Download orientaciones para el examen de selectividad
Document related concepts
Transcript
ORIENTACIONES PARA EL EXAMEN DE SELECTIVIDAD DE INGLÉS 1. EJERCICIO DE COMPREHENSION • Lee el título y las preguntas de comprensión antes de leer el texto. Te harás una idea de lo que trata • Lee el texto de manera rápida, tratando de entenderlo en general. No te detengas en las palabras que no sepas • Vuelve a leer las preguntas con mucha atención • Lee también las preguntas de léxico por si al volver a leer el texto encuentras alguna respuesta • Relee el texto, esta vez trata de localizar dónde se encuentran las respuestas a las preguntas • Lee las preguntas atentamente una a una, piensa en lo que te piden exactamente y encuentra las líneas donde se halla la respuesta. Trata de responder con tus palabras preferiblemente. No importa que emplees algunas palabras del texto pero utilzando estructuras distintas • Recuerda que la estructura del inglés es bastante fija: Subject+Verb+Indirect Object+ Direct Object+ Manner+ Place+Time Subject-Verb Agreement Adjective +Noun USE OF ENGLISH 1. VOCABULARY • Una vez contestadas las preguntas de comprensión, pasa a las de léxico. Fíjate bien en lo que se te pregunta exactamente. No actúes a la ligera. Recuerda que tienes que dar la palabra en la categoría de palabra que se te pide, verb, noun, etc. • Si desconoces la palabra de la que te piden un sinónimo o antónimo, intenta comprender su significado por el contexto 1. GRAMMAR • No confundas las reglas de un tipo de transformación con las de otra (por ejemplo: la transformación de activa a pasiva con los cambios de estilo indirecto a indirecto) • Antes de hacer la respuesta recuerda la regla que debes aplicar. Procura no traducir mucho o que la traducción no sea la base de la transformación que hagas • Si no comprendes alguna palabra, intenta adivinar, pero eso no debe impedir hacer los ejercicios de gramática correctamente • Los ejercicios de gramática son independientes del texto en su significado, aunque a veces tienen relación 1. COMPOSITION • Recuerda que se puntúa: corrección gramatical, riqueza léxica, distribución adecuada del texto, orden y limpieza y madurez de ideas. Haz un esquema de ideas. • Observa las mismas reglas estructurales que en las respuestas de comprensión • Utiliza conjunciones y otros recursos para enlazar frases y párrafos. Escribe con BUENA LETRA Recuerda que el examen de selectividad requiere un nivel de comprensión lectora "upper intermediate". La mente es capaz de suplir las carencias de vocabulario y comprensión lógica utilizando otros recursos, tales como los conocimientos archivados y el razonamiento. 1 Sería bueno que supieras tu nivel de comprensión lectora en ingles. Realiza el siguiente Test de lectura Después de saber tu nivel, coge un buen diccionario, papel y lápiz y empieza a leer. Estos son los siguientes pasos: 2) Empieza a hacer ejercicios para mejorar tu comprensión lectora aquí. A special Christmas present: Practice Redding texts 200 Recreating the story Gap fill exercise Reading comprensión: two sisters and the cat 200 Recreating the story Gap fill exercise Nota: Se trata de que vayas poco a poco. Por eso, es mejor empezar con textos sencillos y luego ir incrementando la dificultad. Así también podrás ir midiendo tu progreso. 3) Sigue practicando aquí. 330 4) Continua aquí. 410 5. Upper intermediate 490 6. Advanced 570 Aquí tienes una página con los ejercicios de selectividad resueltos. Si quieres seguir, aquí puedes analizar todo tipo de textos. Los textos vienen con preguntas, pero no con respuestas. Páginas muy recomendadas: READING COMPREHENSION TEXTS Página para repasar todo el inglés que has aprendido en el Instituto El blog para aprender inglés EXPRESIONES ADVERBIALES Hay muchas expresiones adverbiales idiomáticas en inglés. Las más frecuentes son: a long time ago hace tiempo all at once súbitamente as soon as tan pronto como at any rate de todas formas as far as según by and large hablando generalmente by far con mucho 2 by the way a propósito (every) now and then de vez en cuando far better mucho mejor in so far as en cuanto in the long run a fin de cuentas off hand a primera vista off hand on a ratos of late de poco tiempo a esta parte on no account de ninguna manera on purpose intencionalmente on the whole en suma so as to de manera que somehow or other como sea so far hasta ahora so long as Mientras, siempre que sooner or later tarde o temprano ADVERBIOS + PREPOSICIONES (Formas adverbiales idiomáticas) En inglés hay muchos adverbios que se unen con preposiciones para formar locuciones adverbiales (expresiones formadas por un grupo de palabras que equivalen a un solo adverbio) que, traducidas literalmente, no tienen sentido a veces, pero que necesitamos conocer para comprender su significado. Ejemplo de locuciones adverbiales en español tenemos también muchos (tal vez, más o menos, de repente, a menudo, por las buenas, a manos llenas, etc.). Algunos ejemplos de las más significativas en inglés son: A little beyond un poco más lejos Almost over casi acabado Along with junto con All through de principio a final 3 Altogether below por debajo de Apart from por otra parte Away from lejos de Close upon cerca de Close reside junto a Distinctly above claramente por encima Down to hasta Far below muy por debajo Greatly to grandemente Hard by al lado mismo Long after mucho después de Out of por, a causa de Shortly before poco antes de Up to hasta, al Beat about the bush Andarse con rodeos Bite off more than one can chew Querer abarcar demasiado Bite somebody’s head off Bottom line Reaccionar de forma brusca y seca, con malos modos En resumidas cuentas, en pocas palabras Burst into tears Echarse a llorar Couch potatoe Perezoso, vago, adicto a la TV Can’t