Download Los migrantes peruanos en Italia: vínculos y
Document related concepts
Transcript
Los migrantes peruanos en Italia: vínculos y oportunidades del vivir transnacional Francesco MARINI Fondazione ISMU - Milano Poblaciòn peruana presente en Italia (fuente: ISMU 2012) 118,000 116,000 114,000 112,000 110,000 108,000 106,000 104,000 102,000 100,000 2009 2010 2011 Poblaciòn irregular peruana en Italia (fuente: ISMU 2012) 14,000 13,000 12,000 11,000 10,000 9,000 8,000 7,000 2009 2010 2011 Peruanos en las 3 regiones del Proyecto o LOMBARDIA: 53.686 71% en Milán o PIAMONTE: 13.285 79% en Turín o LIGURIA: 4.883 70% en Génova Peruanos en Lombardia (1) Peruanos en Lombardia (2) Ancianidad Italia Ancianidadde depresencia prencia enen Italia Genero Hombres Mujeres 7% 3% 42% 46% 58% 43% > 2 años 2- 4 años 5-10 años < 10 años Peruanos en Lombardia (3) Peruanos en Lombardia (4) o Desempleados: 10,3% (N. total de migrantes en la region: 14,4%) o Empleados tiempo indeterminado: 46,7% (N. total de migrantes en la region: 32,6%) Operadores sociales 23% Obreros 22% Otro 27% Domesticos 13% Empleados 5% Transportes 11% El transnacionalismo migratorio (1) Proceso con que, a través los migrantes, el país de origen y él de asentamiento se conectan (Glick Schiller et al. 1992) La doble pertenencia influye sobre la identidad, las relaciones y las acciones de los migrantes (Basch et al. 1994): habitus transnacional (Guarnizo 2003) Influencia sobre los migrantes y no migrantes: los cambios se deben a que los flujos transnacionales se realizan en relaciones bifocales. El transnacionalismo migratorio (2) El TRANSMIGRANTE: más allá del inmigrante/emigrante, figura caracterizada por la partecipación simultánea de las dos orillas de la migración y del frecuente intercambio entre éstas (Ambrosini 2007) Nuevos estilos de vida que substituyen “o…o” con el “tanto…como” (Beck 2003): doble integración (Caselli 2009) Rasgos del transnacionalismo migratorio Nueva perspectiva de búsqueda: identidad y doble pertenencia del migrante Nuevo fenómeno: revolución de movilidad Fenómeno generado desde abajo: globalización desde abajo (transnacionalismo cotidiano) Fenómeno con consecuencias macrosociales Cambia al variar de los contextos de origen y destinación No todos los migrantes son transmigrantes ¿Migrantes internacionales o transnacionales? Migrantes internacionales: personas que se mudan de una sociedad a otra Migrantes transnacionales: personas que actúan desde abajo, viven contemporáneamente sus propias vidas sociales en dos contextos nacionales diferentes La vida social no está confinada dentro de los estados El transnacionalismo: formas de ser y formas de pertenecer FORMAS DE SER: prácticas efectivas y relaciones sociales transnacionales pero sin reconocimiento. Ejemplo: madres migrantes FORMAS DE PERTENECER: prácticas efectivas y relaciones sociales con la sabiduría de la bifocalidad. Ejemplo: impresas transnacionales Ámbitos de acción (Boccagni, 2009) Integración …proceso multidimensional finalizado a la pacífica convivencia, entre una determinada realidad histórico social, entre individuos o grupos cultural y/o étnicamente diferentes, fundado en el recíproco respeto de las diversidades etnoculturales […]. Esa se declina a nivel económico, cultural, social y político […] es bidireccional porque no se refiere sólo a los inmigrantes sino también y junto a los ciudadanos del país que recibe. (Cesareo 2009) Transnacionalismo e integración Campo social transnacional (Levitt y Glick Schiller 2004) Vida dual (Ambrosini 2007) Transnacionalismo como marco descriptivo de la partecipación de los migrantes en contextos socio-espaciales diferentes (Nieswand 2011) Efectos sobre la partecipación cívica y social (Boccagni y Pollini 2012) Transnacionalismo e integración: ¿cuál es la relación? (Erdal y Oeppen, 2012) Peruanos en Lombardia y enlaces transnacionales (1) La integración en Italia comporta una mayor capacidad de vida dual entre las dos orillas: transmigración proceso que se realiza en el tiempo Presencia en familia a distancia gracias al desarrollo de medios de comunicación Telefonía, internet, skype: elección del medio respecto a los rasgos de la persona con la que se comunica Más atención de los peruanos a los acontecimientos italianos respecto a otras comunidades: aumenta al aumentar de la permanencia Internet y pasapalabra para informaciones sobre el Perú Peruanos en Lombardia y enlaces transnacionales (2) Menor movilidad física por la distancia y el coste Envío remesas: peruanos y ecuadorenos son el 4,4% de los extranjeros y envían el 10% de las remesas. Sólo el 28% de los peruanos en Lombardia no las envía Creación money transfer Actividad de solidaridad para el desarrollo de Perú: ocasión de contacto con instituciones italianas y peruanas (también para lobbying para los migrantes) (Caselli, 2009) «Hay una señora que siempre viene, la primera vez me quedé asombrada, porque hablaba por la cabina y a cada ratito salìa y me preguntaba cosas de lenguaje, yo le decìa lo que me acordaba, luego me contò que le estaba ayudando a hacer la tarea a su hijita…a veces que viene la sigo ayudando…» (Pilar 27 años Santiago de Chile, Alvites Sosa: 53) Familia transnacional Familias caracterizadas por la ausencia de uno o más miembros con que se tienen formas de relación e intercambio (viajes, comunicaciones, intercambios económicos y formas de soporte) 700.000 en Perú, 10,4% del total Enlaces familiares: fundamentales para la circolación transnacional de recursos económicos, políticos y culturales Formación social con prácticas particulares (socialización primaria, tratamiento, transferencias