEN condiciones atmosféricas (fpl) MET condiciones atmosféricas (fpl) conductividad térmica (f) conducto (m) conducto (m) conducto auditivo externo (m) conducto auditivo interno (m) conectar MET TEC GEN GEN MED MED GEN conexión con estribo internacional (f) EQT conexión DIN (f) confirmado confort respiratorio (m) congelación (f) congestionado congrio (m) consejo de administración consejo de los ancianos consola (f) / consola de instrumentos (f) consumo (m) consumo aire (m) contacto (m) contador de inmersiones (m) contaminación (f) contaminado contaminar contestar a la señal contra la corriente EQT ADM TEC EQT MED SCI ADM ADM TEC GEN TEC EQT TEC SCI SCI SCI TEC GEN contracorriente (m) GEO contracorriente (m) GEO contraindicación (f) control de la flotabilidad (m) control de la flotabilidad (m) / estabilización (f) control de las tomas de relevo MED TEC compétition (f) concurrent composition de l'air (f) compresse stérile (f) compressible compression (f) compresseur (m) compresseur portable (m) concentration (f) coquillage (m) / coquille (f) coquille (f) / coquillage (m) concrétion (f) concrétionné condensation (f) condensat (m) condition physique (f) conditions météo / temps / météo (f) météo (f) / conditions météorologiques (fpl) temps (m) / conditions météo conductibilité thermique (f) conduite (f) conduit (m) conduit auditif externe (m) conduit auditif interne (m) raccorder raccord avec étrier (m) / raccord international (m) raccord DIN (m) confirmé ( plongeur/instructeur ) confort respiratoire (m) givrage (m) congestionné congre (m) conseil d’administration conseil des anciens console (f) consommation (f) consommation d'air (f) contact (m) compteur de plongées (m) pollution (f) pollué polluer répondre au signe contre le courant / à contre-courant contre-courant (m) / courant contraire (m) courant contraire (m) / contre-courant (m) contre-indication (f) réglage/contrôle de la flottabilité (m) contrôle de la flottabilité (m) / réglage de la flottabilité (m) contrôle des prises de relais ( NAP ) Glosario TEC CIO comité sportif comité international olympique comité technique binôme / compagnon de plongée (m) compagnon de plongée (m) compartiment ballast (m) compartiment tissulaire (m) compensation de la pression (f) / équilibrage (m) équilibrage (m) / compensation de la pression (f) Español – Francés - Inglés -sports committee -international olympic committee -technical committee -buddy -buddy -ballast holding tank -tissue compartment/group -pressure compensation / pressure equalization / clearing -pressure compensation / pressure equalization / clearing -to balance/compensate stabilize/control the buoyancy -to balance/compensate/ stabilize/control the buoyancy -to balance/compensate/stabilize/ control the buoyancy -competition -competitor -air composition -sterile compress -compressible -compression -compressor -portable compressor -concentration -shell -shell -concretion -encrusted -condensation -condensate -condition -weather / weather conditions -weather/ weather conditions -weather / weather conditions -thermal conductivity -pipe -passage -outer ear canal -inner ear canal -to connect -international connection / international fitting / yoke fitting / A-clamp fitting -DIN connection/fitting/connector -advanced ( diver/instructor ) -breathing comfort -freezing open / icing / freeze-up -hochrot / flushed -conger eel -board of directors -board of seniors -console / instrument console -consumption -air consumption -contact -diver counter -pollution -polluted -to pollute -to answer the signal -against the current -counter current -counter current -contra-indication -buoyancy control/regulation -buoyancy control / buoyancy regulation / balance -relay take-off control 14/47 controlar / inspeccionar / revisar / verificar / comprobar controlar / inspeccionar / revisar / verificar / comprobar controlar / inspeccionar / -revisar / verificar / comprobar controlar / verificar / comprobar convocatoria coral (m) coral blando (m) coral de fuego (m) coral enano (m) coral falso (m) coral negro (m) coral rojo (m) coralero (m) corazón (m) corballo (m) / escorbay (m) / corvina negra corchera / cuerda cordón (m) cormorán (m) EQT tester / contrôler / vérifier / réviser -to check/inspect/test EQT vérifier / contrôler / tester / réviser -to check/inspect/test GEN contrôler / vérifier / tester / réviser -to check / inspect / test EQT ADM SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI GEN MED SCI CIO TEC SCI réviser / contrôler / vérifier / tester Convocation corail (m) corail mou (m) corail de feu (m) corail nain (m) faux corail (m) corail noir (m) corail rouge (m) corailleur (m) coeur (m) corbeau (m) / corb (m) / corbine (f) corde de couloir ( NAP ) cordon (m) / dragonne (f) cormoran (m) correa (f) / brazalete (m) / pulsera (f) GEN bracelet (m) correa (f) / tira (f) correa de fijación de la botella correa de fijación de la botella correa del pecho (f) correa/tira/cincha de la máscara correa/tira/cincha de la máscara (f) corredera (f) corriente (f) corriente costera (f) corriente de fondo (f) corriente de marea (f) corriente de superficie (f) corriente débil (f) corriente fuerte (f) cortar cortar corte (m) corvina (f) / corbina (f) corvina (f) / corbina (f) cosquillear cosquillos (mpl) / prurito (m) / hormiga (f) / picazón (m) / hormigueo (m) cosquillos (mpl) / prurito (m) / hormiga (f) / picazón (m) / hormigueo (m) costa (f) costura (f) cotización coto común (m) coto común (m) coto común (m) cráneo (m) cría (f) criba (f) / tamiz (m) criba (f) / tamiz (m) cribado (m) cribar crinoideo (m) cristal de seguridad (m) cristalino cronometrador cronometraje cronometraje electrónico cronometraje manual cronómetro cronómetro de buceo (m) crucero (m) crucero de buceo (m) crustáceo (m) cuadrar / encuadrar TEC TEC TEC EQT EQT TEC GEN GEO GEO GEO GEO GEO GEO GEO GEN GEN MED SCI SCI MED courroie (f) courroie de blocage de la bouteille (f) courroie de fixation de la bouteille sangle pectorale (f) sangle de masque (f) courroie/sangle du masque (f) coulisseau (m) courant (m) courant côtier (m) courant de fond (m) courant de marée (m) courant de surface (m) courant faible (m) courant fort (m) couper / découper découper / couper coupure (f) courbine (f) / maigre (m) maigre (m) / courbine (f) chatouiller -to check/inspect/test -convocation -coral -soft coral -fire coral / stinging coral -dwarf coral -false coral (m) / dummy coral -black coral -red coral / precious coral -coral diver -heart -brown meagre / corb / sea raven -lane rope -cord/lanyard/wrist strap/ string -cormoran -strap / watch strap / bracelet / watch strap -belt / strap -tank strap -tank strap -chest strap -mask belt/strap -mask belt / mask strap -sliding runner / -slide ring -current / stream -rip current -bottom current -tidal current -surface current -slack current / weak current -strong current -to cut -to cut -cut -meagre / shadefish -meagre / shade fish -to tickle MED démangeaisons ( mpl ) -tickling / itching MED fourmillements (mpl) -tickling / itching / pins and needles GEO GEN ADM SCI SCI SCI MED SCI SCI SCI SCI SCI SCI EQT GEO CIO CIO CIO CIO CIO GEN GEN TEC SCI PHO côte (f) couture (f) cotisation bavard (m) / chabot (m) / meunier (m) chabot (m) / meunier (m) / bavard (m) meunier (m) / chabot (m) /bavard (m) crâne (m) alevins crible (m) / tamis (m) tamis (m) / crible (m) criblage (m) cribler crinoïde (m) verre de sécurité (m) cristallin chronométreur chronométrage chronométrage électronique chronométrage manuel chronomètre chronomètre de plongée (m) croisière (f) croisière plongée (f) crustacé (m) cadrer (m) -shore / coast -seam -membership fee -bullhead / miller's thumb -bullhead /-miller's thumb -bullhead / miller's thumb -skull -fry -screen / sieve -screen / sieve -screening -to screen/ sieve -crinoid starfish / featherstar -safety glass -crystal clear -timekeeper -timekeeping -electronic timekeeping -hand timing -stopwatch -dive timer -cruise -dive cruise -crustacean / shell-fish / crayfish -to frame Glosario Español – Francés - Inglés 15/47 cuadrilla (f) / grupo de buceo (m) cubierta (f) cubierta de popa (f) cubierta principal (f) cubierta superior (f) cubo (m) cuchillo (m) / puñal (m) cuello (m) cuelo de ánfora (m) cuerda (f) / cabo (m) / cordaje (m) cuerpo sumergido (m) cuerpo/cilindro de la botella (m) cuidador culata (f) cuna (f) / abadejo (m) curso (m) curso (m) curso de buceo (m) curso de iniciación (m) curso de progresión (m) curva de seguridad (f) cutáneo TEC NAV NAV NAV NAV GEN GEN MED GEN GEN TEC TEC CIO SPO SCI GEN EDU TEC EDU EDU TEC MED palanquée (f) pont (m) pont arrière (m) pont principal (m) pont supérieur (m) seau (m) couteau (m) cou (m) col d'amphore (m) cordage (m) / corde (f) corps immergé (m) corps de la bouteille (m) soigneur crosse (m) badèche (f) cours (m) stage (m) cours de plongée (m) stage d'initiation (m) stage de perfectionnement (m) courbe de sécurité (f) cutané -team / dive group / diving group -deck -afterdeck -main deck -upper deck -pail / bucket -knife -neck -amphora neck -rope -immersed body (m) -cylinder body -second -handle -striped grouper / brazilian grouper-lesson -course -diving lesson -initiation course -advanced training course -no stop/decompreesion/deco curve -cutaneous SCI TEC GEN TEC SCI MED TEC GEN EQT EQT GEN ADM ADM SCI ADM TEC GEN GEN SCI SPO SPO SPO GEN NAV GEN GEN GEN NAV NAV TEC PHY TEC GEN CIO CIO CIO GEN GEN TEC DTP PHY PHY PHY GEO datte de mer (f) paramètres de la plongée (mpl) sous la surface debriefing (m) décapodes ( mpl ) déclaration d'accident (f) décompressimètre (m) défectueux déflecteur (m) / moustache (f) moustache (f) / déflecteur (m) laisser sécher procuration délégué dauphin (m) démission denier densité (f) dense dentex (m) / denti (m) sport (m) sports nautiques (mpl) sports subaquatiques (mpl) déposer au fond réservoir de carburant (m) dépôt de sel (m) dépression (f) droit maritime (m) dérive (f) dériver déréglé désaturation (f) débobiner / dérouler dérouler / débobiner disqualification disqualifié pause décharge électrique (f) décharger descendre / en bas / on descend on descend / en bas décompression (f) décompresser / décomprimer décomprimer / décompresser embouchure (f) / estuaire (m) -sea date / date shell -dive’s parameters/data -below the surface -debriefing -decapods -declaration of accident -decompression meter -defective -deflector / -exhaust tee -deflector / exhaust tee -to let dry/dry out -proxy -delegate -dolphin -resignation -denier -density -dense -dentex -sport -water sport -underwater sport -to lay down/on the ground -fuel tank -salt deposit -depression / negative pressure -maritime law (m) -drift -to drift -out of adjustment -desaturation -to unwind -to unwind -disqualification -disqualified -intermission -electric shock -to unload -let's go down / to go down/ downwards -let's go down / to go down -decompression -to decompress -to decompress -estuary / mouth D dátil de mar (m) datos de la inmersión (mpl) debajo de la superficie debriefing (m) decápodos (mpl) declaración de accidente (f) decompresímetro (m) defectuoso deflector (m) deflector (m) dejar secar delegación delegado delfín (m) demisión denier densidad (f) denso dentón (m) deporte (m) deportes acuáticos (mpl) deportes subacuáticos (mpl) depositar en el fondo depósito de combustible (m) depósito de sal (m) depresión (f) derecho marítimo (m) deriva (f) derivar desajusto desaturación (f) desbobinar desbobinar descalificación descalificado ( da f ) descanso descarga eléctrica (f) descargar descender / descendemos descender / descendemos descompresión (f) descomprimir descomprimir desembocadura (f) / estuario (m) Glosario Español – Francés - Inglés 16/47 desempate m) desengrasar desequilibrado desgarro muscular (m) desgastado desgaste (m) deshidratación (f) deshinchado deshinchar / purgar deshinchar / purgar CIO GEN TEC MED EQT MED MED GEN GEN TEC épreuve de barrage dégraisser déséquilibré déchirure musculaire (f) usé usure (f) déshydradation (f) dégonflé dégonfler / purger / vider purger / dégonfler / vider deshinchar / purgar GEN vider / dégonfler / purger desinfectante (m) desmontaje (m) desmontar desolladura (f) desorientación (f) despacio desplomo (m) destinación (f) destornillador (m) destornillar desvanecimiento (m) / pérdida del conocimiento (f) / síncopa (m) desvanecimiento (m) / pérdida del conocimiento (f) / síncopa (m) detector de metales (m) detector Doppler (m) deuda de oxígeno (f) devanadera (f) / carrete (m) diabetes (f) diabético diafragma (m) diámetro (m) diarrea (f) diástole (f) dicticota (f) diente (m) diferencia de presión (f) difusión de la luz (f) difusión de la luz (f) digue (m) dilatación (f) / expansión (f) dilución (f) dióxido de carbono (m) / gas carbónico (m) / anhídrido carbónico (m) dióxido de carbono (m) / gas carbónico (m) / anhídrido carbónico (m) dique (m) dique (m) dirección (f) disco de ruptura (m) disminución (f) / descenso (m) disminución del pulso (m) disminuir disminuir disminuir disminuir la velocidad de ascenso disminuir la velocidad de ascenso disnea (f) disolución de los gases (f) disolver disomución distancia (f) disuelto dolor (m) dolor de cabeza (m) doncella (f) doris (m) / vaquita suiza (f) draco (m) / araña (f) dragado (m) dragar MED TEC TEC MED MED GEN GEO GEN EQT TEC désinfectant (m) démontage (m) démonter écorchure (f) désorientation (f) lentement ! surplomb (m) destination (f) tournevis (m) dévisser évanouissement (m) / perte de connaissance (f) / syncope (f) syncope (f) / évanouissement (m) / perte de connaissance (f) détecteur de métaux (m) détecteur Doppler (m) dette d'oxygène (f) dévidoir (m) diabète (m) diabétique diaphragme (m) diamètre (m) diarrhée (f) diastole (f) algue fourchue (f) / dictyote (f) dent (f) différence de pression (f) diffusion de la lumière (f) dispersion de la lumière (f) digue de protection (f) / levée (f) dilatation (f) dilution (f) dioxyde de carbone (m) / gaz carbonique (m) Glosario MED MED TEC MED PHY EQT MED MED PHO GEN MED MED SCI SCI PHY PHY PHY GEN PHY PHY PHY -runoff -to degrease -unbalanced -torn muscle -worn -wear -dehydratation -deflated -to deflate/purge/dump/clear -to deflate/purge/dump/clear -to deflate/purge/dump/clear/ bleed/ drain off -disinfectant -disassembly -to disassemble / dismantle -chafing -disorientation -slower / slow down -overhang -destination -screwdriver -to unscrew -fainting / passing out / loss of consciousness / syncope -fainting / passing out / loss of consciousness / syncope -metal detector -Doppler detector -oxygen debt -line reel / reel -diabetes -diabetic -diaphragm / f-stop -diameter -diarrhea -diastole -forkweed / dictyota -tooth -pressure difference -scattering of light / light diffusion -scattering of light / light diffusion -levee -expansion -dilution -carbon dioxide PHY gaz carbonique (m) / CO2 -carbon dioxide NAV NAV GEN TEC GEN MED GEN GEN GEN TEC TEC MED PHY GEN ADM GEN GEN MED MED SCI SCI SCI GEN GEN digue (f) levée (f) / digue de protection (f) direction (f) disque de rupture (m) diminution (f) / réduction (f) ralentissement du pouls baisser / diminuer diminuer / baisser ralentir ralentir la vitesse de remontée remonter plus lentement dyspnée (f) dissolution des gaz (f) dissoudre dissolution distance (f) dissous douleur (f) mal de tête (m) girelle (f) doris dalmatien (m) / doris (m) vive (f) dragage (m) draguer -dike / -dam -levee -direction -burst disk -diminution / decrease -slowing of the pulse rate -to decrease -to decrease -to slow down -to reduce the ascent rate -to reduce the ascent rate -dyspnoea -gas dissolution -dissolve -dissolution -distance / space -dissolved -pain -headache -rainbow wrasse -doris -weever / sling fish -dredging -to drag/dredge Español – Francés - Inglés 17/47 dromia (f) ducha (f) dugong (m) duración duración (f) duración de la apnea (f) duración total de inmersión (f) duración total de inmersión (f) duración total del ascenso (f) dyctiota (f) SCI GEN SCI CIO GEN MED TEC TEC TEC SCI dromie velue (f) douche (f) dugong (m) durée ( des Jeux ) durée (f) durée de l'apnée (f) durée totale de la plongée (f) temps total de plongée (m) temps total de remontée (m) dictyote (f) / algue fourchue (f) -sponge crab -shower -sea cow / dugong -duration -duration -apnoea duration -total dive time -total dive time -total ascent time / total time to surface -forkweed / dictyota echar ecología (f) ecológico ecosistema (m) ecosonda (f) edema (m) edema agudo del pulmón (m) GEN GEN GEN SCI NAV MED MED -to throw/throw away -ecology -ecological -eco-system -echo sounder / depth finder -oedema -acute lung oedema EEG / electroencefalograma (m) MED efecto de almacenamiento (m) efecto de la presión (m) efecto de ventosa (m) efecto Doppler (m) efecto Venturi (m) eje (m) ejercicio (m) elástico (m) / goma (f) / sandow (m) elástico (m) / goma (f) / sandow (m) elección electrocardiograma (m) electrocardiograma (m) / ECG electroencefalograma (m) / EEG