get a Word in edgeways No poder decir casi nada/hablar Go too far Llegar demasiado lejos Food for thought Hacer reflexionar 4 Have a go at Intentar, probar Have a thing about Estar obsesionado con Have one’s cake ande at it Querer tenerlo todo I’ll eat my hat if… Me tragaré mis palabras si To be just the thing for Ser lo mejor/lo más apropiado Look down on Mirar por encima del hombro Make a big thing about Exagerar Make ends meet Llegar a fin de mes Name someone alter Poner el nombre de otra persona To be on th ego No parar Puta ll one’s egg in one bsket Jugárselo todo a una carta Run an errand Hacer un recado Run in the family Ser cosa de familia Speak one’s mind Hablar claro, decir lo que se piensa Straight from the horse’s mouth De primera mano Take something with a pincho f SALT The next best thing Tomarse algo con reservas, no creerse al pie de la letra Lo más parecido a To be well worth Merecer la pena Beat about the bush Andarse con rodeos GERUNDIO E INFINITIVO GENERALIDADES Se emplea gerundio: 1. Después de las preposiciones She left without kissing me. We’re thinking of going to Italy. 2. Después de algunos verbos. I enjoy eating out. Do you mind giving me your address? 3. Como el sujeto de una frase. Smoking is bad for you. Skiing is expensive 5 Los verbos más frecuentes que solemos encontrar con el gerundio son: Admit, advise, avoid, can´t help/stand/imagine/face, complete, consider, discuss, dislike, don´t mind, enjoy, finish, forget, give up, hate, imagine, keep, like, love, mention, mind, miss, practise, recommend, regret, remember, report, resist, risk, start, stop, suggest, try, understand. practise, fancy, admit, deny, put off (postpone), spend time, delay, regret, consider, involve, go on (=continue) Se emplea Infinitivo: 1. Para dar una respuesta a la pregunta ‘Why’ (¿por que?) Why did you stop to work? - To stop something to do something else 2. Después de los adjetivos It’s not easy to find a good man. 3. Después de algunos verbos I forgot to phone the bank. She needs to see you urgently. Observa los ejemplos con el negativo ‘not to’: We hope not to be in the same flat next year. She decided not to get married. Los verbos más frecuentes que solemos encontrar con to' + infinitivo son: Afford, agree, appear, arrange, ask, attempt, beg, choose, consent, dare, decide, demand, deserve, expect, fail, forget, hesitate, hope, intend, learn, like, manage, mean, need, offer, prepare, pretend, promise, refuse, remember, seem, threaten, wait, want, wish, would like, arrange, expect, plan, forget, seem, manage, afford, agree, happen, mean, prepare, attempt. Gerund/Infinitive (with to) Begin, continue, hate, like, love, prefer, start, intend, Remember, forget, stop, try (cambia el signif) Verb+obj+inf (with to) Advise, allow, ask, beg, cause, convince, dare, enable, expect, forbid, force, get, help, hire, instruct, invite, need, order, permit, persuade, remind, require, teach, tell, want, warn, would hate/like/love/prefer Verb+obj+inf+ (sin to) make, let, hear, listen to, see, smell, watch GERUNDIO E INFINITIVO CUANDO LOS DOS SON POSIBLES Existen verbos con los que se puede poner el gerundio (-‘ing’) o el infinitivo con ‘to’. En algunos, el significado de la combinación de los dos verbos cambiará al poner infinitivo o gerundio. STOP I stopped to have a beer. Se interrumpe la actividad que se está haciendo para beber una cerveza. I have stopped drinking beer. Se interrumpe la actividad (en este caso de beber cerveza). TRY - I tried to lift the box but it was too heavy. Se intenta algo difícil que requiere esfuerzo. - Why don’t you try closing the window if the traffic is too noisy? Se intenta un experimento, test o prueba para ver si funciona. LIKE 6 - I like to get up at 6am. Me gusta el resultado de la actividad porque me da tiempo a desayunar y hacer otras cosas tranquilamente. - I like getting up at 6am. Realmente me gusta realizar la actividad. NEED - I need to work harder. Tengo la obligación de hacer algo. - This room needs painting. Hay necesidad hacerlo (en voz pasiva) REMEMBER Y FORGET 1. Remember to buy milk on your way home. 2. I remember kissing my first girlfriend. 1. I forgot to phone Dad on his birthday. 2. I’ll never forget seeing my wife for the first time. She looked beautiful. 1. Se refiere a recordar u olvidar cosas que tienes o tenías que hacer. 2. Se refiere a recordar u olvidar cosas que ocurrieron en el pasado. REGRET - We regret to inform you that your application for a loan of 5000 Euros has not been accepted. Normalmente se utiliza para comunicar malas noticias. - Do you regret leaving school early and not going to university? Lamentas cosas que ocurrieron en el pasado. GO ON - After winning the Kings Cup, Valencia went on to win the Champions League. Expresa un cambio de actividad. - They went on complaining about their holiday all evening. Expresa que se continúa realizando la misma actividad. LINKERS / CONECTORES Los conectores son los términos que establecen relaciones entre ideas. a) CONECTORES QUE EXPRESAN CONTRASTE U OPOSICIÓN DE IDEAS BUT Y YET tienen el mismo sentido, indican contraste y van seguidos tanto de un grupo nominal como de una oración. The book is short but/yet interesting. - Los conectores IN SPITE OF Y DESPITE tienen el mismo significado ( a pesar de, sin embargo). Pueden ir seguidos de un grupo nominal y de una oración que a menudo incluye un gerundio. He arrived on time despite/in spite of getting up late. - Los conectores ALTHOUGH, THOUGH, EVEN THOUGH, IN SPITE OF THE FACT.THAT TIENEN EL MISMO SIGNIFICADO ( AUNQUE). Van seguidos por una oración completa y pueden ir al principio o en medio de una frase. ( si el conector comienza la oración, se debe poner una coma para separar las ideas que queremos contrastar) Altough/Though/Even though/In spite of the Fact that the pupils had not studied as hard as they could, they all passed their exams. - Los conectores HOWEVER, NEVERTHELESS, EVEN SO, ON THE ONE HAND, ON THE OTHER HAND Y ON THE CONTRARY van seguidos en primer lugar por una coma y después por una oración completa. She was quite ill. HOWEVER/NEVERTHELESS/EVEN SO, she went to school. 