Download tesis uclm - Ruidera - Universidad de Castilla
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Rosa Mª López Campillo DANIEL DEFOE Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA I.S.B.N. Ediciones de la UCLM 978-84-8427-749-1 Cuenca, 2010 FACULTAD DE HUMANIDADES TESIS DOCTORAL Memoria presentada por: ROSA Mª LÓPEZ CAMPILLO Para optar al grado de Doctora Directores: PEDRO LOSA SERRANO Doctor en Historia KEITH MCLAY Doctor en Historia 2008 ÍNDICE. DANIEL DEFOE Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA ÍNDICE I. INTRODUCCIÓN .................................................................................................... 9 II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS......................................... 43 1. LA GLORIOSA REVOLUCIÓN EN INGLATERRA, 1688-89. ........................... 45 2. LA CORONA Y EL PARLAMENTO, 1689-1714. .............................................. 62 3. POLÍTICA Y PARTIDOS. LAS ELECCIONES.................................................. 70 4. GRAN BRETAÑA Y EUROPA, 1679-1713....................................................... 85 III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. ........................................... 95 1. CONCEPTO DE OPINIÓN PÚBLICA. .............................................................. 95 2. MEDIOS DE INFLUIR EN LA OPINIÓN PÚBLICA. .......................................... 97 3. LOS DIFERENTES GÉNEROS DE PROPAGANDA POLÍTICA. ................... 101 3.1. EL PANFLETO......................................................................................... 101 3.2. EL ENSAYO POLÍTICO. .......................................................................... 103 3.3. EL PERIÓDICO. ...................................................................................... 106 3.4. LA HOJA VOLANDERA. .......................................................................... 107 3.5. EL SERMÓN............................................................................................ 110 3.6. OTROS GÉNEROS. ................................................................................ 113 -1- ÍNDICE. IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA............................................................................................................119 1. LOS PRELIMINARES DE LA GUERRA (1697-1702) .....................................119 2. «NINGUNA PAZ SIN ESPAÑA» (1702-1710).................................................129 3. LA CAMPAÑA PARA LA PAZ (1710-1713) ....................................................139 V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ..........................................163 1. LA BIOGRAFÍA POLÍTICA DE DEFOE...........................................................163 1.1. DEFOE DISIDENTE, ANTIJACOBITA Y PROGUILLERMISTA (16601702). ..............................................................................................................164 1.2. DEFOE PROPAGANDISTA GUBERNAMENTAL ....................................175 1.2.1. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708)..............175 1.2.2. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710) .............................195 1.2.3. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (17101714)............................................................................................................203 2. BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE............................................................................220 2.1. HISTORIA DE LA BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE. .......................................223 2.2. EL CANON DE DEFOE EN LA ACTUALIDAD. ........................................232 VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA............................................................................................................250 1. DEFOE COMO PANFLETISTA POLÍTICO ANTIJACOBITA Y PROGUILLERMISTA (1697-1702). ....................................................................252 1.1. Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, and Absolutely Destructive to the Constitution of the English Monarchy. 1697...............................................................................................257 1.2. An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of Parliament, is not Inconsistent with a Free Government. 1698 .......................259 1.3. A Brief Reply to the History of Standing Armies in England. 1698 ...........262 -2- ÍNDICE. 1.4. The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do, with Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English Ought to Take. 1700 ....................................................................................... 264 1.5. The Two Great Questions Further Considered. With Some Reply to the Remarks. 1700.......................................................................................... 270 1.6. The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man. 1700 ................ 272 1.7. The True-Born Englishman. A Satyr. 1701 .............................................. 273 1.8. The Danger of the Protestant Religion Consider´d, from the Present Prospect of a Religious War in Europe. 1701 ................................................. 275 1.9. The Succession to the Crown of England, Considered. 1701. ................. 279 1.10. Legion´s Memorial. 1701........................................................................ 280 1.11. The History of the Kentish Petition. 1701. .............................................. 282 1.12. The Present State of Jacobitism Considered, in Two Querys. 1. What measures the French King will take with respect to the Person and Title of the Pretended Prince of Wales. 2. What the Jacobites in England ought to do on the same account. 1701........................................................................ 283 1.13. Reasons against a War with France, or an Argument Shewing that the French King´s owning the Prince of Wales as King of England, Scotland and Ireland; is no Sufficient Ground of a War. 1701......................... 284 2. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708) .......................... 287 2.1. EQUILIBRIO DE PODER, COMERCIO Y PROTESTANTISMO.............. 289 2.2. LA PROPAGANDA BÉLICA EN EL REVIEW .......................................... 293 2.2.1. EL ATAQUE A CÁDIZ Y LA BATALLA DE VIGO .............................. 294 2.2.2. LA BATALLA DE BLENHEIM ............................................................ 296 2.2.3. LA TOMA DE GIBRALTAR Y LA BATALLA NAVAL DE MÁLAGA.... 301 2.2.4. LA TOMA DE BARCELONA.............................................................. 304 2.2.5. LA BATALLA DE RAMILLIES............................................................ 315 2.2.6. LA PROCLAMACIÓN EN MADRID DEL REY CARLOS EN 1706: UNA GRAN OPORTUNIDAD PERDIDA ..................................................... 318 2.2.7. LA BATALLA DE ALMANSA ............................................................. 324 2.2.8. EL ASEDIO DE TOULON.................................................................. 338 -3- ÍNDICE. 3. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710). .........................................345 3.1. EL REVIEW SE MANTIENE COMO ÓRGANO DE PROPAGANDA GUBERNAMENTAL. .......................................................................................345 3.1.1. LA BATALLA DE OUDENARDE ........................................................347 3.1.2. EL ASEDIO DE LILLE........................................................................352 3.1.3. LA CAMPAÑA EN LA PENÍNSULA EN 1708. LA CONQUISTA DE MENORCA. .................................................................................................358 3.1.4. LAS FRACASADAS NEGOCIACIONES DE PAZ..............................360 3.1.5. LA BATALLA DE MALPLAQUET.......................................................378 3.1.6. EL TRATADO DE LA BARRERA.......................................................387 4. EL CAMBIO DE ACTITUD DE MR REVIEW (1710). ......................................392 4.1. DEFOE COMO PROPAGANDISTA DE LA MODERACIÓN. ...................392 4.2. LA ÚLTIMA FASE DE LA GUERRA EN LA PENÍNSULA. .......................399 4.2.1. ALMENARA Y ZARAGOZA. LA ENTRADA DE CARLOS III EN MADRID.......................................................................................................401 4.2.2. EL OCASO AUSTRACISTA EN MADRID. ........................................404 4.2.3. BRIHUEGA Y VILLAVICIOSA............................................................409 4.2.4. EL CASO CATALÁN..........................................................................412 4.2.5. LA CAMPAÑA PENINSULAR EN EL REVIEW..................................415 5. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1710-1713). LA CAMPAÑA PARA LA PAZ.............................................................................422 5.1. LAS NEGOCIACIONES SECRETAS DE PAZ ENTRE FRANCIA E INGLATERRA. PAZ SIN ESPAÑA. .................................................................424 5.1.1. PRIMERA FASE (AGOSTO 1710 – ABRIL 1711): LA PROPAGANDA EN EL REVIEW. ................................................................425 5.1.2. SEGUNDA FASE (DE ABRIL A DICIEMBRE DE 1711): LA CULMINACIÓN DEL DEBATE. ...................................................................434 5.2. LAS NEGOCIACIONES PÚBLICAS PARA LA PAZ DE UTRECHT.........481 5.2.1. DEFOE PREPARA A INGLATERRA PARA LA CONFERENCIA DE PAZ........................................................................................................481 5.2.2. GUERRA Y PAZ ................................................................................493 5.2.3. LA CONTROVERSIA PÚBLICA FINAL SOBRE LA PAZ...................507 -4- ÍNDICE. VII. CONCLUSIÓN................................................................................................. 525 VIII. FUENTES Y BIBLIOGRAFÍA......................................................................... 531 1. FUENTES....................................................................................................... 531 1.1. OBRAS DE DEFOE ................................................................................. 531 1.1.1. PANFLETOS ..................................................................................... 531 1.1.2. PUBLICACIONES PERIÓDICAS ...................................................... 535 1.1.3. LA CORRESPONDENCIA DE DEFOE. ............................................ 541 1.2. OTRAS FUENTES ................................................................................... 542 2. BIBLIOGRAFÍA............................................................................................... 546 ÍNDICE DE ILUSTRACIONES:.............................................................................. 559 -5- INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN. Cuando se pide un panorama de la Inglaterra de la reina Ana y de su vida cotidiana, se vuelven nuestros pensamientos hacia Daniel Defoe, cabalgando solitario y observador a través de la campiña. Una de sus tareas era atravesar la Gran Bretaña en esas giras de reconocimiento y, después de terminada la jornada, escribir, en la hostería de cualquier ciudad, su informe sobre la opinión local, con destino a su jefe Robert Harley, hombre tan misterioso como él mismo y amante de la información exacta suministrada en secreto. George Macaulay Trevelyan1 I. INTRODUCCIÓN Planteamiento del tema Se aproximaba la celebración del tercer centenario de la Batalla de Almansa, un acontecimiento que tuvo una importancia capital en el discurrir de la Guerra de Sucesión Española. Vigo, Cádiz, Gibraltar, Málaga, Barcelona, Almansa, Madrid, Almenara, Zaragoza, Brihuega, Villaviciosa; toda una serie de ciudades y pueblos se irían convirtiendo sucesivamente en los protagonistas de la historia de una guerra que habría de zanjar la importante cuestión de la sucesión a nuestro trono, que se disputaban Felipe V y el archiduque Carlos, tras la muerte sin descendencia de Carlos II. Con tal motivo, en el mes de abril de 2007, el Departamento de Historia de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) organizó el encuentro internacional, Almansa, encrucijada de Europa, al que acudieron expertos procedentes de los principales países europeos que participaron en la Guerra de Sucesión Española como, por ejemplo, el Dr Lucien Bély de Francia, el Dr Friedrich Edelmayer de Austria, el Dr Pedro Cardim de Portugal y el Dr Giovanni Murgia de Italia, además de diversos académicos británicos y españoles, quienes la analizaron desde su particular óptica. Como el coordinador de dicho encuentro, el Dr Francisco García González, conocía nuestra línea de investigación sobre la propaganda política en la literatura 1 TREVELYAN, G.M., Historia social de Inglaterra, Méjico, 1984, p. 310. -9- INTRODUCCIÓN. polémica inglesa de principios del siglo XVIII, nos encargó, junto a los hispanistas británicos de la talla del Dr Ian A.A. Thompson, el Dr James Casey y el Dr Christopher Storrs, tratar la parte correspondiente a Inglaterra, y nosotros en particular fuimos los encargados de abordar el tema de la opinión pública inglesa sobre la Guerra de Sucesión Española durante el transcurso de la contienda. En el ámbito académico, los actos conmemorativos de dicho evento se completaron con la celebración de un curso de verano, también organizado por la UCLM, denominado La Guerra de Sucesión Española y la Batalla de Almansa, en el que tuvimos el honor de participar en la dirección del mismo. Gracias a esto pudimos invitar como ponentes a una representación de los principales expertos españoles, tanto en la Guerra de Sucesión como en la opinión pública austracista y borbónica, del prestigio de los doctores Ricardo García Cárcel, Pere Molas, Rosa Mª Alabrús, Carmen Pérez Aparicio, Virginia León, Cristina Borreguero y Francisco Andújar. La inmersión plena en estos foros nos hizo comprender el interés que nuestro trabajo suscitaba entre los investigadores participantes, quienes nos animaron a continuar en esta línea de investigación. Fruto de ese estímulo, y sobre todo del apoyo del Dr Ricardo García Cárcel, con el que tenemos contraída una enorme deuda de gratitud, es un trabajo de investigación que se ha materializado en la presente tesis doctoral sobre Daniel Defoe y la Guerra de Sucesión Española. En un principio, nos marcamos como objetivo estudiar la opinión pública inglesa en su conjunto durante la Guerra de Sucesión Española. Obviamente muy pronto nos dimos cuenta que éste era un proyecto demasiado ambicioso. Dado el volumen de publicaciones y la cantidad de escritores que surgieron sobre todo a partir de la abolición de la Licensing Act de 1695, cualquier tratamiento de propaganda y opinión pública durante el reinado de Ana Estuardo, tenía que ser necesariamente selectivo. Realizar una cobertura -10- INTRODUCCIÓN. completa de todos los panfletos y ensayos producidos en cada debate sobre la guerra o la paz era prácticamente imposible, por lo que nos vimos en la necesidad de acotar el tema, que finalmente se materializó en la contribución de Daniel Defoe al debate público sobre la Guerra de Sucesión Española. De todos los autores que participaron en la controversia pública sobre la guerra, nos apasionó Daniel Defoe. Dicho autor, mejor incluso que Jonathan Swift, representaba al hombre de su época2. De grandes inquietudes sociales, políticas, económicas, religiosas, y literarias; participaba en prácticamente cualquier debate que se suscitara en la nación inglesa. Enigmático, sigiloso, aventurero, emprendedor, prolífico, polémico, irónico, sarcástico; era un escritor que no dejaba indiferente a nadie, ni siquiera al propio gobierno. Dotado de grandes dotes de persuasión, que no le pasaron desapercibas al famoso político británico Robert Harley3, Defoe se convertiría en una pieza clave de la política propagandística gubernamental, primero posicionándose a favor de la guerra para pasar posteriormente a defender la necesidad de concertar la paz. Fuentes, bibliografía y metodología Una vez que decidimos centrar nuestra investigación en Daniel Defoe, a la vez que íbamos haciendo acopio de sus publicaciones, empezamos a leer las principales monografías que trataban tanto de manera directa como indirectamente sobre el autor sobre todo en su faceta de escritor polemista, sin olvidarnos de un amplio abanico de obras sobre el contexto histórico de la Inglaterra del siglo XVIII, la Guerra de Sucesión Española y la opinión pública. Tres conclusiones claras sacamos de estas primeras lecturas: 1) El gran interés que ha suscitado y que sigue suscitando este literato, que se pone de 2 TREVELYAN, G.M., English Social History, Harmondsworth, 1967, p. 308. Robert Harley (1661-1724) fue un importante estadista inglés, que desempeñó sucesivamente los cargos de Speaker o presidente de la cámara de los comunes entre 1701 y 1705, Secretary of State o ministro de asuntos exteriores desde el 18 de mayo de 1704 hasta su destitución en 1708, Chancellor of the Exchequer o ministro de economía a partir del 10 de agosto de 1710, y Lord Treasurer o jefe del ministerio a partir del 29 de mayo 1711; por lo que fue una figura determinante en la toma de decisiones por parte del gobierno durante el transcurso de la Guerra de Sucesión Española. 3 -11- INTRODUCCIÓN. manifiesto por la existencia de una copiosa bibliografía publicada y que se sigue publicando sobre el autor desde los más diversos puntos de vista. 2) Que, a pesar de ello, prácticamente ninguno de los expertos ha profundizado en el estudio de la contribución de Defoe al debate público en Inglaterra sobre la Guerra de Sucesión Española, y, menos aún, han abordado su tratamiento de las campañas militares en la Península. 3) Que algunas de las obras consultadas nos iban a ser de gran utilidad para elegir el método de trabajo más adecuado tanto para el tratamiento de las fuentes como para el análisis histórico. Aunque podríamos citar una relación más exhaustiva, puesto que son muchas las obras que han enriquecido este trabajo de investigación con sus aportaciones, consideramos que son cuatro los autores que más han influido en la metodología, contenido y estructura de este trabajo: J.A. Downie, H.J. Müllenbrock, P.N. Furbank y W.R. Owens. De J.A. Downie, hemos manejado dos obras fundamentalmente: su tesis doctoral inédita, Daniel Defoe´s Review and Other Political Writings in the Reign of Queen Anne4; y la que puede ser considerada su obra maestra, Robert Harley and the Press. Propaganda and Public Opinion in the Age of Swift and Defoe5. La primera se centra en el estudio cronológico pormenorizado del Review –la más importante revista política editada por Defoe durante la Guerra de Sucesión6- desde el punto de vista político. Según comenta el propio autor en la introducción, su objetivo era explorar la naturaleza fluctuante de esta publicación periódica bajo los sucesivos ministerios en el contexto de la lucha entre whigs y tories. Su tesis, para 4 DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review and Other Political Writings in the Reign of Queen Anne, University of Newcastle upon Tyne, 1973 (tesis doctoral inédita). 5 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press. Propaganda and Public Opinion in the Age of Swift and Defoe, Cambridge, 1979. 6 Según Furbank y Owens, al mismo tiempo que producía el Review, participaba con otras publicaciones periódicas contribuyando con la elaboración de ensayos en dos revistas por lo menos: Mercurius Politicus y en Mist´s Journal. Se le relaciona también con otras publicaciones pero se desconoce cómo contribuyó exactamente (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography of Daniel Defoe, Londres, 1998, p. 242). -12- INTRODUCCIÓN. nosotros, tiene el valor de ser prácticamente la única que tiene como tema monográfico las cuestiones políticas tratadas en el Review, por lo que su lectura nos ha servido para obtener una visión panorámica de la principal publicación periódica de Defoe durante la guerra7. La segunda proporciona una visión amplia de los medios literarios propagandísticos que se emplearon para influir en la opinión pública en la Inglaterra de la época a través de un personaje clave: Robert Harley, responsable del montaje de una maquinaria propagandística gubernamental, a cuyo servicio trabajaría Defoe; lo cual nos ha servido para contextualizar la contribución de dicho escritor en cada uno de los debates públicos que hemos analizado. En el mismo sentido, la obra de H.J. Müllenbrock, The Culture of Contention. A Rhetorical Analysis of the Public Controversy about the Ending of the War of the Spanish Succession8, nos ha sido de gran utilidad para contextualizar los principales debates generados durante el reinado de Ana, en particular respecto a la controversia pública que se suscitó durante la campaña para la paz, que se desarrolló desde 1710 hasta la firma de la Paz de Utrecht, con la virtud añadida de realizar un estudio exhaustivo de las publicaciones más relevantes de los principales polemistas tanto gubernamentales como de la oposición política. Así mismo, este trabajo nos ha servido de referencia para definir el concepto de opinión pública y comprender la función de los diferentes géneros de propaganda política en la misma, realizando incluso un análisis de la retórica empleada por los diversos autores. Si las obras comentadas anteriormente han sido de gran utilidad, P.N. Furbank y W.R. Owens9 han sido imprescindibles. El trabajo conjunto de 7 La única obra que nos consta, aparte de la mencionada, que estudie la temática abordada por el Review en su conjunto es la tesis doctoral de William L. Payne, Mr Review. Daniel Defoe as Author of The Review. El contenido lo clasifica el propio autor en cinco grandes campos de estudio, que se corresponden con los cinco capítulos de los que consta la obra, que son: Mr Review: Autorretrato, Mr Review: Autor, Mr Review: Periodista, Mr Review: Economista y Mr Review: Consejero y guía, respectivamente. 8 MÜLLENBROCK, H.J., The Culture of Contention. A Rhetorical Analysis of the Public Controversy about the Ending of the War of the Spanish Succession, 1710-1713, Munich, 1997. 9 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. -13- INTRODUCCIÓN. ambos expertos nos ha permitido seleccionar las obras de Defoe que hemos analizado, cuestión que hubiera resultado bastante complicada –por no decir imposible- sin su ayuda, si tenemos en cuenta la reticencia por parte de los polemistas en la época a firmar sus obras. Estos estudiosos han actualizado el canon de Defoe, aplicando rigurosos criterios intrínsecos y extrínsecos, lo que ha provocado la descatalogación de un gran número de obras atribuidas anteriormente al autor por los bibliógrafos anteriores, sobre todo Robert Moore10. Consideramos que el manejar un canon fiable era esencial para llevar a cabo un estudio serio del autor, puesto que la asignación automática de obras podría fácilmente distorsionar la imagen del escritor, llegando a crear incluso a un nuevo autor. Además, han elaborado una biografía de Defoe11, única en su género, porque -a diferencia de las otras publicadas- estudia la vida del autor desde el punto de vista político. Así mismo, muy útiles son los prólogos de los ocho volúmenes que componen la colección de las obras políticas y económicas de Defoe editadas por ellos mismos12. En particular, de especial interés es el prólogo del volumen nº 5, realizado por P.N. Furbank13, donde da su visión particular del tratamiento que hace Defoe del tema de la Guerra de Sucesión Española. Para la contextualización histórica, política y militar nos ha parecido interesante la trilogía de G.M. Trevelyan, England under Queen Anne14, quien todavía es considerado por muchos historiadores como una de las mejores fuentes para estudiar el reinado de Ana Estuardo. Coincidimos plenamente con M. Kishlansky15, en el comentario que hace de dicha obra: «Es una narración completa en la cual se encuentra entremezclada una relación del desarrollo de 10 MOORE, J.R., A Checklist of the Writings of Daniel Defoe, Indiana, 1960. FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography of Daniel Defoe, Londres, 2006. 12 OWENS, W.R. y FURBANK, P.N. (eds.), Political and Economic Writings of Daniel Defoe, vol. 1-8, Londres, 2000. 13 FURBANK, P.N. (ed.), Volume 5: International Relations, Londres, 2000, en OWENS, W.R. y FURBANK, P.N. (eds.), Political and Economic Writings…, op. cit., pp. 1-21. 14 TREVELYAN, G. M., England under Queen Anne, vol. 1-3, Londres, 1930-1934. Volumen 1: Blenheim, 1930; volumen 2: Ramillies and the Union with Scotland, 1932; y volumen 3: The Peace and the Protestant Succession, 1934. 15 KISHLANSKY, M., A Monarchy Transformed. Britain 1603-1714, Londres, 1996, p. 360. 11 -14- INTRODUCCIÓN. una cultura política. Trevelyan destacó al escribir sobre la historia militar y hay estudios concisos de las principales batallas de la Guerra de Sucesión Española, así como mapas y planos del campo de batalla. No se ha escrito ninguna narración que pueda competir con ella desde que se escribió». Aunque evidentemente hemos consultado a numerosos autores16, por su claridad de exposición, su particular enfoque de los hechos, y el índice, que asemeja una detallada cronología de todos los aspectos políticos y militares del periodo, ha constituido un buen recurso para nosotros. Igualmente interesante, y complementario de la obra de Trevelyan – como el propio autor señala en el prefacio-, es la obra de J.B. Hattendorf, England in the War of the Spanish Sucesión17, por el particular enfoque desde el que estudia la Guerra de Sucesión Española. Partiendo de la óptica británica, estudia la guerra desde el punto de vista estratégico. Analiza los objetivos ingleses, mostrando el desarrollo de esta gran guerra europea como el resultado del efecto combinado e interdependiente de ejército y armada en conjunción con la diplomacia y las finanzas18. 16 Para conocer la versión británica sobre la campaña peninsular durante la Guerra de Sucesión Española en particular, resulta bastante interesante consultar las obras de Philip STANHOPE (Lord Mahon), History of the War of Succession in Spain; de Arthur PARNELL, The War of the Succession in Spain during the Reign of Queen Anne; y de David FRANCIS, The First Peninsular War, 1702-1713. Según sus autores respectivos, las relaciones están basadas en manuscritos y documentos originales de la época. El primero se centra sobre todo en la política desarrollada por los borbones mientras que las otras dos obras son crónicas militares y navales. En la actualidad, el referente británico por excelencia es Henry KAMEN, en particular por su obra La Guerra de Sucesión en España, 1700-1715, que trata sobre todo los aspectos financieros de la guerra. Igualmente interesante es la obra de J.A.C., HUGILL, No Peace Without Spain, que describe minuciosamente las principales batallas, incluyendo mapas explicativos de las mismas. 17 HATTENDORF, J.B., England in the War of the Spanish Sucesión. A Study of the English View and Conduct of Grand Strategy, 1702-1712, Nueva York, 1987. 18 En opinión de Hattendorf, en la historiografía inglesa, la conducta de Gran Bretaña en la guerra se ha estudiado desde el punto de vista de los grandes líderes individuales como el duque de Marlborough. Sus campañas en Flandes se han interpretado como la contribución principal de una estrategia basada en las campañas militares continentales y en la alianza europea; al mismo tiempo que se ha considerado a Marlborough como el director de la guerra, concediendo una menor importancia a las campañas navales y a las desarrolladas en España, Italia y Alemania. La caída de Marlborough del poder y el cambio de ministerio en 1710 se han interpretado como un cambio de estrategia bélica basada ahora en la estrategia marítima y el rechazo a la alianza y las campañas continentales. Según la tesis del autor, durante toda la guerra, Inglaterra utilizó su ejército y armada cuidadosamente como un medio para lograr sus objetivos. Ambos ministerios utilizaron sus fuerzas para complementar los esfuerzos -15- INTRODUCCIÓN. Pero todo trabajo de investigación histórica precisa de unas fuentes primarias que sirvan para cimentar lo que previamente sólo existe en la mente del historiador como una simple hipótesis de trabajo. En nuestro caso tenemos la suerte de poder contar con tal cantidad y variedad de fuentes, que nos ha obligado a tener que ser selectivos a la hora de elegir los textos más relevantes sobre cualquier asunto. Las obras de D. Defoe como propagandista gubernamental durante la Guerra de Sucesión española son: - El Review, publicación periódica y semanal que nació en 1704 con el objetivo de informar, formar opinión y entretener al emergente público lector del siglo XVIII. Al principio las cuestiones principales abordadas fueron Francia y la Guerra de Sucesión, temas que se ampliarán posteriormente para incluir su punto de vista sobre la política nacional así como sobre las noticias locales y del exterior. - Los panfletos que produjo en dos etapas perfectamente diferenciadas: primero para convencer a la nación de la necesidad de entrar en guerra, y, años más tarde, para persuadirla de la necesidad de la paz. - Su correspondencia con Harley y otros políticos y contactos contemporáneos, recopilados fundamentalmente por George Healey en The Letters of Daniel Defoe19. El Review no era un periódico propiamente dicho sino un ensayo político de publicación periódica que de forma consistente defendía la línea gubernamental, aunque indirectamente20. Dicha publicación apareció el 14 de febrero de 1704 en Londres con el título de A Weekly Review of the Affairs of France [Un informe semanal de los asuntos de Francia]. Aunque en él se publican otros temas de interés, el polémico y provocativo nombre no deja diplomáticos y contribuir así a la consecución de los objetivos de guerra de la nación. Aunque las situaciones a las que se enfrentaban ambos ministerios eran distintas, sus objetivos últimos eran en su mayor parte los mismos (HATTENDORF, J.B., ibídem, pp. xiv-xvi). 