elevación del nivel del mar (f) elevado / en posición elevada embarcación de apoyo (f) / embarcación auxiliar (f) / barca auxiliar (f) embarcadero (m) embarcar / subir a bordo embarcar / subir a bordo embolia (f) embolia cerebral (f) embolia gaseosa arterial (f) embolia pulmonar (f) embrollado embrollarse emisor (m) / emisora (f) empañarse empuje de Arquímedes (m) en alta mar en alta mar en el sentido de las agujas del reloj en sentido inverso a las agujas del reloj encenagado encenagamiento (m) encenagar(se) enchufe (f) encolar encuadramiento de la máscara (m) enfermedad (f) enfisema (m) enfocador (m) enfocar enfriamiento (m) enfriarse engrasar / lubricar engrasar / lubricar / lubricar GEN PHY MED PHY PHY GEN GEN SPO EQT ADM MED MED MED GEO GEN jeter écologie (f) écologique écosystème (m) échosondeur (m) oedème (m) oedème aigu du poumon (m) EEG (m)/électroencéphalogramme (m) effet mémoire (m) effet de la pression (m) coup de ventouse (m) effet Doppler (m) effet Venturi (m) axe (m) exercice (m) élastique (m) / sandow (m) sandow (m) / élastique (m) élection ECG (m) / électrocardiogramme (m) électrocardiogramme (m) / ECG électroencéphalogramme (m) / EEG élévation du niveau de la mer (f) levé GEN annexe (f) -dinghy NAV NAV NAV MED MED MED MED GEN GEN GEN GEN PHY GEN NAV GEN GEN GEO GEO GEN EQT GEN TEC MED MED PHO PHO GEN GEN GEN GEN embarcadère (m) embarquer / monter à bord monter à bord / embarquer embolie (f) embolie cérébrale (f) embolie artérielle gazeuse (f) embolie pulmonaire (f) emmêlé emmêler (s'-) émetteur (m) se couvrir de buée poussée d'Archimède (f) au large / en plein mer en plein mer / au large dans le sens horlogique dans le sens anti-horlogique envasé envasement (m) envaser (s'-) prise électrique femelle (f) coller cerclage du masque (m) maladie (f) emphysème (m) viseur (m) mettre au point refroidissement (m) prendre froid graisser / lubrifier lubrifier / graisser -landing place -to embark/go aboard -to embark/go aboard -embolism -cerebral embolism -arterial gas embolism -pulmonary embolism -entangled -to get entangled -transmitter -to mist up/steam up -upthrust / buoyant force -offshore / out at sea / on the open sea -offshore / on the open sea -clockwise -counter-clockwise -silted -mud silting -to silt up -socket / plug socket -to glue / stick -mask frame -sickness -emphysema -viewfinder -to focus -cooling -to get a cold -to grease/lubricate -to grease/lubricate E Glosario Español – Francés - Inglés -EEG / electroencephalogram -memory effect -effect of pressure -squeeze / -helmet squeeze -Doppler effect -Venturi effect -axle / axis -exercise -rubber sling/strand -rubber sling / rubber strand -election -ECG / electrocardiogram -electrocardiogram / ECG -electroencephalogram / EEG -rise of the sea level -raised / up 18/47 engraulido (m) / boquerón (m) / anchoa (m) enjuague (m) / aclarado (m) enjugar / secar / limpiar enjugar / secar / limpiar enmohecer enrojecimiento (m) ensayo de estanquidad (m) / prueba de estanquidad ensenada (f) / caleta (f) / cala (f) ensenada (f) / caleta (f) / cala (f) ensenada (f) / caleta (f) / cala (f) enseñanza del buceo (f) enseñanza del buceo (f) entalladura (f) SCI EQT GEN GEN GEN MED anchois (m) rinçage (m) essuyer / sécher sécher / essuyer / rouiller rougeur (f) -anchovy -rinsing -to wi pe off/dry -to wipe off/dry -to rust/get rusty -redness EQT essai d'étanchéité (m) -leakage test GEN GEN GEO EDU TEC GEN -cove / inlet / creek -cove / inlet / creek -cove / inlet / creek -diving education -diving education -notch entorno (m) / medio ambiente (m) GEN entorno (m) / medio ambiente (m) GEO entrada (f) entrada de agua (f) entrada en el agua (f) entrada en un pecio (f) entre dos aguas / en aguas abiertas entrenador entrenamiento (m) entrenar entumecimiento (m) / entorpecimiento (m) envoltura (f) / vejiga (f) / saco (m) envoltura doble (f) envoltura externa (f) eperlano (m) equilibrado (m) equilibrar la presión GEN GEN TEC TEC GEN CIO CIO GEN MED EQT TEC EQT SCI GEN TEC equilibrar los tímpanos / los oídos TEC equilibrar los tímpanos/los oídos equilibrio (m) equí-náutico (m) equinodermos (mpl) equiparse TEC GEN SPO SCI TEC anse (f) / calanque (f) / crique (f) calanque (f) crique (f) / anse (f) / calanque (f) enseignement de la plongée (m) formation à la plongée (f) encoche (f) environnement (m) / milieu ambiant (m) milieu ambiant (m) / environnement (m) entrée entrée d'eau (f) mise à l'eau (f) pénétration dans une épave (f) en pleine eau entraîneur entraînement (m) entraîner (s'-) engourdissement (m) enveloppe (f) double enveloppe (f) enveloppe externe (f) éperlan équilibrage (m) équilibrer la pression compenser la pression dans les oreilles équilibrer les tympans équilibre (m) ski nautique (m) échinodermes (mpl) équiper (s'-) equipo (m) / material de buceo (m) TEC équipement/matériel de plongée (m) equipo (m) / material de buceo (m) equipo auxiliar (m) equipo básico (m) EQT TEC TEC matériel de plongée (m) équipement accessoire/auxilliaire (m) équipement de base (m) equipo con circuito abierto (m) EQT scaphandre à circuit ouvert (m) equipo con circuito cerrado (m) EQT scaphandre à circuit fermé (m) equipo de superficie (m) erizo (m) ermitaño (m) ermitaño de Prideaux (m) ermitaño de Prideaux (m) erosión (f) erupciones en la piel (fpl) escafandra (f) escafandra autónoma (f) escafandra con oxígeno (m) escafandra ligera (f) TEC SCI SCI SCI SCI GEO MED EQT EQT EQT EQT équipe de surface (f) oursin (m) bernard-l'ermite (m) ermite de Prideaux (m) / gonfaron (m) gonfaron (m) / ermite de Prideaux (m) érosion (f) moutons (mpl) scaphandre (m) scaphandre autonome (m) ( air ) scaphandre à oxygène (m) scaphandre léger (m) escafandra pesada (f) EQT scaphandre à casque (m) / scaphandre lourd à casque (m) escafandra rígida y articulada (f) EQT scaphandre rigide articulé (m) escala (f) escala de Beaufort (f) escalofrío (m) escama (f) escardinio (m) GEN MET GEN SCI SCI échelle (f) échelle de Beaufort (f) frisson (m) écaille (f) gardon rouge (m) / rotengle (m) Glosario Español – Francés - Inglés -environment -environment -entry -water entry -water entry -wreck penetration -in mid-water / in open water -trainer -training -train -numbness -bag / cover -double bag -outer bag / outer cover -smelt -compensation -to equalize the pressure -to equalize the eardrums/clear the ears -to equalize the eardrums/clear the ears -equilibrium / balance -water-ski -echinoderms -to kit up/gear up -equipment / diving gear/ gear / diving material -equipment / diving gear / diving material -ancillary equipment/gear -basic equipment -open circuit diving apparatus / open circuit breathing apparatus / open circuit scuba / OCBA -closed circuit diving apparatus / closed circuit breathing apparatus / closed circuit scuba / CCBA -surface team -sea urchin / urchin -hermit crab -anemone-hermit-crab -anemone-hermit-crab -erosion -skin bend -breathing/diving apparatus -scuba / scuba unit / aqualung -oxygen diving apparatus -light diving apparatus -heavy type diving apparatus / hard hat diving apparatus / helmet diving apparatus -rigid articulated diving apparatus / newt suit -scale -Beaufort's scale -shiver / shudder -scale -rudd / red-eye 19/47 escardinio (m) escarpín (m) / botín (m) / botina (f) escarpín (m) / botín (m) / botina (f) esclusa (f) escollera (f) escollera (m) SCI GEN GEN NAV GEN NAV espetón (m) / picudo (m) / barracuda (m) / bicuda (f) espigón (m) espina (f) espina (f) espina (f) espina dorsal (f) espinoso (m) espiración (f) espiración forzada (f) espiráculo (m) espirar / exhalar GEO SCI SCI SCI MED SCI MED MED SCI MED rotengle (m) / gardon rouge (m) bottillon (m) / chausson (m) chausson (m) écluse (f) brise-lames (m) écueil (m) chabot (m) / diable de mer (m) / scorpion de mer (m) diable de mer (m) / scorpion de mer (m) scorpion de mer (m) / diable de mer (m) / chabot (m) vote secret école de plongée (f) cracher égoutter effort (m) effort respiratoire (m) esprot (m) / sprat (m) sprat (m) / esprot (m) dos (m) sparadrap (m) sparidés (mpl) spasme (m) espèce (f) espèce protégée (f) spéléologie (f) spéléologue (m) agachon (m) épais épaisseur (f) petit barracuda (m) brochet de mer (m) / sphyrène (m) / petit barracuda (m) sphyrène (m) / petit barracuda (m) / brochet de mer (m) jetée (f) arête de poisson (f) épine (f) / piquant (m) piquant (m) / épine (f) épine dorsale (f) épinoche (f) expiration (f) expiration forcée (f) évent expirer escorpión marino (m) SCI escorpión marino (m) SCI espolvorear con talco EQT talquer espongiarios (mpl) esponja (f) esponja de baño (f) esponja encrostante (f) esponja tubular (f) espuma (f) espuma sanguinolenta (f) esputo sanguíneo (m) estabilización (f) estabilizador (m) SCI SCI SCI SCI SCI GEN MED MED TEC GEN estabilizador (m) EQT spongiaires (mpl) éponge (f) éponge de toilette (f) éponge encroûtante (f) éponge tubulaire (f) écume (f) spume sanglante (f) crachement de sang (m) stabilisation (f) aileron stabilisateur (m) / stabilisateur stabilisateur (m) / aileron stabilisateur (m) escorpión marino (m) SCI escrutinio secreto escuela de buceo (f) escupir escurrir esfuerzo (m) esfuerzo respiratorio (m) espadín (m) / trancho (m) / sardineta (f) espadín (m) / trancho (m) / sardineta (f) espaldas (fpl) esparadrapo (m) esparidos (mpl) espasmo (m) especie (f) especie protegida (f) espeleología (f) espeólogo (m) espera (f) espeso espesor (m) espetón (m) / picudo (m) / barracuda ADM TEC GEN GEN GEN GEN SCI SCI MED MED SCI MED SCI SCI TEC TEC SPO GEN GEN SCI espetón (m) / picudo (m) / barracuda (m) SCI SCI estabilizador (m) / -chaleco de flotabilidad (m) / chaleco de compensación (m) / jacket (m) / chaleco compensador (m) / chaleco (m) estabilizador (m) / chaleco de flotabilidad (m) / chaleco de compensación (m) / jacket (m) / chaleco compensador (m) estación de llenado/de carga (f) estadio estallar / explotar estallar / explotar estancar estanco Glosario EQT EQT GEN CIO GEN GEN EQT GEN -rudd / red-eye -boot -boot -sluice -breakwater / mole -reef / shelf / ledge -bullhead / -sea scorpion -bullhead / sea scorpion -bullhead / sea scorpion -secret ballot -diving school -to spit -to drain -effort -respiratory effort -sprat / brisling -sprat / brisling -back -plaster -Sparidae -spasm -species -protected species -speleology -speleologist / caver -long wait / ambush -thick -thickness -mediterranean barracuda -mediterranean barracuda -Mediterranean barracuda -jetty / pier -bone / fish bone -spine -spine -backbone -fifteen-spined stickleback -expiration / breathing out -forced expiration -blowhole -to breathe out/expire -to sprinkle with talcum powder/ dust with talcum powder -sponges -sponge -bath sponge -incrusting sponge -tube sponge -foam -bloodstained froth -blood expectoration -stabilization -stabilizing wing -stabilizing wing -buoyancy compensator (BC) / buoyancy control device (BCD) / BC vest (BCV) / BC jacket / stabilizer jacket -buoyancy compensator / BC / buoyancy stab (f) / gilet de stabilisation (m) / gilet control device / BCD / BC vest / BCV / (m) BC jacket / stabilizer jacket station de gonflage (f) -compressed air station stade -stadium éclater / exploser -to burst/explode/blast exploser / éclater -to burst/explode/blast rendre étanche -to seal/make tight étanche à l'eau / étanche -tight / watertight gilet de stabilisation (m) / stab (f) Español – Francés - Inglés 20/47 estanqueidad (f) este (m) estela (f) esternón (m) estimular estirar estoa (f) / repunte de la marea (f) estómago (m) estoy asfixiado GEN GEO NAV MED GEN GEN GEO MED TEC estoy demasiado ligero TEC estrecho (m) estrella de mar (f) estrés (m) estribo (m) estribo (m) estribo (m) estribo de fijación (m) estribor estropeado estuario (m) esturión (m) etapa (f) evaporación (f) eviscerar examen médico (m) examen médico (m) / reconocimiento médico (m) examen/reconocimiento médico (m) examinar exclusión excursión de snorkeling (f) expandirse expansión del aire (f) exploración (f) explorar explosión (f) expulsión extremidad (f) extremidad (f) NAV SCI MED TEC MED EQT EQT NAV GEN GEO SCI TEC PHY SPO MED MED MED GEN CIO TEC GEN PHY GEN GEN GEN CIO GEN GEN étanchéité (f) est (m) sillage (m) sternum (m) stimuler étirer étale (f) estomac (m) Je suis essouflé j'ai trop peu de lest / je ne suis pas assez lesté détroit (m) étoile de mer (f) stress (m) bride (f) / étrier (m) étrier (m) étrier (m) / bride (f) étrier de fixation (m) tribord endommagé / abîmé estuaire (m) esturgeon (m) étage (m) évaporation (f) vider visite médicale (f) contrôle/examen médical (m) / visite médicale (f) examen médical (m) examiner exclusion randonnée palmée (f) détendre (se) détente de l'air (f) exploration (f) explorer explosion (f) expulsion bout (m) / extrémité (f) extrémité (f) / bout (m) -tightness -east -wake -sternum / breastbone -to stimulate -to stretch -slack water -stomach -I'm out of breath -I'm underweighted -straight / sound -starfish -stress -clamp / A-clamp / yoke / bracket -stirrup -clamp / A-clamp / yoke / bracket -clamping bow -starboard -damaged -estuary -sturgeon -stage -evaporation -to gut -medical consultation/check-up -medical examination/visit/check-up -medical examination / medical check-up -to examine -suspension -snorkeling tour -to expand -air expansion -exploration -to explore -explosion / blast -expulsion -end -end F faldón de la máscara (m) falla (f) fallo (m) fallo cardíaco (m) falta falta de aire (f) faneca (f) faro (m) fatiga (f) fauna (f) fauna abisal (f) fauna marina (f) fecto Donald Duck (m) feeding de tiburones (m) feeding de tiburones (m) ferry (m) / trasbordador (m) ferry (m) / trasbordador (m) ferry (m) / trasbordador (m) fibra vidrio / fibra de vidrio (f) ficha (f) / clavija (f) ficha (f) / clavija (f) fija-aleta (m) fijación (f) / fijado (m) fijar fijar/montar el regulador Glosario jupe du masque (f) faille (f) to défaillance (f) défaillance cardiaque (f) faure panne d'air (f) tacaud (m) phare (m) fatigue (f) faune (f) faune abyssale (f) faune marine (f) effet Donald Duck (m) nourrissage de requins (m) shark feeding (m) / nourrissage GEN requins (m) GEN bac (m) / ferry (m) / ferry-boat (m) NAV ferry-boat (m) NAV ferry (m) NAV fibre de verre (f) EQT fiche (f) / prise mâle (f) EQT prise mâle (f) EQT fixe-palme (m) EQT fixation (f) GEN fixer EQT monter le détendeur EQT GEO GEN MED CIO TEC SCI NAV GEN SCI SCI SCI PHY GEN Español – Francés - Inglés -skirt of the diving mask -crack / split / rift -failure -heart failure -fault -air shortage -bib / whiting pout -lighthouse -tiredness / exhaustion -fauna -abyssal fauna / deep-sea fauna -marine fauna -Donald Duck effect -shark feeding -shark feeding -ferry boat -ferry boat -ferry boat -fiberglass / glass fibre -plug -plug -fin retainer / fin grip -fastening / clamping / fixing -to fasten/ secure -to fit the regulator 21/47 filamento (m) film (m) / película (f) film (m) / película (f) filtrar filtro (m) filtro de aire (m) fisga (f) / fítora (f) / tridente (m) fisga (f) / fítora (f) / tridente (m) fitoplancton (m) flabellina (f) flash (m) fletan (m) / halibut (m) fletan (m) / halibut (m) flexible flexible flora (f) flora marina (f) flotabilidad (f) flotabilidad negativa (f) flotabilidad neutra/nula (f) / equilibrio idrostático (m) flotabilidad positiva (f) flotador (m) flotadores flotar fluido (m) flujo continuo (m) flujo de aire (m) fluoresceína (f) fluorescente / fosforescente foca (m) foco (m) / lámpara (f) foco (m) / -lámpara (f) fondeadero (m) fondeado (m) fondeado (m) fondeado (m) / amarradero (m) fondeo fondo (m) fondo arenoso (m) fondo coralino (m) fondo de la botella (m) fondo del mar/submarino (m) fondo pedregoso/rocoso (m) foramen ovalo (m) forma (f) formación de burbujas (f) formación rocosa (f) formulario de inscripción fosa de buceo (f) fosa nasal (f) fosa oceánica (f) fosforescente foto fotografía submarina (f) / fotosub (f) fotografiar / sacar una fotografía fotógrafo (m) fotosub (m) / foto submarino (m) fragata (f) / fisalia (f) fragata (f) / fisalia (f) / carabela portuguesa (f) fragata (f) / fisalia (f) / carabela portuguesa (f) frecuencia (f) frecuencia cardiaca (f) fregar frente (f) frescachón / viento fuerte (m) fresco / brisa fuerte (m) freza (f) / desove (f) frezar / desovar frió Glosario -filament -film (m) -film (m) -to filter/filtrate -filter -air filter -hand spear / fish spear / trident -hand spear / fish spear / trident -phytoplancton -flabellina -flash gun / strobe -halibut / flounder -halibut / flounder -flexible -flexible -flora -marine flora -buoyancy -negative buoyancy PHY EQT CIO GEN GEN TEC GEN GEN GEN SCI EQT EQT NAV GEN NAV GEN NAV GEO GEO GEO TEC GEO GEO MED GEN PHY GEO CIO TEC MED GEO GEN ADM PHO PHO PHO PHO SCI filament (m) film (m) / pellicule (f) pellicule (f) / film (m) filtrer filtre (m) filtre à air (m) foène (m) / foëne (m) /trident (m) trident (m) / foëne (m) / foène (m) phytoplancton (m) flabelline (f) flash (m) elbot (m) / flétan (m) flétan (m) / elbot (m) flexible / souple souple / flexible