7 - Los conectores WHILE Y WHEREAS tienen el mismo significado y van seguidos por una oración completa. This soap opera is very interesting, while/whereas that one is quite boeing. b) CONECTORES QUE EXPRESAN RAZÓN CAUSA Y PROPÓSITO - Los conectores BECAUSE, AS SINCE , SEEING THAT tienen todos el mismo significado y van seguidos de una oración completa. Because/As/Since/Seeing that it’s late, we should all go home. - Los siguientes conectores tiene el significado de porque o razón por la que: BECAUSE OF, ON ACCOUNT OF, OWING TO Y DUE TO . Van seguidos de un grupo animal. Si comienzan la frase, ambas oraciones irán separadas por comas. Because of/On account of/Owing to/Due to the weather, we stayed at home. - Los conectores IN ORDER TO, SO AS TO, TO expresan propósito. Van seguidos de la raíz del verbo. Por el contrario IN ORDER THAT, SO THAT van seguidos de una oración con verbo modal. She uses her video in order to/ so as to/to record a show. c) EXPRESIONES DESTINADAS A AÑADIR INFORMACIÓN - Las expresiones FOR EXAMPLE, FOR INSTANCE, SUCH AS pueden emplearse indistintamente. Vegetables are a good source of vitamins: for example/for instance, pepper has vitamin C. - Para añadir más información puede emplearse MOREOVER, FURTHERMORE, BESIDES E IN ADDITION TO . Todas ellas van seguidas de coma y significan también. In addition to classical music, she likes jazz. APART FROM Y EXCEPT FOR se emplean para indicar que algo es una excepción a la idea general expresada en la frase. Apart from English, she speaks three other foreign languages. d) EXPRESIONES QUE INDICAN SUCESIÓN Y RESULTADO DE ACCIONES - Se emplean una serie de expresiones que indican sucesión de hechos para ordenar lo que se está diciendo. FIRST OF ALL/FIRSTLY/TO BEGIN WITH/FIRST... SECOND/SECONDLY/THEN.......... THE NEXT STAGE.......... Finally/in short/To sum up/In conclusion/Lastly/Last but not least THEREFORE, AS A RESULT, CONSEQUENTLY, Y FOR THIS REASON señalan la conexión entre la acción y su resultado. Van seguidos por una oración completa. CONSEQUENTLY/ FOR THIS REASON, it always passes its annual road test. AS A RESULT OF tiene el mismo sentido que los anteriores, pero va seguido de un grupo nominal, no de una oración. As a result of his brave action, he was awarded a military medal. EL ESTILO INDIRECTO (REPORTED SPEECH) El estilo indirecto es la forma de reproducir en tercera persona lo que alguien ha dicho textualmente. DIRECT SPEECH “I’m tired” she said. REPORTED SPEECH She said that she was tired. Como se observa en el ejemplo en el estilo directo se emplean las comillas y las mayúsculas 8 al empezar la cita. En el estilo indirecto, además de prescindirse de las comillas, se operan una serie de cambios gramaticales y sintácticos que afectan a la temporalidad verbal, al uso de pronombres, determinantes, y a algunas expresiones relativas al lugar y el momento en que tiene lugar la acción verbal con el fin de que lo expresado en estilo indirecto no pierda vigencia con respecto a lo expresado textualmente en estilo directo. Estos cambios pueden resumirse del siguiente modo: CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES DIRECT SPEECH REPORTED SPEECH DIRECT present simple “ She works” REPORTED past simple “She worked” DIRECT can “She can work” REPORTED could “She could work” present continuous “She is working at ” past continuous “She was working ” may “She may work” might “She might work” present perfect “She has worked” past pefect “She had worked” must / have to “She must / has to work” had to “She had to work” past simple “She worked” past perfect “She had worked” past continuous “She was working” past perfect continuous “She had been working” past perfect “She had worked” idem past perfect continuous “She had been working” idem future simple “She wll work” condicional simple “She would work” future continuous “She will be working” conditonal continuous “She would be working” future perfect “She will have worked” conditonal perfect “She would have worked” CAMBIOS EN EXPRESIONES TEMPORALES Now / at the moment then 9 today that day yesterday the day before / the previous day tomorrow the next day / the following day this week that week next week the following week. last week/ month, etc. the previous week / month, etc. tomorrow morning the following morning yesterday evening the previous evening this that these those here there I / we he , she, it / they me / us him, her, it / them my / our his, her, its / their mine / ours his,hers, its / theirs Además de los cambios antes mencionados, es necesario tener en cuenta la modalidad oracional antes de pasar de estilo directo a estilo indirecto. Desde este punto de vista podemos distinguir los siguientes tipos de oración: Oración enunciativa (reporting statements) Oración interrogativa (reporting questions) Oración imperativa (reporting commands) Oraciones que expresan petición o sugerencia (reporting requests and suggestions) REPORTING STATEMENTS En el estilo indirecto la frase suele empezar con un verbo como say, tell, ask, inquire, think, explain, complain, warn, point out, remark, declare, state, announce, protest, claim, etc., que son conocidos como reporting verbs y suelen aparecer en tiempo pasado. este verbo le sigue la partícula that , que puede ser omitida con los verbos say tell y think. A continuación se aplican todos los cambios observados hasta ahora. DIRECT SPEECH REPORTED SPEECH “She is working at the moment” He said (that) he was working then. “Where do you live?” She asked where I lived “Is this your bag?” She asked if that was my bag.” “Don’t smoke in my office” He told me not to smoke in his office. 