19 HEALEY, G.H., The Letters of Daniel Defoe, Oxford, 1955. 20 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press…, Cambridge, 1979, p. 64 -16- INTRODUCCIÓN. ninguna duda de cuál sería en principio el motivo principal de su publicación: la guerra. En la actualidad, John McVeagh21 está reeditando el Review, lo que indica el interés que la figura de Daniel Defoe sigue suscitando entre los estudiosos. La copia del texto utilizada por McVeagh ha sido la reproducción fotográfica del Review de Arthur W. Secord22 de 1938, hasta ahora la única edición del periódico aparecida en tres siglos. El último número editado en septiembre de 2008 ha sido el volumen V, correspondiente a los años 17071708, por lo que hemos tenido que recurrir a la edición facsímile editada por Secord, para consultar los artículos posteriores a esta fecha hasta la conclusión de la obra en junio de 1713. Si bien el Review no ha sido difícil de conseguir, la tarea de leer los 1.300 números que lo componen ha sido ardua, ya que hemos tenido que clasificarlos uno por uno, para pasar posteriormente a analizar exclusivamente los que trataban la guerra de forma directa. En lo que respecta a sus panfletos políticos y económicos, al igual que en el caso del Review, hemos tenido la fortuna de poder contar con la reedición actualizada de los mismos gracias a la labor de Furbank y Owens. La obra se compone de una colección de ocho volúmenes, donde se clasifican los folletos por temas. Los volúmenes que nos han resultado de especial interés para estudiar la postura de Defoe ante la guerra, son los números 1, 2 y 5, referidos respectivamente a la teoría constitucional, a la política de los partidos y a las relaciones internacionales. Localizar y seleccionar los panfletos ha supuesto menor dificultad porque el propio título de los mismos, la fecha de publicación y 21 En el prólogo general del primer volumen, el editor explica que como ocurrió con el Review en su versión original, esta publicación se editará en un periodo de nueve años. El plan es editar un volumen nuevo cada año, dividido en dos partes. Para el año 2012, los nueve volúmenes completos estarán disponibles en una nueva edición de dieciocho volúmenes, el último de los cuales contendrá un índice para la obra completa. (MCVEAGH, J. (ed.), Daniel Defoe: A Review of the Affairs of France. Volumen I: 1704-1705, Londres, 2003, p. ix). 22 SECORD, A.W. (ed.), Defoe´s Review, edición facsímile, 22 volúmenes, Nueva York, 1938. La versión de Secord tiene la desventaja de ser una edición no comentada, por lo que, a diferencia de la de McVeagh, no contiene aclaraciones de ningún tipo. -17- INTRODUCCIÓN. el breve resumen del contenido proporcionado por sus editores23, nos ha facilitado bastante la labor. En cuanto a las cartas, aunque prácticamente todas fueron recopiladas y editadas por G.H. Healey, en los últimos años se han descubierto algunas adicionales, como han puesto de manifiesto diversos académicos como Downie24, Rogers25, Backscheider26, o más recientemente Furbank y Owens27; quienes además han tenido la deferencia de reproducirlas en sus obras respectivas. La edición de estas cartas también nos ha supuesto una inestimable ayuda. Pero no hemos manejado exclusivamente las publicaciones de Defoe. Su análisis nos iba obligando a consultar otras fuentes primarias, unas veces para confirmar la certeza o no de los datos suministrados por el autor, y otras, para contrastar sus opiniones. De consulta obligatoria han sido las actas del parlamento británico para una comprensión total de lo acontecido en las sesiones parlamentarias y para comprobar la veracidad de la información proporcionada por Defoe, porque dicho autor -al igual que la oposiciónfrecuentemente citaba textos de los discursos de la reina Ana y de los debates parlamentarios28. Igualmente, hemos manejado diversos panfletos y ensayos de otros escritores contemporáneos, ya fueran pro-gubernamentales como J. Swift o de la oposición como A. Maynwaring, además de una selección de la correspondencia y documentos de Robert Harley recogidos en los diez 23 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. DOWNIE, J.A., «Mistakes of All Sides: A New Defoe Manuscript», in The Review of English Studies, New Series, Vol. 27, No. 108 (Nov., 1976), pp. 431-437. 25 ROGERS, J.P.W., «Two Unrecorded Letters by Daniel Defoe», Papers on Language and Literature, 7, 1971, pp. 298-299. 26 BACKSCHEIDER, P.R., «Robert Harley to Defoe: A New Letter», en The Modern Language Review, Vol. 83, nº 4, octubre de 1988, pp. 817-819. 27 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 187-193. 28 Las actas parlamentarias de los Lores y de los Comunes las hemos consultado en British History Online, una biblioteca digital que contiene las principales fuentes primarias y secundarias de la historia medieval y moderna de las Islas Británicas, creada por el Institute of Historical Research (Instituto de Investigación Histórica) y el History of Parliament Trust (Fundación de la Historia del Parlamento). 24 -18- INTRODUCCIÓN. volúmenes que componen la colección de manuscritos del duque de Pórtland29, conservados originalmente en Welbeck Abbey. En ellos se recoge un gran número de cartas entre Harley y diversos destinatarios, incluyendo al propio Defoe. Así mismo, ha sido necesaria la consulta de fuentes primarias polémicas españolas sobre la guerra para poderlas contrastar con la información suministrada por la literatura homónima británica. Ello nos ha ayudado a hacer un análisis más amplio de la función y de los resultados que dicha propaganda ha producido, en cada caso, en el devenir de la guerra. Aunque la literatura polémica en España no alcanzó el desarrollo que en Inglaterra, no es desdeñable la cantidad de escritos austracistas y borbónicos30 que circularon como propaganda dinástica, religiosa o bélica31. También hemos tenido muy en cuenta las memorias de los escritores coetáneos españoles, V. Bacallar y Sanna32 y F. de Castellví33, borbónico y austracista respectivamente. Estos autores narran los hechos de la guerra e interpretan la política internacional con tanto lujo de detalles que en numerosas ocasiones nos han servido para 29 Historical Manuscripts Commission, The Manuscripts of his Grace the Duke of Portland, Preserved at Welbeck Abbey, Londres, 1897. Los volúmenes más interesantes para nuestra investigación han sido los números IV, V y X. 30 Los fondos más importantes se conservan en la Biblioteca Universitaria de Valencia (Isidro Planes y I.V. Ortí y Mayor); la Biblioteca Municipal de Valencia (Colección Serrano Morales); la Biblioteca Nacional de Madrid en su sección de Varios y Manuscritos; el Archivo Histórico Nacional; el Archivo Municipal de Barcelona y Valencia; la Biblioteca de Cataluña, cuya Colección Bonsoms, reúne la serie más completa (y catalogada) de libelos, pasquines y demás obras afines encuadradas en este género de los archivos españoles. También la Biblioteca Británica cuenta con una importante colección de manuscritos españoles. De especial interés es, por ejemplo, el catálogo editado por Pascual De Gayangos (GAYANGOS, P. de, Catalogue of the Manuscripts in the Spanish Language, Londres, 1976). Para obtener una visión general, nos han resultado de gran ayuda la consulta de la recopilación de panfletos efectuado en las obras de Mª Teresa Pérez Picazo, Pedro Voltes, Teófanes Egido, y Francisco Javier Guillamón, entre otros, a partir de los cuales hemos realizado una selección. 31 «No nos debe extrañar el hecho de que se hayan conservado más pliegos filipinos que filoaliados, porque (…) el rey francés salió triunfante de la contienda. Los que hablaban de las proezas del archiduque, de la batalla de Zaragoza, de la conquista de Barcelona, o de las victorias de los generales Stanhope o Staremberg, se volvieron peligrosos no sólo para sus redactores, sino, incluso, para los simples poseedores, que podían ser tratados de enemigos de la Monarquía y castigados por ello» (GONZÁLEZ CASTAÑO, J., «La Guerra de Sucesión y la publicística en los pliegos de cordel», en GUILLAMÓN, F.J. et. al., La Guerra de Sucesión en los pliegos de cordel, p. 40. 32 BACALLAR Y SANNA, V., Comentarios de la guerra de España e historia de su rey Felipe V, el animoso, Alicante, Biblioteca virtual Miguel de Cervantes, 1999 33 CASTELLVÍ, F. de, Narraciones históricas, vol. 1-4, Madrid, 1997-2002. -19- INTRODUCCIÓN. completar nuestro análisis. De menor interés hemos considerado las obras de Miñana34, Feliu de la Peña35 y Lamberty36. El disponer de buenas fuentes y manejar una mejor bibliografía no eran suficientes para la elaboración científica de esta tesis. Para lograr unos resultados relevantes y contrastados ha sido imprescindible elegir una metodología científica, interdisciplinar y comparada. Por la primera, se entiende que la realidad histórica es una estructura dinámica y multirrelacional, susceptible de ser aprehendida analíticamente, sistematizada en un conjunto de variables y explicada de conformidad con unos modelos previamente establecidos37. La historia científica permite, por lo tanto, equilibrar la objetividad del dato informativo con la subjetividad interpretativa del historiador, aportando con ello genuinos conocimientos histórico-científicos38. Hemos procurado evitar que los distintos campos disciplinares –sociedad, economía, política, religión, cultura, relaciones internacionales- se conviertan en compartimentos estancos, interrelacionándolos y explicándolos, unos a la luz de los otros39. Y, finalmente, se desarrolla en esta obra una historia comparada, que respetando lo específico de cada hecho histórico, los hemos encuadrado también en el contexto general o universal del devenir humano, que es realmente lo que importa explicar a las ciencias históricas40. 34 MIÑANA, J.M., La guerra de Sucesión en Valencia (De bello rustico valentino). Introducción, traducción y notas de F. JORDI PÉREZ y M. ESTELLES, Valencia, 1985. 35 FELIU, N., Anales de Cataluña (3 volúmenes), Barcelona, 1709. 36 LAMBERTY, G., Mémoires pour server a l´Histoire, La Haya, 1724. 37 LLOYD, C., The Structures of History, Oxford, 1993; TILLY, C., Grandes estructuras, procesos amplios, comparaciones enormes, Madrid, 1991. 38 VILAR, P., Economía, Derecho, Historia. Conceptos y realidades, Barcelona, 1983; MARAVALL, J.A., Teoría del saber histórico, Pamplona, 2007; AMADO, J., A História como ciencia. Fontes, metodología e teorizaçâo, Coimbra, 1989. 39 ECHEVERRÍA, J., «Unidad de la ciencia y concepción estructural», en GONZÁLEZ, W.J. (ed.), Aspectos metodológicos de la investigación científica. Un enfoque multidisciplinar, Universidad de Murcia, 1988, pp. 287-302; KRIPPENDORF, K., Metodología de análisis de contenido. Teoría y práctica, Barcelona 1990. BERNARDO ARES, J.M. de y CALVO CUENCA, A., Historia e Informática. Metodología interdisciplinar de la investigación histórica, Córdoba, 2005. 40 ELLIOTT, J., España en Europa. Estudios de Historia comparada, Universidad de Valencia, 2003. -20- INTRODUCCIÓN. A estas tres características metodológicas hay que añadir una muy particular por la naturaleza de las fuentes primarias utilizadas. Por tratarse de literatura política polémica, no hemos interpretado los textos literalmente sino que les hemos tenido que dar un tratamiento metodológico adecuado41. Para evitar la distorsión de la información proporcionada y descubrir la intencionalidad de los autores, primero hemos tratado de averiguar la paternidad de las fuentes y en segundo lugar, el grupo ideológico o político del autor. Otro elemento que para nosotros ha sido esencial es la fecha y lugar de publicación de cada una de las obras del autor para poder seguir el desarrollo de los debates e interpretar la intencionalidad del autor.42 A nosotros afortunadamente no nos ha resultado difícil conocer estos datos, puesto que únicamente se han empleado obras que todos los bibliógrafos modernos han atribuido a Defoe. Esto nos ha permitido realizar un seguimiento riguroso del autor y de la propaganda política vertida en sus obras dentro de cada etapa gubernamental. Una vez tenidos en cuenta los riesgos de la utilización de estas fuentes y superados los obstáculos, estas publicaciones nos han permitido conocer muchos aspectos de la historia que las fuentes oficiales no reflejan. Nos han ayudado además a adentrarnos en la realidad de la época y observarla desde una óptica más amplia. En otras palabras, que estas fuentes dispares y encontradas, nacidas con fines tan diversos como son los de convencer a los gobiernos o ganar al pueblo, se complementan. Esta literatura política y polémica nos ha facultado no sólo para hacer un estudio de la opinión británica sobre la Guerra de Sucesión Española, sino que a través de estas fuentes hemos podido indagar cómo la libertad de expresión 41 EGIDO, T., Opinión pública y oposición al poder en la España del siglo XVIII (1713-1759), Universidad de Valladolid, 2002, pp. 50-52. 42 Otro dato a tener en cuenta son los impresores y editores de la propaganda política. ALABRÚS, R.M., “La publicística de la Guerra” en L’Avenç, Revista de història i cultura, Barcelona, 1996, pp. 40-41. ALABRÚS, R. Mª, Felip V i l´opinió dels catalans, Lérida, 2001. p. 21. -21- INTRODUCCIÓN. desarrollada en este momento tuvo mucho que ver en el discurrir de la propia guerra. Así mismo, a través de la proliferación de la prensa en este país, hemos podido observar qué preocupaba a los ingleses en el ámbito social, político, económico y religioso, tanto dentro como fuera de la nación a principios del siglo dieciocho. Estructura del trabajo La tesis la hemos estructurado en tres grandes apartados: el primero, que comprende los capítulos II, III y IV, constituye la fundamentación teórica que nos permite establecer el contexto general para encuadrar a nuestro autor y sus publicaciones. Tras establecer el marco histórico de la Gran Bretaña de principios del Setecientos, se define «opinión pública» y se estudian los principales géneros literarios que se emplearon como armas propagandísticas desde la abolición de la censura de prensa en 1695 hasta el final del reinado de Ana Estuardo, para pasar posteriormente a analizar la participación de cada uno de ellos en el gran debate público generado en Gran Bretaña sobre la Guerra de Sucesión Española. El segundo, que se corresponde con el capítulo V, estudia la biografía y bibliografía de Daniel Defoe. Y el tercero, que comprende el VI y último capítulo, es a nuestro juicio es el más novedoso y donde se encuentran nuestras verdaderas aportaciones. En él se analiza la contribución de este escritor al debate que se produjo sobre la Guerra de Sucesión Española en Gran Bretaña y se analiza hasta qué punto pudo influir sobre el desarrollo de los acontecimientos. El marco histórico La política del periodo de la reina Ana no se podría entender sin partir de la Gloriosa Revolución de 1688-89. Ésta marcó una verdadera línea divisoria en la historia de Inglaterra. Solucionó el problema urgente y complejo de la sucesión protestante, definió los poderes de la monarquía y garantizó, al mismo -22- INTRODUCCIÓN. tiempo que redefinió, el estatus de la iglesia anglicana y sus relaciones con la disidencia protestante. Al analizar el marco histórico de Gran Bretaña en este período, hemos querido subrayar la lucha por el equilibrio de poder entre la corona y el parlamento y los logros conseguidos por este último, especialmente con la aprobación de la Triennial Act de 1694, que exigía la celebración de elecciones como mínimo cada tres años, y el creciente partidismo político entre whigs y tories generados por ella. Igualmente hemos destacado el papel preponderante que va a empezar a jugar Inglaterra a partir de la Revolución Gloriosa. Al reorientar su posición diplomática, se implicará de manera prominente en la guerra contra Francia de 1688 a1697 y después como protagonista principal en la Guerra de Sucesión Española. Y también cómo a partir de la Paz de Utrecht todos reconocerían a Gran Bretaña como la primera potencia mundial. Estos aspectos tanto de la política interior como de la internacional nos han servido para encuadrar históricamente y comprender mejor todos los debates políticos en los que Defoe participó con sus escritos. Concepto y medios de influir en la opinión pública La controversia sobre la Guerra de Sucesión Española fue uno de los primeros ejemplos en Gran Bretaña de debate público de una importante cuestión nacional con la participación completa de todos los medios de comunicación43. En esta contienda tanto whigs como tories –e indirectamente el propio gobierno y la monarquía- apelarán a la opinión pública utilizando hábilmente todos los medios de persuasión pública, que incluía toda la gama de géneros desde la ruidosa hoja volandera a los panfletos discursivos, los 43 Como señala Jason Peacey, otra etapa donde se produjo un enorme volumen de obras políticas polémicas fue entre 1640 y 1660 durante la guerra civil inglesa (1642-1648) y el interregno (PEACEY, J., Politicians and Pamphleteers. Propaganda During the English Civil Wars and Interrugnum, Cornwall, 2004). -23- INTRODUCCIÓN. ensayos periodísticos, periódicos, sermones y la sofisticada poesía entre otros. Pero, ¿a qué llamamos «opinión pública»? Para Habermas44, se trata de un espacio de discusión y de crítica sustraído a la influencia del Estado y crítico con respecto a los actos o fundamentos de éste. Mientras que estos argumentos pueden ser aceptables para la Europa continental, sin embargo coincidimos con Müllenbrock45 en señalar que esta concepción, no se ajusta exactamente a las circunstancias de principios de siglo en Gran Bretaña. En primer lugar, no se puede establecer una separación tan rígida entre opinión pública y Estado. En segundo lugar, el debate trascenderá los muros del parlamento haciendo partícipes del mismo, en mayor o menor medida, a todos los sectores de la sociedad. Se trataba de un mercado libre, donde las posiciones y puntos de vista políticos eran difundidos tanto por el gobierno como por los esritores de la oposición. Es precisamente este elemento bipartidista el que es particularmente importante para la comprensión de lo que estaba aconteciendo en Inglaterra. Tanto la oposición como el gobierno suministraban generosamente literatura política para mejorar su posición a los ojos del público. Durante el reinado de Ana el ganarse al público mediante la palabra impresa se había convertido en una característica de la vida política que acabaría siendo permanente. Fue en Inglaterra a principios del siglo XVIII donde se dieron las condiciones más favorables para la aparición de dicha esfera pública política. La censura y el control político de la prensa fueron menos rigurosos en Inglaterra que en otros lugares de Europa, salvo Holanda. La denominada Licensing Act expiró en 1695, lo que supuso el fin de la censura estatal y la aparición de una avalancha de nuevas publicaciones periódicas. Al comienzo de esta etapa sólo en Londres se fundaron diez nuevos periódicos en un periodo de diez años; y de los que aparecieron en el reinado de Ana, un número sorprendentemente grande eran políticos. En 1695 sólo había un 44 HABERMAS, J., Historia y crítica de la opinión pública. La transformación estructural de la vida pública, Barcelona, 1981. 45 MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. -24- INTRODUCCIÓN. periódico, y éste era oficial, el London Gazette, y ahora las nuevas publicaciones surgían como hongos. El Daily Courant, el primer periódico diario apareció en 1702; el Evening Post, el primer periódico vespertino, en 1706. En 1704 la fundación del Review de Defoe marcó la importancia creciente de los revistas políticas; los ensayistas de los periódicos pronto se convertirían en importantes piezas en la lucha por influir en la opinión pública. El Review había sido precedido por el Observator, que satisfacía a un cierto sector del público con su formato en forma de diálogo. En el Tatler de 21 de mayo de 1709 Joseph Addison parecía algo sorprendido por el hecho de que tantos periódicos estuvieran compitiendo para responder a las necesidades de un público hambriento de información política. Después de 1702, se convirtieron en una medida de la creciente intensidad de la controversia política pública y de la creciente polarización concomitante de los partidos políticos. Estaban representados casi todos los géneros y casi todos los escritores afamados participaron en el debate público, que experimentó otro auge después de 1710. La proliferación de nuevos centros de sociabilidad fue el segundo factor que posibilitó la aparición de una opinión pública. Dichos centros incluían los salones y las casas de café, que, desde aproximadamente mediados del siglo XVII, se convirtieron en lugares de difusión y discusión de ideas. La eliminación de la censura explica en parte este fenómeno. Aunque las críticas al gobierno seguían considerándose «libelos sediciosos», empezó a ser posible la discusión abierta de los asuntos de política interior y exterior. Estaba naciendo un nuevo tipo de hombre, el inglés medio (tan distinto del intelectual educado) que conocía bien la cosa pública y que era capaz de discutir sin llegar a las manos. Refiriéndonos en concreto a las diferentes manifestaciones literarias de propaganda política, el panfleto fue el género líder. Cuantitativamente supone más del cincuenta por ciento del total de la producción propagandística; tiene una calidad comparativamente superior al del resto de los géneros, salvo excepciones; y resulta de mayor interés por su capacidad de argumentación, -25- INTRODUCCIÓN. imposible de superar por los restantes géneros, dado su extensión y libertad discursiva comparada a poemas y sermones, por ejemplo. Esto explica porqué existe una mayor concentración de panfletos en los dos momentos claves de la contienda: cuando se debate la posibilidad de declarar la guerra y cuando se intenta concertar la paz en la etapa final de la misma. Los restantes géneros desempeñarán fundamentalmente un papel complementario, pero no por ello menos importante. El ensayo político no era sólo una forma rápida y sencilla de difundir los mensajes políticos inspirados por el gobierno, sino también un instrumento muy adecuado para moldear y mantener ciertos temas vivos en la mente del público. Como arma propagandística, el ensayo político podía ser utilizado tanto para ráfagas cortas como para fuego sostenido. A diferencia de los ensayos recogidos en revistas, los periódicos se diferenciaron de éstos tanto en su función como en su estructura. Los periódicos proporcionaban al público una información básica de los hechos, el tipo de material que las publicaciones periódicas empleaban luego para elaborar sus ensayos. Transmitir noticias era la tarea del periódico, las noticias del exterior como primera función y las nacionales en segundo lugar. Éste era el formato del oficial London Gazette; el Daily Courant, el primer periódico diario; el Evening Post, el primer periódico vespertino; y el British Mercury. Salvo excepciones, los periódicos no pudieron normalmente tratar las cuestiones políticas de modo argumentativo como los panfletos y ensayos. La hoja volandera fue las más breve y espectacular de los medios propagandísticos y la más rápida en reaccionar ante cualquier polémica. La «ruidosa» hoja volandera fue la prensa amarilla de su época, cuya sensacional propagación de mensajes llegó a todo el espectro social, convirtiéndose en el medio por excelencia para difundir mensajes políticos. Su enérgica presentación de polémicos puntos de vista políticos, que dieron al género un alto valor de entretenimiento, lo convirtió en el instrumento ideal para la -26- INTRODUCCIÓN. polarización instantánea. Tanto para los whigs como para los tories era un complemento para su artillería propagandística. El sermón fue un género algo especial. Por una parte, desde el punto de vista de la producción, el número de sermones publicados fue bastante restringido y, por otra, su estructura rígida no se adaptó fácilmente al tratamiento de temas políticos. Pero a pesar de estas evidentes limitaciones, el sermón desempeñó en ocasiones un papel muy destacado e incluso determinante, como puso de manifiesto el famoso sermón de Sacheverell, que precipitó la caida del gobierno whig. También constituían un arma eficaz para influir en la opinión pública y mantener el interés político tanto las canciones como los poemas políticos. Así, se empleaban simples y repetitivas baladas y retahílas para difundir los argumentos políticos a todos los sectores de la población. Otros medios a disposición de los propagandistas políticos fueron los espectáculos públicos como el teatro, muy del gusto de los whigs. Estaban limitados obviamente al no poder hacer un llamamiento directo a la opinión pública, pero si se escenificaban en Londres podían acaparar una atención considerable. Los ojos de la nación estaban fijos en la capital y lo que Londres hacía un día, las provincias repetían al siguiente. Panorama general de la opinión pública durante la Guerra de Sucesión Española Si la propaganda política era ya importante en Inglaterra antes de la subida al trono de la reina Ana, con la declaración de la guerra, la violenta ofensiva y contraofensiva del debate arreciará prodigiosamente. Desde nuestro punto de vista, el debate en Inglaterra sobre la Guerra de Sucesión gira en torno a tres cuestiones fundamentales: 1. Los preliminares de la guerra (1697-1702). 2. «Ninguna paz sin España» (1702-1710). -27- INTRODUCCIÓN. 3. La campaña para la paz (1710-1713). En los años inmediatamente anteriores a la declaración de la Guerra de Sucesión Española se producirá un debate sobre la necesidad de declarar la guerra o no a Francia. Los escritores whigs defenderán la necesidad de la misma para acabar con la amenaza que suponía las ambiciones imperialistas de Luis XIV, mientras que los tories se mostraron contrarios a la misma, argumentando que Inglaterra no debía inmiscuirse en los asuntos del continente; únicamente les preocupaba lo que sucedía dentro de los límites de la nación inglesa. Sólo la última torpeza de Luis XIV, conseguirá que whigs y tories se pongan de acuerdo para declarar la guerra: el reconocimiento de Jacobo III como rey de Inglaterra. Una vez declarada la guerra, la opinión pública se mueve en torno al eslogan de «Ninguna Paz sin España», manifestado explícitamente, por vez primera, al hacerse públicos los Tratados de Methuen con Portugal. En este momento, el debate público girará en torno a la estrategia a utilizar: si la continental, defendida por los whigs, o la marítima, apoyada por los tories. Pero hacia 1704 era evidente la falta de entusiasmo de los tories por proseguir la guerra. Sólo la victoria de Blenheim renovará el apoyo a la misma por parte de ambas facciones; aunque en general, los tories tendían a ensalzar los triunfos marítimos, los whigs ensalzaban los continentales. La derrota en Almansa será crucial para que un sector de la opinión pública inglesa se dé cuenta de la imposibilidad de conquistar España, por lo que se generará un debate público donde se discutirá sobre la necesidad de replantearse los objetivos de la guerra. A partir de 1710, con la subida de los tories al poder, se organizará toda una campaña propagandística desde el gobierno en Gran Bretaña para convencer a la opinión pública de la necesidad de finalizar la guerra contra Luis XIV. Poco tiempo después del nombramiento de Robert Harley como Lord -28- INTRODUCCIÓN. Treasurer, «Paz sin España»46 se convertirá no sólo en el lema defendido por los tories, quienes perseguirán este propósito tras su triunfo electoral en 1710, sino por el propio gobierno, quien oficiosamente -a través de Harley- liderará toda una campaña propagandística para la que contratarán los servicios de numerosos escritores como Defoe o Swift. Éste será el momento de mayor enfrentamiento polémico ante una facción whig determinada a prolongar la guerra por todos los medios posibles hasta la derrota final de Luis XIV. Perfil humano y político de Daniel Defoe Existen pocos escritores como Daniel Defoe susceptibles de ser analizados desde tantos puntos de vista. Sus escritos, que versan sobre tanta variedad de temas –religión, economía, política, crimen, legislación, matrimonio, topografía y superstición, entre otros- permiten un estudio de este autor desde perspectivas muy distintas. Pero el tema que nos interesa particularmente es la ideología política del autor y sus contribuciones al debate público generado en Gran Bretaña en relación con la Guerra de Sucesión Española. Conocer en profundidad a este autor resulta sumamente complejo. Las numerosas lagunas biográficas, las dificultades de atribución de sus obras, el tono irónico más o menos sutil que impregna muchos de sus escritos, y los cambios de ideología política perceptibles en su producción literaria, hacen de este escritor un personaje enigmático. El desconcierto es tal, que incluso sus propios lectores no sabían a qué atenerse cuando leían sus publicaciones, al defender posiciones encontradas respecto a un mismo tema político o religioso. Esto le acarreó la desconfianza y crítica de no pocos de sus contemporáneos. De ese desconcierto o recelo es consciente el propio Defoe, quien, como autodefensa, ve necesario –y conveniente en un determinado momento46 El lema «Paz sin España» (o Peace without Spain) lo hemos acuñado nosotros como el eslogan representativo del objetivo tory de concertar la paz, sacrificando para ello incluso la posesión de España. -29- INTRODUCCIÓN. aclarar en sus propios escritos que: «I hate turning sides, never did turn in my life, nor can I ever heartily trust a Man that does»47. Y es que esos ataques recurrentes vertidos contra Defoe distaban de ser inocentes: buscaban desacreditar al autor o, cuanto menos, poner en duda su probidad e integridad política. Los principales estudiosos de Defoe coinciden en que éste era básicamente disidente y whig, aunque con criterio propio. No era ni un fanático ni un ciego partidario; en términos generales mantenía su idiosincrasia, lo que no es óbice para que criticara ciertos comportamientos de sus compañeros whigs o disidentes. Hasta 1702 sus escritos reflejaron sin lugar a dudas sus filias y fobias políticas personales, su vena pro revolucionaria y pro guillermista. Sería a partir de esta fecha hasta 1714 cuando se pondría a las órdenes de los sucesivos gobiernos, lo que le granjería los ataques acérrimos de sus enemigos, sobre todo a partir de 1710. Para facilitar el estudio de la contribución de Daniel Defoe al debate público generado sobre la Guerra de Sucesión hemos creído conveniente estructurar su trayectoria en cinco etapas: 1ª etapa: Defoe como panfletista político disidente, antijacobita y proguillermista (1697-1702) 2ª etapa: Defoe al servicio de Robert Harley (1703-1708) 3ª etapa: Defoe abraza la causa whig (1708-1710) 4ª etapa: El cambio de actitud de Mr Review (1710) 5ª etapa: Defoe de nuevo al servicio de Robert Harley. La campaña para la paz (1710-1713) 1ª Etapa (1697-1702) 47 DEFOE, D., Review, VII, nº 67, de 29 de agosto de 1710, en SECORD, A.W. (ed.), Defoe´s Review, vol. 1-22, Nueva York, 1938, p. 261: «Detesto que se cambie de bando, nunca cambié en mi vida, ni podría confiar sinceramente en un hombre que lo hiciera». -30- INTRODUCCIÓN. En la primera etapa Defoe, consciente o inconscientemente, va a captar ya la atención del público, tanto por su comportamiento como por sus escritos polémicos en tiempos de Guillermo III, que lo lanzarán a la fama para que Harley pensara en contratarlo más tarde como agente secreto y propagandista del gobierno. Tres panfletos marcaron el destino de Defoe como futuro panfletista al servicio de Robert Harley: - The True-Born Englishman - Legion´s Memorial - The Shortest Way with the Dissenters El primero transformó a Defoe de un panfletista desconocido al más famoso poeta del momento. El segundo le dio entrada a la escena pública con un nuevo papel: el de agitador público. Y el tercero lo puso en manos de Robert Harley al contraer con éste una deuda de por vida cuando gestionó su liberación de la cárcel. A partir de este momento -si no de forma abierta, sí de manera velada- actuaría al servicio de la maquinaria propagandística gubernamental. 