flore (f) flore marine (f) flottabilité (f) flottabilité négative (f) flottabilité neutre (f) / équilibre hydrostatique (m) / flottabilité nulle (f) flottabilité positive (f) flotteur (m) fotteurs ( NAP ) flotter fluide (m) débit constant/continu (m) flux d'air (m) fluorescéine (f) fluorescent / phosphorescent phoque (m) phare (m) / lampe (f) lampe (f) / phare (m) mouillage (m) ancrage (m) / mouillage (m) mouillage (m) / ancrage (m) amarrage (m) mouillage fond (m) fond sablonneux (m) fond coralien (m) culot de la bouteille (m) fond marin (m) fond pierreux/rocheux (m) foramen ovale (m) forme (f) formation de bulles (f) formation rocheuse (f) formulaire d’inscription fosse de plongée (f) fosse nasale (f) fosse océanique (f) phosphorescent photo ( commission CMAS ) photographie sous-marine (f) photographier photographe (m) photographe sous-marin (m) physalie (f) SCI galiote portugaise (f) / physalie (f) -Portuguese man-o'war / -bluebottle SCI PHO PHO GEN EQT EQT SPO SPO SCI SCI PHO SCI SCI EQT EQT SCI SCI PHY PHY PHY SCI GEN MED GEN MED MET MET SCI SCI GEN vaisseau portugais (m) / physalie (f) / galiote portugaise (f) fréquence (f) rythme cardiaque (m) frotter front (m) grand frais (m) vent frais (m) frai (m) frayer froid Español – Francés - Inglés -neutral buoyancy / hydrostatic balance -positive buoyancy -float -floats -to float -fluid -constant flow / free flow -air flow -fluorescein -fluorescent / phosphorescent -seal -lamp / light -lamp / -light -anchorage -anchoring -anchoring -mooring -shot line -bottom -sandy bottom -coral seascape -cylinder boot / tank boot -sea bed/floor/bottom -stony/rocky bottom -foramen ovale -shape -bubble forming -rock formation -entry form -diving tank -nasal cavity -ocean deep / trench -phosphorescent -photo -underwater photography -to photograph/take a picture -photographer -underwater photographer -Portuguese man-o'war/bluebottle -Portuguese man-o'war / bluebottle -frequency -heart rate -to rub -forehead -Beaufort 7 / moderate gale / near gale -Beaufort 6 / strong breeze -spawn -to spawn -cold 22/47 frío (m) fuerza del viento (f) fuerza/velocidad del viento (f) fuga (f) fumígeno (m) funda del cuchillo (f) funda del cuchillo (f) funda para la nariz (f) / alojamiento para la nariz (m) fungicida (m) GEN MET MET EQT EQT EQT EQT froid (m) force du vent (f) vitesse du vent (f) / force du vent (f) fuite (f) fumigène (m) fourreau du couteau (m) gaine du couteau (f) -cold -wind force -wind force/speed -leak -smoke candle -knife sheath -knife sheath TEC bossage du masque (m) -finger wells / noze pocket GEN fongicide (m) fusil con sandow (m) / fusil de goma(s) SPO fusil à sandow(s) (m) fusil neumático (m) / fusil de aire comprimido (m) SPO fusil pneumatique (m) -fungicide -rubber strand spear gun / rubberpowered spear gun -pneumatic spear gun / compressed air spear gun gadiformes (mpl) galathea (f) galena (f) / ráfaga (f) / salto de viento (m) galería (f) gallano (m) / bodión (m) / gallito de rey gallano (m) / bodión (m) / gallito de rey (m) SCI SCI GEN GEO SCI SCI gallano (m) / bodón (m) / gallito de rey (m) SCI gadiformes (mpl) galathée (f) Bourrasque (f) / coup de vent (m) galerie (f) petite vieille (f) / labre mêlé (m) / labre varié (m) coquette (f) / labre mêlé (m) / labre varié (m) / petite vieille (f) galludo (m) / mielga SCI ganador gancho (m) gancho para los peces (m) garganta (f) / cuello (m) garganta (f) / ranura (f) garganta (f) / ranura (f) gas (m) gas disuelto (m) gas inerte (m) CIO SPO SPO MED EQT EQT PHY PHY PHY G gases de escape del compresor (mpl) gasterópodo (m) gatillo (m) gatillo (m) gaviota (f) girar globo de balizamiento (m) / globo de señalización (m) globo de elevación (m) / globo elevador (m) / paracaídas ascensional (m) globo elevador/de elevación (m) glóbulo blanco (m) glóbulo rojo (m) glotis (f) gobio (m) / chaparrudo (m) golfo (m) golondrina (f) / volador (m) golondrina (f) / volador (m) golpe golpe (m) / choque (m) golpe (m) / choque (m) golpe de aleta (m) / aleteo (m) golpe de aleta (m) / aleteo (m) golpe de ariete (m) golpe de calor (m) golpe de riñón (m) golpe franco gorgonas (f) gorgonocefalo (m) gradas grado Celsius (m) grado de saturación (m) Glosario aiguillat (m) / chien de mer (m) gagnant crochet (m) accroche poissons (m) gorge (f) gorge (f) / rainure (f) rainure (f) / gorge (f) gaz (m) gaz dissous (m) gaz inerte (m) gaz d'échappement du compresseur EQT (m) SCI gastéropode (m) SPO détente (f) / gâchette (f) SPo gâchette (f) / détente (f) SCI mouette (f) GEN tourner GEN TEC EQT MED MED MED SCI GEO SCI SCI CIO GEN GEN GEN GEN TEC MED TEC CIO SCI SCI CIO PHY PHY ballon de signalisation (m) ballon de relevage (m) / parachute ascensionnel (m) parachute ascensionnel (m) globule blanc (m) globule rouge (m) glotte (f) gobie (m) golfe (m) exocet (m) / poissant volant (m) poissant volant (m) / exocet (m) coup choc (m) / coup (m) coup (m) / choc (m) battement/coup de palme (m) coup de palme (m) coup de bélier (m) coup de chaleur (m) canard (m) coup franc gorgone (f) tête de Méduse (f) gradins degré Celsius (m) degré de saturation (m) Español – Francés - Inglés -gadiforms -squat lobster -blast of wind -gallery / passage -cuckoo wrasse / striped wrasse -cuckoo wrasse / striped wrasse -cuckoo wrasse / striped wrasse -pickled dogfish / picked dogfish / spur dog / spiny -winner -hook -fish ring -throat -groove -groove -gas -dissolved gas -inert gas -compressor exhaust fumes / exhaust fumes from the compressor -gastropod -trigger -trigger -seagull -to turn/rotate -signal ball -lifting bag / balloon / lift bag -lifting bag/lifting balloon/lift bag -white blood cell -red blood cell -glottis -goby -gulf -flying fish -flying fish -stroke -shock / impact / stroke -shock / impact / stroke -fin kick/stroke -fin kick / fin stroke -pressure surge -heat stroke -duck dive / jack-knife -free throw -gorgonian / sea fan -basket star / gorgon's head -grandstands -degree Celsius -degree of saturation 23/47 grado de titulación (m) graduación (f) gran angular (m) gran azul (el) (m) gran tiburón blanco (m) granada submarina (f) granalla de plomo (f) grasa (f) grasa de silicona (f) graso niveau de qualification (m) graduation (f) grand angle (m) grand bleu (le) (m) grand requin blanc (m) grenade sous-marine (f) grenaille de plomb (f) / plomb en EQT grenailles EQT plomb en grenailles EQT graisse (f) EQT graisse au/de silicone (f) GEN gras grifería (f) / grifo (m) EQT robinetterie (f) / robinet (m) grifería axial (f) grifería con reserva (f) grifería cónica (f) grifería doble salida (f) grifería sin reserva (f) grifería transversal (f) grifo de cierre (m) grupo sanguíneo (m) gruta (f) / cueva (f) guante (m) guantes de cinco dedos (mpl) guía (m) guía del asta (m) guijarro (m) / canto rodado (m) EQT EQT EQT EQT EQT EQT EQT MED GEO EQT EQT GEN SPO GEO robinetterie axiale (f) robinetterie avec réserve (f) robinetterie conique (f) robinetterie à double sortie (f) robinetterie sans réserve (f) robinetterie transversale (f) robinet d'arrêt (m) groupe sanguin (m) grotte (f) gant (m) gants à cinq doigts (mpl) guide (m) guide-flèche (m) galet (m) hábitat (m) hacer daño hacer llenar la botella hacerse a la mar / zarpar hacia arriba hada abajo haz de luz (m) SCI MED EQT GEN GEN GEN EQT he abierto mi reserva / estoy en reserva TEC hebilla (f) helada (f) hélice (f) helio (m) heliox (m) hemiplejia (f) hemisferio cerebra (m) hemoglobina (f) hemorragia (f) / desangramiento (m) hemorragia (f) / desangramiento (m) hemorragia nasal (f) herida herida (f) herramienta (f) / instrumento (m) herrumbre (f) / corrosión (f) herrumbre (f) / corrosión (f) hidrocución (f) hidrodinámico hidrógeno (m) hidrozoarios (mpl) hilo (m) hilo de Ariadna (m) / cabo guía (m) GEN MET NAV PHY PHY MED MED MED MED MED MED CIO MED EQT GEN EQT MED GEN PHY SCI EQT TEC habitat (m) faire mal faire remplir la bouteille appareiller vers le haut vers le bas faisceau lumineux (m) j'ai ouvert ma réserve / je suis sur réserve boucle (f) gel (m) hélice (f) hélium (m) heliox (m) hémiplégie (f) hémisphère cérébral (m) hémoglobine (f) hémorragie (f) / saignement (m) saignement (m) / hémorragie (f) saignement de nez (m) blessure blessure (f) outil (m) corrosion (f) / rouille (f) rouille (f) / corrosion (f) hydrocution (f) hydrodynamique hydrogène (m) hydrozoaires (mpl) fil (m) câble guide (m) / fil d'Ariane (m) hilo de Ariadna (m) / cabo guía (m) EQT fil d'Ariane (m) / câble guide (m) hinchable / inflable hinchar / inflar hinchar con la boca / inflar por la boca hiperbárico hipercapnia (f) GEN EQT EQT GEN MED gonflable gonfler gonfler à la bouche hyperbare hypercapnie (f) granalla de plomo (f) EDU EQT PHO GEN SCI GEN -certification level -graduation -wide angle -big blue (the) -great white shark / man eater -depth charge -soft weight / leads hot -soft weight / lead shot -grease -silicone grease -fat / greasy -cylinder valve / valve / shutt off valve / cock -pillar valve -cylinder valve with reserve -taper valve -double outlet valve -non reserve valve -cross-flow valve -stop cock / stop tap -blood group -cave -glove -five finger gloves -dive guide / dive master -spear guide/shaft slot/shaft groove -pebble H Glosario Español – Francés - Inglés -habitat -to hurt -to have the cylinder refilled -to get under way -upwards -downwards / down -light beam -I'm on reserve -buckle -frost -propeller -helium -heliox -hemiplegia -brain hemisphere -haemoglobin -haemorrhage / bleeding -hemorrhage/blood los/bleeding -nose bleeding -injury -wound -tool -corrosion / rust -corrosion / rust -immersion syncope -hydrodynamic -hydrogen -hydrozoans -line / -cord -guide/safety line / guiding cable/rope -guide line / safety line / guiding cable / guide rope -inflatable -to inflate -to inflate by mouth -hyperbaric -hypercapnia 24/47 hiperextensión hiperoxia (f) hiperpnea (f) hipertermia (f) hipertermia (f) hiperventilación (f) hiperventilar hipocapnia (f) hipotermia (f) hipoxia (f) hocico (m) hockey subacuático (m) hoja de presencia hombre al agua ! hombre rana (m) hombro (m) homologación del título (f) hora de entrada (f) hora de salida (f) horizonte (m) hormigueo (m) hospitalidad huevo (m) / hueva (f) humedad (f) húmedo / mojado húmedo / -mojado hundir hundir hundir huracán (m) hurta (f) GEN GEN GEN GEN TEC GEN MET SCI hyperextension (f) hyperoxie (f) hyperpnée (f) fièvre très élevée (f) hyperthermie (f) / fièvre très élevée (f) hyperventilation (f) hyperventiler hypocapnie (f) hypothermie (f) hypoxie (f) museau (m) hockey subaquatique (m) feuille de présence un homme à la mer ! homme-grenouille (m) épaule (f) homologation du brevet (f) heure de départ (f) heure de sortie (f) horizon (m) puces (fpl) Accueil oeuf (m) humidité (f) mouillé / humide humide / mouillé couler / s'immerger / sombrer s'immerger / couler / sombrer sombrer / couler ouragan (m) pagre rayé (m) / pagre royal (m) -hyperextension -hyperoxia -hyperpnoea -hyperthermia -hyperthermia -hyperventilation -to hyperventilate -hypocapnia -hypothermia -hypoxia -snout -underwater hockey -attendance sheet -man overboard ! -frogman -shoulder -official certification -starting time -surfacing time -horizon -creeps / cutaneous DCS -welcome desk -egg -moisture -wet -wet -to sink -to sink -to sink -Beaufort 12 / hurricane -red-banded sea bream SCI PHY TEC GEN GEN GEN GEN poisson ange à croissant (m) implosion (f) fin de l'exercice (f) incompressible inconscience (f) inconscient augmentation (f) -half-moon angel fish / moorish idol -implosion -end of exercise -incompressible -unconsciousness -unconscious -increase MED MED MED MED MED MED MED MED MED MED SCI SPO ADM NAV GEN MED EDU DTP DTP GEO MED CIO I ídolo moro (m) implosión (f) in del ejercicio (f) incompresible inconsciencia (f) inconsciente incremento (m) / aumento (m) incremento de presión (m) / aumento de presión (m) indicador (m) índice de refracción (m) infarto (m) infección (f) infiltración (f) inflado (m) / -hinchado (m) inflador (m) / sistema directo (m) / inflado directo (m) inflador (m) / sistema directo (m) / inflado directo (m) inflamable inflamación (f) infracción inhalador (m) inmersión (f) inmersión (f) inmersión a baja profundidad (f) inmersión a la deriva (f) inmersión bajo el hielo (f) inmersión con embarcación (f) inmersión con esfuerzo (f) TEC augmentation de la pression (f) -pressure increase EQT PHY MED MED GEN EQT indicateur (m) indice de réfraction (m) infarctus (m) infection (f) infiltration (f) gonflage (m) -indicator -refractive index -infarction -infection -infiltration -inflation EQT direct system (m) / inflateur (m) -inflator / direct system / inflator system EQT inflateur (m) / direct system (m) -inflator / direct system / inflator system GEN GEN CIO MED TEC GEN TEC TEC TEC TEC TEC inflammable inflammation (f) infraction inhalateur (m) immersion (f) / plongée (f) plongée (f) plongée peu profonde (f) plongée à la dérive (f) plongée sous glace (f) plongée du bateau (f) plongée avec effort (f) inmersión con narghilé (f) TEC plongée au narghilé (f) inmersión de corta duración (f) inmersión de exploración (f) inmersión de noche (f) / nocturna (f) TEC TEC TEC plongée de courte durée (f) plongée d'exploration (f) plongée de nuit (f) -inflammable -inflammation -infringement -inhaler -immersion / dive -dive -shallow dive -drift dive -ice dive -boat dive -physically hard dive -tethered diving / surface supply diving / umbilical diving -short dive -exploration dive -night dive Glosario Español – Francés - Inglés 25/47 inmersión desde tierra (f) / inmersión desde la orilla (f) inmersión en aguas abiertas (f) inmersión en altitud (f) inmersión en pecios (f) TEC plongée à partir du rivage (f) -shore dive TEC TEC TEC -open water diving -altitude diving -wreck diving -soap -jar -shark cage -dive leader -black seabream / old wife -juniors -stroke judge -finishing judge -starter -turning judge -player -gasket / packing -o-ring -o-ring -jack fish / blue runner -horse mackerel / jack mackerel inmersión fuera de la curva de seguridad (f) TEC inmersión libre (f) inmersión multi-nivel (f) inmersión profunda (f) inmersión simple (f) SPO TEC TEC TEC inmersión sin parada (f) TEC inmersión sucesiva (f) inmersión yo-yo (f) inmersión yo-yo (f) / perfil yo-yo (m) inmersiones repetitivas (fpl) inmóvil inofensivo inoxidable insolación (f) insolación (m) inspiración (f) inspirar / inhalar instalaciones instructor (m) instrumento (m) insumergible interrumpir la inmersión interruptor (m) intervalo de superficie (m) intervalo para un viaje en avión (m) TEC TEC TEC TEC GEN GEN EQT MED MED GEN GEN CIO TEC EQT GEN TEC EQT TEC TEC intervalo para un viaje en avión (m) TEC intestino (m) intoxicación (f) intoxicación (f) intoxicación con dióxido de carbono (f) MED MED MED MED intoxicación con monóxido de carbono MED intoxicación con oxígeno (f) inversamente proporcional invertebrados (mpl) invierno (m) inyección (f) inyección (f) isla (f) islote (m) isotérmico MED GEN SCI MET MED MED GEO GEO GEN plongée en eaux libres (f) plongée en altitude (f) plongée sur épave (f) plongée en dehors de la courbe de sécurité (f) plongée libre (m) plongée multi-niveaux plongée profonde (f) plongée unitaire (f) plongée dans la courbe de sécurité (f) / plongée sans palier plongée successive (f) plongée en dents de scie (f) profil en dents de scie (m) plongées multiples (fpl) immobile inoffensif inoxydable insolation (f) coup de soleil (m) inspiration (f) inspirer installations moniteur (m) / instructeur (m) instrument (m) insubmersible interrompre la plongée interrupteur (m) intervalle de surface (m) intervalle avant de prendre l'avion (m) temps d'interdiction de vol en avion (m) intestin (m) empoisonnement (m) / intoxication (f) intoxication (f) / empoisonement (m) intoxication au dioxyde de carbone (f) intoxication au monoxyde de carbone (f) intoxication à l'oxygène (f) inversement proportionnel Invertébrés (mpl) hiver (m) injection (f) / piqûre (f) piqûre (f) / injection (f) île (f) îlot (m) isothermique GEN SCI GEN TEC SCI CIO CIO CIO CIO CIO CIO EQT EQT EQT SCI SCI savon (m) jarre (f) cage anti-requins (f) chef de palanquée (m) canthare gris (m) / dorade grise (f) juniors juge de nage ( NAP ) juge d’arrivée ( NAP ) juge de départ ( NAP ) juge de virage ( NAP ) joueur joint (m) joint torique (m) / o-ring (m) o-ring (m) / joint torique (m) carangue (f) chinchard (m) -decompression dive -free diving -multi-level dive -deep dive -single dive -no-decompression dive / no deco dive -repetitive dive / repeat dive -erratic dive profile -erratic dive profile -multiple dives -motionless / immobile / still -harmless -stainless -insolation / sunstroke -sunburn -inspiration / inhalation -breathe in/ inhale -facilities -instructor -instrument -unsinkable -to interrupt the dive -switch -surface time / surface interval -no fly time -no fly time -intestine / gut -poisoning -poisoning -carbon dioxide poisoning -carbon monoxide poisoning -oxygen poisoning -inversely