10 “Mary, close the window, please” He ordered Mary to close the window Can I use your car? I asked my father to let me use his car. I asked my father if I could use his car. Let's go to the park Shall we go to the park? Why don't we go to the park? Why not going to the park? I suggested going to the park. I suggested that we (should) go to the park. REPORTING QUESTIONS En las oraciones en estilo indirecto no se produce como en el estilo directo la inversión de orden entre sujeto y verbo. Además para su formación hay que distinguir entre las preguntas que se formulan con un pronombre interrogativo a)(Wh-questions ) Las preguntas que son formuladas con un pronombre interrogativo, pasan al estilo indirecto introducidas por ese mismo pronombre interrogativo. b)y aquellas pueden ser contestadas con un sí o no (yes/no-questions Las preguntas que son susceptibles de ser contestadas por un sí o no pasan al estilo indirecto introducidas por la palabra if. REPORTING COMMANDS Al poner las órdenes en estilo indirecto: Se pasa el imperativo a infinitivo manteniendo la forma afirmativa o negativa. El verbo elegido para expresar el imperativo en estilo indirecto debe recoger el sentido de mandato, por lo que no se puede emplear say Cuando se emplea el verbo Tell debe colocarse un complemento de persona a quién se le da la orden. Además de tell se pueden emplear otros verbos con un significado semejante como ask, invite, warn, order, command, instruct,... REPORTING REQUESTS AND SUGGESTIONS. PETICIONES Al poner en estilo indirecto una petición de índole formal se debe colocar la persona que recibe la petición después del verbo que la introduce. Entre los verbos más empleados para esta estructura se encuentran ask, demand, beg y request. Se omite la palabra please. Si en la petición aparece el verbo let, este debe aparecer también en el estilo indirecto, pero omitiendo el modal que le precedía. SUGERENCIAS Se pueden expresar las sugerencias mediante diferentes expresiones: a) let’s...: b) why don’t we... c) shall we... d) why not... Para pasar una sugerencia al estilo indirecto, se introduce con el verbo suggest bien seguido de gerundio, bien de una oración subordinada introducida por that LA VOZ PASIVA (PASSIVE VOICE) USO 11 Se emplea la voz pasiva cuando se está más interesado en enfatizar la acción en sí que quién la llevó a cabo. Su uso en inglés es mucho más frecuente que en español. FORMACIÓN La voz pasiva en inglés se forma con el tiempo correspondiente del verbo to be como auxiliar más el verbo que está siendo conjugado en participio pasado TIEMPO (TENSE) ACTIVA (ACTIVE) PASIVA (PASSIVE) Present simple buy / buys am /is /are bought Past simple bought was /were bought Future simple wll buy will be bought Condicional simple would buy would be bought Be going to am /is /are going to buy Present continuous am / is / are buying am/ is / are going to be bought am / is / are being bought Past continuous was / were buying was / were being bought Future continuous wll be buying no tiene pasiva Present perfect have / has bought have / has been bought Past perfect had bought had been bought Future perfect will have bought will have been bought Condicional perfect would have bought would have been bought Modal verbs must buy must be bought A man was arrested yesterday. The solution is heated to 50º. My mother gave my brother a present. Passive voice (1) A present was given to my brother (by...) Passive voice (2) My brother was given a present. (by...) (Este tipo de construcción pasiva no existe en español) Active voice I write a letter. Passive voice a letter is written (by me) En la transformación de una oración de voz activa a voz pasiva, el objeto se convierte en sujeto de la oración pasiva (sujeto paciente ), mientras que el sujeto se convierte en complemento agente, que en inglés es siempre introducido por la preposición by. Puede ser omitido el complemento agente cuando: Se ignora o se da por entendido. 12 Se trata de un documento formal, oficial o científico. En ingles, el objeto indirecto de una oración puede convertirse en el sujeto paciente de una oración pasiva. Pasiva 2. La voz pasiva se forma con el verbo to be en el mismo tiempo verbal que el verbo activo. Después del verbo to be se coloca el participio del verbo activo y ya está el verbo en voz pasiva. Ejemplo: They produce a lot of wine in Spain A lot of wine is produced in Spain. Verbo activo To be (conjugado en el tiempo del verbo activo) + Participio verbo activo Para formar la pasiva es necesario que la oración activa posea CD (es decir, que sea transitiva); y este CD pasará a ser el sujeto paciente de la oración pasiva y el sujeto pasará a ser el complemento agente y será introducido por by: Sujeto + Verbo voz activa + Comp. Directo Suj. Paciente + Verbo en voz pasiva + C. Agente Peter bought an apple. An apple was bought by Peter Pero el complemento agente se omite cuando quien realiza la acción es quien normalmente la desempeña o cuando se trata de un pronombre personal o de la palabra people. La pasiva después de los verbos acknoledge, assume, believe, claim, consider, estimate, feed, find, know, pressume, report, say, think, understand; se puede formar la pasiva de dos formas: People say that he’s jealous of her It’s said that he’s jealous of her / He is said to be jealous of her Las dos formas se traducen por se dice que está celoso de ella. Por una parte podemos It de sujeto y por otra parte el sujeto de la subordinada (En este caso he). Para poner se decía que utilizamos It was said that… Después de los