Download Enseñanzas Propias - Formación Continua Título de la Actividad
Transcript
Enseñanzas Propias - Formación Continua Título de la Actividad: LATÍN DE PREGRADO Código de la Actividad: 921 Directora: Mª Dolores Rincón González Coordinador: Raúl Manchón Gómez Unidad/Dpto. Responsable: Lenguas y Culturas Mediterráneas Destinatarios: Alumnos matriculados principalmente en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, sin conocimientos de Latín. Requisitos Académicos: Estar matriculado en la Universidad de Jaén Criterios de selección: Orden de inscripción, prevaleciendo el siguiente orden: 1º Alumnos de Filología Hispánica. 2º Alumnos de Filología Hispánica. 3º Alumnos de Filología Inglesa 4º Alumnos de Humanidades. Plazas: Mínimo: 0 Periodo de Inscripción: Máximo: 60 Duración: 30 horas del 26 de junio al 22 de septiembre de 2008. Lugar de Inscripción: Universidad de Jaén. Servicio de Gestión Académica. Sección de Estudios de Postgrado. Campus Las Lagunillas, s/n. Edificio C-2, 1ª Planta. 23071 - Jaén. Período de Realización: del 22 de septiembre al 3 de octubre de 2008. Lugar de Realización: Universidad de Jaén. Campus Las Lagunillas. Edificio B-2. (Sala de reuniones) Temporización: Pendiente de determinar. Control/Evaluación: LISTA DE ASISTENCIA. Habrá una prueba de nivel al inicio de las jornada y un examen final, además de evaluación continua. Importe de Inscripción: Gratuito. Objetivos: Dar a conocer las bases mínimas de la lengua latina para el conocimiento y traducción de un texto latino. La finalidad es triple: 1º Se pretende cubrir algunas de las lagunas formativas que presentan los estudiantes. 2º Se persigue también fijar nociones fundamentales. 3º Consolidar destrezas para la traducción y comprensión de textos latinos. Programa: PARTE TEÓRICA 1. Nociones básicas de gramática general 2. El alfabeto latino y su pronunciación 3. Descripción del latín como lengua flexiva. Otras peculiaridades. 4. Morfología 4.1 Flexión del nombre y del pronombre 4.2 Flexión del verbo 4.3 Palabras indeclinables 5. Sintaxis 5.1 La oración simple a) Componentes b) Uso de los casos y de las formas verbales 5.2. La oración compuesta a) Coordinación: tipos y conjunciones b) Subordinación: tipos y conjunciones c) Construcciones con las formas nominales del verbo. II. PARTE PRÁCTICA 1. Técnicas de traducción. Uso del diccionario. 2. Adquisición de un vocabulario básico Otra Información: PROFESORADO: - Mª Dolores Rincón González. - Raúl Manchón Gómez.