proportional -invertebrates -winter -injection -injection -island -islet / small island -isothermal J jabón (m) jarra (f) jaula antitiburones (f) jefe de grupo (m) / guía del grupo (m) jergueta (f) / pañoso (m) jóvenes juez de estilo juez de llegada juez de salida juez de virajes jugador ( ra f ) junta (f) junta tórica (f) junta tórica (f) jurel (m) jurel (m) / chicharro (m) Glosario Español – Francés - Inglés 26/47 L labio (m) labridos (mpl) lado (m) lado derecho (m) lado izquierdo (m) lago (m) lago de montaña (m) laguna (f) lámina (f) / hoja (f) laminaria (f) / kelp (m) / ocle (m) lámpara estroboscopia (f) / lámpara de destello (f) lámpara frontal (f) lampuga (f) lampuga (f) lancha semirigida/embarcación semirigida (f) lancha/embarcación semirigida (f) langosta (f) / llagosta (f) langostino (m) / cigala (f) lanzón (m) / barrinaire (m) / sensu (m) lanzón (m) / barrinaire (m) / sensu (m) lanzón (m) / barrinaire (m) / sensu (m) lapa (f) largar largar/soltar el cinturón larva (f) lastrado lastrado (m) lastrar lastre (m) / plomo (m) lastre de tobillos (m) lastre integrado (m) látex (m) latido del corazón (m) latido del corazón (m) latitud (f) latón (m) lecho (de un rió) (m) lechuga de mar (f) lengua (f) lenguado (m) lentes de buceo (fpl) / gafas de buceo (fpl) lentes de contacto (fpl) lentes graduadas (fpl) / vidrios correctores (mpl) lentes graduadas (fpl) / vidrios correctores (mpl) letra de inmersión sucesiva (f) / -grupo de inmersión sucesiva (m) / índice de saturación (m) / coeficiente de inmersión sucesiva (m) letra de inmersión sucesiva (f) / grupo de inmersión sucesiva (m) / índice de saturación (m) / coeficiente de inmersión sucesiva (m) leucisco (m) leucisco (m) leucisco (m) -lip -wrasses / Labridae -side -right side -left side -lake -mountain lake -lagoon -blade -kelp EQT SCI SCI lèvre (f) labridés (mpl) côté (m) côté droit (m) côté gauche (m) lac (m) lac de montagne (m) lagon (m) / lagune (f) lame (f) laminaire (f) / kelp (m) lampe à éclats (f) / lampe flash (f) lampe stroboscopique (f) lampe frontale (f) coryphène (f) / dorade tropicale (f) dorade tropicale (f) NAV embarcation semi-rigide (f) -semi rigid boat / RIB NAV SCI SCI SCI SCI SCI SCI NAV DTP SCI TEC EQT TEC EQT EQT EQT EQT MED MED GEO EQT GEO SCI MED SCI EQT MED semi-rigide (m) ( embarcation ) langouste (f) langoustine (f) cicerelle (f) / lançon (m) / équille (f) équille (f) / lançon (m) / cicerelle (f) lançon (m) / cicerelle (f) / équille (f) patelle (f) larguer larguer la ceinture de plombs larve (f) lesté lestage (m) lester plomb (m) plomb de cheville (m) lest intégré (m) latex (m) battement cardiaque (m) battement de coeur (m) latitude (f) laiton (m) lit (d'une rivière) (m) laitue de mer (f) langue (f) sole (f) lunettes de plongée (fpl) lentilles de contact (fpl) lentilles correctrices (fpl) / verres correcteurs (mpl) verres correcteurs (mpl) / lentilles (fpl) / verres optiques (mpl) indice de plongée successive (m) / coefficient C (m) / indice d'azote résiduel (m) / coefficient de sursaturation (m) -semirigid boat / RIB -spiny lobster/rock lobster/ crawfish -Norway lobster/crayfish / scampi -sand eel -sand eel -sand eel -limpet -to release -to release the weight belt -larva -weighted -weighting -to weight -weight -ankle weight -integrated weight -latex -heart beat -heart beat -latitude -brass -river bed -sea lettuce / green laver -tongue -sole -glasses / diving glasses / goggles -contact lenses MED SCI GEN GEN GEN GEO GEO GEO EQT SCI EQT EQT EQT DTP TEC indice d'azote résiduel (m) levantar levantar sedimentos cabotin (m) dard (m) / vandoise (f) / cabotin (m) meunier argenté (m) / vandoise (f) vandoise (f) / dard (m) / meunier SCI argenté (m) GEN lever SCI soulever des sédiments levar el ancla / levar anclas / izar el ancla NAV lever l'ancre ley competente ley de Boyle-Mariotte (f) ADM PHY loi compétente loi de Boyle et Mariotte (f) leucisco (m) Glosario SCI SCI SCI Español – Francés - Inglés -flash light / strobe light -headlamp -dolphin fish -dolphin fish -corrective lenses -corrective lenses -repetitive group (RG) / -repeat group letter / -saturation index / residual nitrogen index -repetitive group / RG / repeat group letter / saturation index / residual nitrogen index -dace -dace -dace -dace -to lift/raise -to swirl up sediments -to weigh anchor/hoist anchor/ take up the anchor/raise the anchor -competent jurisdiction -Boyle's law 27/47 ley de Charles (f) ley de Dalton (f) ley de Henry (f) liberar las vías respiratorias libreta de titulación (f) / cuaderno de titulación (m) licencia (f) liebre de mar (m) limitar el tiempo de inmersión limpiar limpieza (f) línea de agua (f) línea de calle línea de flotación línea de fondo líquido líquido (m) lisa pardete (f) litera (f) litophyllum encrostante (m) llanura abisal (f) llave (f) llave Allen (f) llave inglesa (f) llave plana (f) llegada llegada llegada d'aire (f) llenar lluvia (f) locales localizar locha de roca (f) / lobo (m) / sarbo (m) lodo (m) / fango (m) lodo (m) / fango (m) long john (m) longitud (f) longitud (f) loro viejo (m) / vieja (f) / pez loro (m) loro viejo (m) / vieja (f) / pez loro (m) los oídos pasan lubina (f) / róbalo (m) / llobarro (m) / robaliza (f) / magallón (m) lubina (f) / róbalo (m) / lobarro (m) / robaliza (f) / magullón (m) lucio (m) lucioperca (f) lugar arqueológico (m) lugar estrecho (m) / paso estrecho (m) luminosidad (f) luneta giratoria (f) / corona giratoria (f) / corona graduada (f) luneta giratoria (f) / corona giratoria (f) / corona graduada (f) luz (f) PHY PHY PHY MED loi de Charles (f) loi de Dalton (f) loi de Henry (f) dégager les voies respiratoires -Charles'law -Dalton's law -Henry's law -to clear the airways EDU carnet de certification (m) -certification book TEC SCI TEC GEN GEN NAV CIO CIO CIO GEN GEN SCI GEN SCI GEO GEN GEN GEN GEN CIO CIO TEC EQT MET CIO GEN SCI GEN GEO EQT GEO GEN SCI SCI TEC licence (f) lièvre de mer (m) limiter le temps de plongée nettoyer nettoyage (m) ligne de flottaison (f) ligne de couloir ( NAP ) ligne flottante ( NAP ) ligne de fond ( NAP ) liquide liquide (m) muge (m) couchette (f) algue calcaire encroûtante (f) plaine abyssale (f) clef (f) / clé (f) clé Allen (f) / clef hexagonale (f) clé anglaise (f) clé plate (f) arrivée ligne d’arrivée ( NAP ) arrivée d'air (f) remplir pluie (f) locaux localiser loche franche (f) boue (f) / vase (f) vase (f) / boue (f) salopette (f) longitude (f) longueur (f) perroquet (m) poisson perroquet (m) les oreilles passent -licence -sea hare -lto imit the dive time -to clean -cleaning -water line -lane line -floating line -bottom line -liquid -liquid -grey mullet -berth -encrusting calcareous alga -deep-sea plain -key / wrench / spanner -Allen key -adjustable wrench -flat spanner -finish -finish line -air inlet -to fill/tank -rain -premises -to locate -stone loach -mud / slime / sludge /silt -mud / slime / sludge / silt -farmer john / long john -longitude -length -parrot fish -parrot fish -the ears clear/click/pop SCI loup (m) / bar (m) -bass / sea bass / sea perch SCI bar (m) / loup (m) -bass / sea bass / sea perch SCI SCI SCI GEO GEN brochet (m) sandre site archéologique (m) passage étroit (m) / chatière (f) luminosité (f) GEN couronne (f) / lunette tournante (f) EQT lunette tournante (f) / couronne (f) GEN lumière (f) -pike -pikeperch / -sander -archaeological site -constricted passage/pass/ squeeze -brightness -watch crown / ratchet bezel / rotating bezel -watch crown / ratchet bezel / rotating bezel -light PHO SCI SCI SCI GEN GEO MED SCI SCI SCI MED MED macrophotographie (f) tacheté madrépore (f) dent de cochon (f) grossissement (m) mauvaise visibilité (f) malaise (m) / nausée (f) mammifère marin (m) lamantin (m) / vache de mer (f) vache de mer (f) / lamantin (m) mâchoire (f) mâchoire inférieure (f) -macro photography -spotted -madrepore -scarlet coral / pig-tooth coral -magnification -poor visibility -faintness / dizziness / nausea -marine mammal -manatee / sea cow -manatee / sea cow -jaw -lower jaw M macrofotografía (f) maculado madrépora (f) madrépora solitaria (f) magnificación (f) mala visibilidad (f) malestar (m) / náusea (f) mamífero marino (m) manatí (m) manatí (m) mandíbula (f) mandíbula inferior (f) Glosario Español – Francés - Inglés 28/47 mandíbula superior (f) mando de abertura cuarto de vuelta (m) mando de regulación (m) / botón de regulación (m) manejo (m) manga (f) / empuñadura (f) manguito de estanqueidad (m) maniobra de Valsalva (f) maniobra de Valsalva (f) maniquí (m) mano (f) mano de muere (f) / alcyon (m) manómetro (m) manómetro subacuático (m) manopla (f) manta (f) / -diablo de mar (m) MED EQT mâchoire supérieure (f) robinetterie quart de tour (f) TEC bouton/molette de réglage (m) GEN EQT EQT TEC TEC GEN MED SCI EQT EQT EQT SCI manta (f) / vaca marina (f) / diablo de mar (m) SCI manta (f) / vaca marina (f) / diablo de mar (m) SCI mantener mantenimiento (m) mapa/carta marina (f) mar (m) mar de fondo (f) Mar Mediterráneo (m) / Mediterráneo (m) Mar Rojo (m) maragota (f) maragota (f) marca (f) / marcación (f) marcar un gol marea baja (f) / bajamar (f) marea creciente (f) marea de cuadratura (f) marea de sicigia (f) / marea viva (f) marea descendente (f) marearse / estar mareado mareas (fpl) mareo (m) mares tropicales (mpl) margen de seguridad (m) marino marino (m) / marinero (m) marino (m) / -marinero (m) marqueo (m) marrajo sardinero (m) / cailón marrajo (m) / jaquetón (m) marsopa (m) marsopa (m) martillo (m) masaje cardíaco (m) masaje cardíaco externo (m) máscara (f) máscara respiratoria (f) mástil (m) me falta aire / no tengo aire mecánico mecánico (m) media pensión (f) médico (m) médico (m) medida (f) medidas de seguridad (fpl) medir médula espinal (f) medusa (f) mejillón (m) melgacho (m) / tiburón amarillo (m) membrana (f) membrana alta presión (f) membrana baja presión (f) membrana compensada (f) EQT EQT GEN GEO NAV GEO GEO SCI SCI GEN CIO GEO GEO GEO GEO GEO MED GEO MED GEO TEC NAV NAV NAV GEN maniement (m) / manipulation (f) manche (f) manchette (f) / manchon (m) manoeuvre de Valsalva (f) valsalva (m) manœuvre de mannequin (m) main (f) alcyon (m) manomètre (m) manomètre submersible (m) moufle (m) raie cornue (f) / diable de mer (m) diable de mer (m) / raie cornue (f) / mante méditerranéenne (f) mante méditerranéenne (f) / diable de mer (m) / raie cornue (f) entretenir entretien (m) carte marine (f) / NAVique (f) mer (f) lame de fond (f) Méditerranée Mer Rouge (f) grande vieille (f) / vieille commune (f) vieille commune (f) / grande vieille (f) amer (m) marquer un but marée basse (f) marée montante (f) marée de morte-eau (f) marée de vive-eau (f) marée descendante (f) avoir le mal de mer marées (fpl) mal de mer (m) mers tropicales (fpl) marge de sécurité (f) marin matelot (m) / marin (m) marin (m) / matelot (m) marquage (m) lamnie (f) requin taupe commun (m) requin touille (m) cochon de mer (m) / marsouin (m) marsouin (m) / cochon de mer (m) marteau (m) massage cardiaque (m) massage cardiaque externe (m) masque (m) masque respiratoire (m) mât (m) Je n'ai plus d'air mécanique mécanicien (m) / mécano (m) demi-pension (f) docteur (m) / médecin (m) médecin (m) / docteur (m) pointure (f) mesures de sécurité (fpl) mesurer moelle épinière (f) méduse (f) moule (f) requin de sable (m) membrane (f) membrane haute pression (f) membrane basse pression (f) membrane compensée (f) Glosario SCI SCI SCI EQT MED MED EQT MED NAV TEC GEN GEN GEN MED MED EQT GEN GEN MED SCI SCI SCI EQT EQT EQT EQT Español – Francés - Inglés -upper jaw -quarter turn opening -adjustment knob / air flow adjustment knob -handling -sleeve -cuff / cuff seal -Valsalva manoeuvre -Valsalva maneuver -dummy / doll -hand -alcyonarian -pressure gauge -submersible pressure gauge -mitten / mit -devil fish -devil fish -devil fish -to service -maintenance -sea chart / navigation chart -sea -ground swell -Mediterranean Sea -Red Sea -ballan wrasse -ballan wrasse -sea mark -to score -low tide -flood tide / rising tide / flood -neap tide -spring tide -ebb tide / falling tide -to be seasick -tides -seasickness -tropical seas -safety margin -marine -sailor -sailor -tracing / marking -porbeable / porbeable shark / mackerel shark -porpoise -porpoise -hammer -cardiac massage -external cardiac massage -mask -respiratory mask -mast -I have no more air -mechanical -mechanic / fitter -half board -doctor / physician -doctor / physician -size -safety action -to gauge/measure/meter -spinal cord -jellyfish / medusa -mussel -dusky shark / whaler shark -membrane / diaphragm -high pressure diaphragm -low pressure diaphragm -balanced diaphragm/membrane 29/47 membrana estanca (f) membrana semipermeable (f) memoria (f) merlán (m / plegonegro (m) merlo (m) merlo (m) merlo (m) merluza (f) mero (m) mero maculato (m) mero nero (m) / perco nero (m) mero/perco nero (m) meros (mpl) / serranos (mpl) meseta continental (f) metabolismo (m) mezcla (f) / mezclador (m) mezcla binaria (f) mezcla gaseosa (f) / mezcla respiratoria (f) mezcla ternaria (f) micro burbuja (f) microorganismo (m) EQT EQT EQT SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI GEO MED TEC TEC TEC TEC MED SCI membrane étanche (f) membrane semiperméable (f) mémoire (f) merlan (m) labre merle (m) / merle (m) labre (m) merle (m) / labre merle (m) merluche (f) / merlu (m) mérou (m) mérou tacheté (m) mérou noir (m) / serran géant (m) serran géant (m) mérou noir (m) serranidés (mpl) plateau continental (m) métabolisme (m) mélange (m) mélange binaire (m) mélange gazeux (m) mélange ternaire (m) microbulle (f) micro-organisme (m) mielga (f) / galludo (m) SCI aiguillat (m) / chien de mer (m) mielga (f) / galludo (m) / pinchorro (m) SCI chien de mer (m) miembro miembro con derecho de voto miembro sin derecho de voto migración de los peces (f) milla marina (f) mira ! mirar misticeto (m) misticeto (m) moco (m) / mucosidad (f) modelo (m) ADM ADM ADM SCI NAV TEC SPF SCI SCI MED PHO modelo de descompresión (m) MED membre membre votant membre non votant migration des poissons (f) mille marin/nautique (m) regarde ! viser baleine à fanons (f) / mysticète (m) mysticète (m) / baleine à fanons (f) mucosité (f) / mucus (m) modèle (m) algorithme de décompression (m) / modèle de décompression (m) modèle de décompression (m) / algorithme de décompression (m) mode surface (m) enduire de salive gêne (f) mollusque (m) bivalve (m)/mollusque bivalve (m) mollusque bivalve (m) / bivalve (m) instructeur (m) / moniteur (m) bloc monobouteille (m) monopalme (f) monobouteille (m) monoplégie (f) monoxyde de carbone (m) assemblage (m) / montage (m) / fixation (f) fixation (f) / montage (m) / assemblage (m) montage (m) / fixation (f) montage latéral (m) assembler / monter monter / assembler morsure (f) mordre morse (m) mousqueton (m) moteur (m) moteur hors-bord (m) moteur embarqué/in board (m) mouvement (m) muqueuse (f) quai (m) ressort (m) ressort taré (m) modelo de descompresión (m) TEC modo superficie (m) mojar con saliva molestia (f) molusco (m) molusco bivalvo (m) molusco bivalvo (m) monitor (m) / instructor (m) mono botella (f) monoaleta (f) monobotella (f) monoplejia (f) monóxido de carbono (m) EQT GEN GEN SCI SCI SCI TEC TEC EQT EQT MED MED montaje (m) GEN montaje (m) EQT montaje (m) montaje lateral (m) montar montar mordedura (f) morder morsa (m) mosquetón (m) motor (m) motor fuera-borda (m) motor intraborda (m) movimiento (m) mucosa (f) muelle (f) / atracadero (m) muelle (m) muelle tarado (m) EQT EQT GEN EQT SCI SCI SCI EQT NAV NAV NAV GEN MED NAV EQT EQT Glosario Español – Francés - Inglés -watertight diaphragm -semi permeable membrane -memory -whiting / marling -brown wrasse -wrasse -brown wrasse -hake / merluce / sea luce -grouper -spotted grouper -dusky grouper / dusky perch / rock cod -dusky grouper/perch / rock cod -groupers / sea basses -continental shelf -metabolism -mixture (f) -binary mixture -gas mixture / mixed gas -ternary mixture -micro-bubble -micro-organism -pickled dogfish / picked dogfish / spur dog / spiny -pickled dogfish / -piked dogfish / spurdog / -spiny -member -non voting member -voting member -fish migration -nautical mile -look ! -to aim -mysticeti / baleen whale -mysticeti / baleen whale -slime -model -decompression algorithm / decompression model -decompression algorithm / decompression model -surface mode -to smear with saliva -trouble / discomfort -mollusc -bivalve -bivalve -instructor / monitor -single cylinder -monofin -single cylinder -monoplegia -carbon monoxide -fitting / mounting / assembly -fitting / mounting / assembly -fitting / mounting / assembly -side mount -to assemble / fit / mount -to assemble/fit/mount -bite -to bite -walrus -snap hook -engine / motor -outboard motor/engine -in-board motor -movement (m) -mucous membrane -quay -spring -loaded spring 30/47 muerto mugil (m) / lebranche (m) muñeca (f) múrice (m) múrice (m) músculo (m) musgo (m) muslo (m) musola (f) MED SCI MED SCI SCI MED GEN MED SCI mort