verbos liking, loving, wanting, wishing + objeto + infinitivo; formamos la pasiva con el infinitivo pasivo (por ejemplo: He wants someone to take a photography He wants a photografy to be taken). Si en una misma oración hay complemento indirecto y directo, colocamos como sujeto paciente el complemento indirecto y no el directo Finalmente con verbos de solicitud, orden, consejo o invitación + CI + infinitivo, formamos la pasiva usando la forma pasiva del verbo principal: He invited me to go I was invited to go. ROB OR STEAL? Key To rob a place or a person (of things) To steal objects (from a place or person) El verbo to rob va seguido de un lugar o una persona. Para nombrar el objeto robado se agrega of + el objeto. El verbo to steal va seguido del objeto robado. Para nombrar de dónde o a quién se roba se agrega from + el lugar o la persona. rob (robbed, robbed) They have robbed me. They robbed the bank. I was robbed of my cheque-book. 13 steal (stole, stolen) Someone has stolen my watch. They stole plenty of money from us. Related words robber: the person who robs robbery: instance of robbing thief: the person who steals theft: instance of stealing DO OR MAKE? Key Do relates to general actions. Make relates to causing or creating something. However, it's better to learn the fixed expressions. Do se refiere a acciones generales. Make se refiere a causar o crear algo. Sin embargo, es mejor aprender las expresiones fijas. do (did, done) You have to do these exercises for tomorrow. I want you to do these exercises for tomorrow. This won't do you any harm. make (made, made) I've made a cake. I'd like to make you an offer. He made me read that book. I was made to read that book. Common expressions You do... a favour a job a service an exercise an operation business with somebody crosswords damage evil harm justice military service something for a living the dishes the ironing the cooking the shopping the washing your homework your best/worst 14 your duty your teeth You make... a change a choice a complaint a decision a demand a discovery a fortune a fuss about something a guess a journey a mess a mistake a noise a profit/loss a report a request a speech a treaty with somebody a trip an appointment an arrangement an effort an excuse for something an offer breakfast/lunch/dinner certain of/about something enquires friends with somebody fun of something good money peace with somebody progress room for something sure of something the bed the best of something the most of something trouble for somebody your will war on somebody Related words and expressions do it yourself (or DIY): activity of making something oneself instead of employing others to do it. Eg. a do-it-yourself shop. do's and don'ts: rules. Eg. If you want to lose weight, here are some do's and don'ts. make (noun): brand. Eg. What make is your car? 15 be the making of somebody: make somebody succeed. Eg. These four years of hard work will be the making of her. ALLOW, LET OR PERMIT? Key Allow and permit are similar, but permit is more formal and often used in passive form. Allow somebody to do something. Something is (not) permitted. Let means the same, but has no passive form. Allow should be used instead. Let somebody do something. Somebody is allowed to do something. Allow y permit son similares, pero permit es más formal y se usa con frecuencia en la forma pasiva. Allow somebody to do something. Something is (not) permitted. Let significa lo mismo, pero no tiene forma pasiva. En su lugar debe usarse allow. Let somebody do something. Somebody is allowed to do something. allow (allowed, allowed) We don't allow smoking inside. Smoking is not allowed. I won't allow you to go out tonight. permit (permitted, permitted) The party will be next Sunday, weather permitting. Smoking is not permitted. let (let, let) She didn't let his son go out that night. Let him go to the party! He was allowed to go to the party. Related words and expressions allowance: money given to somebody regularly. make allowance for something: consider something when making a decision. permit: official document that gives somebody the right to do something. permission: act of allowing somebody to do something. SPEAK, TALK, SAY OR TELL? Key Speak is used when one person addresses a group, or to refer to a language. Talk suggests that two or more people are having a conversation. Sometimes they are used with similar meaning. There are also fixed expressions. Say is used with words. Structure: say something to somebody. Tell is used when giving information. Structure: tell somebody something. Speak se usa cuando una persona se dirige a un grupo, o para referirse a un idioma. Talk sugiere que dos o más personas tienen una conversación. A veces ambos se usan con significado similar. También hay expresiones fijas. 16 Say se usa con palabras. Estructura: say something to somebody. Tell se usa cuando se da información. Estructura: tell somebody something. speak (spoke, spoken) He spoke to the class about the problem. Can you speak Chinese? I'd like to speak to Mr. Pitt, please. talk (talked, talked) They talked for hours about the problem. Can I talk to Mr. Pitt, please? say (said, said) She said nothing all morning. (spoke no words) As she entered, she said 'Hello' to me. He said 'Goodbye' and went away. tell (told, told) She told me nothing about herself. (gave me no information) Can you tell me how to get to the bank? Phrases with 'tell' You can tell... the truth the time a lie a story Related words and expressions speech: act of speaking or formal talk given to an audience speaker: person who speaks talk: conversation or informal speech saying: well-known phrase be on speaking terms with somebody: be on friendly or polite terms, be willing to talk actions speak