2ª Etapa (1703-1708) En la primera etapa Defoe escribió una serie de panfletos al hilo de los acontecimientos que se iban produciendo, aportando los argumentos que posteriormente justificarían la declaración de guerra a Francia y España. Los panfletos ya no los volverá a utilizar, salvo contadas excepciones, hasta octubre de 1711, cuando las negociaciones para la paz estaban bastante avanzadas. Ahora el Review se convertirá en el arma propagandística por excelencia al servicio del gobierno. En esta segunda etapa, Defoe entró al servicio de Robert Harley. Este personaje es el foco a través del cual se tiene que estudiar la propaganda y la opinión pública en el reinado de Ana Estuardo. Su rol fue absolutamente crucial en el desarrollo de una prensa libre en Gran Bretaña. Aunque con ello no -31- INTRODUCCIÓN. queremos decir que si no fuera por su contribución nunca hubiera existido una prensa libre, bien es cierto que no se hubiera producido en fechas tan tempranas. Es bastante conocida la faceta de Defoe como estratega militar, no lo es tanto la de propagandista bélico. Por ello, una de nuestras aportaciones fundamentales ha sido analizar el tratamiento dado en el Review a las noticias sobre los triunfos y derrotas de los ejércitos aliados en Europa y en la Península. En particular, las victorias de Blenheim y Ramillies y la derrota de Almansa, sin olvidarnos del ataque a Cádiz y Vigo, la toma de Gibraltar y la subsiguiente batalla naval frente a las costas de Málaga, así como la toma de Barcelona y la proclamación de Carlos III como rey de España en Barcelona en 1705, y la entrada y salida de Madrid del ejército aliado en 1706. 3ª Etapa (1708-1710) El largo gobierno de Godolphin, que comenzó en 1702 compuesto por una combinación de todo tipo de tories, se convirtió en 1704 en un grupo no partidista de sirvientes de la reina, y ahora en 1708 entraba en su etapa final como un gobierno whig. El único rasgo que dichas etapas tenían en común era la presencia de Godolphin en el gobierno y su estrecha relación con Marlborough. Tras la caída de Robert Harley, Defoe sirvió a sus empleadores whigs con diligencia y lealtad durante los difíciles años de 1708 y 1709, incluso apoyándolos incondicionalmente durante el juicio de Sacheverell. Pero mientras que Harley supo sacar el máximo partido de Defoe, aprovechando que éste siempre estaba con el poder, el nuevo gobierno Godolphin olvidó promover la producción y distribución de la propaganda para asegurar una victoria electoral. Godolphin fue incluso tan poco imaginativo como para mandar a Defoe a Escocia en vez de utilizar su pluma. El Review continuaba comentando las elecciones tanto en Inglaterra como en Escocia, pero sin -32- INTRODUCCIÓN. instrucciones. Los whigs en el poder hicieron poco para controlar la prensa, ya que por su amplia mayoría en ambas cámaras, creían que podían neutralizar cualquier amenaza tory. Habrían de lamentar el fallo de no desarrollar una maquinaria propagandística, cuando tuvieron el poder y la oportunidad. A pesar de lo dicho, alguna utilidad le vería el nuevo gobierno a la propaganda para mantener la publicación del Review, cuyo tema principal desde 1708 a 1710 fue, una vez más, la guerra y la paz. Y es que mientras que la guerra continuara, cualquier gobierno vería con buenos ojos dicha publicación. 4ª Etapa (1710) En el año 1710 fueron tres las causas que provocaron una guerra panfletaria: el juicio de Sacheverell, que originó publicaciones polémicas a favor y en contra del doctor y de todo lo que éste representaba; la revolución ministerial que se produjo como consecuencia; y la subsiguiente convocatoria de elecciones generales que estas circunstancias trajeron consigo. En este agitado entorno ambas facciones políticas dieron rienda suelta a sus pasiones, pero también hubo un tipo de propaganda política que pueden denominarse como Harleyana, que se distinguía claramente de la producida por whigs y tories, y en la que Defoe tuvo una importante participación y desempeñó un rol esencial. Permaneció leal al partido whig hasta poco después de la destitución de Sunderland en junio, pero ante los cambios políticos que se estaban produciendo en la nación, Defoe le escribió a Harley, asegurándole que le apoyaría en cualquier plan que consiguiera acabar con las divisiones entre los partidos que estaban perjudicando a la nación. Harley estaba encantado de utilizar una pluma tan hábil y prolífica como la de Defoe y a partir de julio de 1710 el Review fue adoptando gradualmente una posición harleyana. Cuando Defoe volvió a profesar su antigua lealtad a Harley, los cambios políticos eran de tal magnitud que al gobierno le preocupaba la reacción de la -33- INTRODUCCIÓN. opinión pública. Temía que no fuera capaz de entenderlos y asimilarlos. Por ello, creemos que Harley le encargó a Defoe que transmitiera a sus lectores la moderación como arma gubernamental. Encargo que Defoe cumplió a la perfección en el Review desde este momento hasta su desaparición. El cambio en la actitud de Defoe también lo observaremos a la hora de elegir los temas de debate en el Review, no preocupándole demasiado la guerra y menos aún lo que estaba ocurriendo en España, cuando era el principal teatro de operaciones, ya que el resultado que allí se obtuviera podía ser definitivo para su desenlace. Y no es porque la guerra hubiera amainado, porque las noticias sobre los triunfos y las derrotas no cesaban de llegar a Londres. Defoe en estos momentos de mediados de 1710, aunque se refiere indirectamente a la guerra y la paz, lo que considera esencial es hacer ver a sus lectores que el país necesita recuperarse económicamente para dar el golpe definitivo y obtener la paz ventajosamente. Aunque se están moviendo piezas a nivel diplomático sobre la paz, Harley considera que todavía no ha llegado la hora de presentar los acuerdos a la opinión pública. Creía que, con los stocks cayendo en picado, en agosto de 1710 era prematuro contar en casa verdades que podían ser más oportunamente contadas con el nuevo régimen asegurado. Es difícil determinar el momento preciso en que la opinión pública inglesa se decantó hacia una oposición a la guerra. Lo que está claro es que fue un proceso gradual alimentado por circunstancias diversas que acontecieron dentro y fuera de Gran Bretaña, que transformaron el sentir de la población. En marzo de 1709 ambas cámaras aprobaron por unanimidad las resoluciones en las que se reafirmaba el lema: No peace without Spain. Sin embargo, el debilitamiento de la posición de los whigs ante la opinión pública tras el fracaso de las negociaciones de 1709 era claramente evidente. El giro decisivo se produjo con la caída del gabinete encabezado por Godolphin y la subida al poder de Harley. Las elecciones de 1710, que supusieron para los -34- INTRODUCCIÓN. tories una mayoría de dos tercios, demostraron que los whigs ya no representaban al país. 5ª Etapa (1710-1713) Aunque los tories ganaron las elecciones, los whigs no se resignaban y para contrarrestar el clima de desaprobación pública hacia la guerra, reaccionaron intentando crear barreras que fueran difíciles de superar para los tories, aunque su continuo grito de guerra No Peace without Spain perdería mucho de su poder de persuasión desde la rendición del ejército del general Stanhope en Brihuega, cuya noticia llegó a Londres en diciembre de 1710. De todos modos, Harley se dio cuenta de que se necesitarían tremendos esfuerzos para conseguir el apoyo público definitivo a la política de paz que el nuevo ministerio estaba determinado a llevar a cabo. La cultura política pública en Inglaterra estaba a punto de adquirir una nueva dimensión. A la hora de analizar la propaganda política durante la larga serie de negociaciones que condujeron a la paz de Utrecht, hemos creído conveniente dividir el proceso en dos etapas principales: las negociaciones secretas de paz entre Francia e Inglaterra y las negociaciones públicas de paz entre los aliados. Las negociaciones secretas de paz trascurren a su vez en dos fases. En la primera fase, de agosto de 1710 a abril de 1711, Defoe se dedicará a una campaña propagandística de desgaste en el Review. Procurará ir cuestionando los planteamientos de la oposición en contra de la paz, para conseguir minar poco a poco la imagen de sus adversarios ante la opinión pública. Desde nuestro punto de vista, los argumentos que utilizará el escritor para apoyar la política gubernamental en este momento son las siguientes: a) Crítica velada contra Marlborough y la guerra continental b) Defensa a ultranza del comercio, única justificación para la participación en la guerra c) Apoyo a la reapertura del comercio con Francia -35- INTRODUCCIÓN. d) Defensa del comercio inglés contra el monopolio holandés e) Recuperación de la teoría de la partición de Guillermo III f) Defensa de la moderación como estrategia para conseguir la recuperación financiera de la nación En la segunda fase, a partir de abril de 1711, veremos cómo Defoe se lanzará abiertamente a defender los objetivos del gobierno. Y para ello el escritor empleará todos los medios escritos a su alcance. No se limitará a la publicación de ensayos en el Review sino que recurrirá de nuevo al panfleto. En esta etapa consideramos que son cuatro los panfletos que compone el escritor para contribuir a la ofensiva gubernamental: - The Succession of Spain Consider´d - Reasons why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive War - An Essay at a Plain Exposition of that Difficult Phrase A Good Peace - The Felonious Treaty En ellos volverá a sus argumentos iniciales: religión, comercio y equilibrio. Los mismos argumentos que le sirvieron para persuadir a la nación de la necesidad de la guerra le servirán ahora para convencerla de la necesidad de la paz. En el inicio de las negociaciones públicas de paz, las cosas no se estaban desarrollando satisfactoriamente todavía en Utrecht. Los propios tories no estaban libres de temores a pesar del creciente apoyo en la nación. Esto obligó a Harley a realizar un llamamiento a todos los propagandistas tories a defender las consignas gubernamentales, en particular el ataque a los aliados. ¿Y qué función se le encomendó a Defoe en este debate público final sobre la paz? Se le encargó defender los argumentos de La Conducta de los Aliados de Jonathan Swift. Por ello, Defoe no hará prácticamente ninguna referencia a la campaña militar en esta etapa. Las únicas referencias serán a favor de la prosecución de la guerra en una primera fase para negociar desde una posición de fuerza y poder obtener mejores condiciones para Inglaterra. Una -36- INTRODUCCIÓN. vez reestablecida la situación económica de Gran Bretaña, el argumento de la necesidad de continuar la guerra desaparecerá de su discurso. La crítica principal era el incumplimiento en las cuotas aportadas por parte de todos los aliados. Defoe ataca al monarca portugués por su deficiente gestión de la guerra y su escasa contribución de soldados Pero a quien el escritor tenía que criticar fundamentalmente era a Austria. En la medida de lo posible, rehuye agredir a Holanda, justificando su actitud porque dicha nación es su verdadera y más firme socia en esta guerra, y compromisaria en la defensa de los intereses protestantes en Europa. Donde no está dispuesto a hacer concesiones a Holanda es en el ámbito comercial. El ataque contra Austria es sin duda alguna el más duro y recurrente. Es a Austria a quien responsabiliza del prolongamiento innecesario de la guerra por no haber cumplido en su momento con las cuotas acordadas, no habiendo llegado ni a un tercio de lo que le correspondía. Defoe continuó con esta línea de ataque al Emperador no sólo en el Review, sino también en los panfletos. Así, en Imperial Gratitude, por ejemplo, realiza un ataque contra la ingratitud de Carlos III de Austria, quien, en el momento de redactar el folleto, se negaba a enviar representantes a la conferencia de paz de Utrecht. Esto, afirma el panfleto con cierta ironía, es un comportamiento sorprendente por parte de un hombre que debía su pretensión al trono español enteramente a Gran Bretaña, ya que no tenía ningún derecho al mismo «por sangre», y cuando Gran Bretaña ha invertido vidas y un incalculable tesoro. El análisis de la participación de Defoe en el debate sobre la guerra lo hemos concluido recogiendo la síntesis que el propio autor hace en los dos últimos ensayos del Review. Después de anunciar en el ensayo del día 6 de junio de 1713 el cierre del Review, en el número siguiente hace una retrospectiva de la guerra, justificando la política gubernamental de la paz que el propio autor había defendido. El ministerio de Harley supuso que las medidas adoptadas contra la amenaza del Pretendiente y contra la unión de -37- INTRODUCCIÓN. España y Francia eran eficaces, y con esa confianza hicieron la paz. ¿Tomaron la decisión correcta o no? Con la sutil ironía típica de Defoe, éste zanja la cuestión del debate para la paz, dejando que sea la posteridad la que juzgue mediante sus escritos si era él quien llevaba la razón o si eran los demás los que estaban equivocados48. En su ensayo final del día 11 de junio, atacó los pecados de la nación bajo el término «prostitución», admitiendo, en el último párrafo, antes de su retirada, que el propio Review había sido quizás su prostituta, aunque escribir sobre el comercio era la prostituta que realmente adoraba, y a la que planeó dedicarse, pero el Mercator se la había raptado. En dos palabras, nuevamente no exento de ironía, firmó la sentencia de muerte del periódico que había planeado para contar las cosas como eran. «Y POR TANTO, SEÑORES, QUE OS VAYA BIEN. FIN DEL REVIEW»49. Un comentario más queremos hacer antes de concluir esta introducción. Aunque es obvio, debemos señalar la complejidad que ha supuesto trabajar tanto con el Review como con los panfletos y cartas de Defoe. Estas fuentes están escritas con un inglés de principios del siglo XVIII, con un tono irónico – incluso rayando en el sarcasmo-, con ocasionales errores de impresión, palabras obsoletas, digresiones, eufemismos, metáforas, alegorías, juegos de palabras, así como diversas alusiones a diferentes personajes o sucesos de los que no tenemos una perfecta comprensión. Hemos procurado respetar la fuente original manteniendo la puntuación caótica, las repeticiones, errores tipográficos y el uso de mayúsculas y cursivas, porque, al no crear problemas para el lector en la comprensión del texto, nos ha parecido que reproducían más exactamente las características del estilo y la intencionalidad del autor. 48 DEFOE, D., Review, IX, nº 105, de 9 de junio de 1713, p. 212: «let Posterity judge by the Event, whether I have been in the right, or you have been in the wrong». 49 DEFOE, D., Review, IX, nº 106, de 11 de junio de 1713, p. 214: «And so, Gentleman, fare you well. Exit REVIEW». -38- INTRODUCCIÓN. Otra pequeña dificultad con la que nos hemos encontrado en las fuentes primarias inglesas ha sido la actualización de las fechas, ya que en Gran Bretaña el calendario gregoriano, después de experimentar un periodo de transición en la primera mitad del XVIII, no reemplazará al juliano de forma definitiva hasta 1752. Esto generó confusión de fechas en esa época por el uso simultáneo de los calendarios juliano y gregoriano. El gobierno de Gran Bretaña ordenó que los 11 días de desfase entre los dos calendarios fueran eliminados, por lo que el día siguiente al miércoles 2 de septiembre de 1752 en el calendario juliano, le siguió el 14 de septiembre según el gregoriano. Cuando se hace referencia a una fecha anterior a la introducción del calendario católico, en Inglaterra se emplea la abreviatura OS (Old Style o «estilo antiguo») mientras que las iniciales NS (New Style o «stylo novo») hacen referencia al calendario gregoriano. El Review de Defoe es un excelente ejemplo para ilustrar este periodo de incertidumbre producido por el cambio de calendario que se está produciendo en Inglaterra a principios del siglo XVIII. Sólo algunas obras de ficción de Defoe –a diferencia de lo que ocurre con Swift- han sido traducidas al castellano hasta el momento, por lo que quisiéramos señalar que cualquier error cometido en la traducción de todos los textos de sus escritos políticos recogidos en la tesis es responsabilidad nuestra. En definitiva, pensamos que esta investigación proporcionará un conocimiento más completo de la contribución de Defoe al debate público sobre la Guerra de Sucesión Española y su grado de influencia en la toma de decisiones sobre la misma. Con ello, a su vez, esperamos hacer una nueva aportación científica al conocimiento histórico de la Guerra de Sucesión, así como al ámbito de la literatura inglesa por el estudio de la faceta de Defoe como ensayista y panfletista político. Aunque hemos realizado varias estancias en Inglaterra para la consulta de las fuentes en la British Library y The Nacional Archives de Londres, -39- INTRODUCCIÓN. tenemos que mostrar nuestro agradecimiento al servicio de préstamo interbibliotecario y al servicio de adquisiciones de la UCLM porque, a través de los mismos, hemos podido conseguir la mayor parte de las fuentes y la bibliografía imprescindibles para el desarrollo de este trabajo. También quisiera agradecer a toda mi familia, y muy especialmente a mis hijos, la comprensión y paciencia que han demostrado durante mis obligadas ausencias ocasionadas por la investigación. Ellos, mejor que nadie, saben lo que supone tener una madre doctoranda. Y, como no, al Dr Keith McLay de la Universidad de Chester, y muy especialmente, al Dr Pedro Losa Serrano, por las acertadas orientaciones de ambos y por la ayuda y el apoyo contínuo que me han brindado a lo largo de la elaboración de esta tesis. -40- CAPÍTULO II: LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS50. No es casualidad que Trevelyan denominara el periodo de principios del siglo XVIII como «la Inglaterra de Defoe»51, puesto que nadie como él supo describirla con mayor perspicacia en sus obras52. Nada escapaba a sus observadores y escudriñadores ojos, desde las más trascendentes cuestiones políticas, sociales, económicas y religiosas hasta los más nimios detalles como la variación en la calidad del pan destinado a los distintos estamentos sociales 50 Es evidente que podríamos haber comentado muchos más aspectos de este período de la historia de Gran Bretaña que los abordados en este capítulo, pero hemos considerado mejor centrarnos en aquellos temas que considerábamos más relevantes para nuestro estudio; es decir, aquéllos que nos permitían contextualizar el debate político y explicar las condiciones únicas que se dieron en la Inglaterra de esta época y que posibilitaron -e incluso provocaron- el desarrollo de una opinión pública que discutía sobre todas aquellas cuestiones que afectaban a la nación. Tras consultar una amplia bibliografía (casi en su totalidad de autores británicos, cuyas obras no han sido traducidas al castellano), nos ha parecido oportuno seguir la estructura de una de ellas: The Long Eighteenth Century. British Political and Social History 1688-1832 de Frank O´Gorman, porque nos ofrecía el mejor marco para encuadrar y comprender los hechos que analizamos en nuestra tesis. Ello no ha sido impedimento para introducir información de otros autores para explicar el contexto histórico cuando así lo hemos considerado oportuno. La bibliografía principal consultada para la elaboración de este apartado es el siguiente: BAINES, P., The Long 18th Century, Londres, 2004; BLACK, J., The Politics of Britain 16881800, Manchester, 1993; BLACK, J., Eighteenth-Century Britain 1688-1783, Hampshire, 2001; COWARD, B. The Stuart Age: A History of England 1603-1714, Londres, 2003 (3ª edición); GREGG, E., Queen Anne, Londres, 2001; HARRIS, T., Politics under the Later Stuarts. Party Conflict in a Divided Society 1660-1715, Londres, 1993; HOLMES, G., British Politics in the Age of Anne, Londres, 1987; HOLMES, G., The Making of a Great Power: Late Stuart and Early Georgian Britain, Londres, 1993; HOPPIT, J., A Land of Liberty? England 1689-1727, Oxford, 2000; JONES, J.R., Country and Court. England 1658-1714, Londres, 1978; KISHLANSKY, M., A Monarchy Transformed: Britain 1603-1714, Londres, 1997; LANGFORD, P. (ed.), The Eighteenth Century 1688-1815, Oxford, 2002; O´GORMAN, F., The Long Eighteenth Century. British Political and Social History 1688-1832, Londres, 1997; PLUMB, J.H., The Growth of Political Stability in England 1675-1725, Londres, 1967; SPECK, W.A., Tory & Whig. The Struggle in the Constituencies 1701-1715, Londres, 1970; SPECK, W.A., The Birth of Britain. A New Nation 1700-1710, Oxford, 1994; TREVELYAN, G.M., England under Queen Anne, vol. 13, Londres, 1965; WHYMAN, S.E., Sociability and Power in Late-Stuart England, Oxford, 1999. 51 TREVELYAN, G.M., English Social History, op. cit., p. 308. Trevelyan llega a denominar el capítulo 10 de esta obra como «Defoe´s England» para hacer referencia a los reinados de Ana Estuardo (1702-1714) y Jorge I de Hannover (1714-1727). 52 Para Trevelyan, «el relato de Daniel Defoe sobre la Inglaterra del reinado de Ana constituye un verdadero tesoro para el historiador, ya que dicho autor fue uno de los primeros en ver el viejo mundo a través de unos ojos agudos y modernos» (Ibídem, p. 309). -43- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. en función de su precio. Y es que, dotado de grandes dotes para la descripción, este escritor que representaba como nadie al hombre de su época, nos transmite el panorama de Gran Bretaña ya sea en primera persona como a través de sus personajes. Hasta sus obras de ficción son en realidad reportajes periodísticos que reflejan la vida y mentalidad del momento desde el jornalero puritano hasta el comerciante ideal, pasando por toda una galería de personajes procedentes de los más diversos ámbitos. Militares, soldados, políticos, religiosos, prostitutas, ladrones, nobles, escritores, campesinos, refugiados políticos, y un largo etcétera se ven retratados de manera efectiva y detallada en sus páginas. El cuadro de la Inglaterra del reinado de Ana que presenta Defoe, con gran riqueza de prosaicos detalles, desprende una imagen de armonía y bonanza, de bienestar económico creciente y estabilidad social. El escritor presenta la imagen de una Inglaterra próspera, y como señala Trevelyan: Sólo durante los tres últimos años de una década de hostilidades con Francia, se evidenciaron síntomas de escasez y descontento como consecuencia de la situación bélica. Fuera de esto, la industria, la agricultura y el comercio continuaron su expansión; la sociedad continuó avanzando, inconscientemente, hacia la Revolución Industrial, que se desarrolló, durante los cien años siguientes, a partir de las condiciones descritas por Defoe53. Defoe se convertirá en un gran experto comercial, ámbito al que se dedicará toda la vida, probando fortuna en las más diversas empresas. Este tema será tratado muy frecuentemente en sus escritos, tanto en sus publicaciones periódicas como el Review o el Mercator, pasando por numerosos panfletos, hasta incluso la elaboración de manuales monográficos sobre el mismo54. En sus páginas el escritor hará especial hincapié en el 53 TREVELYAN, G.M., ibídem, p. 309. Como señala Di Renzo, incluso mientras que cultivaba su faceta de novelista, perseguía sus intereses arriesgando capital desde la compra y explotación de terrenos de pasto hasta los seguros marítimos, pasando por la cría de civets y la cosecha de ostras, al mismo tiempo que continuaba publicando importantes propuestas de mejora económica como, por ejemplo, en A Plan of the English Commerce (1728), donde abogaba por la expansión de Inglaterra a los mercados internacionales (DI RENZO, A., «The Complete English Tradesman: Daniel Defoe and the Emergence of Business Writing», en Journal of Technical Writing and Communication, vol. 28, nº 4, 1998, p. 330). 54 -44- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. comercio exterior; en la necesidad de abrir nuevos mercados en otros países y exportar los productos autóctonos; en el desarrollo de la ganadería como, por ejemplo, la cría de ovinos; la agricultura, explotando las zonas vírgenes de Gran Bretaña; y la industria, como por ejemplo, la producción textil o pañera. Gracias a esto pudo Inglaterra costear una guerra que cada vez demandaba mayor financiación y, aunque los terratenientes se quejaban por los elevados impuestos, siguieron pagando hasta que se ganó finalmente la contienda. Nos encontramos, pues, en esa época, en presencia de una isla que, asistida de la suerte y dotada de una buena dirección, pudo en la guerra hacer gala de unidad, recursos y vigor suficientes para obligar al poderoso monarca Luis de Francia, apodado el Rey Sol, a postrarse de rodillas. 1. LA GLORIOSA REVOLUCIÓN EN INGLATERRA, 1688-89. Para comprender la Guerra de Sucesión Española en el contexto británico es necesario remontarse a un evento que se produjo a finales del siglo XVII, que originó tremendas repercusiones en Inglaterra y que sería conocido como la «Revolución Gloriosa». Este acontecimiento comenzó con el repentino colapso en la popularidad del rey Jacobo II, lo que originó una verdadera crisis en el seno de la monarquía inglesa y el ofrecimiento del trono a Guillermo de Orange en 1688, marcando una verdadera línea divisoria en la historia de esta nación55. Solucionó el problema urgente y complejo de la sucesión, definió los poderes de la monarquía, y garantizó, al mismo tiempo que redefinió, el estatus de la iglesia anglicana y sus relaciones con la disidencia protestante. 55 Para muchos historiadores, la Gloriosa Revolución constituyó una verdadera revolución. Según O´Gorman, no fue una revolución en un sentido moderno ni por supuesto intentaba serlo. Fue una revolución en un sentido más tradicional, una revolución que no supuso una ruptura abrupta con el pasado sino que suponía un retorno consciente al mismo, un pasado que era ordenado y predecible, a diferencia de las innovaciones inconstitucionales e ilegales de Jacobo II (O´GORMAN, F., op. cit., p. 36). Si debe ser descrita o no como «Gloriosa», tal y como fue denominada por muchos a mediados del siglo XVIII, es sólo una cuestión de opinión (Ibídem, p. 29). -45- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. Cuando Jacobo II sucedió a su hermano, Carlos II, el 6 de febrero de 168556, las perspectivas de su reinado no podían ser mejores. Aunque era un católico convencido, se aceptó su ascenso al trono porque prometió gobernar cumpliendo las leyes establecidas y manteniendo la independencia de la iglesia anglicana57. Hay que tener en cuenta que para la mayoría de los ingleses su reinado sólo podía suponer un breve intervalo, pues Jacobo II contaba ya con 52 años en ese momento y se preveía que la sucesión protestante estaba asegurada, ya que sus hijas abrazaban al protestantismo al igual que sus respectivos cónyuges. Como apunta Kishlansky58, mientras que Jacobo siguiera los pasos de su hermano Carlos II, su antecesor en el trono59, podía contar con el apoyo de la corte y la oposición. El recuerdo del caos de la guerra civil y la revolución, aunque ya había transcurrido un cuarto de siglo, todavía se hallaba demasiado presente en el recuerdo y pocos deseaban revivir estos acontecimientos. Sin duda alguna, este conservadurismo benefició a la monarquía. El reinado de Jacobo II empezó bien. Aparentando moderación, se hizo coronar según el rito anglicano. Valiente, resuelto, leal y patriota, disfrutaba de una amplia popularidad, que fue confirmada por su promesa de respetar la posición oficial de la iglesia anglicana. Las rebeliones que pequeños grupos extremistas organizaron contra Jacobo II en Escocia e Inglaterra fueron aplastadas fácilmente. Las elecciones generales que convocó poco después de 56 El duque de York sucede a su hermano Carlos II sin dificultad porque los Lores no habían votado el Acta de Exclusión o Exclusion Bill, por lo que consiguió subir al trono, siendo coronado como Jacobo II de Inglaterra y VII de Escocia. Fue el último monarca católico que reinó sobre lo que años más tarde sería conocido como el Reino Unido. Fue rey de Inglaterra, Escocia e Irlanda desde el 6 de febrero de 1685 hasta su deposición en 1688. 