mulet (m) poignet (m) murex (m) / rocher (m) rocher (m) / murex (m) muscle (m) mousse (f) cuisse (f) émissole (f) -dead -mullet -wrist -murex shell -murex shell -muscle -moss -thigh -smooth hound SPO SPO TEC SPO SCI MED MED EQT MED MED SCI SPO SPO SPO SPO NAV NAV MED SCI NAV NAV SCI GEN EDU EQT MED NAV MED GEN GEN TEC EQT NAV CIO TEC EQT TEC TEC CIO GEN ADM ADM EQT TEC NAV MED SCI NAV EQT SCI EQT nageur (m) nager remonter le courant nager plus vite / accélérer poisson napoléon (m) narcose (f) narcose à l'azote (f) narghilé (m) narine (f) nez (m) narval (m) nasse (f) nage (f) / natation (f) natation (f) / nage (f) nage avec palmes (f) faire naufrage naufrage (m) nausée (f) / malaise (m) nautile (m) navigation (f) navigation intérieure (f) étrille (f) débutant (m) néophyte (m) / débutant (m) néoprène (m) nerf (m) nervure (f) pneumothorax (m) brouillard (m) azote (m) air enrichi (m) / nitrox (m) nitrox (m) niveau de la mer (m) non qualifié Je ne comprends pas non étanche rater un palier / sauter un palier sauter un palier / rater un palier non partant nocturne nom prénom nom du fabricant (m) non saturé nord (m) nuque (f) nudibranche (m) noeud (m) numéro de série (m) loutre (f) nylon (m) -swimmer -to swim -to swim against the current -to swim faster -humphead wrasse / Napoleon wrasse -narcosis -nitrogen narcosis (f) -surface air supply -nostril -nose -narwhal / narwhale / unicorn whale -basket trap -swimming -swimming -finswimming -to be shipwrecked -shipwreck / sinking -faintness / dizziness / nausea -nautilus -navigation -inland navigation -velvet crab / velvet swim crab -beginner -beginner -neoprene -nerve -rib -pneumothorax -mist -nitrogen -nitrox / oxygen enriched air -nitrox -sea level -ineligible -I don't understand -untight / leaky -to miss a deco stop/overshoot a stop -miss/overshoot a ( deco ) -did not start -night -name/surname -given name -manufacturer's name -unsaturated -North -neck / nape of the neck -sea slug -knot -serial number -sea otter -nylon N nadador (m) Nadar nadar contra la corriente nadar más rápidamente napoleón (m) / pez napoleón (m) narcosis (f) narcosis nitrogénica (f) narghilé (m) nariz (f) nariz (f) narval (m) nasa (f) natación (f) natación (f) natación con aletas (f) Naufragar naufragio (m) náusea (f) / -malestar (m) nautilo (m) navegación (f) navegación interior (f) nécora (f) / andarica (f) / jaiba nécora (f) neófito (m) / debutante (m) / principiante neófito (m) / debutante (m) / principiante neopreno (m) nervio (m) nervio (m) neumotórax (m) niebla (f) nitrógeno (m) nitrox (m) nitrox (m) nivel del mar (m) no calificado (da f) no comprendo no estanco no hacer una parada / fallar una parada no hacer/fallar una parada no participó nocturno nombre nombre nombre del fabricante (m) non saturado norte (m) nuca (f) nudibranquio (m) nudo (m) número de orden de fabricación (m) nutria (f) nylon (m) Glosario Español – Francés - Inglés 31/47 O obesidad (f) objetivo objetivo (m) objetivo gran angular (m) oblada (f) obrador de excavación arqueológica obturador (m) océano (m) océano Índico (m) océano Pacífico (m) oceanografía (f) oceanográfico octópodos (mpl) odontoceto (m) odontoceto (m) oeste (m) ofiura (f) oftalmólogo (m) oído (m) / oreja (f) oído externo (m) oído interno (m) oído medio (m) oír ojo (m) ola (f) ola (f) oleaje (m) opérculo (m) opérculo branquial (m) orca (f) orca (f) orden de llegada orden del día ordenador con integración del consumo de aire (m) ordenador de buceo (m) oreja de mar (f) / grexera (f) organismo (m) organismo de control (m) orientación orientación (f) orilla (f) orina (f) ortiga de mar (f) oruga de mar (f) oscuridad (f) oscuro oscuro osteonecrosis disbárica (f) ostra (f) otaría (m) / león marino (m) otitis (f) otoño (m) otorrinolaringólogo (m) oxidación (f) oxigenación (f) oxígeno (m) oxígeno normobárico (m) oxigenoterapia (f) oxigenoterapia hiperbática (f) Glosario MED ADM PHO PHO SCI SCI PHO GEO GEO GEO SCI SCI SCI SCI SCI NAV SCI MED MED MED MED MED GEN MED GEO GEO NAV SCI SCI SCI SCI CIO ADM EQT EQT SCI GEN EQT SPO GEN GEO MED SCI SCI GEN GEN GEN MED SCI SCI MED GEN MED EQT MED MED MED MED MED obésité (f) objet objectif (m) objectif grand-angulaire (m) oblade (f) chantier de fouilles (m) obturateur (m) océan (m) océan indien (m) océan Atlantique (m) océanographie (f) océanographique Octopodes (mpl) baleine à dents (f) / odontocète (m) odontocète (m) / baleine à dents (f) ouest (m) ophiure (f) ophtalmologue (m) oreille (f) oreille externe (f) oreille interne (f) oreille moyenne (f) entendre oeil (m) onde (f) / vague (f) vague (f) / onde (f) houle (f) opercule (m) opercule branchial (m) épaulard (m) / orque (m) orque (m) / épaulard (m) ordre d’arrivée ordre du jour ordinateur (m) de plongée avec calcul intégré de la consommation d'air (m) ordinateur de plongée (m) ormeau (m) organisme (m) organisme de contrôle (m) orientation ( commission CMAS ) orientation (f) rive (f) urine (f) ortie de mer (f) chenille de mer (f) obscurité (f) obscur / sombre sombre / obscur ostéonécrose dysbarique (f) huître (f) otarie (f) otite (f) automne (m) oto-rhino-laryngologiste (m) oxydation (f) oxygénation (f) oxygène (m) oxygène normobare (m) oxygénothérapie (f) oxygénothérapie hyperbare (f) Español – Francés - Inglés -obesity -aim -lens -wide angle lens -saddled sea bream -excavation site -shutter -ocean -Indian Ocean -Pacific Ocean -oceanography -oceanographic -octopoda -toothed whale / odontoceti -toothed whale / odontoceti -west -brittle star -ophthalmologist -ear -external ear -internal ear -middle ear -to hear -eye -wave -wave -swell -operculum -gill cover / opercula -killer whale -killer whale -finishing order -agenda -air integrated dive computer -dive computer -ear shell / abalone -organism -inspection authority -orienteering -orientation -river bank -urine -sea nettle -bristle worm / blood worm -darkness -dark -dunkel -dysbaric osteonecrosis -oyster -sea lion -otitis -autumn -ear, nose and throat specialist -oxidation -oxygenation -oxygen -normobaric oxygen -oxygen therapy -hyperbaric oxygenation 32/47 P pabellón (m) pabellón alfa (m) / bandera alfa (f) padina (f) NAV NAV SCI pavillon (m) pavillon alpha (m) padine (f) pagro (m) / pargo (m) SCI pagre (m) país pala de aleta (f) palanca (f) palanca (f) palanca de reserva (f) palmar palometa (f) pánico (m) pantalla (f) / visualizador (m) / esfera (f) pantalla (f) / vizualizador (m) / esfera (f) pantalla luminosa (f) / -esfera luminosa (f) pantalón (m) pantorrilla (f) par de aletas (m) par de guantes (m) par la borda parada (f) parada (f) / -paro (m) parada de descompresión (f) ADM EQT EQT EQT EQT TEC SCI MED GEN EQT GEN EQT MED EQT EQT GEN TEC GEN TEC parada de seguridad (f) TEC parada interrumpida (f) parálisis (f) paraplejia (f) parar / pararse parar / pararse parar / pararse pared (f) pared (f) / pendiente (f) / declive (m) pared (f) / pendiente (f) / declive (m) pared de salida pared de virajes pared lateral parestesia (f) pargo (m) pargo dorado (m) paro cardiaco (m) / parada cardiaca (f) paro cardiorrespiratorio (m) / parada cardiorrespiratoria (f) paro respiratorio (m) / parada respiratoria (f) partícula (f) partículas en suspensión (fpl) pasaje/callejón sin salida (m) pasaje/callejón sin salida (m) paso (m) / -pasaje (m) pastinaca (f) / pastenaga (f) pastinaca (f) / pastenaga (f) peces cartilaginosos (mpl) peces óseos (mpl) pecho (m) / tórax (m) pecio (m) / naufragio (m) / barco hundido (m) pedregoso / rocoso pedregoso / rocoso pega roques (m) pelagia (f) pelágico peleco (m) peligro (m) peligro (m) / urgencia (f) / emergencia peligro (m) / urgencia (f) / emergencia (f) peligroso TEC MED MED GEN GEN GEN GEO GEO GEO CIO CIO CIO MED SCI SCI MED pays voilure de palme (f) levier de demande (m) levier (m) levier de réserve (m) palmer liche (f) panique (f) cadran (m) / écran (m) écran (m) cadran lumineux (m) pantalon (m) mollet (m) paire de palmes (f) paire de gants (f) par dessus bord palier (m) arrêt (m) palier de décompression (m) palier de défatigation/de sécurité/de principe (m) interruption de palier (f) paralysie (f) paraplégie (f) arrêter / stopper / s'arrêter s'arrêter / arrêter / stopper stopper / arrêter / s'arrêter paroi (f) paroi rocheuse (f) / tombant (m) tombant (m) / paroi rocheuse (f) mur de départ ( NAP ) mur de virage ( NAP ) mur latéral ( NAP ) paresthésie (f) lutjan (m) dorade royale/vraie (f) arrêt cardiaque (m) MED arrêt cardio-respiratoire (m) MED Gen GEO GEN GEO GEO SCI SCI SCI SCI MED GEN GEO GEO SCI SCI SCI SCI GEN MED MED GEN arrêt respiratoire (m) particule (f) particules en suspension (fpl) cul-de-sac (m) / impasse (f) impasse (f) / cul-de-sac (m) passage (m) pastenague (f)/raie pastenague (f) raie pastenague (f) / pastenague (f) poissons cartilagineux (mpl) poissons osseux (mpl) poitrine (f) épave (f) pierreux / rocheux rocheux / pierreux lépadogaster (m) pélagie (f) pélagique poisson rasoir (m) danger (m) détresse (f) / urgence (f) urgence (f) / détresse (f) dangereux Glosario Español – Francés - Inglés -flag -A-flag / alpha flag -peacock alga -Couch's sea bream / common sea bream -country -fin blade -demand lever / valve lever -lever -reserve lever -to fin -leer fish -panic -display / screen -display / screen -luminous dial -trousers -calf -pair of fins -pair of gloves -overboard -stop -standstill -deco stop / decompression stop -safety stop -deco stop interruption -paralysis -paraplegia -to stop -to stop -to stop -wall -drop off / wall / cliff -drop off / wall / cliff -start wall -turning wall -side wall -paresthesia -snapper -gilthead seabream -cardiac arrest -cardiac and respiratory arrest / heart and breathing arrest -respiratory arrest -particle -suspended particles -dead end -dead end -passage -stingray -stingray -cartilaginous fishes -finfishes -chest / breast -wreck -stony / rocky -stony / rocky -clingfish -luminescent jellyfish -pelagic -razor fish -danger -distress / emergency -distress / emergency -dangerous 33/47 penalidad (f) península (f) pennatula (f) peñón (m) pensión completa (f) perca (f) percebe (m) / anatife (m) TEC GEO SCI GEO GEN SCI SCI pénalisation (f) / majoration (f) presqu'île (f) pennatule (f) rocher (m) pension complète (f) perche (f) anatife (m) / bernacle (m) perciformes (mpl) SCI perciformes (mpl) perder el conocimiento/el sentido MED s'évanouir / tomber en syncope / perdre connaissance perder el conocimiento/sentido MED perdre connaissance / s'évanouir perder el conocimiento/sentido MED perderse pérdida (f) pérdida calorífica (f) pérdida del equilibrio (f) perfil cuadrado (m) perfil de descompresión (m) perfil de la inmersión (m) perfil invertido (m) perfil multi-nivel (m) período (m) período (m) período (m) / tiempo medio (m) período (m) / tiempo medio (m) periodo de reproducción de peces (f) perla (f) permeable perro del norte (m) pesca (f) pesca a la espera (f) / espera (f) / pesca al acecho (f) GEN GEN PHY MED TEC TEC TEC TEC TEC TEC GEN TEC TEC SCI SCI GEN SCI GEN pesca a la espera (f) / pesca al acecho (f) SPO pesca al agujero (f) pesca con caña (f) pesca en agua abierta (f) / pesca a la caída (f) pesca en agua abierta (f) / pesca a la caída (f) pesca en el abismo (f) / pesca en mar abierto (f) pesca submarina (f) pesca submarina (f) pescador (m) pescador de perlas (m) pescador submarino (m) / cazador (m) pescados de agua dulce (mpl) pescar pescar peso (m) peso aparente (m) peso propio (m) peso real (m) petaca rayada (f) peto (m) pez (m) / pescado pez abisal (m) pez aguja (m) pez ángel (m) / ángel (m) pez ardilla (m) / candil (m) pez ballesta "Picasso" (m) pez ballesta (m) pez ballesta (m) pez cirujano (m) pez cocodrilo (m) pez cofre (m) pez de cristal (m) pez emperador (m) SPO GEN tomber en syncope / s'évanouir / perdre connaissance se perdre perte (f) déperdition calorifique (f) perte d'équilibre (f) profil carré (m) profil de décompression (m) profil de plongée (m) profil inverse (m) profil multi-niveaux (m) hémi saturation (f) / période (f) période (f) demi-saturation (f) / période (f) période d’un tissu (f) période de frai (f) perle (f) perméable loup atlantique (m) / loup de mer (m) pêche (f) chasse à l'affût (f) / chasse à l'agachon (f) affût (m) / chasse à l'agachon (f) / agachon (m) / chasse à l'affût (f) chasse au trou (f) pêche à la ligne (f) SPO approche (f) / chasse à l'approche (f) -stalking SPO chasse à l'approche (f) / approche (f) -stalking SPO chasse en pleine eau (f) -bluewater hunting SPO SPF GEN GEN SPO SCI SPO GEN GEN PHY PHY PHY SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI chasse sous-marine (f) pêche sous-marine (f) pêcheur (m) pêcheur de perles (m) chasseur sous-marin (m) poissons d'eau douce (mpl) chasser pêcher poids (m) poids apparent (m) poids propre (m) poids réel (m) sergent-major (m) crénilabre paon (m) poisson (m) poisson abyssal (m) poisson aiguille (m) poisson ange (m) poisson écureuil (m) baliste Picasso (m) baliste (m) poisson bourse (m) poisson chirurgien (m) poisson crocodile (m) poisson coffre (m) glass fish poisson empereur (m) -spearfishing -spearfishing -fisherman -pearl diver -spearfisherman -freshwater fishes -to fish / spearfish -to fish -weight -apparent weight -self weight / dead weight -real weight -sergeant major -peacock/painted wrasse -fish -deep-sea fish -needle fish -angel fish -squirrel fish -Picasso trigger fish -trigger fish -file fish -surgeon fish -crocodile fish -trunkfish / box fish -glass fish -emperor angelfish / scavenger Glosario SPO Español – Francés - Inglés -decompression penalty -peninsula -sea-pen -rock -full board -perch -barnacle -perciforms / percomorphs / perch-like fishes -to faint/have a blackout/loose consciousness -to faint/loose consciousness/ have a blackout -to faint/loose consciousness/ have a blackout -to get lost -loss -heat loss -loss of balance -square dive profile -decompression profile -dive profile -reversed profile -multi-level profile -tissue half-time -period -tissue half-time / hemi time -tissue half-time -spawning time -perl -permeable -wolf fish / Atlantic catfish -fishing -lurkying / lying in ambush / ambush -lurkying / lying in ambush / ambush -hole hunting / hole fishing -angling 34/47 pez emperador (m) pez espada (m) pez espada (m) pez lagarto (m) / dregó (m) pez león (m) pez luna (m) / mola (m) pez luna (m) / mola (m) pez mariposa (m) pez murciélago (m) pez murciélago (m) pez payaso (m) pez piedra (m) pez piloto (m) pez sable (m) pez San Pedro (m) pez San Pedro (m) pez sierra (m) pez sierra (m) pez soldado (m) pez trompetero (m) / pez corneta (m) piada (f) picadura (f) picar pico de pato (m) / válvula de expirar (f) pie (m) piedra (f) piedra (f) piel (f) pierna (f) pies pesados (mpl) / buceo en pies pesados (m) pieza de recambio/repuesto (f) pila (f) pintura (f) pinza (f) pinzahilo (m) pinzar la nariz / tapar la nariz pinzar la nariz / tapar la nariz pirata (m) piscicultura (f) piscina (f) piscina (f) pistón (m) pistón compensado (m) pizarra submarina (f) placaje de la máscara (m) placaje de la máscara (m) planaria (f) plancton (m) planicie de arrecifes (f)/placa arrecifa (f) planificación de la inmersión (f) plano plástico (m) plataforma de salida plataforma petrolífera (f) / plataforma de perforación (f) platelminto platillo sumergible (m) playa (f) plazo de inscripción plegar pleuronectitos (mpl) plumero de mar (m) / espirógrafo (m) poco profundo polea (f) / motón (f) polipnea (f) pólipo (m) poliuretano (m) pomada (f) poner el traje poner el traje pontón (m) Glosario SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI MED GEN TEC MED GEN GEO MED MED/ pomacanthe (m) espadon (m) gladiateur (m) / espadon (m) poisson lézard (m) ptéroïs (m) mola-mola (m) / poisson lune (m) poisson lune (m) / mola-mola (m) poisson papillon (m) platax (m) poisson chauve-souris (m) poisson clown (m) poisson pierre (m) poisson pilote (m) poisson sabre (m) poisson Saint Pierre (m) saint Pierre (m) ( poisson )° poisson scie (m) requin scie (m) poisson soldat (m) poisson trompette (m) ermite de roche (m) piqûre (f) piquer bec-de-canard (m) pied (m) caillou (m) / pierre (f) pierre (f) / caillou (m) peau (f) jambe (f) -emperor angelfish / scavenger -swordfish -swordfish -lizard fish -lion fish / turkey fish / fire fish -sunfish -sunfish -butterfly fish -batfish -batfish -clown fish / anemone fish -stone fish -pilot fish -cutlass fish / largehead hairtail -John Dory fish -John Dory fish -saw shark / sawfish -saw shark / sawfish -soldier fish -trumpet fish -rocky shore hermit-crab -sting -to sting -duck's bill valve / spear valve -foot -stone -stone -skin -leg TEC pieds lourds (mpl) -helmet diving EQT EQT EQT EQT SPO GEN TEC GEN SCI GEN GEB EQT EQT GEN MED MED SCI SCI GEO TEC GEN EQT CIO pièce de rechange (f) pile (f) peinture (f) pince (f) pince-fil (m) pincer le nez / se pincer le nez se pincer le nez / pincer le nez pirate (m) pisciculture (f) bassin (m) / piscine (f) piscine (f) / bassin (m) piston (m) piston compensé (m) ardoise immergeable (f) placage du masque (m) placage du masque (m) planaire (f) plancton (m) platier récifal (m) / platier (m) planification de la plongée (f) plat plastique (m) bloc de départ ( NAP ) -spare part -dry cell -paint / painting / coat / coating -tongs / gripper / pliers -line clip (m) -to pinch the nose -to pinch the nose -pirate -fish culture -swimming pool -swimming pool -piston -balanced piston / flow through piston -underwater slate -mask squeeze -mask squeeze -flatworm -plancton -reef flat / shoal -dive planning -flat -plastics -starting-block TEC plate-forme de forage en mer -drilling platform / oil rig SCI EQT GEO CIO GEN SCI SCI NAV EQT MED SCI EQT MED TEC EQT EQT plateminthe (m) soucoupe plongeante (f) plage (f) date limite d’engagement plier pleurnectidés (mpl) spirographe (m) peu profond poulie (f) polypnée (f) polype (m) polyuréthane (m) pommade (f) enfiler sa combinaison mettre la combinaison ponton (m) -diving saucer -beach -closing date for entries -to bend -pleuronectiforms (mpl) / flounders -spiral tube-worm / peacock fan worm -shallow -pulley -polypnea / hackling respiration -polyp (m) -polyurethane -ointment -to pull on the diving suit -to pull on the diving suit -pontoon / floating stage Español – Francés - Inglés 35/47 popa (f) porcelanita (f) portillo (m) posición (f) posición lateral de seguridad (f) posidonia (f) preciso predator (m) preparación (f) presa (f) presentar su demisión presión (de carga) de la botella (f) presión (f) presión absoluta (f) presión ambiental (f) presión arterial (f) NAV SCI NAV TEC MED SCI GEN SCI GEN SCI ADM EQT PHY PHY PHY MED presión atmosférica (f) PHY presión de carga (f) presión de prueba (f) presión de rotura (f) presión de servicio (f) presión del aire (f) presión hidrostática (f) EQT EQT EQT EQT PHY PHY poupe (f) porcelaine (f) hublot (m) position dans l'eau (f) position latérale stable PLS (f) posidonie (f) précis prédateur (m) préparation (f) proie (f) démissionner pression dans la bouteille (f) pression (f) pression absolue (f) pression ambiante (f) pression artérielle (f) pression atmosphérique (f) / barométrique (f) pression de remplissage (f) pression d'épreuve (f) pression d'éclatement (f) pression de service (f) pression de l'air (f) pression hydrostatique (f) presión intermedia (f) / media presión (f) TEC moyenne pression (f) presión máxima (f) presión parcial (f) presión parcial de oxígeno (f) presión relativa (f) presión residual (f) presión total (f) presurizar presurizar previsión meteorológica (f) priacantho (m) / catalufa (m) primavera (f) primera etapa (f) primera etapa compensada (f) primera etapa con membrana (f) primera etapa con pistón (f) primera etapa con torreta giratoria (f) primos auxilios (mpl) principio de Arquímedes (m) principio de Pascal (m) proa (f) probecho (m) probecho (m) procedimiento de descompresión (m) procedimiento de emergencia (m) profundidad (f) profundidad actual/instantánea (f) profundidad de parada (f) profundidad equivalente en aire (f) profundidad ficticia (f) profundidad máxima (f) profundidad máxima accesible (f) profundímetro (m) profundímetro analógico (m) profundímetro capilar (m) profundímetro con aguja (m) EQT PHY PHY PHY PHY PHY TEC PHY MET SCI MET EQT EQT EQT EQT EQT MED PHY PHY NAV SCI SCI TEC MED TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC EQT EQT EQT EQT pression maximale (f) pression partielle (f) pression partielle d'oxygène (f) pression relative (f) pression résiduelle (f) pression totale (f) mettre sous pression / pressuriser pressuriser prévisions météo (fpl) piracanthe (m) printemps (m) premier étage (m) premier étage compensé (m) premier étage à membrane (m) premier étage à piston (m) premier étage à tourelle pivotante (m) premiers secours (mpl) principe d'Archimède (m) principe de Pascal (m) proue (f) figue de mer (f) / violet (m) violet (m) / figue de mer (f) procédure de décompression (f) procédure d'urgence (f) profondeur (f) profondeur actuelle (f) profondeur de palier (f) profondeur équivalente à l'air (f) profondeur fictive (f) profondeur maximale atteinte (f) profondeur maximale accessible profondimètre (m) profondimètre analogique (m) profondimètre capillaire (m) profondimètre à aiguille (m) profundímetro con aguja de arrastre (m) EQT profondimètre à aiguille traînante (m) profundímetro con membrana (m) profundímetro de tubo de Bourdon (m) profundímetro digital (m) profundímetro en baño de aceite (m) profundo proporcional protección (f) EQT EQT EQT EQT GEN GEN GEN protección contra la corrosión (f) EQT profondimètre à membrane (m) profondimètre à tube de Bourdon (m) profondimètre digital (m) profondimètre à bain d'huile (m) profond proportionnel protection (f) protection anti-rouille (f) / protection contre la corrosion (f) Glosario Español – Francés - Inglés -poop / stern -cowrie / coffie bean -porthole -swimming position / -attitude -coma position / lateral position -eel grass / Neptune grass -accurate -predator -preparation -prey -to resign -cylinder pressure -pressure -absolute pressure -ambient pressure -arterial pressure -atmospheric/barometric pressure -charging pressure -test pressure -bursting pressure/burst pressure -working pressure -air pressure -hydrostatic pressure -medium pressure / intermediate pressure -maximum pressure -partial pressure -partial pressure for oxygen -relative pressure -residual pressure -global pressure -pressurize -pressurize -weather report / weather forecast -goggle eye -spring -first stage -balanced first stage -diaphragm first stage -piston first stage -first stage with 360° swivel head -first aid -Archimedes’s law/principle -Pascal's principle -prow / bow -sea fig / sea egg / microcosm -sea fig / sea egg -decompression procedure -emergency procedure -depth -current depth -deco depth -equivalent air depth -fictive depth -maxi depth / greatest depth reached -maximum operative depth -depth gauge -analogical depth gauge -capillary depth gauge -point type depth gauge -depth gauge with maximum depth indicator -diaphragm depth gauge -Bourdon tube depth gauge -digital depth gauge -oil filled depth gauge -deep -proportional -protection -corrosion protection 36/47 protección del medio ambiente (f) proteger protesta proyector (m) / foco (m) SCI GEN CIO PHO prueba hidráulica (f) TEC prueba hidráulica (f) TEC prueba hidráulica (f) EQT inspection hydraulique (f) prueba óptica (f) EQT prueba visual (f) TEC prueba visual (f) pruebas pruebas calificatorias público puerto (m) puerto de pesca (m) pulmón (m) pulmones llenos (mpl) pulmones vacíos (mpl) pulpo (m) / octopus (m) pulpo (m) / octopus (m) pulpo (m) / octopus (m) pulso (m) pulso carotídeo (m) pulso débil (m) pulso irregular (m) pulso radial (m) puño (m) / mango (m) / empuñadura (f) punta de flecha (f) punta desmontable (f) punta explosiva (f) punto de apoyo (m) punto de buceo (m) / lugar submarino EQT CIO CIO CIO NAV NAV MED MED MED SCI SCI SCI MED MED MED MED MED EQT SPO SPO SPO GEN GEO punto de buceo (m) / lugar submarino (m) GEO épreuve optique (f) contrôle visuel (m) / ré épreuve visuelle (f) inspection visuelle (f) épreuves épreuves de qualification public port (m) port de pêche (m) poumon (m) poumons pleins (mpl) poumons vides (mpl) octopus (m) / poulpe (m) pieuvre (f) / poulpe (m) poulpe (m) pouls (m) pouls carotidien (m) pouls faible (m) pouls irrégulier (m) pouls radial (m) poignée (f) pointe de flèche (f) pointe détachable (f) pointe explosive (f) point d'appui (m) site/lieu de plongée (m) lieu de plongée (m) / site de plongée (m) punzón de inspección (m) / sello de nspección (m) purga alta (f) purga baja (f) purga integrada (f) purga rápida (f) / válvula de vaciado rápido (f) purga rápida (f) / -válvula de vaciado rápido f) purgar el chaleco purgar la boquilla protection de l'environnement (f) protéger appel projecteur (m) contrôle/ hydraulique (m) / ré épreuve hydraulique (f) épreuve hydraulique (f) / contrôle hydraulique (m) -environmental protection -to protect -appeal -projector / light -hydraulic test/inspection /control -hydraulic test / inspection control / hydrostatic test -hydraulic test/inspection/control / hydrostatic test -optic test/control/inspection -visual inspection -visual inspection -events -qualifying events -assistance -harbour / port -fishery harbour -lung -full lungs -empty lungs -octopus -octopus -octopus -pulse -carotid pulse -weak pulse -irregular pulse -radial pulse -grip / handle -speartip / spearhead -detachable head -explosive head / explosive tip -point of support -diving spot / dive site / diving place -diving spot / dive site / diving place EQT poinçon de contrôle (m) / poinçon (m) -test stamp / inspection stamp EQT EQT EQT purge haute (f) purge basse (f) purge intégrée (f) soupape de purge rapide (f) / purge rapide (f) -upper exhaust valve -lower exhaust valve -fenstop -quick dump/venting/exhaust valve / quick blow-off valve -quick dump valve / quick exhaust valve / quick blow-off valve -to purge the jacket -to clear the mouthpiece EQT EQT purge rapide (f) EQT TEC purger le gilet purger l'embout quelvacho (m) SCI centrophore granuleux (m) / requin chagrin (m) / squale-chagrin (m) quelvacho (m) SCI requin chagrin (m) Q quelvacho (m) quilla (f) quitar el equipo quitar el equipo quitar el moho / desherrumbrar quitar(se) quitar(se) Glosario squale-chagrin (m) / requin chagrin (m) / centrophore granuleux (m) NAV quille (f) TEC déséquiper (se -) / se déséquiper TEC se déséquiper TEC dérouiller GEN enlever / ôter GEN ôter / enlever SCI Español – Francés - Inglés -gulper shark / leaf scale gulper shark / rough shark -gulper shark / rough shark / leaf scale gulper shark-gulper shark / leaf scale gulper shark / rough shark -keel -to remove the equipment -to remove the equipment -to remove rust -to remove -to remove 37/47 R radar (m) radiación radio de acción (m) ramo de coral (m) rapante (m) rape (m) / rana pescadora (f) / pez pescador (m) / pez tamboril (m) rape (m) / rana pescadora (f) / pez pescador (m) / pez tamboril (m) rasgón (m) raspallón (m) rata (f) rata (f) raya (f) raya águila (f) raya guitarra (f) raya maculata (f) raya manta (f) reanimación (f) / reanimación cardiorrespiratoria (f) rebreather (m) NAV ADM TEC SCI SCI radar radiation rayon d'action (m) branche de corail (f) barbue (f) -radar -expulsion -range / dive range -branch of coral -brill SCI baudroie (f) lotte (f) -angler fish / monk / monk fish / sea devil SCI lotte (f) / baudroie (f) -angler fish / monk / monk fish / sea devil TEC SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI -tear -annular seabream -stargazer -stargazer -ray -eagle ray -guitar fish/ray -spotted ray -manta ray / devil fish rebreather (m) EQT recargable recargar receptor (m) recinto de trabajo submarino (m) reclamación recomprensión (f) recomprensión terapéutica (f) recuerdo (m) recuperación (f) recuperarse recuperarse red (f) red de protección (f) redundancia del material (f) redundante reflector (m) reflejo (m) reflejo respiratorio (m) reflexión (f) refracción (f) refuerzo (m) reglamentación (f) reglamentación (f) reglamento interno regreso (m) regulación (f) regulación rápida (f) regulador (m) regulador compensado / regulador de dos fases (m) / regulador de dos etapas (m) regulador de dos fases (m) / regulador de dos etapas (m) regulador de seguridad / de reserva / fuente e aire alternativa (f) regulador de una fase/etapa ( m ) / regulador bitraquea (m) regulador de una fase/etapa / regulador bitraquea (m) reinicializar reinmersión terapéutica (f) rejilla (f) relevista (m) EQT EQT EQT EQT CIO MED MED SPO GEN GEN MED GEN EQT EQT EQT PHO PHY MED PHY PHY EQT GEN GEN ADM GEN GEN EQT TEC TEC déchirure (f) sparaillon (m) rascasse blanche (f) / uranoscope (m) uranoscope (m) / rascasse blanche (f) raie (f) aigle de mer (m) raie aigle (f ) raie guitare (f) raie tachetée (f) raie manta (f) réanimation cardio-pulmonaire (f) / réanimation (f) recycleur (m) scaphandre autonome à circuit semifermé (m) / recycleur (m) / rebreather rechargeable recharger récepteur (m) enceinte de travail sous-marine (f) réclamation ( NAP ) recompression (f) recompression thérapeutique (f) record (m) récupération (f) récupérer / reprendre haleine reprendre haleine filet (m) filet de protection (m) redondance du matériel (f) redondant réflecteur (m) reflet (m) réflexe respiratoire (m) réflexion (f) réfraction (f) renfort (m) législation (f) / réglementation (f) réglementation (f) / législation (f) règlement intérieur retour (m) réglage (m) réglage rapide (m) détendeur (m) détendeur compensé (m) TEC détendeur à 1 tuyau (m) 2 étages TEC détendeur à 2 étages (m) 1 tuyau TEC détendeur de réserve / de secours / de sécurité (m) TEC détendeur à 2 tuyaux (m) 1 étage TEC détendeur à 1 étage (m) 2 tuyaux EQT GEN SCI CIO réinitialiser / remettre à zéro réimmersion thérapeutique (f) grille (f) équipier de relais ( NAP ) Glosario MED EQT Español – Francés - Inglés -cardio-pulmonary resuscitation / CPR -rebreather (m) -rebreather (m) -rechargeable -to recharge -receiver -subsea work enclosure -protest -recompression -therapeutic recompression -record -recuperation / recovery -to get one's breath back -to get one's breath back -net -protection basket -equipment redundancy -redundant -reflector -reflection / glint / shimmering -breathing reflex / respiratory reflex -reflection (f) -refraction -reinforcement -regulation -regulation -internal rules -return / way back -adjustment / regulation -quick adjustment -regulator -balanced regulator -two/twin stage regulator / single hose regulator -two/twin stage regulator / single hose regulator -safety regulator / alternative air source -single stage regulator / twin hose regulator -single stage regulator / twin hose regulator -to reset -therapeutic submersion -grid -relay team member 38/47 relieve del fondo (m) reloj sumergible (m) remolcador (m) remolcar remolino (m) remolque (m) remolque (m) remontar rémora (m) reparación (f) reparar reparar reproducción (f) requerir la inclusión resaca (f) resaca (f) reserva (f) reserva de aire (f) reserva natural (f) resfriado (m) residual resistencia espiratoria (f) resistencia inspiratoria (f) resistencia respiratoria (f) respiración (f) respiración artificial (f) respiración de dos de la misma botella (f) / respiración por parejas con un solo regulador (f) / paso de regulador (m) respiración por parejas con un solo regulador (f) / paso de regulador (m) respirar GEN TEC NAV NAV GEO NAV EQT EQT SCI EQT EQT EQT SCI ADM MED GEO EQT EQT GEO MED GEN EQT EQT EQT MED MED configuration du fond (f) montre de plongée (f) remorqueur (m) remorquer tourbillon (m) remorquage (m) remorque (f) remonter rémora (m) réparation (f) remettre en état / réparer réparer / remettre en état reproduction (f) requisition ( demande ) gueule de bois (f) ressac (m) réserve (f) réserve d'air (f) réserve naturelle (f) rhume (m) / refroidissement (m) résiduel résistance expiratoire (f) résistance inspiratoire (f) résistance respiratoire (f) respiration (f) respiration artificielle (f) TEC échange/passage d'embout (m) TEC passage d'embout (m) -buddy breathing / air sharing GEN respirer respirar a dos con un solo regulador TEC faire des passages d'embout retener su respiración retepora (f) revelado (m) revelar revestimiento (m) revestimiento epoxídico (m) revisión (f) / examen (m) / prueba (f) / inspección (f revisión (f) / examen (m) / prueba (f) / inspección (f) revisión (f) / examen (m) / prueba (f) / inspección (f) revisión (f) / examen (m) / prueba (f) / inspección (f) reyezuelo (m) / pez cardenal (m) reyezuelo (m) / salmonete real (m) / pez cardenal (m) reyezuelo (m) / salmonete real (m) / pez cardenal (m) rezón (m) rígido río (m) río (m) río subterráneo (m) ritmo respiratorio (m) ritmo respiratorio (m) / frecuencia respiratoria (f) roda (f) / roa (f) rodaballo (m) rodeo (m) rodilla (f) rodillera (f) romper / estropear romper / estropear rompientes (m) ronco (m) rosa de mar (f) / peysonnelia (f) rosa de mar (f) / peysonnelia (f) TEC SCI PHO PHO EQT EQT -to breathe -to buddy breathe/breathe alternately/share the demand valve -to hold one's breath -Neptune's lace -processing -to develop -coating -epoxy coating -examination / inspection / test / control / trial -examination / inspection / test / control / trial Glosario retenir sa respiration dentelle de Neptune (f) développement (m) développer revêtement (m) revêtement epoxy (m) contrôle (m) / examen (m) / inspection GEN (f) / révision (f) / test (m) / essai (m) EQT épreuve (f) -bottom relief -dive watch -tug boat / trawler -to tug/ tow -whirlpool -tugging / towing -trailer -to reassemble -shark sucker/suckerfish/remora -repair / overhaul -to repair/overhaul -to repair/overhaul -reproduction -to demand the inclusion of -hangover -surge / surf -reserve -air reserve -nature reserve -chill / cold -residual -expiratory resistance -inspiratory resistance -breathing resistance -breathing / respiration -artificial respiration/ventilation -buddy breathing / demand valve sharing / valve sharing / air sharing / alternate air use SCI inspection (f) / révision (f) / réépreuve (f) test (m) / examen (m) / contrôle (m) / inspection (f) / /révision (f) / épreuve (f) poisson-cardinal (m) SCI apogon (m) / poisson-cardinal (m) -cardinal fish SCI cardinal (m) / apogon (m) -cardinal fish NAV GEN GEO GEO GEO MED grappin (m) rigide fleuve (m) / rivière (f) rivière (f) / fleuve (m) rivière souterraine (f) rythme respiratoire (m) -grapnel -stiff -river -river -underground river -respiratory rhythm MED fréquence respiratoire (f) -respiration rate/rythm NAV SCI SCI MED EQT GEN GEN GEN SCI SCI SCI étrave (f) turbot (m) bouvière (f) genou (m) genouillère (f) casser / abîmer / endommager endommager / casser / abîmer brisant (m) grondeur peysonnelia (f) / rose de mer (f) rose de mer (f) / peysonnelia (f) -stem -turbot / brill -bitterling -knee -knee pad -to break / damage -to break/damage -breaker -grunt -sea rose / peysonnelia -sea rose / peysonnelia EQT EQT Español – Francés - Inglés -examination / inspection / test / control -examination / inspection / test / control / trial -cardinal fish 39/47 rosca (f) / roscado (m) rosca externa (f) / roscado externo (m) rosca interna (f) / roscado interno (m) rosca métrica (f) / roscado métrico (m) roto rotura de tímpano (f) rubicoa (f) / señoreta (f) / pez verde (m) rubio (m) rugby submarino ruido (m) sonido (m) EQT EQT EQT EQT GEN MED SCI SCI ADM GEN filet / filetage (m) filet / filetage externe (m) filet / filetage interne (m) filet / filetage métrique (m) cassé rupture de tympan (f) girelle paon (f) / girelle turque (f) grondin (m) rugby ( commission CMAS ) bruit (m) -thread / screw -external thread / external screw -internal thread / internal screw -metric thread -broken -rupture of the eardrum/burst ear -ornate wrasse / turkish wrasse -grunt / gurnard -underwater rugby -noise / sound sábalo (m) / trisa (f) sacarse la escafandra/quitarse la escafandra sal (f) salema (f) / salpa (f) salida alta presión (f) salida baja presión (f) salida de aire (f) salida de buceo en barco (f) salida diaria (f) salida media presión (f) salida nula salinidad (f) / grado de salinidad (m) salinidad (f) / grado de salinidad (m) salirse salirse saliva (f) salmonete de fango (m) SCI TEC GEN SCI EQT EQT EQT GEN GEN EQT CIO GEO GEO GEN EQT MED SCI alose (f) décapeler sel (m) saupe (f) sortie haute pression (f) sortie basse pression (f) sortie d'air (f) sortie de plongée en bateau (f) sortie journalière (f) sortie moyenne pression (f) faux départ degré de salinité (m) / salinité (f) salinité (f) / degré de salinité (m) avoir une fuite / fuir fuir / avoir une fuite salive (f) rouget de sable/de vase (m) salmonete de roca (f) SCI rouget barbet de roche (m) salmonete de roca (f) saltar salto (m) salto hacia atrás (m) / basculante dorsal (m) SCI TEC TEC TEC salto hacia atrás (m) / basculante dorsal (m) TEC salto hacia delante / voltereta adelante salto hacia delante/voltereta adelante (f) salto recto (m) / paso largo gigante (m) salto recto (m) / paso largo gigante (m) TEC TEC TEC TEC saltón (m) / aguja (f) / agujeta (f) SCI salvamento (m) salvamento (m) sanciones sangrar / echar sangre sangre (f) sapo (m) / pez rana (m) saquito de sales antihumedad (m) sardina (f) sargo (m) sargo (m) / sargo burdo (m) sargo mojara (m) / mojarra (f) sargo picudo (m) sargo soldado (m) saturación (f) saturado scooter (m) seca (f) / -punta sumergida (f) / bajo (m) secarse seco sedal (m) sede sede de la competición sedimento (m) / poso (m) sedimento (m) / poso (m) seguir NAV TEC CIO MED MED SCI PHO SCI SCI SCI SCI SCI SCI MED GEN EQT GEO GEN GEN SPO ADM CIO GEO GEO GEN surmulet (m) / rouget de roche (m) sauter saut (m) culbute arrière (f) / saut arrière (m) saut arrière (m) / saut roulé arrière (m) / culbute arrière (f) saut roulé avant (m) / bascule avant (f) bascule avant (f) / saut roulé avant (m) pas de géant (m) / saut avant (m) saut avant (m) / saut droit (m) aiguille de mer (f) / orphie (f) / aiguillette (f) renflouage (m) / renflouement (m) sauvetage (m) sanction saigner sang (m) poisson crapaud sachet de sel anti-condensation (m) sardine (f) sar (m) sar de Rondelet (m) sar à tête noire (m) sar à museau pointu (m) sar à grosses lèvres (m) / sar saturation (f) saturé scooter sous-marin (m) sec (m) se sécher sec ligne de pêche (f) siège ( administratif ) lieu de la compétition dépôt (m) / sédiment (m) sédiment (m) / dépôt (m) suivre -shad -to remove (the aqualung) -salt -saupe / goldline -high pressure outlet/port -low pressure outlet/outlet / LP port -air outlet -boat diving tour/trip -day trip -medium pressure outlet/port -false start -salinity / saltiness -salinity/degree of salinity/ saltiness -to leak -to leak -saliva -red mullet / barbel mullet -rock mullet / striped mullet / striped red mullet -rock/striped (red) mullet -to jump -jump -backward roll S Glosario Español – Francés - Inglés -backward roll -forward roll -forward roll -vertical entry / giant stride -vertical entry / giant stride -garfish / garpike / horn pike -salvage -rescue -disciplinary action -to bleed -blood -toadfish / frog fish -anti-fog desiccant bag -sardine / pilchard -sea bream / -bream -white bream / white seabream -two-banded bream -sharp-snout seabream -five-banded bream / zebra sea bream -saturation -saturated -underwater scooter / dive scooter -pinnacle / shoal -to dry oneself -dry -fishing line -head office -competition venue -deposit / sediment -deposit / sediment -to follow 40/47 seguir esta dirección segunda correa de ajuste de la botella / tira superior de ajuste de la botella (f) segunda etapa (f) segunda etapa compensada (f) seguro (m) semi-final señal (f) señal de socorro (f) señal sonora (f) señalización (f) seno (m) seno esfenoido (m) seno frontal (m) seno maxilar (m) sensación de cosquilleo (f) / -cosquillos mpl) / prurito (m) / hormiga sensibilidad (f) sepia (f) serpiente de mar (m) serpula (f) serrano arenero (m) servicio de urgencia/de socorro (m) serviola (f) / pez de limón (m) sésil shaker (m) / avisador acústico/sonoro (m) shock/choque anafiláctico (m) shock/choque térmico (m) sifón (m) signe de socorro en la superficie (f) / señal de alarma en superficie (f) signo de buceo (m) / señal de mano (f) silbato (m) silicona (f) siluro (m) siluro (m) simulador de buceo (m) sin aliento / asfixiado sinascidia (f) síndrome de los siete metros (m) síndrome nervioso de altas presiones (m) síndrome vertiginoso de origen vestibular (m) / oticodinia (f) sinusitis (f) sirenios (mpl) sistema de compañeros (m) sistema de zafado del lastre (m) sistema nervioso (m) sistema nervioso central (m) sístole (f) snorkeling (m) sobrajo (m) sobrepasar sobrepasar el tiempo residual sin parada sobrepesca (f) sobrepresión (f) sobrepresión pulmonar (f) / barotraumatismo pulmonar (m) sobresaturación (f) sobresaturación crítica (f) socorrista (m) socorro! sofocar / dejar/estar sin aliento sofocar / dejar/estar sin aliento sol (m) solla (f) / platija (f) solla europa (f) / platija (f) / platuxa (f) / platura (f) / platecha (f) solla europea (f) / platija (f) / platecha (f) soltar Glosario -to follow this direction TEC TEC TEC CIO GEN TEC EQT NAV MED MED MED MED suivre cette direction seconde courroie de blocage de la bouteille deuxième étage (m) deuxième étage compensé (m) sécurité (f) demi-finale signal (m) signal d'urgence/de détresse (m) signal acoustique (m) signalisation (f) sinus (m) sinus sphénoïdal (m) sinus frontal (m) sinus maxillaire (m) MED picotements ( mpl ) -tickling / itching PHO SCI SCI SCI SCI MED SCI SCI EQT MED MED GEO sensibilité (f) seiche (f) serpent de mer (m) serpule (f) serran de sable (m) service d'urgence (m) sériole (f) sessile shaker (m) / avertisseur sonore (m) choc anaphylactique (m) choc thermique (m) siphon (m) -sensitivity -cuttlefish -sea snake -plume worm / -tube worm -sand perch -emergency service -amberjack / yellow tail -sessile -shaker/audible signalling device -anaphylactic shock -thermal shock / cold shock -syphon TEC signe de détresse en surface (m) -surface emergency signal TEC EQT signe de plongée (m) sifflet (m) Silicone (m) poisson chat (m) / silure (m) silure (m) / poisson chat (m) simulateur de plongée (m) essoufflé synascidie (f) rendez-vous syncopal des 7 m (m) syndrome nerveux des hautes MED pressions (m) TEC EQT EQT SCI SCI EQT GEN SCI MED -second tank strap -second stage -balanced second stage -safety -semi-final -signal -distress/emergency signal -audible signal -marking / signaling -sinus -sphenoid sinus -frontal sinus -maxillary sinus -hand signal / diving signal -whistle -silicone -sheatfish / wels catfish / wels -sheatfish / /wels catfish / wels -dive simulator -out of breath -synascidia -shallow water blackout -high pressure nervous syndrome / HPNS MED vertige de Ménière (m) -Ménière's disease / oticodinia MED SCI TEC EQT MED MED MED TEC SCI GEN TEC GEN GEN sinusite (f) siréniens (mpl) système de plongée en binôme (m) système de largage des plombs (m) système nerveux (m) système nerveux central (m) systole (f) snorkeling (m) requin féroce (m) dépasser dépasser le temps résiduel sans palier surpêche (f) surpression (f) -sinusitis -sirenians -buddy system -weight release system -nervous system -central nervous system -systole -snorkeling -ragged tooth shark -to exceed -to exceed the no deco time -overfishing -overpressure / overpressurization MED surpression pulmonaire (f) -burst lung / lung overpressure PHY PHY MED GEN MED MED GEO SCI sursaturation (f) sursaturation critique (f) secouriste (m) au secours ! essouffler (s'-) /être à bout de souffle être à bout de souffle / essouffler (s'-) soleil (m) plie (f) -supersaturation / oversaturation -critical supersaturation/ oversaturation -first-aid helper / -first-aid worker -help ! -to be out of breath -to be out of breath -sun -plaice SCI plie d'Europe (f) / carrelet (m) -European plaice carrelet (m) / plie d'Europe (f) / plie franche (f) GEN lâcher SCI Español – Francés - Inglés -European plaice -to let go 41/47 soltura submarina (f) solubilidad (f) soluble somnolencia (f) sonar (m) sonarse sonda (f) sondeador (m) sondear sondeo (m) soplar soplar por la nariz sordera (f) sordo sorteo stop ! subcutáneo subida (f) / ascenso (m) subida con el chaleco (f) subida de emergencia (f) subida en balón (f) / -ascenso en balón (m) / subida incontrolada (f) / blow-up subir / ascender subir / ascender submarino (m) / sumergible (m) submarino (m) / sumergible (m) submarino / subacuático submarino / -subacuático suela (f) suela de plomo (f) suero (m) sujetar sumergible superficie (f) sur (m) suspensión sustitución (f) sustituir / reemplazar tabla de inmersiones sucesivas (f) tablas de buceo/de inmersión (fpl) / tablillas de buceo (fpl) TEC PHY PHY MED EQT MED NAV EQT NAV GEN TEC TEC MED MED CIO TEC MED TEC TEC TEC aquaticité (f) solubilité (f) soluble somnolence (f) sonar (m) se moucher sonde (f) sondeur (m) sonder sondage (m) souffler souffler par le nez surdité (f) sourd tirage au sort stop sous-cutané remontée (f) remontée au gilet (f) remontée d'urgence (f) / rapide -waterman ship / water skills -solubility -soluble -sleepiness -sonar -to blow one's nose -lead / depth gauge / plumb -sounder -to sound/fathom -sounding -to blow -to blow through the nose -deafness -deaf -draw (by lot) -stop ! -subcutaneous -ascent -buoyant ascent -emergency ascent / fast ascent TEC blow-up (m) / remontée en ballon (f) -blow-up TEC TEC NAV NAV GEN GEN EQT EQT MED GEN GEN GEN GEO ADM GEN GEN TEC monter / remonter remonter / monter sous-marin (m) / submersible (m) submersible (m) / sous-marin (m) sous-marin / subaquatique subaquatique / sous-marin semelle (f) semelle de plomb (f) sérum (m) attacher submersible superficie (f) / surface (f) sud (m) suspension ( sanction ) remplacement (m) remplacer table des successives (f) -to go up/ ascend -to go up/ascend -submarine -submarine -underwater -underwater -sole -lead sole -serum -to fasten -submergible -surface -south -suspension -substitution / replacement -to replace -repetitive dive table TEC tables de plongée (fpl) -diving tables tablas de descompresión (fpl) tablas de mareas (fpl) tabularía (f) talco (m) tamaño (m) / talla (f) tamaño (m) / talla (f) tamaño aparente (m) tamaño aparente (m) tamaño real (m) tamaño real (m) EQT GEO SCI EQT GEN GEN PHY PHY PHY PHY tables de décompression (fpl) tables de marées (fpl) tubulaire (f) talc (m) grandeur (f) / taille (f) taille (f) / grandeur (f) grandeur/taille apparente (m) taille/grandeur apparente (f) grandeur/taille réelle (f) taille/grandeur réelle (f) tamboril (m) / pez globo (m) SCI diodon (m) -decompression tables -tide tables -flower-head / organ pipe -talcum powder -size -size -apparent size -apparent size -true size / actual size -true size / actual size -porcupine fish / puffer / puffer fish / blow fish / spiny globe fish tamborile (m) / pez globo (m) SCI tamborile (m) / -pez globo (m) tapa (f) tapado / colmatado / obstruido tapado / colmatado / obstruido tapado / colmatado / obstruido tapón (m) tapón de la salida HP (m) tapón de protección (m) tapón de purga (m) taquicardia (f) taravana (m) tarjeta SCI GEN GEN GEN GEN GEN TEC GEN GEN MED MED ADM T Glosario tétrodon (m) / poisson globe (m) / poisson ballon (m) poisson ballon (m)/tétrodon (m) couvercle (m) bouché / obstrué / colmaté colmaté / bouché / obstrué obstrué / bouché / colmaté bouchon (m) bouchon de la sortie HP (m) bouchon de protection (m) bouchon de vidange (m) tachycardie (f) taravana (m) brevet Español – Francés - Inglés -globe fish -globe fish -cover -clogged / stopped / blocked up -clogged / stopped / blocked up -clogged / stopped / blocked up -cap / plug / stopper -HP port plug -dust cap / protection cap -drain plug -tachycardia -taravana -certificate 42/47 tarjeta de acreditación tarpón (m) tasa de CO2 (f) tejido (m) tejido corto (m) tejido largo/lento (m) teléfono móvil (m) / móvil (m) temblar temblor temperatura (f) temperatura central del cuerpo (f) temperatura constante (f) temperatura de superficie (f) temperatura del agua (f) tempestuoso temporal duro (m) / temporal (m) temporal fuerte (m) / muy duro temporal muy duro (m) / borrasca (f) tenca (f) tengo frió tenor (m) / contenido (m) tensión (f) tensión arterial (f) tentáculo (m) térmico termómetro (m) termorregulación (f) tetraplejia (f) tetraplejia (f) tiburón (m) tiburón (m) / escualo (m) tiburón aleta negra (m) tiburón alfombra (m) tiburón amarillo (m) tiburón azul (m) tiburón azul (m) / tintoleta (m) tiburón ballena (m) tiburón bocudo CIO SCI PHY MED MED MED GEN MED MED GEN MED GEN GEN GEN MET MET GEO MET SCI TEC PHY EQT MED SCI PHY EQT MED MED MED SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI tiburón boreal (m) / tollo de Groenlandia (m) SCI tiburón boreal (m) / tollo de Groenlandia (m) tiburón cebra (m) tiburón cobrizo (m) tiburón de Galápagos (m) tiburón de Zúmbese (m) / tiburón sarda (m) tiburón grácil (m) tiburón gris (m) tiburón jaquetón (m) tiburón lagarto (m) / clámide (m) tiburón leopardo (m) tiburón limón (m) SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI tiburón mako (m) / dientuso azul (m) SCI tiburón martillo (m) tiburón narigudo atlántico (m) tiburón narigudo atlántico (m) tiburón narigudo pacifico (m) tiburón nodriza (m) SCI SCI SCI SCI SCI tiburón oceánico (m) / tiburón galano SCI tiburón oceánico (m) / tiburón galano tiburón peregrino (m) / marrajo gigante (m) tiburón Port Jackson (m) tiburón punta blanca (m) tiburón punta blanca de arrecife (m) tiburón punta negra (m) tiburón punta negra (m) tiburón punta negra de arrecife (m) tiburón punta plateada (m) tiburón raira / tiburón gris de arrecife (m) tiburón raira / tiburón gris de arrecife (m) SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI SCI Glosario SCI SCI carte d’accréditation tarpon (m) taux de CO2 (m) tissu (m) tissu court/rapide (m) tissu long/lent (m) GSM (m) / téléphone mobile (m) trembler tremblement (m) température (f) température centrale du corps (f) température constante (f) température de surface (f) température de l'eau (f) orageux tempête (f) fort coup de vent (m) violente tempête (f) tanche (f) j'ai froid teneur (f) tension (f) tension artérielle (f) tentacule (m) thermique thermomètre (m) thermorégulation (f) quadriplégie (f) / tétraplégie (f) tétraplégie (f) / quadriplégie (f) requin (m) squale (m) / requin (m) requin tisserand (m) requin tapis tacheté (m) requin obscur (m) requin bleu (m) peau bleue (m) / requin bleu (m) requin baleine (m) requin grande gueule (m) laimargue du Groenland (m) / requin du Groenland (m) requin du Groenland (m) requin zèbre (m) requin cuivré (m) requin des Galapagos (m) requin bouledogue (m) requin gracile (m) requin gris (m) requin soyeux (m) requin lézard (m) requin léopard (m) requin citron (m) requin mako (m) / requin taupe bleu (m) requin marteau (m) requin