louder than words: what a person actually does means more than what he says he will do the facts speak for themselves: the facts show the truth, without further interpretation or explanation speak/talk of the devil: said when somebody one has been talking about appears talk one's head off: talk too much say when: used to ask somebody to show when one should stop pouring a drink not say boo to a goose: be too shy or too gentle before you could say Jack Robinson: very quickly or suddenly easier said than done: more difficult to do than to talk about. Eg. Getting a job is easier said than done. say no more: I understand what you mean SHOULD, OUGHT TO OR HAD BETTER? Key 17 Should and ought to have the same meaning. They are used to give advice, or say what is the right thing to do. Had better (or 'd better) has also the same meaning, but it's stronger. Should y ought to tienen el mismo significado. Se usan para dar consejos, o decir qué cosa es mejor hacer. Had better (o 'd better) tiene el mismo significado, pero es más fuerte. should, ought to You should (or ought to) call your friend to thank her. You shouldn't (or oughtn't to) tell lies. had better It's raining, you'd better take your umbrella. I have a very important meeting at 8, I had better not be late! "AFRAID TO DO" OR "AFRAID OF DOING"? Key In general, we say afraid to do (using the to-infinitive) to talk about the real action we are afraid to do. We say afraid of doing (using of+gerund) to talk about other possible actions that may happen which would make us feel afraid. En general, se dice afraid to do (usando el to-infinitive) para hablar de la acción real que nos da miedo llevar a cabo. Se dice afraid of doing (usando of+gerund) para hablar de otras acciones posibles que podrían ocurrir y que nos darían miedo. afraid to do She is afraid to speak in front of all those people. (She doesn't want to speak in front of all those people because she's afraid.) afraid of doing She is afraid of saying something wrong. (She is afraid because she might say something wrong.) WHAT OR WHICH? Key We ask What...? when there are a lot of possible different answers. Example: What sport do you play? (There are many sports.) We ask Which...? when the answers are quite limited. Example: Which way should I turn? (You can turn right or left only.) If we include the possible answers as part of the question, then we useWhich. Example: Which restaurant did you go to last night? 'The Hot Potatoe' or 'Pine'? (There may be many restaurants but in the question we are giving only two choices.) If we don't include the options, the answer may be any restaurant, and that's why it should begin with What. Example: What restaurant did you go to last night? Preguntamos What...? cuando hay muchas respuestas diferentes posibles. Ejemplo: What sport do you play? (Existen muchos deportes.) Preguntamos Which...? cuando las respuestas son bastante limitadas. Ejemplo: Which way should I turn? (Puedes doblar a la derecha o la izquierda solamente.) 18 Si incluimos las respuestas posibles como parte de la pregunta, entonces usamos Which. Ejemplo: Which restaurant did you go to last night? 'The Hot Potatoe' or 'Pine'? (Puede haber muchos restaurantes pero en la pregunta estamos dando sólo dos opciones.) Si no incluímos las opciones, la respuesta podría ser cualquier restaurante, y por eso debe comenzar con What. Ejemplo: What restaurant did you go to last night? what What sport do you play? (There are many answers.) What's your name? (There are many answers.) which Which way should I turn? (You can turn right or left.) Which sport do you prefer, football or tennis? (The possible answers are part of the question.) AS OR LIKE? Key We use as - to talk about the role of somebody/something. Example: He works as a computer programmer. (He is one.) - to mean 'in the same way'. It's followed by a subject and a verb. Examples: You think as your father did. Our store will open on 25 December, as we usually do. We use like - to talk about similarity. Example: He uses the computer like a computer programmer (but he's not one). - to mean 'in the same way'. It's followed by an object, or by a subject and a verb. Examples: You think like your father. Our store will open on 25 December, like we usually do. Usamos as - para hablar sobre el rol de alguien/algo. Ejemplo: He works as a computer programmer. (He is one.) - para decir 'de la misma manera'. Va seguido de un sujeto y verbo. Ejemplos: You think as your father did. Our store will open on 25 December, as we usually do. Usamos like - para hablar sobre una similitud. Ejemplo: He uses the computer like a computer programmer (but he's not one). - para decir 'de la misma manera'. Va seguido de un objeto, o de un sujeto y un verbo. Ejemplos: You think like your father. Our store will open on 25 December, like we usually do. as She works as a tourist guide. (She is one.) You look as you brother did when he was your age. 19 like She knows the place like a tourist guide (but she's not one.) You look like your brother. Phrasal verbs: Los phrasal verbs son verbos que cambian de significado cuando se les añaden ciertas preposiciones o adverbios. Los hay transitivos (con complemento directo) e intransitivos (sin CD) y entre los transitivos están los separables (se pueden separar el verbo y la partícula) y los inseparables (no se puede separar el verbo y la partícula). Algunos pueden ser transitivos e intransitivos a la vez. Ejemplo: Take off transitivo (significa eliminar) he took of his jacket; o intransitivo (despegar) the plane took off at six o’ clock. Los verbos transitivos son separables con las preposiciones up, down, in, out, on, off, away; excepto en call on, que significa visitar. Come across Descubrir Bring up Mencionar / educar Come