económicas, consumos) Formas de reorganización relaciones familiares por distancia geográfica Influencia central intersección entre individuofamilia-estado Diferentes modelos Familias transnacionales circulantes, transnacionales intergeneracionales, transnacionales puerocéntricas (Ambrosini 2008) Modos y tiempos de reencuentro: familias transnacionales, parcialmente transnacionales, reconjuntas Cultura di género: hombre o mujer primer migrante Familias transnacionales con mujeres primer migrantes Las mujeres suelen reconjuntarse más a menudo (posibles causas: cultura y distancia geográfica) Tendencia mujeres primer migrantes a reconjuntar menor número de personas y a menudo reconjuntar parcialmente Tendencia al reencuentro de los hombres a través de otros canales Peruanos entre las nacionalidades con el porcentaje más alto de hombres entrados por reunificación Genitorialidad transnacional Entender la relación transnacional para entender los procesos en acto de reunificación Salida de la madre comporta crisis detratamiento (mayor posibilidad de emigrar para las mujeres sólas con hijos a cargo) Papel central de los cuidadores en términos de poder, responsabilidades y obligaciones Los hijos dejados desde pequeños desarrollan sentido de extrañeidad Estigmatización social de la mujer primer migrante tanto aquí como allá Flujos familiares transnacionales Comunicaciones Viajes y vísitas Ocasiones para negociar nuevos estatus y nuevas identidades Remesas Significado simbólico (el no enviar para problemas puede ser interpretado como desinterés) Después de la reconciliación se bajan pero no se ponen a cero Regalos Remesas: efectos en Perú Las familias transnacionales presentan un mejoramiento del nivel de vida respecto a la media nacional: Condiciones de alojamiento: +34,6% vive en hogares de propiedad Acceso a los servicios: +20,4% acceso energía eléctrica, +28,2% acceso agua pública, +31,4% acceso a la red de alcantarillado, +24,7% teléfono fijo Instrucción: +4,3% frecuencia escolar (Fuente: censo 2007) La vida en Italia: el trabajo Problemas relacionados a condición de irregularidad del primer periodo: condición contractual débil, trabajo en negro, dificultades de alojamiento Ayuda comunidad étnica sino integración subalterna en nichos ocupacionales descalificados Proceso suceso profesional Reconocimiento título de estudio peruano Carrera progresiva después trabajo descalificado Constitución empresa (dificultad para comprender normas y acceso al crédito): oferta de servicios para necesidades inmigrantes La vida en Italia: dificultades y problemáticas Hogar Estereotipos y prejuicios (alcohol) Reunificación con los hombres: Dependencia de la mujer Ocupación en sectores femeninos Vidas separadas con empleadores de trabajo diferentes Dificultades de pareja para el nuevo papel de la mujer La vida en Italia: introducción de hijos adolescentes Reunificación hijos adolescentes Problemas adaptación a un contexto nuevo Ingreso en clases inferiores para el obstáculo lingüístico Riesgo de abandono escolar al final de la escuela obligatoria Redimensionamento proyectos de estudio: para problemas economías y carente conocimiento de los padres del sistema escolar Problemas para reconstruir relación y autoridad por parte de los padres El desasosiego hace surgir la formación de pandillas Las asociaciones de migrantes peruanos Conexión entre migrantes e instituciones Conexión migrantes y comunidades de origen 37 en Lombardia, 25 en Piemonte, 3 en Liguria 11 asociaciones consolidadas Participación a coordinaciones entre las cuales CONAPI – Coordinadora Nacional de Asociaciones y Organizaciones Peruanos en Italia (7 asoc. en Lombardia) y coordinaciones locales Problemas: falta sede y fondos (causas y consecuencias de la debilidad) LOMBARDIA Más estructurada y con más relaciones con el exterior 29,7% inscribidas últimos 2 años (12,4% dato regional) 43 asociaciones peruanas: el mayor número en absoluto Alto número indica también fragmentación y debilidad asociaciones Forma para adquirir visibilidad por parte de los promotores: realidades pequeñas, débiles dependientes del líder Socios No sólo peruanos sino también italianos Importante la partecipación de italianos Necesidad de los italianos para seguir adelante Jóvenes: en 14 asoc. son la mayoría Mujeres: alta presencia en todas las asoc. pero sólo en 17 tienen cargos oficiales La partecipación aumenta al aumentar de la permanencia Objetivos Promover cultura país de origen Integración en Italia (no asimilación) Servicios a inmigrantes Cooperción internacional (8 asoc. tienen proyectos activos) Objetivos religiosos Tutela legal (3): envío a otros servicios Relaciones Otras asoc. de inmigrantes y de italianos Consulado e instituciones italianas Parroquias Abundante red de relaciones transnacionales Límites jurídicos para la integración (1) EL ACUERDO DE INTEGRACIÓN Permiso de residencia por puntos Examen lengua italia Frecuencia curso de cultura y reglas cívicas italianas Críticas (Locchi, 2012) Integración no como derecho sino como obligación sólo a cargo del migrante Falta reconocimiento integración como proceso y diferencia entre integración y asimilación Círculo vicioso para personas fragiles Inversión relación entre inclusión jurídica e integración social Límites jurídicos para la integración (2) OBSTÁCULOS PARA LA RECONCILIACIÓN Alojamiento Tiene que ser más grande (más costoso) Discriminación dueños Ayuda de familias italianas Gastos Falta ingreso suficiente (trabajo en negro) Si más hijos los gastos aumentan: deudas Tiempos y gastos para burocracia aquí y allá Gracias por su atención! francesco.marini@unicatt.it