à nez pointu de l'Atlantique (m) requin aiguille (m) requin à nez pointu du Pacifique (m) requin nourrice (m) longimanus (m) / requin à longues nageoires (m) requin à longues nageoires (m) requin pèlerin (m) requin dormeur taureau (m) requin pointes blanches (m) requin de récif à pointes blanches (m) requin pointes noires (m) requin pointes noires (m) requin de récif à pointes noires (m) requin à pointe argentée (m) requin dagsit (m) requin gris de récif (m) Español – Francés - Inglés -accreditation card -tarpon -CO2-rate -tissue -fast tissue -slow tissue -handy/cell phone/mobile phone -to shiver/tremble -shivering / trembling -temperature -body core temperature -constant temperature -surface temperature -water temperature -thundery/ stormy -Beaufort 10 / whole gale / storm -Beaufort 9 / strong gale -Beaufort 11 / violent storm -tench -I'm cold -content -voltage -blood pressure -tentacle -thermal -thermometer -heat regulation -quadriplegia -quadriplegia -shark -shark -spinner shark -spotted wobbegong -dusky shark / whaler shark -blue shark -blue shark -whale shark -mega mouth shark -Greenland shark -Greenland shark -zebra shark -copper shark -Galapagos shark -bull shark / Zambezi shark -graceful shark -blunt nose six-gill shark -silky shark -frilled shark -leopard shark -lemon shark -mako shark / blue pointer / mackerel shark -hammerhead shark -Atlantic sharp-nose shark -Atlantic sharp-nose shark -Pacific sharp-nose shark -nurse shark -oceanic white tip shark -oceanic white tip shark -basking shark -port jackson shark -white tip tail shark/silver tip shark -white tip reef shark -black tip shark -black tip shark -black tip reef shark -silver tip shark -grey reef shark -grey reef shark 43/47 tiburón tigre (m) tiburón toro (m) tiburón zorro (m) tiempo (m) tiempo de ascenso (m) tiempo de ascenso (m) tiempo de desaturación (m) tiempo de inmersión (m) tiempo de la(s) parada(s) (m) / tiempo de descompresión (m) tiempo de la(s) parada(s) (m) / tiempo de descompresión (m) tiempo de tabla (m) SCI SCI SCI GEN TEC TEC TEC TEC tiempo en el fondo (m) TEC tiempo en el fondo (m) tiempo ficticio de nitrógeno residual (m) tiempo muerto tiempo paso (m) tiempo paso (m) tifón (m) timón (m) tímpano (m) tira de entrepierna (f) / correa para la entrepierna (f) tira de velero (f) tirarse al agua tiro (m) tiro al blanco (m) titulado título (m) / tarjeta de certificación (f) título (m) / tarjeta de certificación (f) título de buceo (m) título de navegación (m) tobera (f) tobillo (m) todo va bien / OK / ¿ todo va bien ? toma de aire (f) toma de muestra (f) toma de relevo tomar el pulso tomate marino (m) tomate marino (m) TEC TEC CIO TEC TEC MET NAV MED tomate marino (m) SCI tordo (m) / tordo de roca (m) / roquer (m) SCI tordo verde (m) / -bodión verde (m) tormenta (f) tornillo (m) tornillo de purga (m) tornillo de sujeción (m) torpedo (m) tortuga de mar (f) / careta (f) toser totalmente equipado toxicidad (f) SCI GEO EQT EQT EQT SCI SCI MED TEC MED toxicidad SNC (f) MED tóxico trabajos subacueos (mpl) tragar / ingerir traje (m) traje isotérmico/de buceo (m) traje a volumen constante (m) traje a volumen constante (m) traje a volumen variable (m) traje a volumen variable (m) traje con chaleco compensador incorporado (m) traje corto (m) traje de baño (m) / bañador (m) Glosario -tiger shark -sandtiger shark -tresher shark / trasher shark -time -ascent time -ascent time -desaturation time -dive time MED GEN GEN TEC TEC EQT TEC EQT requin tigre (m) requin taureau (m) requin renard (m) temps (m) durée de la remontée (f) temps/durée de la remontée (m) temps de désaturation (m) temps de plongée (m) durée des paliers (f) / temps de décompression (m) temps de décompression (m) / temps de palier (m)/durée du (des) palier (f) temps tables (m) durée de la plongée jusqu'au moment où on entame la remontée (f) / temps au fond temps au fond (m) temps d'azote résiduel (m) temps mort temps de plongée écoulé (m) temps (de plongée) écoulé (m) typhon (m) gouvernail (m) tympan (m) sangle d'entrejambe (f) / sous-cutale (f) bande velcro (f) se mettre à l'eau tir (m) tir sur cible (m) breveté brevet (m) / certificat (m) certificat (m) brevet de plongée (m) brevet de navigation (m) tuyère (f) cheville (f) tout va bien ! / OK / tout va bien ? prise d'air (f) prélèvement d'échantillons (m) prise de relais ( NAP ) prendre le pouls (m) actinie chevaline (f) / actinie rouge (f) cubasseau (m) tomate de mer (f) /actinie rouge (f) / actinie chevaline (f) / cubasseau (m) crénilabre méditerranéen (m) / crénilabre (m) labre vert (m) orage (m) vis (f) vis de purge (f) vis d'étrier (f) torpille tortue de mer (f) tousser complètement équipé toxicité (f) toxicité SNC (f) / toxicité sur le système nerveux central (f) toxique travaux sous-marins (mpl) avaler costume de plongée (m) combinaison à volume constant (f) volume constant (costume à ) (m) combinaison à volume variable (f) volume variable (costume à ) (m) TEC combinaison à gilet intégré (f) -suit with integrated buoyancy control EQT GEN shorty (m) maillot de bain (m) -shorty -swim suit TEC TEC TEC EQT GEN TEC SPF TEC TEC TEC GEN TEC TEC EQT MED TEC EQT GEN CIO MED SCI SCI Español – Francés - Inglés -decompression time / deco time -decompression time / deco time -table time -bottom time / actual bottom time -bottom time -residual nitrogen time RNT -time out -elapsed dive time -elapsed dive time -typhoon -rudder -eardrum / tympanum -jock strap -velcro strip -to enter into the water -shooting -target shooting -certified -C-card / certificate -C-card / certificate / certification -diving certificate -navigation certificate -jet -ankle -I'm OK ! / OK / Are you OK ? -air intake / air inlet -taking samples / sampling -take-over -to feel the pulse/take the pulse -bead let anemone -beadlet anemone -beadlet anemone -mediterranean/axillary wrasse -green wrasse -thunderstorm -screw -relief screw -clamp screw / yoke nut -torpedo ray -sea turtle -to cough -fully kitted -toxicity -toxicity to the central nervous system / CNS toxicity -poisonous -underwater works -to swallow -diving suit -constant volume diving suit -constant volume diving suit -variable volume diving suit -variable volume diving suit 44/47 traje de buceo (m) traje de dos piezas (m) traje húmedo (m) traje isotérmico (m) traje monopieza (m) traje seco (m) traje seco (m) traje seco (m) traje semi-seco (m) transparente trastornos del sentido del equilibrio trasvasador (m) TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC TEC GEN MED EQT tres colas (m) / canario de mar (m) SCI tri botella (f) tribotella (f) tribuna / gradas Tribunal Arbitral del Deporte ( TAD ) TEC EQT CIO CIO tridacna (f) / nácar (m) SCI tridacna (f) / nácar (m) SCI tridacna (f) / nácar (m) SCI trimix (m) trineo (m) / lingote (de lastre) (m) tripterygion (m) tripulación (f) triton (m) / bocina (f) trompa de Eustaquio (f) trompeta de niebla (f) trópicos (mpl) trucha (f) trucha marina (f) tu, el, ella, esto objeto tubito de protección (m) tubo (m) tubo (m) / snorkel (m) tubo alta presión (m) tubo alta presión (m) tubo anillado/nervado (m) tubo baja presión (m) tubo baja presión (m) tubo capilar (m) tubo de Bourdon (m) tubo de inflador (m) / manguera de inflado (f) tubo flexible (m) / latiguillo (m) EQT EQT SCI NAV SCI MED GEN GEO SCI SCI TEC EQT EQT EQT EQT EQT EQT EQT EQT EQT EQT EQT EQT tubo flexible (m) / latiguillo (m) EQT tubo flexible (m) / latiguillo (m) tubo luminoso (m) EQT GEN combinaison de plongée (f) combinaison deux-pièces (f) combinaison humide (f) combinaison isothermique (f) combinaison monopièce (f) combinaison étanche (f) combinaison sèche (f) costume sec (m) combinaison semi-étanche (f) transparent troubles de l'équilibre (mpl) équilibreur (m) anthias (m) / barbier (m) / barbier rose (m) / castagnole rouge (f) bloc tribouteille (m) tribouteille (m) / bloc tribouteille (m) tribune Tribunal Arbitral du Sports ( TAS ) bénitier (m) / jambonneau (m) / nacre (f) jambonneau (m) / bénitier (m) / nacre (f) nacre (f) / bénitier (m) / jambonneau (m) trimix (m) gueuse (f) triptérygion (m) équipage (m) triton (m) trompe d'Eustache (f) corne de brume (f) tropiques (mpl) truite (f) truite de mer (f) toi, lui, elle, cet objet protège-flexible (m) tube (m) tuba (m) flexible haute pression (m) tuyau/flexible haute pression (m) tuyau annelé (m) flexible basse pression (m) tuyau basse pression (m) tube capillaire (m) tube de Bourdon (m) tuyau d'inflateur (m) flexible (m) / tuyau flexible (m) tuyau flexible (m) / tuyau (m) / flexible (m) tuyau/flexible (m) bâton luminescent (m) / cyalume (m) -diving suit -two-piece suit -wet suit -diving suit / suit -overall suit / one-piece suit -dry suit -dry suit -dry suit -semi dry suit -transparent -disturbance on the balance organ -tank equalizer -red damselfish / blunt-headed holy-fish / goldfish / swallow-tail sea perch -triple cylinder / triple set -triple cylinder / triple set -stands -Court of Arbitration for Sport ( CAS ) -giant clam / clam / pen shell / fan mussel tubo luminoso (m) TEC cyalume (m) tubo media presión (m) tubo media presión (m) tuerca (f) tunicado (m) turbido turbiedad del agua (f) EQT EQT GEN SCI NAV flexible moyenne pression (m) tuyau/flexible moyenne pression (m) écrou (m) tunicier trouble turbidité de l'eau (f) -hose -light stick / cyalume light stick -light stick / cyalume light stick / chemical light stick -medium pressure hose -medium pressure hose -nut -tunicate -turbid -cloudiness of the water TEC SCI serre-file (m) urticant -last diver in the dive group -stinging -giant clam / pen shell / -fan mussel -giant clam / clam / pen shell -trimix -sled/shot/ballast sled/ counterweight -black-faced blenny -crew -triton's horn -Eustachian tube -fog horn -tropics -trout -sea trout -you, he, she, this thing -hose protector -tube / pipe -snorkel -high pressure hose -high pressure hose -corrugated hose -low pressure hose -low pressure hose -capillary gauge -Bourdon tube -inflator hose / direct hose -hose -hose U último buceador del grupo urticante Glosario Español – Francés - Inglés 45/47 V vaca (f) / vaca serrana vaciado de la máscara (m) vaciar la máscara vaciar la máscara vació vacunación (f) vacunar vaho (m) válvula (f) válvula (f) válvula (f) válvula (f) válvula anti-retorno (f) válvula anti-retorno (f) válvula de evacuación (f) / vaciado (m) / urga (f) / válvula de vaciado (f) válvula de evacuación/vaciado (f) / vaciado (m) / purga (f) válvula de evacuación/vaciado (f) / vaciado (m) / purga (f) válvula de exhalación/espiración (f) válvula de purga (f) válvula de reserva (f) válvula de seguridad (f) válvula de sobre presión (f) SCI TEC TEC TEC GEN MED MED GEN GEN EQT EQT EQT GEN EQT serran-écriture (m) vidage de masque (m) faire un vidage de masque vider le masque vide vaccination (f) vacciner buée (f) clapet (m) / valve / soupape (f) soupape (f) / clapet (m) / valve valve / clapet (m) / soupape (f) vanne (f) clapet anti-retour (m) soupape/clapet anti-retour (f) EQT purge (f) válvula de sobrepresión (f) EQT válvula di demanda/de aspiración (f) válvula regulada (f) varec (m) variación de presión (f) variación de volumen (f) varilla (f) varilla con aletilla simple (f) varilla con doble aletilla (f) varilla de reserva (f) varilla tahitiana (f) vaso dilatación (f) vasoconstricción (f) vejiga natatoria (f) vela (f) velero (m) / barco de vela (m) velero (m) / barco de vela (m) velocidad de ascenso (f) velocidad de crucero (f) velocidad de descenso (f) velocidad de propagación del sonido (f) velocidad máxima (f) vencedor (ra f) venda (f) veneno (m) veneno (m) venenoso venga aquí ! venga aquí ! venga aquí ! ventanilla para gran angular (f) ventilación (f) ventilar ventilarse ventolina (f) / muy suave verano (m) verme (m) / -gusano vermo fuego (m) verrugato (m) vértigo (m) EQT GEN SCI PHY PHY SPF SPO SPO EQT SPO MED MED SCI NAV GEN NAV TEC NAV TEC PHY GEN CIO MED MED MED MED TEC TEC TEC PHO GEN GEN TEC MET GEN SCI SCI SCI MED Glosario EQT EQT EQT EQT GEN EQT GEN soupape d'échappement (f) / soupape d'évacuation (f) / purge (f) soupape de purge (f) / purge (f) / soupape de vidange (f) soupape d'expiration (f) vanne de purge (f) clapet de réserve (m) soupape de sécurité (f) clapet de surpression (m) soupape de surpression (f) / clapet de surpression (m) soupape d'admission (f) clapet taré (m) varech (m) variation de pression variation de volume (f) flèche (f) pointe à simple ardillon (f) pointe à double ardillon (f) tige de réserve (f) flèche tahitienne (f) vasodilatation (f) vasoconstriction (f) vessie natatoire (f) voile (f) bateau à voile(s) (m) / voilier (m) voilier (m) / bateau à voile(s) (m) vitesse de remontée (f) vitesse de croisière (f) vitesse de descente (f) vitesse de propagation du son (f) vitesse maximale (f) vainqueur bandage (m) / pansement (m) poison (m) / venin (m) venin (m) / poison (m) vénéneux / venimeux rapproche-toi ! venez/viens par ici ! / rapproche-toi ! viens par ici ! / rapproche-toi ! hublot pour grand-angulaire (m) ventilation (f) aérer se ventiler très légère brise (f) été (m) ver (m) ver de feu (m) ombrine (f) étourdissement (m) / vertige (m) Español – Francés - Inglés -painted comber -mask clearing -to clear the mask -to clear the mask -empty -vaccination -to vaccinate -mist / fog -valve -valve -valve -valve / cock -non return valve -non return valve -outlet valve / exhaust valve / dump valve -outlet/exhaust/dump/drain valve -outlet/exhaust/dump/drain valve -exhaust valve -bleed/venting valve / bleed cock -reserve valve -safety valve -relief valve / pressure valve -relief valve / pressure valve / overpressure relief valve -inflation/demand/inlet valve -calibrated valve -bladderwrack / -sea-weed -pressure change -volume change -spear -single barb spearhead -double barb spearhead -reserve rod -tahitian spear -vasodilatation -vasoconstriction -air bladder -sail -sailing boat / sailboat -sailing boat / sailboat -ascent speed/rate -cruising speed -descent rate/speed -speed of sound propagation -maximum speed -winner -dressing -poison -poison -poisonous / venomous -come closer ! -come closer ! -come closer ! -dome port -ventilation / aeration -to ventilate -to ventilate -Beaufort 1 / light air -summer -worm -fire-worm -ombrine/umbra/umbrine/corb/ croaker -giddiness / -vertigo 46/47 vértigo (m) vértigo alternobárico (m) vértigo dysbarico (m) vestíbulo (m) vestigios (mpl) vestuarios (m) vías respiratorias (fpl) vida (f) video cámara (f) video cámara (f) videosub (f) vidrio (m) vieira (f) / aviñeira (f) viento (m) viento dominante (m) viento duro (m) / bomarca (f) / ráfaga (f) / salto de viento (m) Viraje Virgen visibilidad (f) MED MED MED MED ECI CIO MED TEC PHO PHO PHO EQT SCI EQT MET vertige (m) / étourdissement (m) vertige alternobariqu (m) vertige dysbarique vestibule (m) vestiges (mpl) vestiaires (mpl) voies respiratoires (fpl) durée de vie (f) caméra vidéo (f) / caméscope (m) caméscope (m) / caméra vidéo (f) vidéo sous-marine (f) verre (m) coquille Saint Jacques (f) vent (m) vent dominant (m) -giddiness / vertigo -alternobaric vertigo -dysbaric vertigo during ascent -vestibule -vestiges / remains -changing rooms -airways -lifetime -video camera / camcorder -video camera / -camcorder -underwater video -glass -scallop / pilgrin scallop -wind -prevailing wind -Beaufort 8 / fresh gale / gale / blast of wind -turn -virgin -visibility GEN coup de vent (m) / bourrasque (f) CIO GEO GEO visión borrosa (f) / alteración de la visión (f) MED volante de mano (m) volumen (m) volumen de la máscara (m) volumen desplazado (m) volumen interior (m) volumen muerto (m) Volver volver a la superficie / emerger volver a la superficie / emerger / salir a la superficie volver a la superficie / emerger / salir a la superficie Vomitar vomito (m) vortex (m) EQT GEN EQT PHY GEN EQT GEN TEC virage ( NAP ) vierge visibilité (f) vue troublée (f) / troubles de la vue (fpl) volant de manoeuvre (m) volume (m) volume du masque (m) volume déplacé (m) volume interne (m) volume mort (m) revenir retourner en surface / faire surface GEN émerger / faire surface -to resurface/emerge/surface GEN faire surface -to resurface/emerge/surface MED MED EQT vomir vomissement (m) vortex (m) -to vomit -vomiting -vortex NAV GEN TEC MED yacht (m) moi Je suis trop lesté enclume (f) -yacht -Me -I'm overweighed -anvil EQT largage rapide (m) -quick release TEC décapelage (m) -aqualung removal TEC GEN SPO PHO déséquipement (m) zone (f) zone de pêche (f) zoom (m) -equipment removal -zone / area -fishing zone / area / ground -zoom lens -eyesight disorder / visual disturbance -hand wheel -volume -mask volume -displaced volume -internal volume -dead space volume -to go back/swim back -to resurface/surface Y yacht (m) Yo yo he un lastrado excesivo yunque (m) Z zafado rápido (m) zafaje de la escafandra (m) / abandono de equipo (m) zafaje del equipo (m) zona (f) zona de pesca (f) / pesquera (f) zoom (m) Glosario Español – Francés - Inglés 47/47