Download Antecedentes motores, sociales o conductuales: Marque si su hijo
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
OUTPATIENT PEDIATRIC CASE HISTORY ANTECEDENTES DE CASOS PEDIÁTRICOS Thank you for helping us get to know your child by completing this form. We realize that some of the questions are neither applicable nor appropriate for your child and you may leave those items blank. Gracias por llenar este formulario para ayudarnos a conocer a su hijo. Nos damos cuenta que algunas preguntas no corresponden a su caso, ni son adecuadas para su hijo, por lo que puede dejar esos puntos en blanco. Child’s Name: Date: DOB: Age: Gender: Nombre del niño: ___________________ Fecha:_____________ Fecha de nacimiento: ______ Edad: ________ Sexo:___________ Mom’s Name: Occupation: Nombre de la mamá: ______________________________________ Ocupación:____________________________ Dad’s Name: Occupation: Nombre del papá: _________________________________________ Ocupación: ____________________________ Parent’s Marital Status: Married Divorced Single Widowed Primary Language Estado civil de los padres: Casado Divorciado Soltero Viudo Idioma principal:_____________________________ What language is primarily spoken at home: Cuál es idioma principal que se habla en casa: What language do the parents speak to each other: ¿En qué idioma se comunican entre sí los padres? What language do the parents speak to this child: ¿En qué idioma le hablan los padres a este niño? What language does the child seem to prefer: ¿Qué idioma parece preferir el niño? English Inglés English Inglés English Inglés English Inglés Spanish Español Spanish Español Spanish Español Spanish Español Is this your Biological Child Adopted Child Foster Child Este es su hijo biológico hijo adoptado niño en cuidado temporal Other Otros: Other Otros: Other Otros: Other Otros: Other Otro_________________________________________ Was this a normal pregnancy? Yes No If no, explain ¿Fue este un embarazo normal? Sí No Si la respuesta es no, explique_______________________________________________ Length of pregnancy Birth Weight Did your child feed well after birth? Yes No Duración del embarazo___________ Peso al nacer__________ ¿Se alimentó bien su hijo después del nacimiento? Sí No_____ Siblings Hermanos____________________________________________________________________________________________________ What is your main concern that brought you here today? Que es tu gran precupa que tienes hoy? ____________________________________________________________________________ When did present symptoms start? ¿Cuándo comenzaron sus síntomas actuales? ___________ What medical help have you sought for this problem? Orthopedic Genetic Neurology Pediatrician Other ¿Qué ayuda médica ha buscado para este problema? Ortopédica Genética Neurológica Pediátrica Otra_____________ Is your child currently receiving Home Health Services? Yes No If yes, explain ¿Recibe actualmente su hijo servicios de salud en el hogar? [] Sí [] No Si la respuesta es sí, explique _______________________ Have you had any tests performed regarding above problem? Yes No If yes, when? ¿Se ha realizado algún examen por este problema? Sí No Si la respuesta es sí, ¿cuándo?______________________________ Has your child ever had any therapy for this problem? Yes No If yes, when & where? ¿Alguna vez su hijo se sometió a alguna terapia debido a este problema? Yes No Si la respuesta es sí, ¿cuándo? y ¿dónde? ______________________________________________________________________________________________________________ Does your child attend: daycare pre-school elementary middle high school ¿Asiste su hijo a lo siguiente? Guardería Kindergarten Escuela primaria Escuela media Escuela secundaria Grade Level: Nivel escolar ________________ Name of School: Hand Dominance: Nombre de la escuela:_______________________________________________________ Dominio de la mano:________________ Behavior/Social/Motor History: Please mark if your child: Antecedentes motores, sociales o conductuales: Marque si su hijo tiene lo siguiente: avoids speaking Rev 102314 withdraws from others walks on tip toes is sensitive to noises Evita hablar is aggressive Es agresivo is frustrated/angry easily Se frustra o enoja fácilmente does not like to be touched No le gusta que lo toquen is distractible Se distrae con facilidad does not chew foods No mastica los alimentos Retraimiento Camina en la punta de los pies falls frequently does not play well No juega bien Se cae con frecuencia cries easily Llora fácilmente hits her/him self Se agrede is destructive is hyperactive Es destructivo Es hiperactivo eats poorly Es sensible a los ruidos does not follow directions consistently No sigue las instrucciones en forma sistemática dislikes certain textures of foods or clothes No le gustan ciertas texturas de alimentos o ropa seems awkward/ clumsy/uncoordinated Parece incómodo, torpe o descoordinado No se alimenta bien forgets easily Se olvida con facilidad de las cosas coughs/chokes on food Tose o se ahoga con los alimentos spits up frequently Escupe con frecuencia Does your child have pain related to current problem? ¿Tiene su hijo un dolor relacionado con un problema actual? If YES, please CONTINUE with questionnaire Yes Sí No No If NO, please STOP - and CONTINUE ON THE OTHER SIDE. Si la respuesta es SÍ, CONTINÚE con el cuestionario Si la respuesta es NO, DETÉNGASE y SIGA DEL OTRO LADO. Where is the pain? ¿Dónde le duele?