57 Al principio de su reinado prometió «preservar este gobierno, tanto en la iglesia como en el estado, tal y como estaba establecida por ley hasta ahora». Pero pronto demostró que su palabra no era de fiar (HARRIS, T., op. cit., pp. 123-124). 58 KISHLANSKY, M., op. cit., p. 265. 59 Carlos II fue rey de hecho de Inglaterra, Escocia e Irlanda desde el 29 de mayo de 1660, aunque monarca nominal desde el 30 de enero de 1649. No generó ningún problema porque no abrazó al catolicismo hasta su lecho de muerte. Entonces se convirtió en el primer monarca católico romano que reinaba en Inglaterra desde la muerte de María I de Inglaterra el 17 de noviembre de 1558, conocida como María Tudor, quien abrogaría las reformas religiosas introducidas por su padre Enrique VIII; y en Escocia desde la deposición de María I de Escocia, llamada María Estuardo y conocida popularmente como María, reina de los escoceses, el 24 de julio de 1567. -46- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. su ascenso al trono dieron como resultado un parlamento favorable dominado por los tories, con quienes se podía contar para proteger los intereses de la monarquía. Este parlamento le concedió todos los créditos solicitados60, que fueron más generosos que los disfrutados por cualquiera de sus antecesores estuardos. Utilizando como excusa la rebelión de Monmouth, consiguió incrementar el tamaño de su ejército permanente desde los 8.565 hombres heredados del reinado de su hermano hasta un total de 19.778 a finales del año61. ¿Cómo consiguió Jacobo entonces disipar tan rápida y completamente estas enormes ventajas? Según O´Gorman, la respuesta es doble62. En primer lugar, se guiaba por un sentido de destino religioso, un deseo de ver a su país convertido de nuevo a la antigua fe católica, a pesar de la oposición de whigs y tories. Creía que esto podía conseguirse gradual y pacíficamente con la abolición de las leyes penales que discriminaban a los católicos y les impedía ostentar cargos. Sólo de este modo se les brindaría a los que profesaban la fe católica la oportunidad de demostrar que eran ciudadanos leales. Y poco después de coronado rey puso en práctica su política pro-católica, excarcelando a los que habían sido sentenciados por razones de fe y ordenando al Tesoro que se les reembolsara la cuantía de las multas pagadas. Violando el Test Act de 167363, concedió cargos a los católicos, alegando que por prerrogativa real podía dispensar a los oficiales comisionados de tomar la comunión por el rito anglicano; iniciativa que también hizo extensiva a los cargos en el ejército y los puestos en el ámbito civil64. 60 BENNASSAR, M.B., et al., Historia Moderna, 5ª edición, Toledo, 2005, p. 644. HARRIS, T., op. cit., p. 124. 62 O´GORMAN, F., op. cit., p. 29. 63 El Test Act o Acta de la Prueba de 1673 era una ley penal que imponía a toda persona que desempeñara un empleo público civil o miltar la obligación de prestar juramento de lealtad a la Iglesia de Inglaterra, firmando además una declaración en que se rechazaba exopresamente la tesis de la transubstanciación. Habría que esperar hasta el reinado de Jorge IV del Reino Unido para que fuera finalmente abolida la obligación de recibir los sacramentos para poder acceder a un empleo público. 64 HARRIS, T., op. cit., p. 124. 61 -47- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. En segundo lugar, durante su reinado Jacobo sobreestimó la solidez de su posición. Ni siquiera en 1685 pudo persuadir a los tories de las bondades de su política religiosa, y hacia el mes de noviembre de dicho año, el parlamento había demostrado su reticencia a poner en práctica una política de tolerancia hacia los católicos. Jacobo prorrogó el parlamento, que nunca se volvió a reunir. Es posible que Jacobo hubiera podido mantenerse en el trono de haber respetado la posición privilegiada de la iglesia anglicana y de haber seguido contando con los tories para el gobierno. Su negativa a garantizar la primera cuestión le imposibilitó que consiguiera la segunda. Dispensó a los católicos de su obligación de obedecer las Test Acts y en la Declaration of Indulgence o Declaración de Indulgencia de 168765, suspendió todos los tests y las medidas penales contra los disidentes, y concedió total libertad de culto, autorizando la celebración pública de los cultos católicos y disidentes66. Esto amenazó con el establecimiento de un estado pluralista, desmantelando los privilegios de la iglesia anglicana, equiparándola a la iglesia católica y la disidente. Determinado a obtener la aprobación de sus actuaciones, Jacobo disolvió el parlamento anterior en julio de 1687. Pero el rey no se había percatado de las desastrosas consecuencias que iban a tener sus acciones. Éstas provocaron una ansiedad generalizada durante los preparativos de las elecciones generales en el otoño de 1687, cuando se purgaron despiadadamente las corporaciones municipales intentando asegurarse un parlamento cómplice. Previsiblemente los anglicanos estaban horrorizados ante todos estos movimientos de Jacobo; e incluso los disidentes eran poco entusiastas, influidos por el odio al papismo que primaba en el país sobre cualquier otra consideración67 y el temor a las consecuencias 65 Existe una reproducción impresa de la Declaration of Indulgence of King James II, del 4 de abril de 1687, en BROWNING, A., English Historical Documents, Londres, 1953, pp. 399-400. 66 BENNASSAR, M.B. et. al., op. cit., p. 645. 67 Este odio se había visto reforzado pocos años antes en 1678 durante el reinado de Carlos II cuando Titus Oates denunció una presunta conspiración papista fomentada por los jesuitas y por un secretario de la duquesa de York para exterminar a los protestantes ingleses con ayuda de soldados franceses. Una oleada de violencia se desencadenó contra los católicos y el propio rey, que, harto y desbordado, disolvió el Cavalier Parliament o Parlamento Caballero el 24 de enero de 1679. Un verdadero frenesí antipapista se apoderó de Inglaterra y el terror reinó en Londres. Mientras que Titus Oates se convirtió en un héroe, sus víctimas eran blanco de una caza de brujas, que provocó que miles de católicos fueran encarcelados y numerosos jesuitas condenados a muerte y ejecutados (BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 642). En -48- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. que dicha política de tolerancia hacia los católicos tendría para las sectas protestantes68. Jacobo había sobrepasado los límites de la tolerancia de sus súbditos al perseguir sus objetivos religiosos con tanto celo. Un año más tarde, una nueva declaración de indulgencia de 27 de abril de 1688 ratifica la primera, pero en esta ocasión impone la lectura de la misma en las iglesias anglicanas69. Siete obispos protestan y reclaman la revocación de ambas declaraciones de indulgencia. El rey les hace encarcelar y son sometidos a juicio, pero el 30 de junio son absueltos en medio del regocijo general. Sólo unos días más tarde nace el primer hijo varón del monarca, – Jacobo-Eduardo-, lo que sumerge a la nación en una honda preocupación, ya que los derechos de este hijo católico priman sobre los de su hermana protestante, María70. A pesar de la creciente preocupación suscitada por las acciones del rey, existe poca evidencia de que Jacobo estuviera haciendo frente a una inminente rebelión en la primavera o verano de 1688, y menos aún a una revolución. La aristocracia y la gentry tenían serias dudas acerca de las acciones y propósitos de su rey, pero no había ninguna indicación de que desearan levantarse contra él. Como explica O´Gorman71, la situación política en 1688 era bastante diferente a la de principios de la década de 1640. El parlamento en estos momentos no se reunía y, por tanto, no podía erigirse en portavoz de las quejas que pudieran existir en la nación. En 1642 el parlamento había retado la prerrogativa real, proclamado la soberanía del estado y finalmente levantado un 1683 Oates fue condenado por difamación y perjurio, y encarcelado, siendo rehabilitado por la Revolución Gloriosa de 1688. 68 Fruto de esta preocupación fue la publicación de un panfleto de Defoe en el mes de julio o agosto de 1688 titulado A Letter to a Dissenter from his Friend at the Hague [Carta a un disidente de su amigo en La Haya]. Fue catalogada por Furbank y Owens con el número 3 como obra probable del autor (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. 7). 69 Puede consultarse en http://www.jacobite.ca/documents/16880427.htm. También se encuentra reproducida en BROWNING, A. (ed.), English Historical Documents, Londres, 1953, pp. 399-400. 70 BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 645. 71 O´GORMAN, F., op. cit., p. 30. -49- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. ejército. El parlamento en 1688 no deseaba hacer ninguna de esas cosas. Además había otra diferencia crucial: en 1688 Escocia e Irlanda estaban tranquilas; el desorden en los reinos célticos fue una consecuencia y no una causa de la Gloriosa Revolución. Finalmente, Jacobo contaba con la amistad y protección de Luis XIV y, no menos importante, con el apoyo de un poderoso ejército de alrededor de 20.000 hombres y de la mayor armada en Europa. El nacimiento de un hijo católico fruto de su segundo matrimonio el 10 de junio de 1688 dio un giro total a la situación e inquietó a los ingleses ante la perspectiva de una sucesión católica. Jacobo tenía dos hijas de su primer matrimonio (protestante) pero hasta aquel momento no había tenido hijos varones. Por esta razón se había asumido universalmente que no habría ningún problema, ya que sus polémicos experimentos políticos y religiosos darían lugar a un régimen más tradicional y protestante en el próximo reinado cuando fuera sucedido por su primogénita. Ahora el nacimiento de un heredero católico amenazaba con posponer indefinidamente la perspectiva de una sucesión protestante. Incluso si Jacobo moría mientras que su heredero fuera menor de edad, una regencia estaría inevitablemente dominada por su esposa católica, María de Módena. Los tories, temerosos del destino de la iglesia anglicana, estaban tan alarmados como los whigs. Sus ojos se volvieron entonces a su hija protestante María, esposa de Guillermo de Orange, estatúder de Holanda y el más famoso defensor de la fe protestante en Europa. Desde que en 1672 Luis XIV invadiera las Provincias Unidas movido por unos designios imperialistas72, Guillermo se había convertido en el defensor a ultranza de la causa protestante en toda Europa, imagen que Defoe empleará de forma recurrente en sus publicaciones, incluso muchos años después de que el monarca de origen holandés feneciera. 72 La Guerra Franco-Holandesa, también conocida como Guerra de Holanda (1672-1678) enfrentó a Francia, Münster, Colonia e Inglaterra contra la República de Holanda, a la que posteriormente se unieron España, el Sacro Imperio Romano Germánico y el Elector de Brandeburgo para formar la Cuádruple Alianza. Esta guerra finalizó con los Tratados de Nimega (1678), que marcaron el inicio de la completa hegemonía francesa como primera potencia militar, marítima y comercial y la interminable rivalidad entre Luis XIV y Guillermo de Orange. -50- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. El nacimiento de un sucesor católico al trono de Inglaterra también inquietó a Guillermo de Orange, que necesitaba de una alianza inglesa contra Francia. Ya en la primavera de 1688, Guillermo había estado contemplando la posibilidad de una invasión de Inglaterra como parte de su última campaña contra Luis XIV. Ahora podía aprovecharse de una invitación de carácter no oficial, que le fue cursada el 30 de junio de 1688 por un grupo compuesto por siete lores ingleses73, para planear una invasión holandesa de Inglaterra. En Ilustración 1: The Virtue of a Protestant Orange74. Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 270. ese momento el objetivo de Guillermo era –por lo menos aparentementeúnicamente asegurar la sucesión protestante encarnada en la persona de su esposa María, pero no el trono para él mismo. De hecho en su «Declaración» de las razones por las que iba a llevar a cabo la invasión inminente, que publicó el 30 de septiembre, no fue más allá de prometer defender la religión 73 Este grupo, compuesto por cinco magnates whigs y dos tories, representantes de ambos partidos, de la iglesia anglicana y del ejército y la armada, y que serían conocidos como los immortal seven o «siete inmortales», invitaron a Guillermo a venir a Inglaterra para investigar las circunstancias del nacimiento del Príncipe de Gales y la situación de las libertades inglesas (KISHLANSKY, M., op. cit., p. 277). 74 Hoja volandera impresa por W.D. en Bartholomew-close en 1689, titulada La Virtud de un Orange protestante: Siendo el mejor antídoto contra el veneno romano. -51- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. protestante y de garantizar la elección de un parlamento libre. Según Kishlanky75, dicha declaración fue una obra maestra de propaganda holandesa para manipular a la opinión pública inglesa, donde Guillermo con toda habilidad afirmaba haber sido invitado para «investigar la situación de las libertades civiles y religiosas inglesas» y con el propósito de «preservar y mantener las leyes, libertades y costumbres», sin explicar cómo esperaba hacerlo y sin hacer referencia alguna a sus objetivos militares o a su alianza con los whigs. Se editaron sesenta mil copias de la misma, que fueron después distribuidas por toda la nación, pero se mantuvo tan en secreto que Jacobo III no supo de la existencia de este complot hasta semanas más tarde. Cuando Luis XIV se enfrentó al poder Habsburgo en Alemania, atacando el fuerte de Phillipsburg el 14 de septiembre de 1688 con 70.000 hombres76 en vez de atacar Holanda a través de los Países Bajos españoles, Guillermo, viendo que se alejaba el peligro inmediato de un ataque francés, aprovechó esta circunstancia para moverse libremente contra Inglaterra. Con el destino y la suerte de su parte77, Guillermo pudo desembarcar un ejército de 14.000 hombres en Torbay el 5 de noviembre de 168878. Cautelosamente ocupó Exeter, donde estableció su cuartel general, y lentamente avanzó hacia Londres. Jacobo movió su ejército compuesto por más de 25.000 soldados profesionales y un número similar de milicias de Londres a Salisbury para impedir la invasión. Sorprendentemente, sin embargo, no consiguió enfrentarse con la fuerza invasora a pesar de tener un ejército considerablemente mayor. 75 KISHLANSKY, M., op. cit., p. 279. Aunque el ejército francés consiguió derribar Phillipsburg a finales de octubre de 1688, pronto se hizo evidente que serían necesarios tremedos esfuerzos para acabar con la resistencia de los príncipes alemanes. Pero el mayor golpe para la expansión imperialista de Luis XIV no se produciría hasta el mes de noviembre cuando Guillermo invadió Inglaterra y expulsó a su aliado, Jacobo II, sucediéndole poco después en el trono inglés (SHENNAN, J.H., Louis XIV, Londres, 1995, p. 41). 77 Al relatar y comentar estos acontecimientos en diversas publicaciones inglesas, entre las que se encuentran algunas obras del propio Defoe, con frecuencia se ha hecho referencia a la imagen de ese Protestant wind o «viento protestante» que permitió que la flota holandesa entrara al canal mientras que mantenía a la flota de Jacobo embotellada en el estuario del Támesis, con el objetivo de convencer a la opinión pública inglesa de que esto constituía un signo de que la Providencia estaba de su parte. 78 Su bandera llevaba la inscripción: Pro religione protestante, pro libero Parlamento (BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 645). 76 -52- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. Cuando llegó a Salisbury, perdió el valor, y alterado por el insomnio y aquejado de unas graves hemorragias nasales, concluyó equivocadamente que su ejército no reunía las condiciones idóneas para entrar en batalla79. Jacobo retiró a su ejército a la capital, retirada que resultó humillante y totalmente desmoralizadora, pero que habría de evitar una guerra civil en Inglaterra en 1688. Conforme iba fallando su propia salud y voluntad, Jacobo II pudo comprobar que se evaporaba la moral de su ejército y que cada vez había menos signos de apoyo para su causa. Efectivamente, desde el norte le llegaban informes poco alentadores, mientras que el respaldo a Guillermo era mayor cada día que pasaba. Cuando Guillermo tuvo conocimiento de ello, comenzó las negociaciones con Jacobo. Incluso en esta etapa tardía Guillermo estaba dispuesto a permitir que Jacobo mantuviera el trono a condición de que los católicos fueran retirados del gobierno y se convocara un parlamento libre. Deseando evitar tales concesiones humillantes, Jacobo huyó de Londres y el 22 de diciembre –tras algun fallido intento- escapó a Francia. Las circunstancias exactas de su salida fueron extremadamente importantes. Jacobo no hubiera tenido necesidad de entregar la corona, pero su huida a los brazos de Luis XIV no dejó prácticamente otra alternativa que ofrecérsela a Guillermo. Como afirma G.M. Trevelyan, «se destronó a si mismo»80. Peor aún, como señala O´Gorman81, parecía que Jacobo estaba dispuesto a hacer todo el daño posible a la estructura política de su propio país. No dejó ningún marco formal de gobierno tras él. Efectivamente había destruido la autorización para celebrar las elecciones parlamentarias generales y había arrojado el Gran Sello al Támesis. Había ordenado el desmantelamiento o disolución de su ejército pero sin desarmar a los soldados. Esperaba crear el máximo caos para sus oponentes. Dos días de revuelta anticatólica en la capital y en varias provincias convencieron a las clases propietarias que la única esperanza de restaurar el orden radicaba en rendirse 79 KISHLANSKY, M., op. cit., p. 281. TREVELYAN, G.M., The English Revolution, Londres, 1938, p. 120. 81 O´GORMAN, F., op. cit., p. 32. 80 -53- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. a Guillermo. Tras reuniones oficiosas de lores y comunes, se invitó a Guillermo a asumir el gobierno ejecutivo hasta que se pudiera reunir una convención elegida el 22 de enero de 1689 para proporcionar una estructura legítima al futuro gobierno de la nación. Cuando el Parlamento Convención se reunió el 7 de enero de 1689 para solucionar el problema del trono, tenía que decidir entre una serie de alternativas, todas ellas con sus partidarios y detractores y ninguna exenta de dificultades o inconvenientes. Como explica O´Gorman82, la primera alternativa era que se volviera a llamar y reinstaurar a Jacobo pero con importantes limitaciones a su poder. Su conducta reciente, sin embargo, había acabado con lo que quedaba aún de sus apoyos y popularidad, incluso entre el partido tory, los partidarios más leales del rey. Una segunda alternativa era declarar a Jacobo demente y nombrar un regente durante la minoría de edad del hijo recién nacido. Este recurso podía haber sido ingenioso, pero era también peligrosamente impracticable y no había garantía de que fuera a funcionar. Los tories se podían oponer a jugar con el principio de la sucesión hereditaria. La tercera alternativa era la preferida: aceptar el hecho de que Jacobo había abdicado al huir a Francia, aunque no había de hecho renunciado al trono, y que María era en consecuencia la heredera legítima. Guillermo actuó decisivamente informando a la Convención que no aceptaría ser un mero regente. Si se le ofrecía el trono a María, sería él, y no su esposa, quien ejercería los poderes ejecutivos, puesto que no estaba dispuesto a seguir el precedente de Felipe II y actuar sólo como consorte83. Con la promesa y perspectiva de un gobierno firme, la Convención se dio por satisfecha. El 6 de febrero declaró que el trono estaba vacante e invitó a Guillermo a convertirse en rey, en conjunción con su esposa María, con la condición de que se 82 83 Ibídem, p. 32. KISHLANSKY, M., op. cit., p. 283. -54- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. supeditaran a la Declaration of Rights o Declaración de Derechos, que más tarde sería promulgada como el Bill of Rights o Acta de Derechos84. El Bill of Rights fue diseñado para solucionar una situación inmediata, puesto que el trono estaba vacante y era preciso restablecer la autoridad legal urgentemente85. Este documento pragmático, tras enumerar las ilegalidades cometidas por Jacobo II al violar las libertades inglesas tradicionales, recuerda los deberes respectivos del rey y del parlamento86. Para ilustrar su alcance, reproducimos una parte del mismo a continuación: […] Los lores espirituales y temporales y los comunes […] declaran en primer lugar, como sus antepasados han hecho siempre en circunstancias parecidas para asegurar sus antiguos derechos y libertades: 1. Que es ilegal el pretendido poder de la autoridad real de suspender leyes o la ejecución de leyes sin el consentimiento del parlamento; 2. Que es ilegal el pretendido poder de la autoridad real de dispensar de leyes o de la ejecución de leyes, como ha sido siempre usurpado y ejercido en el pasado […] 4. Que es ilegal el cobro de dinero por la corona para su uso, bajo el pretexto de prerrogativa, sin el consentimiento del parlamento, por un período de tiempo más largo y de otra manera que la que consienta el parlamento […] 6. Que es contrario a la ley el reclutamiento y el mantenimiento de un ejército en el reino en tiempos de paz, sin consentimiento del parlamento […] 8. Que las elecciones de los miembros del parlamento deben ser libres; 9. Que la libertad de palabra o la de los debates o procedimientos en el seno del parlamento no puede obstaculizarse o ponerse en entredicho en ningún tribunal o cualquier otro lugar que no sea el propio parlamento […] 13. Que, finalmente, para remediar todos los perjuicios y para la enmienda, consolidación y observación de las leyes, el parlamento deberá reunirse con frecuencia; Y requieren y reclaman con insistencia las cosas susodichas como sus 87 derechos y libertades incuestionables […] . 84 Según Barry Coward, la idea de un sometimiento de María y Guillermo como condición para ocupar el trono es una cuestión algo legendaria, puesto que, aunque se les leyeron todos los artículos de la Declaración, nunca dieron ninguna indicación de que se sintieran comprometidos a aceptarlos (COWARD, B., op. cit., pp. 360-361). 85 La perfecta adecuación entre el pensamiento político de John Locke y la gran obra del partido de los whigs convirtió a este filósofo en el principal teórico de la revolución inglesa. Su obra, El cristianismo racional lo convirtió en el apóstol de la tolerancia entre las diversas ramas del protestantismo. En ella proclamaba que la razón podía utlizarse para demostrar la veracidad de la doctrina cristiana y la revelación (BLACK, J., Eighteenth-Century Britain 16881783, op. cit., pp. 146-147. Las ideas que defendía en su obra The Two Treatises, publicada en Londres en 1689, anunciaban la llegada de la Ilustración. Para Locke, se debía establecer un sistema político basado en un contrato de derechos y responsabilidades para el pueblo y el soberano, la supremacía debía recaer en el poder legislativo, y la nación debía tener derecho a hacer revoluciones para resistirse a la tiranía si así lo creía necesario (HOPPIT, J., op. cit., p. 195). 86 En Escocia se redactó y aprobó un documento similar denominado Claim of Right. 87 BENNASSAR, M.B., et al., op. cit., p. 652. -55- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. Para evitar los atropellos del pasado, el documento estipulaba que el parlamento debería reunirse frecuentemente, las elecciones deberían ser libres y los herederos varones de Jacobo -al igual que todos los católicos- deberían ser excluidos de la sucesión al trono, tanto como monarcas como en calidad de consortes. También favorecía en la línea sucesoria a los descendientes de Ana, si María no tenía descendencia e incluso en el supuesto de que Guillermo tuviera hijos fruto de un nuevo matrimonio. El rey no podía abolir leyes, mantener un ejército permanente en tiempos de paz, crear comisiones eclesiásticas o recaudar dinero fuera del parlamento. Por su parte el pueblo podía portar armas, y no podía ser obligado a pagar multas exorbitantes o ser sometido a castigos crueles o inusuales, entre otras cosas88. La importancia de la Declaración de Derechos es que modificó el marco dentro del cual la monarquía iba a funcionar en el futuro y definió los límites del poder real. Es importante subrayar el hecho de que la Declaración no concebía una monarquía permanentemente debilitada. En la Convención se debatieron muchas formas posibles de mutilar la autoridad real, pero la mayoría fueron rechazadas. Les habría resultado difícil tanto a los whigs como a los tories ponerse de acuerdo y, lo que es más importante, Guillermo nunca lo habría aceptado. Como mostraría su reinado, no hubo un cambio repentino a una monarquía limitada o constitucional89, a pesar de lo que los whigs de la Convención hubieran deseado90. Ciertamente Guillermo nunca consideró que su trono se sostenía sobre una base contractual. La Declaración de Derechos no constituía un contracto en sus términos, ni era condicional en su contenido. El ofrecimiento de la corona nunca estuvo supeditado a que Guillermo 88 KISHLANSKY, M., op. cit., p. 293. O´GORMAN, F., op. cit., p. 33. 90 La Convención estaba formada por un pequeño pero enérgico grupo de reformadores whigs radicales quienes querían llevar a cabo una reestructuración completa del sistema político durante la Gloriosa Revolución. Sus contribuciones a los debates de la Convención fueron ruidosas, e incluso pudieron haber influido en Escocia e Irlanda. Aunque no consiguieron persuadir a la Convención a adoptar sus planes más ambiciosos, tendrían más éxito en el futuro, no menos con el Toleration Act de 1689 y el Triennial Act de 1694 (O´GORMAN, op. cit., p. 34). 89 -56- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. prometiera acatar o someterse a la Declaración de Derechos. La Gloriosa Revolución se consiguió por tanto sin ningún acuerdo contractual entre la corona y el parlamento, y menos aún entre la corona y el pueblo. En realidad se trataba de un documento conservador, que no trajo consigo ningún cambio sustancial en la constitución91. En lo que respecta a los tories, sus principios de derecho divino, sucesión hereditaria y no resistencia quedaron gravemente comprometidos por los acontecimientos de 1688-89. Aunque fue muy difícil para los tories conciliar las disposiciones de la Declaración de Derechos con el derecho divino o la sucesión hereditaria, fue posible conseguirlo finalmente. Argumentaron que fue el abuso del poder monárquico hereditario -y no el principio mismo- el que había sido responsable de la sustitución de Jacobo II por Guillermo III. La mayoría de los tories, horrorizados ante la perspectiva de causar una nueva guerra civil, estaban preparados para aceptar que Guillermo era rey de facto pero no de jure92. De haber permanecido Jacobo para luchar por su trono, el dilema político al que se hubieran enfrentado los tories habría sido mucho más angustioso de lo que en realidad fue. Si podía demostrarse que Jacobo había abdicado, los tories quedaban exculpados. La ficción de que Jacobo había «abdicado» puede que no hubiera superado un examen riguroso pero por lo menos satisfacía a las conciencias tories. De este modo, la Revolución Gloriosa pudo ser interpretada por los tories como una confirmación de los principios del poder hereditario divino. Como consecuencia, esto no supuso el final de la teoría del derecho divino. En la década de 1690 algunos tories consiguieron autoconvencerse de que Guillermo no sólo debía su trono a la providencia divina sino que continuaba ocupándolo de acuerdo con la voluntad de Dios. Una vez que el régimen fue establecido, adquirió la sanción divina que sostenía tanto el orden social como el religioso. Efectivamente, el reinado de Ana fue testigo de un 91 92 COWARD, B., op. cit., p. 361. O´GORMAN, F., op. cit., p. 33. -57- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. resurgimiento de celo tory por el derecho hereditario divino, pero el fracaso de la reina en proporcionar un heredero al trono constituyó un golpe mortal para tal entusiasmo. Una importante cuestión a dirimir es si la Revolución Gloriosa constituyó entonces una victoria para los whigs o para los tories. Para los historiadores whigs antiguos93 la Revolución Gloriosa constituyó el clímax de una gran contienda durante el siglo XVII entre las pretensiones absolutistas de la Casa de los Estuardos y la causa del constitucionalismo parlamentario, mientras que los académicos modernos tienden a considerarla con una perspectiva más conservadora, enfatizando el papel clave de los tories en provocar dicha revolución y manteniendo que las prerrogativas de la corona no fueron redefinidas de modo significativo en 1688-1689. Sin embargo, más recientemente ha habido una reacción en contra de esta interpretación conservadora. Para Lois Schwoerer94, por ejemplo, constituyó una victoria para los principios whigs ya que limitó a la monarquía cuando se hizo recaer la soberanía en la camara de los comunes, opinión compartida en términos generales por W.A. Speck95. Para O´Gorman96, la Revolución Gloriosa puede considerarse en líneas generales como una victoria para los whigs moderados que destacaban las virtudes de una constitución mixta y equilibrada y las ventajas de un gobierno por consentimiento. Pero quizá la mejor opción sería no considerar la misma como la victoria de un único partido sino como una solución de compromiso entre los dos partidos, cuyos intereses no podían verse satisfechos completamente en ninguno de los casos. Como señala T. Harris, «el acuerdo final al que se llegó tenía que ser aceptable para todos los 93 MACAULAY, T.B., The History of England from the Accession of James II, en FIRTH, C.H. (ed.), vol. 1-6, III, pp. 1310-1311. 94 SCHWOERER, L.G., The Declaration of Rights, 1689, Baltimore, 1981. 95 SPECK, W.A., Reluctant Revolutionaries: Englishmen and the Revolution of 1688, Oxford, 1988. 