along Acompañar a alguien Find out Descubrir Come off Caerse Cut down Reducir Come out Aparecer Turn up subir el volumen Turn on Encender Turn down bajar el volumen Get on (with) Llevarse bien con alguien Turn off Apagar Get up Levantarse (de la cama) fall off Caer / bajar Get over Recuperarse Break down Dejar de funcionar Get into Entrar Set off explosionar/sonar una alarma / empezar una jornada Get out of Salir de Sit down Sentarse Get by Sobrevivir Call on Visitar Get at criticar / alcanzar / querer decir Call off cancelar algo Hold on esperar (al teléfono) Go off empezar / explotar Think over Considerar Go with Acompañar / salir con / quedar bien Run out off Quedarse sin algo Go up Subir o escalar / incrementar Give up Rendirse Go down Bajar Do away with Abolir Go through sufrir, pasar por dificultades Pick up Coger algo con las manos Go over tener éxito Write down Escribir notas. Go for intentar lograr Go in for participar Go along with aceptar una decision o sugerencia Look into Investigar Look after Cuidar Look forward to Esperar algo con ganas Put out extinguir /gastar Put off posponer Put up with Tolerar Take back Devolver algo a una tienda / retirar algo que dijiste Take after Parecerse a Take off Eliminar, borrar Take out Acompañar a una persona en una cita 20 Take over Tomar el control de Modales. Habilidad. Usamos can para expresar habilidad en el presente: I can drive a car puedo conducir un coche. Usamos could para expresar habilidad en el pasado I could read when I was 5 podía leer cuando tenía 5 años. Usamos be able to para el resto de tiempos verbales. Be able to también expresa habilidad y una acción que fue realizada I was able to reach the shore (fui capaz de alcanzar la orilla tenía la habilidad de alcanzar la orilla y además la alcancé). Podemos diferenciarlo de couls porque could muestra una habilidad general. Could + Have + Past Participle se usa para indicar que tuviste la capacidad de hacer algo, pero que al final no lo hiciste you could have told me this Pudiste habérmelo contado (pero no me lo contaste). Los verbos remembre, speak, understand, see… pueden usarse con can. Obligación. Para expresar obligación en inglés tenemos los siguientes verbos: - Must: Con presente significa obligación interna, impuesta por el hablante. “I must write a letter” Desbo escribir una carta. Por tanto I must… será una obligación que me impongo a mí mismo - Have to: Se usa para expresar también para obligación, pero en este caso es impuesta por el exterior del hablante: “You have to wear an uniform” Tienes que llevar uniforme. Prohibición Usamos mustn’t, can’t o couldn’t (en pasado) Mustn’t You mustn’t talk in class No debes hablar en clase Can’t You can’t talk in class No puedes hablar en clase. Couldn’t You couldn’t read with 2 years No podías hablar con 2 años Ausencia de obligación: Para expresar ausencia de obligación en inglés usamos: - Don’t have to Ausencia de obligación externa I don’t have to go to school on Saturdays. - Needn’t Ausencia de obligación del hablante I needn’t bring my books. Needn’t have done Se usa para acciones en las que no sabemos si necesitamos algo pero al final descubrimos que no habría sido necesario. Se podría traducir por “no necesitaría haber hecho algo”. Por ejemplo si está nublado y cogemos el paraguas, pero al final no llueve decimos: “No necesitaría haber llevado el paraguas” (I needn’t have brought the umbrella). Didn’t need to Lo usamos para algo que sabíamos que no era necesario que hiciéramos, pero que podemos haberlo hecho o no. Se puede traducir por “no necesitaba hacer algo”. Ejemplo: 21 No necesitaba levantarme temprano, pero no estaba cansado y me levanté. Sabemos dese un principio que no es necesario levantarnos. I didn’t need to get up early, but I wasn’t tired, so I did. Permiso Para pedir permiso usamos can, could, may, might… May es más formal mientras que can es más informal. Ejemplo: you can use my pone puedes usar mi teléfono. You may use my phone podrías usar mi teléfono. También usamos to be allowed to: Passengers aren´t allowed to smoke no se permite fumar a los pasajeros. Para el pasado usamos could / was o were allowed to. Para permiso en general podemos utilizar ambas formas (could o was/were allowed to) pero cuando la acción está permitida y realizada usamos was/were allowed to. Posibilidad. MAY / MIGHT / CAN May expresa una probabilidad mayor de que algo ocurra, mientras que con might, la probabilidad es más remota. Ejemplos: There is someone in the door. It may be Sarah. Hay alguien en la puerta, podría ser Sara. Con can se expresa posibilidad teórica no una oportunidad. Ejemplo: You can ski because there is enough snow today. Puedes esquiar porque hoy hay suficiente nieve. También puede significar posibilidad ocasional. Por ejemplo: Healess can be dangerous El sarampión puede ser peligroso. May / might \ could + be + verbo acabado en ing Se utiliza para indicar que quizás alguien este haciendo algo en el momento. They may be having dinner Puede que estén cenando. May / might \ could + have + past participle: Sirve para mostrar una posibilidad en el pasado: Where was Sally last night? She might have been at home ¿Dónde estuvo Sally la pasada noche? Podría haber estado en casa. Should / ought to (esto iría en consejo, pero lo explico aquí) Se usa para: Dar consejo: You should see a doctor. Deberías ver al médico. Petición de consejo u opinión: Should I stay or should I go? ¿Debería quedarme o debería ir? Predicción con seguridad (más segura que con will): He’s studying hard. He should pass the exam. Está estudiando duro. Debería pasar el examen. Should se podría traducir por debería. La negativa de should es shouldn’t y se usa para indicar cosas que no está bien hacer (no deberías hacer algo). Ought (not) to es sinónimo de should(n’t) y tiene los mismos usos que should, pero no se puede poner en interrogativa. Should / ought to have done: Se utiliza para expresar algo que estaría bien que lo hubiera hecho, pero que no lo he hecho. Se traduce por debería haber hecho algo. Ejemplo: Me preocupa por qué llegan tan tarde. Deberían haber llegado hace bastante tiempo. I wonder why they’re so late. They should have arrived long ago. Shouldn’t / ought not to have done: Se utiliza para expresar algo que has hecho, pero que no debiste haberlo hecho. Se puede traducir por “No deberías haber hecho algo”. 