______________________________________________________________________________________________ How does your child show signs of pain and/or not feeling well(i.e. tugs at ear, facial expressions, whimpering/ vigorous crying, fussy/ restless, flexed/extended arms/legs, jerky/rigid/arched movements, etc?) ¿Cómo muestra su hijo las señales de dolor o de no sentirse bien (por ej. se tira la oreja, mediante expresiones faciales, gimotea, llora enérgicamente, se pone quisquilloso, está inquieto, extiende y flexiona los brazos o las piernas, movimientos sean torpes, rígidos, arqueados, etc.) ________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________ What activities does pain interfere with or prevent your child from doing? ¿Con qué actividades interfiere el dolor o qué actividades evita que haga su hijo? _____________________________________________________________________________________________________________ Please rate your child’s pain/comfort level using scae below: Califique el nivel de dolor o comodidad usando la escala a continuación: _______________ What is your goal for pain relief using above scale? ¿Cuál es su meta para aliviar el dolor usando la escala anterior? ______ SIN DOLOR EL PEOR DOLOR Name: Date: DOB: Nombre: _________________________________________ Fecha: ________________ Fecha de nacimiento: _____________ Are there any spiritual practice needs we may assist you with? ¿Podemos ayudarlo con alguna necesidad de práctica espiritual? Yes No Sí No If yes, what? Si la respuesta es sí, ¿con cuál? __________________________________________________________________________ Rev 102314 Do you feel afraid or threatened by someone close to you? ¿Siente miedo o se siente amenazado por alguna persona cercana? Yes No Sí No I do not wish to answer No deseo responder Communicable Diseases Enfermedades transmisibles Please check all boxes that currently apply to patient and/or guardian: Marque todas las casillas que correspondan actualmente al paciente o tutor: Do you have active Tuberculosis (TB) or history of TB (even if on meds) ¿Tiene un Tuberculosis (TB) activa o historial reciente (aun cuando haya estado tomando medicamentos) Yes No Sí No Do you have a history of Methicillin Resistant Staphylococcus Aureus (MRSA)? Yes No ¿Tiene antecedentes de estafilococo aureus resistente a la meticilina (MRSA, por sus siglas en inglés)? Sí No Do you have a history of Vancomycin-Resistant Enterococci (VRE)? Yes No ¿Tiene antecedentes de enterococos resistentes a la vancomicina (VRE, por sus siglas en inglés)? Sí No Do you have a history of Clostridium Difficile (C. diff or C. difficile)? Yes No ¿Tiene antecedents de Clostridium Difficile (C. diff o C. difficile)? Sí No Do you have Diarrhea? Yes No ¿Tiene diarrea? Sí No Health Insurance Portability Accountability Act Ley sobre responsabilidad y transferibilidad del seguro de salud We may be calling to remind you of: Le podemos llamar para recordarle de lo siguiente: Appointments/cancellations/rescheduling citas, cancelaciones o reprogramaciones; Verify your personal health information verificar su información de salud personal; Any supplies/medical equipment ordered is ready for pick up cualquier pedido de suministros o equipos médicos que estén listos para que los recoja. If you are not available, we will be leaving a detailed message at (please indicate): Si no está disponible, le dejaremos un mensaje detallado en (indique): Home – phone number: Número de teléfono particular ________________________________ Work – phone number: Dad: Mom: Número de teléfono del trabajo: Papá:____________________________ Mamá:_______________________ Cell – phone number: Dad: Mom: Número de teléfono celular: Papá:_____________________________ Mamá:________________________ E-mail address: Correo electrónico: ______________________________________ NO – please do not leave any messages. NO, no dejé mensajes. Emergency Contact Information: Información de contacto en caso de emergencia: Name: Relationship: Phone Number: Nombre: ________________________________ Relación: ______________________ Número de teléfono: _______________ Thank you for taking the time to fill out this questionnaire. We hope to make this a positive experience for you & your child! Gracias por tomarse el tiempo para responder este cuestionario. Esperamos hacer que esta sea una experiencia positiva para usted y su hijo. Los pacientes devolutivos solo: Firmando abajo, confirmo que he revisado y he actualizado toda la información contenida en este documento. Imprima nombre: __________________________________________ Fecha: _____________________ Rev 102314 Firma: __________________________________________ La relación al paciente: Ser Guardián Legal Representante paciente