96 Aunque los propagandistas whigs escribieron en este momento mucho acerca de la naturaleza condicional del gobierno, del gobierno como un depositario de futuras generaciones y, sobre todo, sobre el derecho de resistencia a la tiranía; estos argumentos no se esgrimieron con la intención de suscitar una revolución. Se utilizaron para rebatir las afirmaciones procedentes de los círculos de autoridad alrededor de Jacobo (O´GORMAN, F., op. cit., p.) -58- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. protagonistas principales: los políticos whigs y tories en ambas cámaras, la iglesia anglicana y los inconformistas protestantes, y para los propios nuevos monarcas»97. La Revolución Gloriosa provocó cambios de incalculable importancia, tanto inmediatos como a largo plazo. El Toleration Act98, aprobado por la Convención en mayo de 1689, dispensaba a los disidentes protestantes de la obligación de asistir a los servicios anglicanos pero no a los católicos. El Acta establecía un sistema de licencia para las capillas no anglicanas, los predicadores disidentes necesitaban de una autorización para desempeñar sus funciones religiosas, y se les prohibía a los disidentes reunirse en casas privadas, un signo claro de que estaba resurgiendo el temor hacia los disidentes protestantes como posibles republicanos regicidas. Por las disposiciones del Acta se permitía a los disidentes tener sus propios docentes y centros de enseñanza, gracias a lo cual se extendieron las famosas academias disidentes durante el siglo XVIII como la que frecuentó Defoe. Además, el Acta concedía que la disciplina de las cortes eclesiásticas anglicanas no se extendieran a toda la población, un preliminar importante para el abandono de la censura en las publicaciones teológicas que entró en vigor cuando el Licensing Act no fue renovada en 1695. Pero la tolerancia religiosa no fue más allá y los disidentes continuaron siendo objeto de diversas formas de discriminación política y social. El Clarendon Code99 no sería revocado. Los disidentes estaban todavía excluidos de las universidades inglesas y se veían obligados a tener que pagar tasas eclesiásticas y diezmos para mantener una iglesia de la que no eran miembros. Ni siquiera Guillermo pudo persuadir a un 97 HARRIS, T., op. cit., p. 118. El Acta de Tolerancia aprobada por el parlamento inglés el 24 de mayo de 1689 concedía la libertad de culto a los inconformistas que habían declarado lealtad al monarca como cabeza de la Iglesia y estado y rechazado la transubstanciación como baptistas y congregacionalistas, pero no a católicos y cuáqueros. 99 Se trata de un código de actas o leyes que fueron aprobadas por el Cavalier Parliament (1661-79) entre 1661 y 1665, que reafirmaban la supremacía de la Iglesia anglicana sobre los protestantes no conformistas tras el colapso de la Revolución puritana en 1660. Las más importantes fueron el Corporation Act (1661) y el Act of Uniformity (1662). La disidencia o no conformidad se reconocía como legal, pero se impusieron severas restricciones sobre las actividades de sus practicantes. 98 -59- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. parlamento profundamente anglicano que revocara el Test Act100 y el Corporation Act101, que excluían a los no anglicanos de los escaños del parlamento y de los puestos públicos. Tampoco él ni sus partidarios pudieron en 1689 convencer ni a la Convención ni a la Convocation (o Asamblea del clero inglés) a que, en un gesto de generosidad, se permitiera a los disidentes moderados volver al redil anglicano. Las disposiciones de la Toleration Act fueron por tanto limitadas en su alcance. Quizás representaron sólo una compensación mínima para los protestantes disidentes por su resistencia a Jacobo II antes y durante la Gloriosa Revolución; y para los anglicanos, el máximo grado de generosidad hacia los disidentes que estaban dispuestos a permitir102. En las décadas inmediatamente después de la Gloriosa, la disidencia protestante prosperó. Segura gracias a la tolerancia de Guillermo III y hasta cierto punto protegida por los gobiernos whigs contra los ataques tories, la disidencia protestante floreció de manera que «entre 1689 y 1710 por lo menos se emitieron 3.900 licencias para la apertura de casas de reunión o meeting houses. En Londres, en 1711, los locales de reunión disidentes doblaban en número a las parroquias anglicanas. En este momento se estima que había alrededor de 400.000 disidentes en Inglaterra y Gales»103. Los piadosos anglicanos estaban horrorizados por el crecimiento espectacular de la disidencia, por la repentina producción de una enorme cantidad de literatura heterodoxa que se publicó tras la abolición de la censura en 1695 y, en general, por el surgimiento de un clima social científico y escéptico. No es de extrañar que los anglicanos se resintieran tan frecuentemente ante el 100 El Test Act o Acta de la prueba imponía a todo candidato al empleo público o a un escaño en el parlamento un juramento de no adhesión a los dogmas de la Iglesia romana. El contenido de dicho juramento puede consultarse, por ejemplo, en BENNASSAR, M.B. et. al., Historia Moderna, Toledo, 2005, p. 641. 101 Acta aprobada por el parlamento de Inglaterra en 1661 para restringir los puestos públicos de la administración de una ciudad o corporación a los miembros de la iglesia anglicana. Para ser elegido legalmente para un puesto de estas características, se requería que el candidato hubiera recibido la eucaristía según el rito anglicano por lo menos una vez durante el transcurso del año anterior a ocupar la plaza. 102 O´GORMAN, F., op. cit., p. 103 O´GORMAN, F., op. cit., p. 35. -60- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. comportamiento de los disidentes, especialmente por su práctica de la Conformidad Ocasional, mediante la cual podían solicitar un puesto municipal por sólo recibir los sacramentos o practicar el culto en una iglesia anglicana una vez al año. Después de los preocupantes flirteos de Carlos II y Jacobo II con el catolicismo, los anglicanos podían congratularse de haber conseguido reestablecer su posición teológica dominante y salvaguardar la influencia social predominante que la iglesia anglicana había disfrutado antes del reinado de Jacobo II. Hay que tener en cuenta que Guillermo era indiferente a la doctrina anglicana y, por otra parte, los whigs y los disidentes eran partidarios de una política de tolerancia religiosa. Para muchos tories y anglicanos suponía un problema de conciencia transferir su juramento de fidelidad de Jacobo a Guillermo y María. Entonces los whigs, inspirados por la hostilidad o reticencia del alto clero anglicano a cumplir con este requisito, insistieron en que todo el clero debería realizar dicho juramento. A pesar de ello, los tories consiguieron sortear el problema al conseguir la aprobación de un juramento de fidelidad de facto a Guillermo y María, mientras que podían mantener el conocimiento de Jacobo II como monarca de jure104. Alrededor de 400 miembros del bajo clero, junto con seis obispos, no pudieron por problemas de conciencia hacer el juramento de fidelidad a Guillermo y María. Estos non-jurors, tal y como serían conocidos, perdieron sus privilegios como consecuencia. Su separación de la iglesia fue permanente y, a la vista de sus talentos y habilidades personales, perjudicial para la misma105. El cisma de los non-jurors fue el más grave en la historia de la iglesia anglicana en el siglo XVII, especialmente cuando más adelante se sumó toda la jerarquía escocesa. En general, sin embargo, para finales de 1690, más del noventa por ciento de los seglares y clero anglicano habían hecho el juramento, quedando reducidos los jacobitas o non-jurors a una minúscula minoría106. Los que renunciaron fueron reemplazados por 104 HARRIS, T., op. cit., p. 138. O´GORMAN, F., op. cit., p. 35. 106 HARRIS, T., op. cit., p. 138. 105 -61- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. individuos que no tenían problemas para aceptar las disposiciones de la Gloriosa Revolución. De este modo, por tanto, la iglesia anglicana fue reconstituida gracias a la Gloriosa Revolución como la iglesia oficial de Inglaterra. Su estatus, sin embargo, siguió siendo un tema de debate y sus perspectivas inciertas en una época de pluralismo religioso. 2. LA CORONA Y EL PARLAMENTO, 1689-1714. La promulgación de la Declaración de Derechos en 1689 limitó el poder de la monarquía y consiguió que la balanza del poder y la autoridad se inclinara más a favor del parlamento que de la corona de lo que los hombres de 16881689 podían haber imaginado nunca. La aprobación de sucesivas leyes dentro de dicho marco y como respuesta a los acontecimientos y necesidades que se iban sucediendo posibilitó esta transformación. Uno de los cambios más importantes que consiguió fortalecer la autonomía y confianza del parlamento después de 1689 fue la mayor regularidad de sus sesiones. Los estuardos habían ignorado al parlamento cuando les convenía, bien no convocándolo o bien permitiendo que transcurrieran muchos años entre cada convocatoria de elecciones generales. Aunque Guillermo III retuvo la prerrogativa de convocar y disolver el parlamento, la Declaración de Derechos había exigido que éste se reuniera frecuentemente siguiendo unas elecciones libres. En la práctica, el parlamento se reunió anualmente después de 1689 porque Gran Bretaña estuvo en guerra con Francia casi continuamente entre 1689 y 1713. Las costosas guerras contra Francia (1689-97, 1702-13) revolucionaron la financiación pública ya que el sistema tributario existente y los ingresos hereditarios de la corona eran insuficientes para atender la enorme carga financiera que se produjo. Como resultado se necesitaron sesiones cada vez más frecuentes del parlamento para autorizar las enormes concesiones de fondos procedentes de la recaudación de impuestos y, con el tiempo, para garantizar la devolución de los -62- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. préstamos otorgados al gobierno107. Era por tanto de gran interés para el rey el convocar al parlamento con cierta regularidad para conseguir los fondos que necesitaba. Además, el mero volumen de gestión, especialmente de los asuntos financieros, que tenía que ser resuelto en cada año parlamentario incrementó rápidamente durante el reinado de Guillermo. Esto hizo bastante menos probable que Guillermo III pudiera prorrogar el parlamento a su antojo como lo hicieron sus antecesores, como así efectivamente ocurrió. Entre 1689 y 1702 se aprobaron 809 propuestas de ley, comparados con las 533 sancionadas entre 1660 y 1684108. Hacia 1694 la simpatía inicial por Guillermo se estaba transformando en un creciente desencanto por su arbitrariedad y deseo de implicar a Inglaterra en costosas guerras. Las tácticas empleadas por sus ministros para mantenerse en el poder, incluyendo la utilización de los cargos oficiales, puestos y pensiones para asegurarse el apoyo en el parlamento, crearon un recelo considerable contra el ejecutivo. Este resurgimiento de la centralización del poder provocó una serie de respuestas por parte de los miembros del parlamento para impedir dicha actuación. Uno de los primeros logros legislativos fue el denominado Triennial Act o Acta Trienal de 1694, que exigía que se celebraran elecciones generales por lo menos cada tres años. Esta ley se propuso con anterioridad en el parlamento en tres ocasiones distintas -en 1689, 1693 y 1694, respectivamente- hasta que se pudo acabar con la resistencia del rey. El Triennial Act fue la primera restricción estatutaria sobre la prerrogativa real de disolver el parlamento y debe ser considerada como una significativa limitación del poder real109. En la práctica se celebraron diez elecciones entre 1694 y 1716. En 1716 el parlamento decidió que tal frecuencia de elecciones no conducían a una armonía y estabilidad política, y como consecuencia se aprobó el Septennial Act, que alargó el período máximo entre elecciones a siete años. 107 COWARD, B., op. cit., 348. O´GORMAN, F., op. cit., p. 36. 109 O´GORMAN, F., op. cit., p. 37. 108 -63- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. El Triennial Act no fue la única respuesta ante el miedo de un incremento del poder ejecutivo. La introducción de los denominados Place Bills fue otro de los cambios introducidos. En 1692 se introdujeron Place bills para restringir el número de plazas de los funcionarios públicos que ocupaban escaños en la cámara baja, con poco éxito porque fue demasiado rápido; y en 1694, con éxito porque se limitó a los recaudadores de los impuestos sobre la tierra y los comisionarios del impuesto sobre la sal. Otras Place bills posteriores retiraron a los oficiales de hacienda (1699) y a los oficiales de aduanas (1701). Otro recurso ante la creciente suspicacia hacia el ejecutivo fue el «tacking» (práctica que consistía en adosar a una propuesta presupuestaria cláusulas concernientes a otras cuestiones para conseguir su aprobación en el parlamento). Este sistema se utilizó solamente como último recurso y cuando había suficiente unión en la cámara de los comunes, como ocurrió con la legislación del Place Bill en 1694, 1700 y 1701. Esta práctica, aunque ocasional, ya sugiere que para mediados de la década de 1690 los miembros del parlamento estaban dispuestos a utilizar la influencia financiera sobre la corona que sabían que tenían110. Más tarde el tacking se utilizó más a menudo. En una famosa ocasión en 1704 algunos tories adosaron la certera propuesta de Conformidad Ocasional al impuesto sobre la tierra en un intento atrevido, pero sin éxito, para forzar su aprobación en la cámara de los lores. Finalmente, la más importante limitación estatutaria impuesta sobre el poder real durante el reinado de Guillermo fue el Act of Settlement o Acta de Establecimiento de 1701. La muerte del único hijo superviviente de la princesa Ana, Guillermo duque de Gloucester, el 30 de julio de 1700, produjo gran incertidumbre en el mundo político. El objetivo fundamental del acta fue asegurar la sucesión protestante ante esta nueva y problemática situación que se había generado. Esto se realizó nombrando a Jorge, elector de Hannover, 110 O´GORMAN, F., op. cit., p. 37. -64- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. sucesor de Ana, y estableciendo que ningún católico pudiera heredar el trono. Para salvaguardar los intereses de Inglaterra en caso de que fuera reinada por monarcas extranjeros el acta establecía que era necesario el acuerdo del parlamento para cualquier guerra en defensa de las posesiones continentales de un rey extranjero de Gran Bretaña. Para salvaguardar los intereses de la nación política inglesa el Act of Succession o Acta de Sucesión además impedía que cualquier extranjero pudiera ocupar un escaño en el parlamento o consejo privado, ostentar un puesto militar o civil, o recibir cualquier concesión de tierra de la corona. Sin embargo, la cláusula que requería el consentimiento parlamentario para la destitución de jueces fue menos polémica de lo que parece. Guillermo no había intervenido en el nombramiento de los jueces, y la cláusula simplemente registra la derrota final de los intentos estuardos de controlar el poder judicial111. Dos importantes provisiones del Acta de Establecimiento fueron sometidas a una reconsideración seria: la que eliminaba los cargos oficiales e impedía a los pensionarios ocupar escaños en la cámara de los comunes y la que prohibía a los futuros monarcas abandonar el reino sin el consentimiento del parlamento. Ninguna de estas disposiciones fue jamás llevada a efecto. La completa eliminación de los cargos oficiales podía hacer que los comunes fueran demasiado difíciles de manejar por el ejecutivo. En la Regency Act de 1706 se prometió una eliminación menos drástica de cargos oficiales, aunque nunca fue puesta en práctica de forma rígida. La cláusula que impedía que un futuro monarca abandonara el país sin el consentimiento parlamentario fue revocada en 1714. Su aprobación, sin embargo, refleja la voluntad de incluso muchos de los miembros tories del parlamento de restringir más el poder real de lo que habrían hecho los hombres de 1688. Un rey fuerte y ambicioso como Guillermo deseaba naturalmente ejercer las prerrogativas tradicionales sobre la política exterior como la de sus 111 O´GORMAN, F., op. cit., pp. 37-38. -65- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. predecesores. Mucho dependería de hasta qué punto podían cooperar el rey y el parlamento. No todos los miembros del parlamento podían comprender porqué Inglaterra debería arrastrarse a una guerra larga y costosa simplemente para complacer al príncipe de Orange. Al principio, Guillermo tuvo que respetar los temores de sus nuevos súbditos respecto al complejo tema de las fuerzas armadas. No existía un problema político con la armada, que llevaba creciendo continuadamente a lo largo de la década de 1690 a un coste de 2,5 millones de libras por año. Para 1713 Gran Bretaña se había convertido en el mayor poder naval de Europa. Por otra parte, había una sospecha generalizada, incluso en tiempo de guerra, del intento de Guillermo de mantener un ejército permanente. En 1699 la Disbanding Act legalizó la existencia de un ejército permanente en tiempos de paz, una importante victoria para Guillermo. Esto confirmó las sospechas de sus súbditos. Durante las negociaciones de partición con Francia en 1696-97, un Guillermo cada vez más seguro actuó como si fuera el ministro de asuntos exteriores. Hizo poco para hacer partícipes a los ministros ingleses, prefiriendo utilizar a sus negociadores holandeses como intermediarios. El parlamento estaba furioso. Cuando se revelaron las noticias del Segundo Tratado de Partición al año siguiente, la mayoría tory en los comunes se sintió ultrajada y amenazó con acusar de alta traición a todo el gabinete. Un rey escarmentado prometió obtener la aprobación parlamentaria para las futuras alianzas. El asunto no terminó ahí. Llevó a la inclusión de una cláusula en el Acta de Establecimiento de 1701 prohibiendo a los soldados británicos defender un territorio extranjero para un príncipe extranjero, una importante limitación de la libertad de acción del monarca. Fueron las necesidades políticas de los tiempos de la guerra más que las disposiciones constitucionales de la Gloriosa Revolución las que definieron y redefinieron los ámbitos aceptables del poder real y parlamentario. Mucho se mantuvo inalterado. Nada en el establecimiento de la Revolución privó a la corona del derecho de tomar la iniciativa en las relaciones con el exterior. Nada en el establecimiento de la Revolución le obligaba a explicar al gobierno su política o a informar sobre la misma, aunque podía ser tácticamente sensato -66- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. hacerlo. Incluso en el reinado de Ana, cuando la discusión parlamentaria de los asuntos del exterior se hizo más común y mucho más partidista, la corona retuvo la iniciativa. El parlamento podía criticar a la reina y a sus ministros pero no deseaba hacerse con el control de la conducta de la política exterior. No había ninguna gran demanda pública para que lo hiciera. El parlamento y el público tendieron a implicarse en cuestiones de política exterior principalmente cuando estaban en juego consideraciones comerciales y cuando las relaciones de Gran Bretaña con los poderes borbónicos estaban en disputa. Hubo mucho menos interés público por la política de Gran Bretaña hacia el resto de Europa. La política de los años posteriores a la Revolución tuvo un cierto carácter experimental, motivado por la necesidad del rey y el parlamento para acomodarse a las nuevas circunstancias políticas producidas en un período bélico de una complejidad y envergadura sin precedentes. Aunque hubo muchas áreas de fricción entre ambos, en el fondo eran compañeros más que enemigos en los asuntos de gobierno. Al mismo tiempo le convino al parlamento controlar la independencia financiera de la corona. El acuerdo financiero de 1689 otorgaba a Guillermo 200.000 libras por año, una suma que estaba 250.000 libras por lo menos por debajo de los gastos durante los tiempos de paz, y que ignoraba completamente las deudas acumuladas de alrededor de 200.000 libras. El estallido de la guerra en mayo de 1689 puso rápidamente de manifiesto lo inadecuado de tal presupuesto. En 1690 el parlamento asumió la completa responsabilidad de las fuerzas terrestres y votó suministros anuales para pagarles. Durante la década de 1690 la aprobación parlamentaria de las cuentas detalladas, sumado al control de los comisionados de cuentas, se convirtió en una práctica regular. Finalmente, el Civil List Act de 1698 marcó el abandono formal de la antigua distinción entre suministro ordinario y extraordinario a favor de una distinción más moderna entre gasto civil y militar. Según este acta, a Guillermo se le proporcionaba una Civil List de 700.000 libras por año de por vida para cubrir los gastos de la casa real y del gobierno ejecutivo, incluyendo las pensiones, los salarios -67- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. ministeriales y los gastos del servicio secreto. Todo el gasto militar y naval se convirtió, incluso en tiempos de paz, en la responsabilidad del parlamento. Estos costes no tuvieron precedentes. La guerra (el 75 por ciento del gasto público bajo Guillermo) se llevaba por lo menos cinco millones de libras por año, un total de más de 40 millones para el final de su reinado. Al final de la guerra en 1697, la deuda del gobierno excedía los 14 millones de libras; para el final de la guerra de Sucesión Española en 1713 la deuda había ascendido a 30 millones. Para financiar las deudas a esta escala se requería grandes aumentos de los impuestos. Bajo Guillermo, los impuestos de aduana sobre el comercio fueron extendidos a una gama más amplia de productos y aumentados a un 20 por ciento e incluso a un 25. Se recaudaron impuestos de los sellos, la sal, la malta y el cuero. Incluso más importante fue una nueva evaluación del valor de las propiedades del campo en 1692, resultando en un impuesto sobre la tierra de cuatro chelines la libra. Este impuesto fue particularmente exitoso. Produjo un tercio de todos los ingresos por impuestos entre 1693 y 1714. Una producción anual de alrededor de dos millones de libras era predecible, barata y flexible. Su fiabilidad permitió préstamos a corto plazo basado en su seguridad. Pero incluso este dinero no fue suficiente para hacer frente a los nuevos niveles de gasto gubernamental. Se necesitaba algo más que una reforma de la renta pública para financiar los enormes gastos de la guerra. El parlamento asumió la responsabilidad de la gestión de la deuda gubernamental con el establecimiento del Banco de Inglaterra en 1694. El banco prestaba al gobierno a condición de que el parlamento garantizara el pago de la deuda a largo plazo. La revolución financiera tuvo mayores consecuencias constitucionales que la Declaración de Derechos. Sin embargo, las consecuencias de la revolución financiera fueron más allá de sus implicaciones constitucionales. A largo plazo, esta nueva capacidad de los gobiernos de pagar costosas guerras ayudó a transformar la posición de -68- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. Gran Bretaña en el escenario europeo y le permitió convertirse en una potencia mundial. Al final fue el éxito de la Gloriosa Revolución lo que sorprendió tanto a la posteridad. Los designios de un rey católico se habían visto frustrados, la sucesión alterada y la política exterior cambiada sin una guerra civil en Inglaterra o una revolución social en ninguna parte de Gran Bretaña. En el futuro se respetaría la independencia de la gentry y la aristocracia en sus localidades. Whigs y tories, presbiterianos y anglicanos se unieron para apoyar el establecimiento político y religioso de 1688-89. Esto garantizó los privilegios de un orden social aristocrático pero sobre todo salvaguardó la seguridad de la propiedad. El establecimiento finalmente consiguió la confirmación de las clases medias mercantiles. Los contemporáneos naturalmente tenían una perspectiva diferente de estas experiencias, una perspectiva que no combinaba los variados elementos en algo coherente y continuo, sino que estaba desdibujado por las incertidumbres y distorsionado por la confusión generada. Sin embargo, hay una cuestión clara: la expansión de los poderes del parlamento abrió las puertas del debate político a una nación políticamente más amplia que la que había existido hasta el momento. Aunque la Declaración de Derechos limitó el poder absoluto de la monarquía, en la práctica se mantuvieron muchas de sus prerrogativas. Según Coward112, se conservaron los poderes personales del monarca de elegir sus propios ministros, llevar a cabo su propia política –especialmente la política exterior- e influir en la opinión del parlamento mediante las elecciones, el control de los placemen o funcionarios y del patronage o mecenazgo. Existen varias razones que explican esta sorprendente conservación del poder real en 1689, dada la actitud de los whigs durante la crisis de la exclusión. Como señala Coward, puede deberse a que los parlamentarios conocían la determinación de Guillermo de no permitir una usurpación drástica de sus 112 COWARD, F., op. cit., p. 360. -69- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. prerrogativas, y los que tenían ambiciones políticas, esperaban que el rey contara con ellos para constituir su gobierno. No obstante, la mayoría de los parlamentarios querían zanjar el problema del vacío de poder rápidamente y no deseaban perder tiempo elaborando y aprobando complicadas cuestiones legislativas113. 3. POLÍTICA Y PARTIDOS. LAS ELECCIONES. Tras la Revolución Gloriosa, para dirigir los asuntos de la nación el rey dependía en gran medida de la consecución del apoyo del parlamento, cada vez más politizado. El Bill of Rights había conseguido mutilar en cierta medida las prerrogativas del rey. Así, por ejemplo, aunque la política exterior dependía exclusivamente del rey, en la práctica era el parlamento el que tenía que sancionar los presupuestos para cualquier empresa fuera de la nación como, por ejemplo, la financiación de una guerra. En la cámara alta o cámara de los lores, el rey disponía de una mayoría calculada y que crecía constantemente. En la cámara baja o cámara de los comunes, mucho dependía de la distribución de puestos y pensiones. A pesar de la rápida expansión en el tamaño de las administraciones militar y civil, también existía un excedente de candidatos respecto a las plazas disponibles. Hacia 1702, 132 de los 513 miembros del parlamento –es decir, más de la cuarta parte- eran designados114. La influencia de dichos parlamentarios fue mayor de lo que esta cifra en principio sugiere, porque asistían a los debates con mayor regularidad que el resto de los miembros de la cámara. En opinión de O´Gorman115, la influencia de la monarquía sobre el parlamento no era por sí ni corrupta ni ilegítima. En un sistema mixto de gobierno era tanto inevitable como deseable si el ejecutivo quería sacar adelante sus propuestas y asuntos. Tanto Guillermo como Ana se resistieron a la tentación de utilizar el mecenazgo en exceso. Por ejemplo, la corona no intentó directamente presionar o corromper al electorado 113 COWARD, F., op. cit., p. 361. O´GORMAN, F., op. cit., p. 43. 115 O´GORMAN, F., op. cit., p. 43. 114 -70- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. de los veinte municipios en que tenían influencia, contentándose con indicar el tipo de miembro que deseaba que se eligiera. El objetivo principal del rey Guillermo fue promover la unidad nacional para poder proseguir la guerra contra Luis XIV con energía y vigor. Esto era difícil de conseguir porque, aunque todo el mundo condenaba el partidismo político en una sociedad sacudida por los cruentos recuerdos de las guerras civiles inglesas durante el reinado de Carlos I y del interregno de mediados de siglo XVII, eran muchos los partidarios de una u otra facción a pesar de la profunda ansiedad generalizada que este tema producía. A Guillermo le había horrorizado el sentimiento partidista mostrado en la Convención. Le impacientaban las divisiones y enfrentamientos partidistas de sus súbditos y no estaba interesado en sus rencillas históricas. Observaba perplejo la gran paradoja política que se había producido: sus partidarios whigs que eran básicamente republicanos y apoyaban la soberanía del parlamento habían apoyado su ascenso al trono, mientras que los tories, que creían en el derecho divino de los reyes y eran monárquicos, habían consentido el destronamiento de Jacobo116. En vez de convertirse en el servidor de uno u otro partido, Guillermo prefirió mantener un equilibrio relativo entre ellos en su intento de controlar y manejar al parlamento, apoyándose en una u otra facción en función de sus intereses117. Cuando se produjo la Revolución Gloriosa, existían dos tipos de dicotomía política: una conocida como court-country y otra como whig-tory. La división entre court y country, -en otras palabras, entre los que estaban a favor (court) o en contra (country) del poder-, apareció por primera vez de manera organizada en la década de 1670118, cuando existía un grupo de oposición a 116 KISHLANSKY, M., op. cit., pp. 290-291. Ni Guillermo ni Ana quisieron convertirse en prisioneros de ningún partido y ambos utilizaron «directores o gestores políticos» preparados para trabajar con hombres de cualquier partido para velar por los intereses de la corona (HARRIS, T., op. cit., p. 148). 