22 Deducciones. Para indicar deducciones usamos los siguientes modales: Must: Indica que estás seguro de algo He has been running for four hours; he must be tired. Lleva corriendo durante 4 horas, por lo que debe estar cansado Can’t: Indica que estás seguro de que algo es imposible You have just had lunch. You can’t be hungry yet. Acabas de comer, no puedes estar hambriento todavía. May: Se utiliza para explicaciones sobre algo que son posibles, no seguras. I wonder why Jane hasn’t answered my letter. She may be ill. Me preocupa por qué Jane no ha respondido mi carta. Puede que esté enferma. Might: Se usa cuando no estás muy seguro sobre la veracidad de una explicación. I’ll take an umbrella as it might rain Cogeré un paraguas ya que podría llover. Must/may/might/can’t + be + V. – Ing He may be studying a lot because I haven’t seen him for days. Debe de estar estudiando mucho porque no le he visto durante días. Must/may/might/can’t + infinitivo perfecto (have done) / infinitivo perfecto continuo (have been doing) Phil hasn’t arrived yet. He may have missed the train. Phil no ha llegado todavía, podría haber perdido el tren. You can’t have been studying all night No puedes haber estado estudiando toda la noche. Consejo. Should / ought to / must Must expresa un consejo con más énfasis: You should study harder deberías estudiar más Doctor: ‘You must stop smoking’ Doctor: ‘Debes dejar de fumar’ Had better: se usa para una recomendación más fuerte en una situación particular You had better take an umbrella Deberías coger mejor un paraguas. To be supposed to: Sirve para hablar sobre lo que se espera que haga (disposición, norma o deber). You’re supposed to start work at 8:00. Debes empezar a trabajar a las 8. En interrogativa ya no significa deber. Shall nos sirve para pedir opinión a alguien He perdido el autobús, ¿qué debería hacer? I’ve missed my bus, what shall I do? May as well significa “mas vale que…” We may as well go home más vale que vayamos a casa. You might like to join us (una sugerencia muy educada) podría gustarle acompañarnos. I’d rather + forma base (preferiría) I’d rather study English preferiría estudiar inglés. I’d rather + sujeto + pasado simple I’d rather he studied English Preferiría que él estudiara inglés. DIFERENCIAS ENTRE EL INGLÉS BRITÁNICO Y EL AMERICANO En esta página tenemos las diferencias en: 2. Spelling 3. Pronunciation 4. Vocabulary 5. Grammar 23 6. Usage Conclusion American British Spanish antenna aerial antena apartment flat departamento baggage luggage equipaje cab taxi taxi can tin lata candy sweet caramelo chips crisps papas fritas (en bolsa) closet wardrobe armario cookie biscuit galletita corn maize maíz cuff turn-up dobladillo del pantalón diaper nappy pañal drapes curtains cortinas elevator lift ascensor eraser rubber goma de borrar fall autumn otoño faucet tap grifo fender bumper paragolpes first floor ground floor planta baja flashlight torch linterna fries chips papas fritas (calientes) garbage rubbish basura garbage can dustbin tacho/cubo de basura garbage collector dustman basurero gas pedal accelerator acelerador gasoline petrol gasolina gear shift gear lever palanca de cambios highway motorway autopista hood bonnet capó jello jelly gelatina kerosene paraffin queroseno license plate number plate patente line queue cola, fila mail post correo movie film película movie theater cinema cine odometer milometer contador de kilómetros 24 overalls dungarees jardinero, peto pajamas pyjamas pijama pants trousers pantalones parking lot car park estacionamiento period full stop punto pinafore duster delantal Scotch tape Sellotape cinta adhesiva side mirror wing mirror espejo retrovisor lateral sidewalk pavement acera muffler silencer silenciador sneakers trainers zapatillas soccer football fútbol splash guard mudflap guardabarros stove cooker cocina subway underground metro suspenders braces tiradores tire tyre neumático truck lorry camión trunk boot baúl undershirt vest camiseta vacation holiday vacaciones vest waistcoat chaleco windshield windscreen parabrisas windshield wiper windscreen wiper limpiaparabrisas yard garden jardín zip code postal code código postal zipper zip cremallera VERBS prsnt. pasado partic. sign. be: was/were been ser/estar begin: began begun / empezar break: broke broken / quebrar build: built built / construir come: came come / venir do: did done / hacer draw: drew drawn / dibujar drink: drank drunk / beber drive: drove driven / conducir eat: ate eaten / comer find: found found / encontrar(cosa) forget: forgot forgotten / olvidar give: gave given / dar go: went gone / ir 25 grow: grew grown / crecer have: had had / tener hear: heard heard / oir keep: kept kept / guardar know: knew known saber lose: lost lost / perder make: made made / hacer(matrial) meet: met met / encontrar read: read read / leer say: said said / decir see: saw seen / ver sell: sold sold / vender send: sent sent / enviar sing: sang sung / cantar sit: sat sat / sentarse swim: swam swum / nadar teagh: taught taught / enseñar tell: told told / contar think: thougth thought / pensar http://saberingles.com.ar/which/01.html José Félix Barrio Departamento de inglés Mayo 2013 26