118 Los partidos políticos nacieron en Inglaterra durante el periodo Estuardo tardío. Fue a partir de finales de la década de 1660 cuando los contemporáneos empezaron a hablar de la existencia de dos grupos rivales en el parlamento a los que denóminaron court y country. Para 117 -71- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. Carlos II frente a otro grupo que lo apoyaba. Unos pocos años más tarde el conflicto entre los whigs y los tories surgió durante la tormenta que se produjo entre 1679 y 1681 por la crisis provocada por la exclusión, cuando los tories apoyaron y los whigs se opusieron a que el duque de York, futuro Jacobo II sucediera en el trono inglés a su hermano Carlos II. Tales divisiones políticas generaron enfrentamientos entre los parlamentarios, produjeron enemistades entre los individuos y, peor aún, entre las familias y las localidades, trastornando la armonía social y poniendo en peligro la estabilidad misma de la nación. Los políticos eran calificados entonces como court o country dependiendo de su actitud hacia el ejecutivo. Los primeros eran los que apoyaban a los ministros del rey sobre problemas particulares y los que se oponían a los mismos, los segundos. La mayoría de los políticos de la court eran los que estaban en el poder o deseaban formar parte del mismo. La mayoría de los políticos country desconfiaban de la corte y eran enemigos de todos los gobiernos. Odiaban la corrupción del poder, la inmoralidad de la corte, las negociaciones oscuras de los políticos y, cada vez más, el poder económico del estado. Como explica O´Gorman119, las cuestiones por las que la country se oponía a la court en la década de 1690 pueden ser resumidas en tres. En primer lugar, argumentaban que el creciente peso administrativo y financiero del gobierno amenazaba la independencia del parlamento. Esto explica sus intentos de imponer a Guillermo el Acta Trienal y reducir el número de escaños de los funcionarios públicos gracias a los Place Bills. En segundo lugar, creían que los inocentes contribuyentes estaban siendo desangrados por los especuladores y accionistas. Mantenían que la tierra era la fuente legítima de riqueza y, como propietarios de grandes extensiones de Inglaterra, tenían un interés permanente y personal en el bienestar de la nación. Por encima de todo, odiaban el impuesto sobre la tierra. En tercer lugar, se oponían mediados de la década de 1670 se había convertido en una práctica bastante común acusar a los oponentes políticos de pertenecer a un partido y de comentar la división entre ambos grupos (HARRIS, T., op. cit., p. 1). 119 O´GORMAN, F., op. cit., p. 44. -72- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. enérgicamente al ejército permanente de Guillermo. Cuando concluyó la paz en 1697, el ejército de Guillermo compuesto por 60.000 hombres era el triple del que Jacobo II jamás había tenido. Antes del final de su reinado, los políticos de la country le forzarían a reducirlo a poco más de 6.000. La línea que marcaba la separación entre la oposición court-country, por difusa o nebulosa que fuera, constituyó la división principal entre los políticos durante el reinado de Guillermo. Además, los que profesaban los principios de la country estaba haciendo algo más que simplemente plantear cuestiones de moralidad política; estaban planteando cuestiones de verdadera preocupación pública y popular. Tal preocupación podía dar además resultados positivos. El éxito relativo de la comisión de cuentas, por ejemplo, al investigar la gestión gubernamental de las enormes sumas de dinero que se estaban gastando en la guerra, se debió mucho a la iniciativa de los miembros de la country y a su concepción del interés nacional. Gracias a sus esfuerzos, los diputados adquirieron gran conocimiento y experiencia en discutir asuntos como la financiación de la guerra. Hasta su misma existencia pudo haber actuado como una medida disuasoria contra los abusos posibles120. En lo que respecta a la división entre whigs y tories, éstos se definían por su posición con respecto a tres cuestiones fundamentales: la monarquía, la religión y la política exterior. Para los whigs, Luis XIV representaba una amenaza para el equilibrio de poder, los intereses protestantes y lo que ellos denominaban «las libertades de Europa». Para ellos estos conceptos ideológicos determinaban el destino de la nación. Por su parte, los tories, más insulares, mostraban mucho menor entusiasmo por la participación en la política europea que estas creencias necesariamente implicaban121. Después de 1689 ambos partidos todavía se diferenciaban en la cuestión de la monarquía. Los tories estaban avergonzados por no haberse 120 121 Ibídem, pp. 44-45. SPECK, W.A., The Birth of Britain, op. cit., p. 8. -73- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. tenido en cuenta el principio de la sucesión hereditaria mostrado en 1688-89, pero sus tendencias monárquicas evitaban que conspiraran contra Guillermo. Lentamente y no sin cierto remordimiento, se adaptaron a la nueva situación asumiendo la obediencia hacia el monarca de facto. Al mismo tiempo, los whigs, no queriendo establecer un mal ejemplo para los que apoyaran a Jacobo II, empezaron a restarle importancia a su propia defensa anterior de los derechos a la resistencia. La muerte del duque de Gloucester, el último heredero vivo de la princesa Ana en 1700 reabrió la cuestión sucesoria. El hijo de Jacobo II tenía incuestionablemente mayor derecho que el hijo de la electora de Hannover, pero el Act of Settlement o Acta de Establecimiento de 1701 concedía la sucesión a la casa de Hannover. Los tories consideraban esto como una violación más del principio de sucesión divina, pero lo asumieron. Algunos sin embargo no lo aceptaron y se volvieron simpatizantes de Jacobo. A partir de aquí es cuando empezó a identificarse el partidismo tory con el jacobitismo, lo que se convertiría en una característica permanente de la vida política británica durante medio siglo122. Los dos partidos se oponían mucho más en el aspecto religioso123. Los tories eran un partido profundamente anglicano y se opusieron permanentemente a los intentos del partido whig de conseguir una mayor tolerancia hacia los disidentes protestantes. Los tories siempre odiaron la Occasional Conformity o Conformidad Ocasional, y entre 1702 y 1704 intentaron sin éxito acabar con esta práctica. No lo consiguieron, pero años más tarde durante el caso Sacheverell los tories demostraron su habilidad para influir en la opinión pública y movilizarla a favor de la causa anglicana. En 1709 el reverendo Henry Sacheverell pronunció un sermón en la catedral de San Pablo en que denunciaba y atacaba a la Revolución Gloriosa porque había violado el principio de no resistencia a un monarca legítimo. El gobierno whig 122 O´GORMAN, F., op. cit., p. 45. Como señala Tim Harris, aunque había otros motivos de conflicto entre los dos partidos durante los reinados de Guillermo y Ana, que traspasaron los muros de Westminster y tuvieron un impacto significativo en la sociedad inglesa en general, la religión fue la cuestión política que más emociones apasionadas provocó (HARRIS, T., op. cit., p. 182). 123 -74- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. intentó condenarle pero tropezó con la hostilidad popular. Circularon unas 100.000 copias del sermón y al año había más de 600 panfletos, sermones y libros implicados en el debate. El proceso contra Sacheverell estuvo acompañado de escenas de tremendo desorden en la capital inglesa. Aunque el clérigo anglicano fue declarado culpable, su sentencia fue extremadamente liviana, ya que cualquier sentencia más severa hubiera encendido todavía más las llamas del extremismo religioso. Tales episodios hicieron que se acentuara la enemistad entre whigs y tories, reavivando y redefiniendo los motivos básicos de conflicto entre ellos. Las diferencias políticas y religiosas entre los partidos convergieron en las cuestiones de la política exterior. Según Hattendorf124, las diferencias en la política extranjera y militar entre whigs y tories tuvieron su origen en la revolución de 1688. El ascenso al trono de Guillermo III modificó completamente el carácter de la relación de Inglaterra con el continente con respecto a la mantenida durante el gobierno de otros monarcas anteriores. Esto provocó un distanciamiento creciente entre la posición de los whigs, con una visión más continental, frente a la de los tories, quienes tenían una visión más insular. Los tories estaban en contra del enorme despliegue civil y militar en las guerras continentales tanto del rey Guillermo como de la reina Ana. Preferían la alternativa más económica de realizar ataques navales contra las colonias francesas frente a la preferencia de los whigs por largas campañas terrestres para proteger a los Países Bajos de la ocupación francesa. Los años de interminable guerra proporcionaron innumerables oportunidades a los whigs y a los tories de debatir y enfrentarse por este tema. Después de las grandes victorias de Marlborough a principios del siglo XVIII los tories se convirtieron en el partido de la paz por excelencia y defendieron la negociación con Francia. Su éxito en las elecciones de 1710 y 1713 reflejaron la enorme popularidad de los principios que esta facción política había defendido125. 124 125 HATTENDORF, J.B., op. cit., p. 2. O´GORMAN, F., op. cit., pp. 45-46. -75- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. En las condiciones políticas experimentales que existieron tras la Revolución Gloriosa, Guillermo III tuvo que construir sus ministerios con todo lo que tenía a mano. Al principio intentó formar una coalición de whigs y tories. Su inclinación personal era favorecer a los tories como los amigos naturales de la monarquía, pero demostraron ser comparativamente los más críticos con respecto a sus planes de emprender una campaña terrestre contra Francia. Por tanto tuvo que apoyarse en los whigs, sus más firmes aliados en 1688, aunque normalmente los más directos críticos de la monarquía. No transcurrió mucho tiempo antes de que la coalición de whigs y tories se deshiciera. Las elecciones de 1690 fueron un acontecimiento amargo en que los dos partidos intentaron culparse mutuamente por los oscuros sucesos del reinado anterior. Los tories tuvieron más éxito que los whigs y durante los últimos meses de 1690 se produjo un debilitamiento del poder de estos últimos. El primer experimento del rey de establecer un gobierno bipartidista no había conseguido acabar con el partidismo político. Entre finales de 1690 y marzo de 1693 Guillermo inclinó la balanza para cambiar el signo político de su gobierno y favorecer a los tories, con gran desventaja para los whigs. Esta medida también fracasó. Quizás ningún gobierno podía haber mantenido su reputación ante los fracasos militares y la inquietud pública de los siguientes años. En el parlamento de 1690, y particularmente después de 1692, la crítica creciente hacia la conducta y estrategia de la guerra reforzó la oposición court-country. A principios de 1693 ambas cámaras aprobaron una propuesta de acta trienal, que fue vetada por Guillermo. El rey gradualmente retiró ahora a los tories de su ministerio a favor de los que apoyaban a la Junta whig126. Después de la aprobación del Triennial Act o Acta Trienal en 1694, el gobierno se hizo predominantemente whig. Hasta 1698 Guillermo disfrutó quizás del período de gobierno más tranquilo de todo su reinado. 126 La Junta whig era una confederación de facciones aristocráticas durante el reinado de Guillermo III y de Ana, liderado por los lores Somers, Oxford, Wharton, Halifax y Sunderland. -76- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. La Junta whig se vio fortalecida por el resultado de las elecciones generales de 1696, pero aún más por la revelación del complot para asesinar al rey. La Junta intentó sacar provecho de dicho complot estableciendo una Asociation a la cual tenían que suscribirse todos los que ostentaran cargos oficiales, declarando su lealtad a Guillermo como el rey por derecho; en caso contrario, se verían obligados a cesar en sus cargos. Este arma iba contra el partido tory. Ilustración 2: Primera imagen inglesa que se conserva de una urna electoral. Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 189 Pocos tories perdieron sus puestos, pero la firmeza de la Junta por lo menos aseguró la lealtad de la magistratura y la milicia. Mientras tanto, la guerra procedió sin gran éxito, pero el gobierno pudo financiarla suficientemente y el rey pudo firmar una paz respetable en Ryswick en 1697127. A partir de aquí el gobierno whig comenzó a debilitarse. La finalización de la guerra hizo al rey menos dependiente de los mismos. La Junta no podía imponer orden en la cámara de los comunes. Guillermo dejó claro que deseaba una renovación de las hostilidades contra Francia y por esa razón deseaba mantener un gran ejército permanente. La nación estaba cansada de la guerra, y sus sentimientos pacifistas se reflejaron en la aparición del nuevo partido country de Foley y Harley128. Nada podía resistir la tormenta de opinión country que barrió el parlamento y toda la nación. A partir de este momento, y durante algunos años, la oposición court-country iba a dominar la política. 127 O´GORMAN, F., op. cit., p. 46. Robert Harley, primer conde de Oxford (1661-1724), uno de los grandes líderes del partido tory durante los reinados de Guillermo y de Ana y uno de los principales exponentes de la política country. Paul Foley fue un tory country incorruptible que se convirtió en Speaker de la cámara de los comunes en 1695. 128 -77- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. Entre 1698 y 1700 el nuevo partido country incluso tenía la mayoría en el parlamento. Estos fueron años turbulentos e impredecibles. Se celebraron cuatro elecciones generales en cuatro años: 1698, 1700, 1701 y 1702. Los cuatro años de elecciones casi continuas mantuvo la temperatura política alta y creó una enorme sensación de participación pública en los asuntos de la nación. La corriente country lo arrastraba todo. No sólo se redujo enormemente en tamaño el ejército permanente, sino que las concesiones de tierra en Irlanda a amigos y partidarios del rey fueron cuestionadas y, con el Resumption Act de 1700, fueron revisadas. Las elecciones generales de 1701 y la aprobación del Acta de Establecimiento, con sus disposiciones constitucionales contra los cargos designados a dedo y los extranjeros, marcó la transición efectiva del partido tory de su estatus tradicional como un partido de prerrogativa a su nuevo estatus como partido country. Sus ataques contra la Junta, sus intentos de destituir a tres de sus líderes whigs por comprometer a Inglaterra en los Tratados de Partición y su aceptación poco entusiasta de Ana como la sucesora de Guillermo (marzo de 1702) sirvió para acrecentar la división courtcountry. A diferencia de lo que había ocurrido en tiempos de Guillermo III, durante el reinado de Ana la división whig–tory predominó sobre la courtcountry. Los tories dominaron las primeras administraciones del reinado de Ana, pero más tarde dieron paso a los whigs. En esta tabla que presentamos a continuación se recogen los resultados para Inglaterra y Gales después de cada una de las elecciones generales celebradas entre 1701 y 1715, basados en los datos proporcionados por W.A. Speck129: 1701 1702 1705 1708 1710 1713 1715 Tories 289 323 267 222 332 363 197 Whigs 224 190 246 291 181 150 316 Mayoría 65 T 133 T 21 T 69 W 151 T 213 T 119 W 129 SPECK, W.A., Tory & Whig, op. cit., p. 123. -78- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. La reina prefería a los tories y desconfiaba de los whigs, pero fue forzada a depender de ellos, en particular de Godolphin que no era partidista, para dirigir el parlamento y proseguir la guerra. Pudo llegar a un entendimiento con los lores de la Junta sin someterse a ellos. Los tories consiguieron incrementar su mayoría en las elecciones generales de 1702 y continuaron atacando a la Conformidad Ocasional. Tres veces presentaron propuestas de ley en los comunes, sólo consiguiendo que fueran rechazadas en todas las ocasiones por la mayoría de la Junta en los lores. En 1704 intentaron adosar la tercera propuesta de la Conformidad Ocasional al impuesto sobre la tierra. Las divisiones entre las filas tories, además de la revuelta de los seguidores de Harley en los comunes contra la propuesta adosada, la paralizaron. Estos ejemplos de obstinación tory redundaron en contra del partido. También ofendieron a la reina y a varios de sus gestores políticos, que se mostraban escépticos sobre la conveniencia de agitar divisiones religiosas en medio de una gran guerra. Dos de los líderes tories en el ministerio, Nottingham y Seymour, pidieron la dimisión (abril de 1704), para ser reemplazados por los tories moderados, Harley y St. John. El gobierno era en teoría tory, pero estaba dirigido por Godolphin y Marlborough, quienes dieron prioridad a la prosecución de la guerra. Las grandes victorias militares en Blenheim (1705) y Ramillies (1706) respaldaron la política del gabinete e hicieron mucho por atraer el apoyo popular y parlamentario. Éxitos whigs posteriores desconcertaron a los tories. Entre 1705 y 1708 los whigs utilizaron su poder en ambas cámaras para forzar a la reina a cesar a ministros tories. El manejo exitoso de Godolphin del Acta de Regencia en 1706 que hacía disposiciones de una regencia entre la muerte de Ana y el ascenso del primer monarca hannoveriano daba la imagen de una sucesión hannoveriana libre de problemas. Además, la negociación de la unión con Escocia en 1707 debilitó la posición estratégica de los jacobitas. Los días de coalición partidista estaban contados. Finalizaron cuando Godolphin y Marlborough atacaron, exigiendo el cese de los tories Harley y St. John, quienes fueron reemplazados por whigs; en las elecciones generales de 1708 los whigs ganaron 30 escaños. -79- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. Posteriormente, sin embargo, el péndulo político osciló de nuevo hacia los tories. Las continuas victorias aliadas en un momento de depresión económica y falta de cosechas provocaron una exigencia general de concluir la guerra. Hacia el verano de 1709, argumentaron, que Gran Bretaña había conseguido sus objetivos militares. El deseo de paz, el patriotismo y el anglicanismo conspiraban para favorecer a los tories. En 1710, Harley maquinó el derrocamiento de Godolphin y provocó la caída del gabinete whig. Las elecciones generales de 1710 fueron testigo de un triunfo electoral tory. Estando en la cumbre política, el ministerio tory aprobó un Acta contra la Conformidad Ocasional en 1711. En ese mismo año aprobaron una propuesta de ley de Qualifications, que establecía las cantidades mínimas para pertenecer al parlamento: 600 libras para representar al condado y 300 para los municipios, medidas que se adoptaron en un intento de asegurar la representación de los terratenientes en la cámara de los comunes. Sin embargo, los últimos años del reinado estuvieron dominados por la complejidad de las negociaciones de paz de Harley. El Tratado de Utrecht se aprobó en el parlamento en abril de 1713, un acontecimiento que funcionó como una rampa de lanzamiento para la siguiente victoria tory en ese año. Estos espectaculares acontecimientos llevaron a los tories a extralimitarse. Algunos de ellos se permitieron la fantasía de que el hijo de Jacobo II podía renunciar a su religión y reunir las condiciones necesarias para la sucesión. En parte porque esto permitió a los whigs afirmar que los tories eran un partido jacobita, y por tanto no patriótico e inconstitucional, los beneficiarios de la sucesión hannoveriana iban a ser los whigs. Es imposible evitar el uso de las etiquetas whig y tory al describir la política gubernamental del reinado de Ana. Los mismos contemporáneos las utilizaron. Los partidos no sólo agitaron al parlamento. Los partidos dividieron al electorado, la prensa, los clubes, la City de Londres y las corporaciones de muchos pueblos y ciudades. Pero esto no fue todo. La furia de los partidos dividió las iglesias, las profesiones, el teatro e incluso la vida social de la nación. Hubo muchas ocasiones en que a los contemporáneos les pareció -80- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. verdaderamente que este partidismo amenazaba con dividir a toda la nación. Las lealtades hacia los partidos se sentían profundamente y se mantenían de forma consistente. En el parlamento, los listados revelan que, incluso durante los parlamentos del reinado de Guillermo, más del 86 por ciento de los miembros votaron exclusivamente a uno u otro bando. Un voto disidente ocasional podía ser tolerado; la desobediencia regular al partido era extremadamente rara130. Los partidos whig y tory de este período mostraron estructuras organizativas de cierta sofisticación. Ambos –particularmente los tories- eran proclives a las divisiones internas, pero incluso éstos normalmente procuraban mantener la cohesión. Los dos partidos utilizaron la influencia privada y el mecenazgo de los magnates terratenientes como una base firme para su organización, pero éstos se complementaron con una variedad de recursos adicionales. Ambos –particularmente los whigs- desarrollaron sistemas para hacer que sus correligionarios en ambas cámaras acudieran a las urnas, utilizando los recursos informales de los clubes de Londres para mantener la lealtad de sus partidarios parlamentarios. Los dos partidos utilizaron el poder de las denominaciones religiosas: los tories utilizaron la de la iglesia anglicana y los whigs, las de las congregaciones disidentes. Finalmente, ambos partidos utilizaron el nuevo poder de la prensa y de las publicaciones periódicas para hacer la propaganda pertinente y conseguir apoyo para su causa. Lo que incluso destaca más que la intensidad del conflicto entre los partidos dentro de la élite política y social es la vehemencia y la coherencia de sentimiento y comportamiento partidista dentro del electorado. Con un rápido crecimiento en las décadas finales del siglo XVII, el electorado llegó a alcanzar 300.000 en 1700. Cuando se tiene en cuenta el volumen de votantes, el máximo número electoral estuvo probablemente por encima de 500.000, una cifra sorprendentemente alta para una sociedad de principios de la época 130 O´GORMAN, F., op. cit., p. 49. -81- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. moderna. Además, entre el 20 y 25 por ciento de los varones adultos tenían el derecho de votar. Esto es también una cifra notablemente alta cuando se tiene en cuenta que por lo menos el 50 por ciento de la población de varones adultos, muchos de los cuales siendo sirvientes indigentes, aldeanos o simplemente jornaleros, carecieron de la suficiente independencia económica para reunir los requisitos para el voto en casi cualquier sufragio en la era predemocrática. Como ha argumentado Holmes131, pocos pueblos importantes carecieron de representación parlamentaria a principios del siglo XVIII. Fue dentro de este electorado único donde se disputó la batalla de los partidos. La mera frecuencia de las elecciones mantuvo la pasión política viva. Entre 1689 y 1715 se celebraron doce elecciones generales, una ratio de una elección cada dos años132. A veces parecía que la nación se encontraba en un estado permanente de campaña electoral. Sin embargo, la diversidad era ciertamente una característica del sistema electoral en ese momento, diversidad que afectaba incluso a la misma convocatoria de las elecciones. No todos los distritos se presentaron a las urnas en todas las convocatorias electorales. Sólo alrededor de un tercio se presentaron en todas ellas. Durante este período, no obstante, casi todos los distritos electorales celebraron elecciones por lo menos una vez. Casi todos los distritos elegían a dos miembros del parlamento y los votantes tenían dos votos. Así, tras la unión parlamentaria de Inglaterra y Escocia en 1707, la cámara baja estaba compuesta por 558 miembros elegidos por 314 distritos electorales: 40 condados ingleses (que elegían a dos miembros cada uno), 203 muncipios (boroughs) ingleses, 2 universidades inglesas133, 12 condados galeses, 12 municipios galeses y 45 distritos 131 HOLMES, G., The Electorate and the National Will in the First Age of Party, 1976, p. 15. HARRIS, T., op. cit., p. 188. 133 La Universidad de Oxford actuaba como un centro de actividad intelectual tory a ultranza. Todos sus miembros parlamentarios eran tories, de lo cual se sentían profundamente orgullosos, pudiéndose considerar incluso como un baluarte jacobita (BLACK, J., EighteenthCentury Britain, op. cit., p. 216). 132 -82- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. electorales escoceses134. Pero la distribución de la representación parlamentaria distaba bastante de ser uniforme. Los 203 municipios ingleses elegían a 405 parlamentarios, la amplia mayoría de la cámara de los comunes. A excepción de dos municipios que elegían a 4 miembros cada uno, 196 elegían a 2 cada uno y 5 sólo a un miembro del parlamento135. La inmensa mayoría –casi siempre mas del 80 por ciento y a menudo incluso más- votaban a una lista de candidatos: dos votos whigs o dos votos tories (era muy raro que los candidatos de un mismo partido se presentaran como oponentes). En esta situación fue perfectamente posible mantener las lealtades hacia los partidos entre los electores por un tiempo. Además, el número de votantes indecisos era reducido, entre el 10 y el 20 por ciento en los condados, aunque menor en los municipios. El tamaño del electorado en cada distrito variaba enormente. En algunos lugares el electorado era reducido y susceptible de ser presionado social y económicamente. Pero en otros había simplemente demasiados votantes para conseguir el control de esta forma; en estos lugares la opción por uno u otro bando tuvo que producirse por otros motivos como, por ejemplo, como consecuencia de distintas preferencias personales, principios políticos y convicciones religiosas136. ¿Qué importancia tuvo el poder electoral de los partidos desde 1689 a 1714? En algunas ocasiones las decisiones colectivas del electorado fueron decisiones nacionales que llevaron consigo consecuencias políticas de la mayor importancia. De hecho, frecuentemente determinaron la constitución de los gobiernos. El colapso del poder de la Junta en 1699-1700 fue precedida por el ascenso espectacular de los tories en 1698, que constituyó por si mismo un reflejo sorprendente de la opinión pública fuera del parlamento. La espectacular 134 Ibídem, p. 207. Ibídem, p. 208. 136 Ibídem, p. 209. 135 -83- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. victoria de los whigs en las elecciones generales de 1708 posibilitó su vuelta al poder en los meses siguientes. Del mismo modo, los resultados de las elecciones de 1705 y 1710 parece que reflejaron claramente la opinión nacional. La actividad de las facciones políticas fue inusualmente intensa en este período porque había muchas cuestiones por las que tomar partido. Eran numerosos los problemas sustanciales a tratar por los partidos: el problema de la sucesión, el creciente poder del ejecutivo, el problema explosivo de la tolerancia religiosa, la cuestión del lugar de Gran Bretaña en el mundo y la conducta de la política exterior137. Además, no fue casualidad que esta gran época de los partidos coincidiera con la finalización de la censura de la prensa y de los comienzos efectivos de un periódico y de una prensa periódica nacional. Tampoco fue una casualidad que también coincidiera más o menos con el período en que estaba en vigor el Acta Trienal, desde 1694 a 1716. Y por encima de todo esto no puede negarse que el contexto político de estos años fue inusual: los sorprendentes sucesos de la Revolución Gloriosa y sus consecuencias; el período siguiente de experimentación e improvisación política; la continua incertidumbre política generada por el agotamiento de la guerra y la posibilidad de rebelión dentro de Gran Bretaña; la persistencia de las facciones religiosas y la rivalidad confesional. Tal cúmulo de circunstancias excepcionales era improbable que se volviera a repetir138. La pregunta que nos podemos plantear es si la celebración de las elecciones servía para algo. ¿Realmente existía un electorado libre que tomara sus propias decisiones en función de su ideología e intereses? Según Speck139, aunque había un porcentaje elevado del electorado que mantenía su fidelidad a una u otra facción, existía un sector de indecisos, susceptibles de ser influidos 137 Según Speck, en su conjunto, las cuestiones debatidas eran fundamentalmente tres: religión, guerra y la seguridad de la sucesión protestante (SPECK, W.A., Tory & Whig, op. cit. pp. 86-87). Pero los problemas locales también tuvieron gran influencia en el resultado de las votaciones, a veces incluso más que los problemas nacionales (HARRIS, T., op. cit., p. 189). 138 O´GORMAN, F., op. cit., pp. 50-51. 139 SPECK, W.A., Whig & Tory, op. cit., p. 25. -84- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. por la propaganda. Tanto el gobierno como la oposición se dieron cuenta de lo importante que era convencer a este sector para conseguir su apoyo para llevar a cabo sus objetivos y también, como no, para perpetuarse en el poder. Había nacido la opinión pública. 4. GRAN BRETAÑA Y EUROPA, 1679-1713. De todas las consecuencias a largo plazo de la Revolución Gloriosa, la reorientación del lugar de Gran Bretaña en el mundo iba a ser una de las más importantes. Tras haber jugado un papel limitado y usualmente marginal en el escenario europeo durante la mayoría de los períodos del siglo XVII, Gran Bretaña volvió la vista hacia Europa140. Se implicó de manera prominente en la guerra contra Francia (1688-97) bajo el liderazgo de Guillermo III, cuyo logro más importante fue revolucionar la política exterior de Inglaterra, pasando de la política francófila de Carlos II y el aislacionismo de su hermano a una intervención de Inglaterra activa y a gran escala en contra del poder de Francia141. Después se convirtió en la participante principal en la guerra de Sucesión Española (1702-1713). Lo que Guillermo III consiguió fue «arrastrar a Inglaterra a su integración en Europa al colaborar en la guerra contra Francia y, en este proceso, trasformó su nuevo reino en una potencia mundial de máxima importancia»142. Las largas guerras contra Luis XIV después de 1689, cuando se produjeron tantos cambios en Inglaterra como consecuencia de la Revolución Gloriosa, forzaron al pueblo inglés por primera vez en su historia a considerar de manera urgente y seria el rol que su país debía desempeñar en los asuntos 140 La sucesión de España no sólo fascina a los españoles: Europa entera se toma interés por ella. Volvemos a encontrar el apetito feroz de los Estados europeos que cuentan con obtener satisfacciones con ocasión de un nuevo reparto geopolítico (BÉLY, L., prólogo a la obra de DE BERNARDO ARES, J.M., Luis XIV rey de España. De los imperios plurinacionales a los estados unitarios 1665-1714, Madrid, 2008). 141 COWARD, B., op. cit., p. 348. 142 Ibídem, p. 366. -85- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. europeos143. La reorientación de la posición diplomática de Gran Bretaña se encontró con recelos iniciales en Inglaterra. Al principio, el pueblo estaba menos interesado en el equilibrio de poder en Europa y en los problemas continentales del rey Guillermo de lo que lo estaba por sus propias preocupaciones internas. Sin embargo eran poco entusiastas de una posible restauración de Jacobo II, y ciertamente no querían un régimen pro-católico impuesto con la ayuda de Francia. La opinión pública inglesa eventualmente aceptó el nuevo papel que Gran Bretaña habría de jugar en Europa, no menos porque la cruzada de Guillermo III contra los intentos de Luis XIV de dominar Europa fue considerada en el fondo como una manera de promocionar los intereses políticos, religiosos y económicos de Gran Bretaña. Como explica O´Gorman144, sus objetivos estratégicos afectaban a los intereses de Gran Bretaña en cuatro áreas importantes, y lo hicieron de forma positiva y constructiva. En primer lugar, Guillermo inauguró el compromiso de mantener el equilibrio de poder en Europa, de oponerse a la dominación de Europa por un único país. En el siglo después de 1688 esto se refería a Francia o a las coaliciones dominadas por ella. En parte, por lo menos, esto reflejó el rechazo creciente en Inglaterra del estatus de cliente a que los estuardos habían reducido el país de forma persistente. Pero una razón importante adicional para perseguir este objetivo fue la defensa de los Países Bajos contra la dominación francesa, que fue una parte esencial de su estrategia militar en la guerra de los nueve años. Aunque conflictivo al principio, este compromiso se convirtió en un objetivo legítimo y ampliamente aceptado durante la Guerra de Sucesión Española. En segundo lugar, otro objetivo británico muy importante fue mantener la sucesión protestante. El entusiasmo patriótico por la sucesión protestante nunca quedó en un segundo plano en la Inglaterra del siglo XVII y ahora se veía reforzada por una nueva ola de sentimiento protestante, desencadenada por la Revolución Gloriosa. Los acontecimientos de 1685-89 dieron lugar a un enorme 143 144 Ibídem, p. 350. O´GORMAN, F., op. cit., pp. 51-52. -86- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. fortalecimiento de la resolución y decisión de amplios sectores de la clase gobernante protestante, una determinación a hacer sacrificios en el exterior para mantener la seguridad de la sucesión protestante en casa. En una ocasión crucial, por lo menos, Luis XIV se puso directamente en las manos de Guillermo. Su reconocimiento del príncipe James Edward Stuart como rey por derecho de Inglaterra en 1701 –justo tres meses después de que el Acta de Establecimiento hubiera legislado en contra de la posibilidad de una monarquía católica- provocó indignación en Inglaterra y en realidad ayudó a Guillermo a llevar a una nación unida a la Guerra de Sucesión Española. Estos temas dinásticos interactuaron de forma poderosa con lo que, a largo plazo, sería de incluso mayor importancia: el tercer objetivo, la prosperidad comercial de Gran Bretaña. Para un país ya acostumbrado a proteger sus intereses comerciales a través de las Navigation Acts o Actas de Navegación, era natural proteger sus mercados y buscar otros nuevos. Cuando entraron en la guerra de los Nueve Años en 1689 los británicos, recelosos de la competencia comercial holandesa, insistieron en que los holandeses adoptaran duras medidas contra el comercio francés y exigieron que no hicieran la paz con los franceses de forma independiente. Durante la guerra los británicos cerraron sus mercados a las importaciones francesas, permitiendo así que las industrias nacionales prosperaran, no menos la recién establecida por los refugiados hugonotes: seda, papel, vidrio y cuchillería. Tales cuestiones fueron importantes pero se mantuvieron como una cuestión secundaria durante esta guerra. Sin embargo, adquirieron importancia en los acontecimientos que llevaron al estallido de la Guerra de Sucesión Española. La perspectiva del imperio español cayendo bajo el control francés amenazaba el predominio borbónico tanto económico como político no sólo en Europa sino también en América. Gran Bretaña no podía quedarse al margen y permitir que el equilibrio de poder comercial en Europa fuera determinado por otros. Como ha señalado el profesor Jones145, a 145 JONES, J., Britain and the World, 1649-1815, Londres, 1980, pp. 115-116, 133-35. -87- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. partir de este momento las cuestiones económicas, comerciales e imperiales formaron una parte sustancial de todos los tratados de paz y alianzas diplomáticas negociadas por Gran Bretaña. Pero era imposible separar el destino del comercio europeo del de fuera. Esto lleva directamente al cuarto aspecto de la estrategia exterior británica después de la Revolución Gloriosa: la persecución del poder y las posesiones imperiales. Las grandes guerras de estos años no fueron meramente guerras en y por objetivos europeos. Fueron libradas en un contexto extra-europeo de rápida y creciente importancia. Como consecuencia el control imperial tenía que ser reforzado. Escocia e Irlanda tenían que ser atraídas a la órbita de Inglaterra. Más allá las colonias americanas se pusieron de forma más firme bajo la dirección del departamento de comercio, mientras que la política británica buscaba incorporarlas más estrechamente dentro de una economía atlántica dirigida desde Londres. Estos objetivos estratégicos dominaron la política exterior británica en los años posteriores a la Revolución Gloriosa y, lo que no es menos importante, a la opinión pública británica. Esto explica porqué el pueblo y el parlamento británico estaban dispuestos a consentir los sacrificios de una guerra a una escala hasta el momento inimaginable. Las guerras terrestres en Europa en que Inglaterra había participado en los dos siglos anteriores habían sido a pequeña escala, habían durado cortos períodos de tiempo y habían participado sólo unos pocos miles de soldados. El ejército de Jacobo II de 30.000 hombres en 1688 fue considerado una amenaza peligrosa para las libertades de la nación. En 1690, sin embargo, Guillermo envió sólo al teatro de operaciones irlandés 40.000 hombres. Durante la Guerra de los Nueve Años, el ejército en los teatros europeos estaba compuesto por término medio cada año de 76.000 soldados y 40.000 marineros. Durante la guerra de Sucesión Española, el ejército tenía como término medio más de 90.000 hombres y la armada 43.000 al año. Hacia el final de la guerra el número total de soldados del conjunto del ejército pasaban de 150.000. Esto es incluso más notable cuando se recuerda -88- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. que la población de varones adultos en Inglaterra y Gales no alcanzaba el millón y medio146. Todavía más importante, esta transformación se hizo irreversible una vez que el poder de la prensa se había desatado tras la abolición de la Licensing Act en 1695. El genio de la opinión pública protestante – especialmente tras haber probado la sangre de la victoria militar- no podía ser contenido. Aunque los whigs habían estado muy preocupados por diversos aspectos de la estrategia anti-francesa durante la década de 1690, el partido realmente nunca puso en peligro la puesta en práctica de su política. Hacia 1701 los whigs proclamaban la necesidad de oponerse a Francia basada en su apoyo al pretendiente así como en la amenazante dominación de Europa. Los tories en la oposición podían deplorar el gasto de dicha política y la centralización sin precedentes del gobierno que implicaba, pero existe poca evidencia de que hubieran actuado de forma muy diferente de haber estado en el poder, por lo menos en los primeros años de la guerra. La entrada de Gran Bretaña en la Guerra de los Nueve Años fue precipitada por la cruzada de Guillermo contra Francia. En los primeros años la mayoría de los ingleses se hubieran centrado menos en consideraciones estratégicas y comerciales a largo plazo que en la necesidad de devolver Irlanda a la órbita inglesa. Al principio, en 1689, Irlanda fue el principal teatro de guerra para los británicos. Para los contemporáneos, la Revolución Gloriosa tuvo que haber parecido peligrosamente insegura hasta que se produjo la victoria de los ejércitos guillermistas en la batalla de Limerick en octubre de 1691 y la derrota de la armada francesa en La Hogue en junio de 1692147. Mientras que Guillermo estaba en Irlanda en 1690 los franceses contaban con el control naval del Canal de la Mancha, una seria amenaza para la seguridad británica y una advertencia que nunca se olvidaría en la nación inglesa. Durante el resto de la guerra el despliegue del poder marítimo británico para 146 147 O´GORMAN, F., op. cit., p. 52. O´GORMAN, F., op. cit., p. 53. -89- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. conseguir la supremacía naval en las aguas europeas se convirtió en una prioridad estratégica vital en la lucha para defender a Europa contra los designios imperialistas del monarca francés. La guerra terrestre, mientras tanto llegó a una especie de punto muerto. Luis XIV tuvo un enorme éxito militar entre 1690 y 1693 en Italia y España, pero en los Países Bajos la coalición de Guillermo pudo frustrar las perspectivas de una victoria final francesa. El Tratado de Ryswick que concluyó la guerra en 1697 fue poco más que un alto temporal. La mayoría de territorios capturados fueron recuperados. Luis XIV reconoció formalmente, aunque de manera insincera, a Guillermo y sus sucesores148. El Tratado, sin embargo, no resolvió el futuro del Imperio español. El comercio británico con España y el Mediterráneo se había expandido enormemente desde 1660 y sus comerciantes ya hacían incursiones serias en el Nuevo Mundo. La muerte de Carlos II, rey de España, en 1700 llevó los problemas subyacentes a una crisis. Luis XIV puso a su nieto Borbón en el trono español en 1701 para controlar no sólo el poder de España ahora en decadencia en Europa sino también su extenso imperio comercial y territorial en el Nuevo Mundo. En Inglaterra, la opinión pública, que entre 1697 y 1701 había estado en contra de una nueva guerra, ahora aceptaba la necesidad de defender y, de ser posible, incrementar su poder comercial y posesiones. En mayo de 1702, Inglaterra y Escocia declararon la guerra a España. La Guerra de Sucesión Española había comenzado149. Los objetivos británicos en la guerra estaban claros: prevenir la unión del trono francés y español, destruir el apoyo francés a la causa jacobita, mantener la libertad de los Países Bajos del dominio francés y desafiar el poder comercial e imperial borbónico en ultramar. De hecho, las adquisiciones coloniales en el Mediterráneo, en el Caribe e incluso en tierras más lejanas, se convertiría ahora en uno de los principales objetivos de la guerra. Cuando los franceses 148 149 O´GORMAN, F., op. cit., p. 53. O´GORMAN, F., op. cit., p. 53. -90- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. atacaron el corazón de la alianza europea moviéndose contra Viena en 1704 la guerra en Europa llegó a una crisis. El ejército de Marlborough fue desviado de los Países Bajos austriacos para unirse con el del príncipe Eugenio de Saboya. En la contienda siguiente el ejército francés fue derrotado en Blenheim. Marlborough consiguió posteriores victorias en Ramillies en 1706 y en Oudenarde en 1708. La paz hubiera llegado antes de 1713 si las fuerzas aliadas hubieran tenido tanto éxito en España como en otras partes. Los reveses militares, especialmente en Almansa en 1707, prolongaron la guerra. También contribuyeron a ello los errores diplomáticos del gobierno whig. Sus excesivas exigencias obligaron a los franceses a seguir luchando. Después de 1710 el gobierno tory de Harley estaba ansioso por la paz; destituyó a Marlborough y, en último término, Gran Bretaña firmó la paz con Francia en Utrecht en 1713. Como casi todos los estudiosos afirman, Gran Bretaña consiguió sus objetivos e incluso más de los esperados en 1713: el equilibrio de poder en Europa fue preservado, los tronos de Francia y España se mantuvieron separados, Francia renunció a apoyar la causa jacobita, y los Países Bajos consiguieron mantener su independencia y seguridad al desaparecer la amenaza francesa. Además, Gran Bretaña consiguió dos bases navales claves en el Mediterráneo: Gibraltar y Menorca. Consiguió la supremacía en Norteamérica, confirmada por su expansión territorial en el Caribe (St Kitts, Terranova y Nueva Escocia) y por el valioso asiento. El Tratado de Utrecht reconocía así no sólo la superioridad de Gran Bretaña en Europa sino su nuevo estatus como potencia mundial150. Según Jeremy Black151, sin embargo, habría que esperar hasta mediados del siglo XVIII, en concreto hasta la victoria del duque de Cumberland en Culloden en 1746 para que se estableciera de manera definitiva la idea y realidad de una nación no sólo poderosa sino unida. 150 151 O´GORMAN, F., op. cit., p. 54. BLACK, J., Eighteenth-Century Britain, op. cit., p. 292. -91- II. LA INGLATERRA DE DANIEL DEFOE. EL CONTEXTO HISTÓRICO DE GRAN BRETAÑA A PRINCIPIOS DEL SETECIENTOS. -92- CAPÍTULO III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. 1. CONCEPTO DE OPINIÓN PÚBLICA. Después de algunos casos puntuales en el siglo XVII, la controversia sobre la Guerra de Sucesión Española fue uno de los primeros ejemplos152 en Gran Bretaña de debate público de una importante cuestión nacional con la participación completa de todos los medios de comunicación como, por ejemplo, distintos géneros de la literatura impresa, el teatro o el púlpito. Aspectos de política social, militar, nacional e internacional se combinaron para formar un conjunto de problemas complejos de la mayor trascendencia. La importancia e impacto del debate atrajo a una amplia gama de escritores. Dieron a conocer su postura sobre la cuestión de la guerra y la paz, que virtualmente dividía a la nación, con una claridad e integridad sin precedentes. Este importante debate puede ser considerado por tanto como el centro de una cultura política pública tal y como se desarrolló a principios del siglo XVIII en Gran Bretaña y que iba a tener eventualmente un impacto duradero incluso en el extranjero153. Desde el principio, la Guerra de Sucesión, que concernía la continuación del orden político establecido por la Revolución Gloriosa de 1688, tuvo inmensas repercusiones en el escenario público en Gran Bretaña. Cuando la guerra estalló, la política interior británica había vuelto a su división básica anterior entre whigs y tories, cuya creciente dicotomía, iba a moldear la vida política bajo la reina Ana. Ambos partidos tendieron a tener diferentes puntos 152 Como señala Jason Peacey, otra etapa donde se produjo un enorme volumen de obras políticas polémicas fue entre 1640 y 1660 durante la guerra civil inglesa (1642-1648) y el interregno (PEACEY, J., op. cit., 2004). 153 MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. http://webdoc.gwdg.de/edoc/ia/eese/artic24/hajo/4_2004.html -95- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. de vista sobre la guerra, que bastante a menudo llevaron a posiciones diametralmente opuestas en el debate público. Mientras que los whigs –debido a su fuerte compromiso con la sucesión protestante- tendían a apoyar la guerra en el continente incondicionalmente, los tories, más insulares, y con marcadas inclinaciones xenófobas, tendían a mostrarse suspicaces, cuando no hostiles, a la participación británica en Europa. Así, casi desde el principio, la Guerra de Sucesión Española también asumió el papel de catalizador público para las rivalidades políticas. En esta contienda tanto whigs como tories – e indirectamente el propio gobierno y la monarquía - apelarán a la opinión pública utilizando hábilmente todos los medios de persuasión pública, que incluía toda la gama de géneros desde la ruidosa hoja volandera a los panfletos discursivos, los ensayos periodísticos, periódicos, sermones y la sofisticada poesía entre otros. Pero, ¿a qué llamamos opinión pública? ¿Verdaderamente existió en la Inglaterra de principios del siglo XVIII? ¿De qué y de qué manera se nutrió? Y en segundo lugar, como veremos más adelante, ¿qué papel desempeñó la misma durante la Guerra de Sucesión? Jürgen Habermas en su obra Historia y crítica de la opinión pública154 explica cómo surge la «opinión pública» en el siglo XVIII. Esto fue posible porque en el corazón del siglo, más tarde o más temprano, en uno u otro lado, aparece una «esfera pública política», que él denomina también, «esfera pública burguesa». Desde el punto de vista político, se trata de un espacio de discusión y de crítica sustraído a la influencia del Estado (es decir, a la esfera del poder público) y crítico con respecto a los actos o fundamentos de éste. Es decir, esta nueva esfera pública no formó parte del estado; fue, por el contrario, un ámbito en el que se pudo hacer frente a las actividades del Estado y someterlas a crítica. Desde el punto de vista sociológico, se diferencia tanto de 154 HABERMAS, J., Historia y crítica de la opinión pública. La transformación estructural de la vida pública, Barcelona, 1981. -96- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. la corte, que pertenece al dominio del poder público, como del pueblo, que no tiene acceso alguno al debate crítico155. Mientras que estos argumentos pueden ser aceptables para la Europa continental, sin embargo coincidimos con Müllenbrock156 en señalar que esta concepción, no se ajusta exactamente a las circunstancias de principios de siglo en Gran Bretaña. En primer lugar, no se puede establecer una separación tan rígida entre opinión pública y Estado, puesto que el gobierno, al igual que la oposición, fomentará y participará de lleno en el debate utilizando todos los medios a su disposición para movilizar la opinión pública a su favor. En segundo lugar, el debate se generará dentro del seno mismo de la aristocracia gracias al emergente sistema bipartidista y trascenderá los muros del parlamento haciendo partícipes del mismo, en mayor o menor medida, a todos los sectores de la sociedad. Como señala el autor alemán, debido a la intensidad del debate político durante la guerra de Sucesión Española, no es exagerado describir la cultura de contención pública como el alma de la política británica. Dicha cultura ejerció una creciente presión en la clase política para que justificara sus decisiones, aunque oficialmente el poder político, todavía protegido por las instituciones de la corte y el parlamento, se mantuvo a distancia de este fenómeno, que todavía luchaba por una aceptación general. 2. MEDIOS DE INFLUIR EN LA OPINIÓN PÚBLICA. En la concepción de Habermas el surgimiento de la esfera pública política fue facilitado por dos hechos que jugaron un papel clave. El primero fue el desarrollo de la prensa periódica y el segundo fue el desarrollo de una variedad de nuevos centros de sociabilidad. Habermas atribuye una importancia particular a esa clase de periódicos críticos y semanarios que empezaron a aparecer en algunas partes de Europa entre finales del siglo XVII 155 CHARTIER., R., Espacio público, crítica y desacralización en el siglo XVIII. Barcelona, 1995. p. 33. 156 MÜLLENBROCK, H..J., op. cit. -97- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. y comienzos del XVIII. Aunque estas publicaciones surgieron a menudo como periódicos dedicados a la crítica literaria y cultura, se interesaron cada vez más por las cuestiones políticas y sociales. El segundo hecho fue el desarrollo de una variedad de nuevos centros de sociabilidad en las ciudades y pueblos de inicios de la Europa moderna. Estos centros incluían los salones y las casas de café que desde aproximadamente mediados del siglo XVII se convirtieron progresivamente en la Europa continental en lugares de discusión y ambientes en los que las élites instruidas podían interactuar entre sí y con la nobleza en un plano más o menos de igualdad157. La eliminación de la censura en 1695 explica en parte este fenómeno. Aunque las críticas al gobierno seguían considerándose «libelos sediciosos», empezó a ser posible la discusión abierta de los asuntos de política interior y exterior. Estaba naciendo un nuevo tipo de hombre, el inglés medio (tan distinto del intelectual educado) que conocía bien la cosa pública y que era capaz de discutir sin llegar a las manos. Fue en Inglaterra a principios del siglo XVIII donde se dieron las condiciones más favorables para la aparición de dicha esfera pública política. La censura y el control político de la prensa fueron menos rigurosos en Inglaterra que en otros lugares de Europa, salvo Holanda. El sistema de licencias, que había sido reestablecido por Carlos II en 1662, cayó en desuso a finales del siglo XVII. La denominada Licensing Act expiró en 1695, lo que supuso el fin de la censura estatal y una avalancha de nuevas publicaciones periódicas. Al comienzo de esta etapa sólo en Londres se fundaron diez nuevos periódicos en un periodo de diez años, y de los que aparecieron en el reinado de Ana, un número sorprendentemente grande eran políticos. En 1695 sólo había un periódico, y éste era oficial, el London Gazette, y ahora las nuevas publicaciones surgían como hongos. El Daily Courant, el primer periódico diario apareció en 1702; el Evening Post, el primer periódico vespertino, en 1706. En 1704 la fundación del Review de Defoe, que había sido precedido por el Observator, marcó la importancia creciente de los periódicos; 157 THOMPSON, J.B., «La teoría de la esfera pública», en Voces y culturas, nº 10, Barcelona, 1996, p. 3. -98- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. los ensayistas de los periódicos pronto se convertirían en importantes piezas en la lucha por influir en la opinión pública. La participación de publicaciones periódicas y periódicos –algo que no había existido de forma comparable antes de 1695- creó las condiciones en las que la batalla por el apoyo público podía transcurrir de forma ininterrumpida en períodos más largos. La diversidad y gama de la literatura política no puede desestimarse. Estaban representados casi todos los géneros y casi todos los escritores afamados participaron en el debate público, que experimentó otro auge después de 1710. La proliferación de nuevos centros de sociabilidad fue el segundo factor que posibilitó la aparición de una opinión pública. Hacia finales de la década de 1660 las casas de café estaban ya firmemente establecidas como una institución británica; y entre finales del siglo XVII y principios del XVIII, se produjo un verdadero furor por las mismas, que motivó que proliferaran rápidamente. Desde Londres se extendieron probablemente a Oxford, y posteriormente al resto de Inglaterra. Prácticamente todas las ciudades de alguna relevancia contaban por lo menos con una, donde los hombres –que no las mujeres, por lo menos las que se preciaran- se reunían para comentar las noticias y hacer negocios. Durante el reinado de Ana había unas 450 casas de café sólo en Londres (incluyendo las zonas de la City y Westminster), cada una con un núcleo de clientes regulares. Las casas de café mantuvieron un ambiente igualitario ya en boga desde la época de la República158. Cualquier persona educada y bien vestida podía sentarse y compartir una mesa, beber un café y fumar en pipa, si éste era su 158 Durante la época de la República se adoptó la idea de que todos los clientes eran iguales. Para entrar todos tenían que pagar un penique. Durante la Restauración se mantuvo este principio de igualdad. Sin embargo, Carlos II y algunos grupos conservadores empezaron a considerarlos sitios sospechosos ya que se habían convertido en locales donde se debatía abiertamente sobre política y donde circulaban muchos rumores de conspiración y revuelta. Carlos II ordenó el cierre de estos establecimientos mediante una proclamación real en 1675, pero la reacción de los clientes habituales y la fuerte protesta pública que generó le obligaron a ceder (RUDÉ, G., Hanoverian London, Gloucestershire, 2003, p. 77). -99- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. deseo159. Esta clientela tan diversa que pasaba muchas horas dentro de estos establecimientos reservados exclusivamente para los hombres160, no sólo deseaba beber café u otras bebidas sino que quería reunirse con los amigos, conversar de manera informal, tratar de negocios, o incluso participar en tertulias161 sobre ciencias, artes, filosofía, literatura, cultura y política. Según Joseph Addison en el Spectator estos locales se convirtieron en unos lugares de encuentro del «hombre de letras» con el «hombre de mundo»162. La persona que quería estar bien informada no podía dejar de frecuentar las casas de café en Londres, especialmente las que estaban de moda, fenómeno que también se había extendido a las provincias163. Casi más que un café y una conversación, la principal atracción de estos locales eran las noticias; y al entrar había tantas probabilidades de que el consumidor en primer lugar preguntara por las últimas noticias como que encargara un café164. Pero estos centros no surtían a la clientela únicamente con noticias frescas en vivo sino con las proporcionadas en letra impresa. La provisión de noticias en la sala del café era la parte primordial de este tipo de establecimientos, donde el propietario dejaba copias de periódicos, revistas y noticieros (newsletters) tanto impresas como manuscritas para sus clientes. De hecho, era bastante más probable que los londinenses del momento leyeran la prensa aquí que compraran un ejemplar para si165. Muchos de los nuevos periódicos como el Tatler, el Spectator, el Review de Defoe y el Examiner de Swift se entretejieron fielmente con la vida de las casas de café. Estos periódicos incluyeron comentarios políticos y sátiras que se convirtieron en una parte integral de las discusiones que tuvieron lugar tanto en las casas de café 159 WALLER, M., 1700: Scene from London Life, Londres, 2001, p. 196. COWAN, B., The Social Life of Coffee. The Emergence of the British Coffeehouse, Yale University, 2005, p. 246. 161 ELLIS, M. The Coffee-House. A cultural History. Londres, 2005, p.81 162 PORTER, R., Enlightenment: Britain and the Creation of the Modern World, London, 2000, p.11. 163 UGLOW, J., Hogarth: A Life and a World, Londres, 1998; WALLER, M., op. cit., p.196. 164 ELLIS, M., The Coffee-House. A Cultural History, Londres, 2004, p. 68. 165 Ibídem, p. 69. 160 -100- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. Ilustración 3: The Coffee House Mob (1710) Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 19 como en otros lugares de reunión. Los individuos privados se congregaban en estos centros de sociabilidad, para tomar parte en discusiones críticas sobre las actividades del parlamento y de la Corona, convirtiéndose en el corazón o núcleo catalizador del debate público. 3. LOS DIFERENTES GÉNEROS DE PROPAGANDA POLÍTICA166. 3.1. EL PANFLETO. Si la sátira política era ya importante en Inglaterra a finales del XVII, con la declaración de la guerra, la violenta ofensiva y contraofensiva del debate 166 Para la elaboración de este apartado, por su claridad de exposición, nos hemos basado en la obra de Müllenbrock, The Culture of Contention, porque consideramos que es el autor que mejor analiza los diferentes géneros literarios de la propaganda política para este periodo de la Guerra de Sucesión Española, especialmente desde 1710 a 1713 (MÜLLENBROCK, H.J., op. cit.). -101- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. arreciará prodigiosamente. Y serán los panfletos –género líder tanto de los tories como de los whigs- los que marcarán la trayectoria del debate. Tenemos que tener en cuenta que cuantitativamente supone más del cincuenta por ciento del total de la producción propagandística; tiene una calidad comparativamente mayor al del resto de los géneros, salvo excepciones; y resulta de mayor interés por su capacidad de argumentación, imposible de superar por los restantes géneros, dado su extensión y libertad discursiva comparada a poemas y sermones, por ejemplo. Esto explica porqué existe una mayor concentración de panfletos en dos momentos claves: cuando se debate la posibilidad de declarar la guerra y cuando se intenta concertar la paz en la etapa final de la guerra. Los restantes géneros desempeñarán fundamentalmente un papel complementario, pero no por ello menos importante, de preparación o apoyo a los panfletos desde una vertiente ideológica y/o emocional. Un análisis de la función específica del panfleto demuestra que se utilizó en la estrategia propagandística del Gobierno para hacer retroceder gradualmente las posiciones del enemigo, para minar los bastiones periodísticos de los whigs. La Conducta de los Aliados de Swift, el más formidable arma tory, consiguió virtualmente un enorme salto en la eficacia de la propaganda gubernamental. Un escrutinio de cómo ciertos panfletos influyeron en el curso del debate revela la contribución de algunas personalidades destacadas -en particular, Defoe y Swift- para conquistar territorio para los ataques propagandísticos gubernamentales. Si Defoe le proporcionó a Harley un arma todo terreno indispensable y siempre disponible, fue Swift quien, con el mordaz tono polémico de La Conducta, finalmente le dio a la propaganda tory la necesaria fuerza ofensiva política. Defoe fue el panfletista más prolífico; Swift, el más brillante. Por parte de los whigs, el panfleto también fue la más eficaz arma en su arsenal propagandístico. Los whigs, sin embargo, lo utilizaron de una manera -102- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. más defensiva para construir barricadas retóricas a través de la constante repetición de argumentos idénticos y menos para propagar nuevas ideas como los tories. Los whigs hicieron uso del panfleto con el propósito de argumentar y mostrar la incuestionable razón de ser de su política. Maynwaring, el coordinador de la propaganda whig hasta 1712, empleó el género líder para defenderse de cualquier signo de una posible ofensiva tory. Su retórica defensiva intentaba compensar por el hecho de que fueron los tories los que habían realmente llevado la iniciativa. 3.2. EL ENSAYO POLÍTICO. El ensayo político era un género discursivo cuyo propósito era crear una conciencia política, mover las emociones del público y mantenerlos durante largos periodos. Esto lo consiguió con mayor frecuencia y facilidad que cualquier otro de los géneros del momento. Era indispensable como instrumento para mantener ciertos temas vivos en la consiencia pública y ejercer presión constante sobre el oponente político. A través de todo ello contribuyó a diversificar el escenario periodístico bajo la reina Ana en comparación con el de su antecesor en el trono. Para utilizar una metáfora empleada por Müllenbrock –no completamente inapropiada a la vista de la actitud belicosa de los intercambios polémicos– los panfletos eran los buques de guerra en el arsenal periodístico, algunos incluso sirviendo ocasionalmente como el buque insignia, mientras que la mayoría de ensayos políticos fueron los cruceros ligeros con sólo unos pocos como cruceros pesados167. Aunque el panfleto era el género establecido para el discurso político serio, la importancia del ensayo aumentó bajo la reina Ana. Los ensayos políticos aparecieron en publicaciones periódicas y otras similares, que se especializaron en comentar los asuntos políticos de los que se había informado en otras partes, en particular en los periódicos diarios. Durante el reinado de 167 MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. -103- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. Ana, los periódicos de formación de la opinión que se concentraban en el ensayo político tuvieron una influencia perceptible en el debate público. El Observator de John Tutchin, que todavía empleaba la estructura dialogada, se había fundado hacia el 1702; a éste le siguió el Review de Defoe en 1704, que introdujo la editorial en el periodismo contemporáneo. Cuando apareció el Examiner en 1710 –inmediatamente después de que el nuevo gobierno se hubiera establecido– la importancia del ensayo político se potenció aún más, y se convertiría en un serio rival del panfleto, hasta entonces el género líder. Una de las características del periodismo bajo la reina Ana es el hecho de que los autores políticos líderes del momento – Swift y Defoe por parte de los tories; Maynwaring, Ridpath y, antes que él, Tutchin del lado whig – fueron ensayistas al mismo tiempo que panfletistas. Esto demuestra la estrecha relación de ambos géneros en la lucha por moldear la opinión pública. Los ensayistas y panfletistas trabajaron juntos en propagar puntos de vista políticos concretos sobre todo durante el crucial debate. Tal cooperación tuvo lugar en octubre de 1711 cuando el Review de Defoe y algunos de sus propios panfletos como Reasons Why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive War perseguían la estrategia común de informar al público acerca de cómo el equilibrio de poder político existente se rompería en el caso de que Austria consiguiera el trono español. Una relación similar se desarrolló entre The Conduct of the Allies y el reanimado Examiner, cuya función era propagar la propaganda de Swift diseminada primeramente en su panfleto. Y mientras que la propaganda de la oposición estuvo coordinada por Maynwaring, fue el Medley y diversos panfletos de la oposición los que conjuntamente apelaban a los lectores para reforzar las posiciones whigs. En dichos casos los panfletos y ensayos actuaron como vasos comunicantes168. El ensayo no era sólo una forma rápida y sencilla de difundir los mensajes políticos inspirados por el gobierno sino también un instrumento muy 168 MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. -104- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. adecuado para mantener ciertos temas vivos en la mente del público y por tanto fortalecer el papel del gobierno como fuerza líder en moldear la opinión pública. Como arma propagandística, el ensayo político podía ser utilizado tanto para ráfagas cortas como para fuego sostenido. En octubre de 1711, por ejemplo, Defoe utilizó su Review para fortalecer sistemáticamente la posición gubernamental en contra de la retórica de protesta whig describiendo el peligro amenazante de la hegemonía sobre el continente, culpabilizando a Austria -en vez de a Francia- de ser la causante del desequilibrio de poder en Europa. La reacción del Observator, que dedicó una serie completa de números para refutar a Defoe, que había cambiado de bando y prácticamente asumido el rol de periodista del gobierno, muestra hasta qué punto había conseguido en realidad recuperar la iniciativa para el gobierno y maniatar las fuerzas enemigas. En el bando tory, los panfletos y otros géneros se aprovecharon de la fuerza y prestigio del Examiner, a menudo lo utilizaron como punto de referencia y lo reconocieron como la autoridad. En el lado whig era más bien lo opuesto. Fueron las publicaciones periódicas las que a menudo se referían a los panfletos para fortalecer su propia versión de la política whig. Esta tendencia cambió por supuesto cuando The Conduct of the Allies fue publicado, que a partir de ahora se convertirá en el punto de referencia principal para las restantes publicaciones. Resulta muy interesante la valoración que hace John Dunton169 sobre la prensa periódica de su momento, entre la que se encuentra el Review de Defoe, por la imagen de conjunto y la comparación entre las distintas publicaciones que nos confiere, aunque sea considerado un partidario whig. De 169 John Dunton (1659-1733) fue un librero británico contemporáneo de Defeoe, que también se convirtió en autor a partir de 1701, colaborando en alguna publicación periódica como, por ejemplo, el Post Angel o, posteriormente, el semanal Athenian Gazette, que pronto se transformaría en el Athenian Mercury. Aunque fue autor de numerosas obras, sólo destaca su publicación más conocida titulada The Life and Errors of John Dunton, producida por él mismo y editada en 1705. -105- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. todas las publicaciones periódicas que se editaban en 1705, Dunton realiza una valoración y destaca las que se encuentran a continuación: The Observator is best to «towel» the Jacks, the Review is best to promote peace, the Flying Post is best for the Scotch news, the Postboy is best for the English and Spanish news, the Daily Courant is the best critic, the English Post is the best collector, the London Gazette has the best authority, and the Postman is best for everything.170 3.3. EL PERIÓDICO. Los periódicos (newspapers), a diferencia de las revistas o publicaciones periódicas (periodicals) fueron diferentes tanto en la función que desempeñaron como en la estructura que tenían. Los periódicos proporcionaban al público una información básica de los hechos, el tipo de material que las publicaciones periódicas empleaban luego para elaborar sus ensayos. Sólo en muy pocas ocasiones se solaparon las funciones de ambos géneros de forma que uno hacía el trabajo del otro o ambos cumplían las mismas171. Transmitir noticias era la tarea del periódico, las noticias del exterior como primera función y las nacionales en segundo lugar. Éste era el formato del periódico oficial, London Gazette; el Daily Courant, el primer periódico diario; el Evening Post, el primer periódico vespertino; y el British Mercury. Salvo excepciones, los periódicos no pudieron normalmente tratar las cuestiones políticas de modo argumentativo y, a diferencia de los panfletos y ensayos, contribuyeron poco a su aclaración. Sin embargo, aunque la información sobre las noticias eran su dominio, siempre encontraron una manera de poner temas concretos ante el foro público y por tanto estimulando el debate público. Incluso en las cuestiones militares concernientes a la estadística, los medios de comunicación cubriendo las noticias se las 170 DUNTON, J., The Life and Errors of John Dunton, Citizen of London with the Lives and Characteristics of More than a Thousand Contemporary Divines, and Other Persons of Literary Eminence, to which are Added, Dunton´s Conversation in Ireland, vol ii, Londres, 1705, p. 438. 171 MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. -106- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. arreglaron para mostrar un color político. Müllenbrock nos ilustra con el ejemplo siguiente. Durante y después de la campaña Bouchain, por ejemplo, cada uno de los periódicos contendientes imprimió informes sesgados de fuentes amistosas u hostiles, reflejando sus respectivos puntos de vista. Así el Supplement del 19 al 21 de septiembre de 1711 presentó a sus lectores cifras exageradas de las pérdidas inglesas en informes franceses. Éstos fueron inmediatamente refutados por el Flying-Post en su edición del 20 al 22 de septiembre de 1711. 3.4. LA HOJA VOLANDERA. Otro de los medios de propaganda que se emplearon para difundir mensajes políticos fue la hoja volandera. Un panfletista contemporáneo comentó explícitamente con respecto al impacto del barato material de la hoja volandera que «esto es lo que la chusma oye vociferar diariamente en la calle, y ávidamente ingieren el veneno: estos escritos, alcanzando a aquellos que no pueden gastarse más de medio penique en escándalo; y como se pueden inventar los versos, el daño que hacen es más pernicioso»172. Su enérgica presentación de polémicos puntos de vista políticos, que dieron al género un alto valor de entretenimiento, lo convirtió en el instrumento ideal para la polarización instantánea. Tanto para los whigs como para los tories era un complemento para su artillería propagandística. Señala Müllenbrock173 que como consecuencia de la publicación de los Preliminares el 13 de octubre de 1711 y la destitución de Marlborough a principios de 1712, el número de hojas volanderas whigs y tories se incrementó considerablemente, lo que ilustra la dependencia de este género de acontecimientos concretos del momento. La hoja necesitaba algo a lo que reaccionar, algo que invitara a una respuesta rápida y así proporcionara una oportunidad de avivar emociones respecto a las riñas de los partidos, que supo 172 173 Who Plot Best; the Whigs or the Tories, p. 16. MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. -107- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. hacer como ningún otro género. El lenguaje polarizante de las hojas, su preferencia por términos cargados ideológica y emocionalmente, los convirtieron en el instrumento ideal para que el público memorizara los eslóganes políticos de los partidos fácilmente a fuerza de repetirlos. La hoja volandera fue utilizada de distinta manera por whigs y tories. Como señala Müllenbrock, entre el otoño y finales de noviembre de 1711 prácticamente sólo se publicaron hojas volanderas whigs, mientras que las tories no aparecieron hasta finales de ese año o principios del siguiente. Pero entonces la situación cambió y hacia enero de 1712 las hojas tories superaron en número a las whigs. Una razón de esto podría ser que para que este género reaccionara y desplegara todo su potencial de agresiva retórica personalizada y alcanzara una circulación masiva, necesitaba de un objetivo claramente definido. Así, hasta que no se publicó La Conducta de los Aliados de Swift, no comenzó la ofensiva whig, que ofreció una brava resistencia a los tories hasta bien entrado el primer trimestre de 1712. Hasta noviembre de 1711 fue Defoe quien había marcado el ritmo en el periodismo gubernamental, pero su tono moderado al tratar la cuestión del equilibrio de poder no había movilizado suficiente animosidad para fomentar la producción de hojas volanderas. Sólo después del final de 1711, siguiendo a la destitución de Marlborough y la apertura de una campaña emocional antiholandesa, fue cuando los tories tuvieron un objetivo claramente definido. No es sorprendente por tanto que este fue el momento cuando la producción de hojas tories y su impacto alcanzó un clímax. Sólo para entonces habían popularizado los panfletos y las publicaciones periódicas suficientemente una serie de palabras claves y eslóganes de las que normalmente dependía la hoja como un género de respuesta. Su dependencia lingüística de los géneros más sofisticados lo ilustra el hecho de que las «palabras duras» sólo se utilizarían después de haber ganado actualidad mediante su frecuente aplicación en todas partes. Esto -108- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. muestra de nuevo que la principal función de la hoja como medio secundario fue intensificar las afirmaciones y llamamientos políticos y no explicarlo como función principal. Ilustración 4: Faction Display´d (1709) Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 55. Después de la primera confrontación de las hojas tories y whigs en diciembre de 1711, fue en enero de 1712 cuando los intercambios polémicos entre whigs y tories incluyeron un número de hojas sin precedentes. Esto atestigua la intensidad del debate público hasta entonces desconocido, que empleó toda la gama de retórica política incluyendo –por ambas partes- los rápidos sermones. Como apunta Müllenbrock, la participación de todos los géneros en la propaganda en estos momentos demuestra que éste fue el punto más alto del debate acerca de la finalización de la guerra de Sucesión española. Desde el comienzo del año 1712 la coordinación de la propaganda tory había dado un salto cualitativo, que se ilustra por el uso múltiple para el que se -109- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. utilizó la hoja volandera. Ahora, por primera vez, las hojas se concentraron en aspectos concretos de una cuestión, presentando un conjunto de puntos de vista que formaron un cuadro coherente de las razones fundamentales en la propenda gubernamental. Así, el golpe de efecto del género fue intensificado con la destitución de Marlborough. Esto fue facilitado por el hecho de que los varios argumentos de ataque de las hojas volanderas habían sido puestos a disposición del género por los panfletos y publicaciones periódicas tories. Esta estrategia de proclamar los pecados del general se hizo para convencer al público de la seriedad de los delitos del líder whig. Después de que éste hubiera perdido oficialmente la confianza de la reina, esta decisión política encontró su extensión en el coro propagandístico conjunto de las hojas volanderas y restantes géneros -más discursivos-, que juntos hablaban largamente del general, enumerando el estereotipado catálogo de los pecados alegados: la aspiración a la corona, la búsqueda de beneficios personales y, además, haber tenido simplemente la suerte de su parte. Estos esfuerzos de propaganda hábilmente orquestados, que exponían a Marlborough públicamente como en una radiografía, le dieron a la propaganda tory un asombroso grado de coherencia. La destitución de Marlborough por la Reina -una medida defensiva- y la creación de 12 nuevos pares fueron ambos explotados por los tories para sus objetivos propagandísticos para retomar la ofensiva y elevar el tono del debate a un alto grado polémico. La ofensiva tory, iniciado con la publicación de The Conduct of the Allies, alcanzó su clímax con el aluvión de descargas que las hojas volanderas lanzaron contra la figura líder de los whigs. 3.5. EL SERMÓN. Entre los principales géneros que participaron en el debate acerca de la Guerra de Sucesión Española el sermón fue algo especial. En cuanto a números fue el menor, porque necesitaban una ocasión especial como la conmemoración del ascenso al trono de la reina, o la muerte de Carlos I. -110- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. Siguieron el ritmo del año eclesiástico, que restringía su adaptabilidad discursiva. Los sermones se referían a ciertos acontecimientos del momento pero no reaccionaban directamente ante ellos como los panfletos, las publicaciones periódicas o las hojas volanderas. Los sermones eran normalmente más lentos en recoger los acontecimientos políticos debido a su dependencia del calendario eclesiástico. Por otra parte, su estructura comparativamente rígida no se adaptaba fácilmente al tratamiento de temas políticos. El exordium, la explicatio y la peroratio formaban normalmente el marco de un sermón, y la argumentatio y la aplicatio su centro. Cualquier referencia a cuestiones contemporáneas normalmente se reducía a la sección de la aplicatio, la parte del sermón donde se aplica el razonamiento teológico a situaciones concretas. Pero a pesar de estas desventajas, el sermón político, que desapareció de la escena inmediatamente después de 1715, ocupó su lugar en el debate acerca de la Guerra de Sucesión Española. Los sermones se beneficiaron de la alta estima que tenía la literatura espiritual en la época, y como consecuencia muchos se imprimieron inmediatamente después. Junto a los otros géneros, el rol del sermón fue sin duda modesto -con excepciones ocasionales- y sin embargo, como medio de comunicación política, se utilizó regularmente aunque con cautela. El punto fuerte del género fue su habilidad de explotar para fines políticos ideas y conceptos profundamente arraigados y universalmente aceptados. El sermón era bastante inadecuado para una realizar una detallada refutación de un argumento concreto o una presentación de puntos de vista originales; era más bien el medio apropiado para apoyar el sentimiento político general mediante la explotación de susceptibilidades religiosas. El sermón ocupó una situación intermedia en el espectro de géneros propagandísticos. Su potencial de influir en la opinión pública a través de su muy particular tipo de retórica lo sitúa a medio camino entre el panfleto discursivo y el ensayo analítico por una parte y la emotiva hoja volandera y el poema ocasional por otra. -111- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. En cierta manera, sin embargo, el sermón era por sí mismo «ocasional» debido a su dependencia de los acontecimientos religiosos a lo largo del año. Una excepción es el sermón de Hare, The Charge of God to Joshua (predicado en septiembre de 1711) y escrito con ocasión de una victoriosa batalla. Da una interpretación religiosa a la captura de Bouchain por el duque de Marlborough, contribuyendo de esta manera a iniciar un debate sobre este acontecimiento concreto dentro del más amplio contexto del debate político general que estaba teniendo lugar. Identificando al general con Moisés, Hare dio una inyección de ánimo a la moral whig a corto plazo. Y la idea de que la providencia de Dios favorecía a Inglaterra sin duda adulaba también a la gente corriente. Hare probablemente consideraba que la utilización del contexto bíblico tenía la ventaja de la ardua tarea de presentar un plan de paz detallado. Los tories intentaron neutralizar inmediatamente el efecto del llamamiento emocional y persuasivo de Hare a los sentimientos religiosos. La respuesta de Mrs Manley, A Learned Comment upon Dr. Hare´s Excellent Sermon Preach´d before the D. of Marlborough, on the Surrender of Bouchain by an Enemy to Peace (1711) muestra esto con bastante claridad. Su desilusionador enfoque realista tuvo obviamente como objetivo variar la interpretación de estos hechos en la opinión pública. El identificar Inglaterra con el pueblo escogido de Dios y a Marlborough con Moisés no necesitaba de ninguna explicación, porque el acontecimiento bíblico de la toma de la tierra Palestina por las tribus israelitas conducidas por Joshua implicaba automáticamente la toma de toda Francia bajo el liderazgo de Marlborough. Sin embargo, la identificación de Marlborough con Moisés realizada por Hare se tornó contraproducente cuando Mrs Manley preguntó con toda intención si Inglaterra tendría que esperar ahora 40 años antes de llegar a una paz. En general –sin contar un sermón tan destacado y excepcional como The Perils of False Brethren (1709) de Sacheverell– los sermones jugaron un papel menos visible en la batalla propagandística. Su función principal fue -112- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. quizá doble: primero, comentar las cuestiones políticas, precisamente dentro de los límites formales del género, y así influir en el clima político y crear un grado de conciencia de los nuevos desarrollos políticos. La segunda función del sermón fue, no por ello menos frecuente, participar en la propaganda partidista abierta. Esta segunda función alineó el sermón con los otros géneros, completando públicamente las actividades propagandísticas de los partidos políticos. 3.6. OTROS GÉNEROS. Otra manera de influir en la opinión pública y mantener el interés político fue a través de las canciones y poemas políticos. Así, se empleaban simples y repetitivas baladas y retahílas para difundir argumentos políticos a todos los sectores de la población. Otros medios de persuasión a disposición de los propagandistas políticos fueron los espectáculos públicos174. Estaban limitados obviamente porque no podían hacer un llamamiento directo a la opinión pública, pero si se escenificaban en Londres podían acaparar una atención considerable ya que los ojos de la nación se fijaban en la capital y lo que Londres hacía un día, las provincias hacían el siguiente. Los whigs tenían una inclinación especial por el teatro, en su sentido más literal, ya que los dramaturgos más destacados de la época como Addison, Congreve, Farquhar y Vanbrugh eran todos del partido whig. Esto garantizaba que la temporada londinense estaba dominada por obras de sesgo whig en un momento en que los auditorios gustaban del teatro políticamente comprometido. Comparativamente, los tories carecían de este genio organizativo para escenificar espectáculos públicos como los whigs, aunque tampoco desaprovechaban las oportunidades cuando se les presentaban. Durante el juicio de Sacheverell las turbas londinenses atacaron las capillas disidentes e incluso amenazaron el banco de Inglaterra y organizaron una elaborada procesión para su héroe desde la capital a su nueva residencia en Shropshire. 174 SPECK, W.A., Whig & Tory, op. cit., p. 93. -113- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. A lo largo del trayecto fue recibido por el clero y la gentry, y se hicieron repicar las campanas de todas las parroquias para darle la bienvenida, excepto en aquellas donde los magistrados whigs habían ordenado retirar los badajos para evitar que sonaran. No quisiéramos acabar este capítulo sin hacer referencia a otro tipo de propaganda: la proporcionada por las imágenes175. No fue escasa la producción de caricaturas y grabados, satíricos o apologéticos, elaborados para apoyar una causa bélica, política, dinástica o religiosa176. Sirva de ejemplo la imagen que presentamos a continuación tomada de una serie de siete grabados compuestos para satirizar a rey Luis XIV y a sus aliados por los fracasos de los ejércitos borbónicos en 1706, y que aparecen en el volumen IV de la antología Poems on Affairs of State. 175 Muy interesante resulta consultar la obra de KNIGHTS, M., Representation and Misrepresentation in Later Stuart Britain. Partisanship and Political Culture, Oxford, 2005, donde además de hacer un excelente estudio de la cultura política del periodo estuardo tardío, incluye una interesante relación de imágenes o grabados representativos de dicho periodo. 176 Cristina Borreguero clasifica la propaganda producida durante la Guerra de Sucesión Española en tres tipos: dinástica, bélica y religiosa (BORREGUERO BELTRÁN, C., «Imagen y propaganda de guerra en el conflicto sucesorio» (1700-1713), Manuscrits, 21, 2003, pp. 95132. -114- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. Ilustración 5: French Trumpet and Drum sent by Louis le Grand, to enquire News of several Citys lost (1706) Fuente: Poems on Affairs of State, Londres, 1707, vol. IV, p. 444. La imagen muestra a un trompeta francés con una sola pierna acompañado por un tambor, enviados por el monarca francés para recabar noticias de los recientes desastres acontecidos en los Paises Bajos y España. Según nos indica el pergamino que porta el trompeta, las ciudades perdidas son Gante, Brujas, Bruselas y Amberes (Antwerp), mientras que el que lleva el tambor indica que se ha perdido Barcelona. Con este grabado se sugiere que las fuerzas francesas han resultado tan sumamente derrotadas que necesitan enviar a dos mensajeros para conocer el estado de las hostilidades en ese momento. La transformación del rol tradicional de los heraldos de recoger información sobre las derrotas en vez de anunciar victorias, que constituía su función habitual, le confiere un indudable matiz satírico; por no decir el lamentable estado y estatus de los personajes de la ilustración, que pensamos no requiere mayor comentario. -115- III. OPINIÓN PÚBLICA Y PROPAGANDA POLÍTICA. -116- CAPÍTULO IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. La Guerra de Sucesión Española se ventiló a dos niveles: el del choque armado y el del enfrentamiento propagandístico. En Inglaterra las partes rivales acudieron con ardor a los medios escritos de convicción, en campañas no menos encarnizadas que las militares. Si la sátira política era ya importante en Inglaterra antes de la subida al trono de la reina Ana, con la declaración de la guerra, la violenta ofensiva y contraofensiva del debate arreciará prodigiosamente. Desde nuestro punto de vista, el debate en Inglaterra sobre la Guerra de Sucesión girará en torno a tres cuestiones fundamentales: 1. Los preliminares de la guerra (1697-1702). 2. «Ninguna paz sin España» (1702-1710). 3. La campaña para la paz (1710-1713). 1. LOS PRELIMINARES DE LA GUERRA (1697-1702) Después de la Paz de Ryswick, el objetivo perseguido por Inglaterra era mantener el equilibrio en Europa. Como pondría de manifiesto años más tarde Daniel Defoe, «Exorbitant Power is the wild Beast we hunt; wherever he is, we must unkennel and dislodge him»177 [El poder exorbitante es la bestia salvaje que cazamos; donde quiera que esté tenemos que perseguirla y derribarla]. Aunque éste fue un objetivo compartido por todos los aliados, como ya se había puesto de manifiesto en los Tratados de Partición178, el concepto de 177 DEFOE, D., Review, VI, nº 1, de 5 de abril 1709, p. 2. La estrategia internacional en un primer momento, para lograr el equilibrio en Europa ante la inminente muerte de Carlos II sin sucesión directa, fue la idea de repartir la Monarquía 178 -119- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. «equilibrio de poder» parece que fue hasta cierto punto una invención inglesa179. No formaba parte del discurso retórico ni de los planes de Luis XIV. Aunque a menudo utilizara el término «equilibrio», el monarca francés lo empleaba sólo para referirse a un reparto equitativo de territorios. Tampoco fue utilizado por Guillermo III. En el Tratado de la Gran Alianza de 1701, inspirado por el propio Guillermo, únicamente se constata la advertencia de que Francia y España podrían apropiarse de toda Europa. En diciembre de 1697 la Cámara de los Comunes agradeció a Guillermo el haber recuperado para Inglaterra «the honour (...) of holding the Balance of Europe»180 [el honor de mantener el equilibrio de Europa]. Y la declaración de guerra del 4 de mayo de 1702 afirmaba que la Gran Alianza se había formado «to preserve the liberty and the balance of Europe and to curtail the exorbitant power of France»181 [para preservar la libertad y el equilibrio de Europa y limitar el exorbitante poder de Francia]. A partir de este momento, el término se llegaría a utilizar por políticos y escritores hasta la saciedad. Se convertiría en una de las expresiones favoritas de Defoe –autor que pondría su pluma al servicio de Guillermo III- a partir de la publicación de su panfleto, The Two Great Questions Consider´d (1700)182, donde dice textualmente que «A just Ballance of Power is the Life of española pacíficamente. «El final de la guerra de la Liga de Habsburgo con la Paz de Ryswick (1697) dio paso a los Tratados de Partición de la Monarquía Hispánica, concertados entre Francia, Inglaterra y Holanda, en los que no participó el Emperador. Había tres posibles candidatos para recibir la Corona española: el príncipe José Fernando de Baviera, el duque de Anjou, nieto de Luís XIV y el archiduque Carlos, hijo del emperador Leopoldo I. Si en el primero, firmado el 24 de septiembre de 1698, se reconocía a José Fernando como el principal heredero, -aunque tanto Francia como Austria serían recompensadas con algunos territorios de la Monarquía-, tras la muerte del príncipe bávaro, un nuevo tratado, ratificado poco antes de la desaparición de Carlos II, aceptaba al archiduque Carlos como sucesor del monarca español» (DEFOE, D., Memorias de Guerra del capitán George Carlton. Los españoles vistos por un oficial inglés durante la Guerra de Sucesión, LEÓN, V., (ed.), Universidad de Alicante, 2002, pp. 35-36). 179 FURBANK, P.N. (ed.), Volume 5: International Relations, op. cit., p. 9. 180 Ibídem, p. 9. 181 Ibídem, p. 9. 182 Ibídem, pp. 42-55. The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do, with Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English Ought to Take. (noviembre, 1700) [Consideración de dos cuestiones importantes. I. Lo que el rey francés hará con respecto a la Monarquía Hispánica. II. Las medidas que los ingleses deberían tomar]. Este panfleto analiza la actuación de Luis XIV respecto a la monarquía española y cómo debían responder los ingleses. Escrito, como afirma el prólogo, antes de que Luis XIV hubiera reconocido el testamento de Carlos II de España, argumenta que si Luis apoyara la pretensión de su nieto a la corona de España, el rey Guillermo tendría inevitablemente que formar una -120- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Peace» [Un equilibrio de poder justo da vida a la paz]. En este panfleto resulta interesante el reiterado uso de la fórmula «equilibrio de poder» como recurso retórico que servirá excelentemente para su propósito de dotar sus escritos de una imagen de moderación ante la opinión pública en contraposición con la agresividad de Swift, como veremos más adelante. Ilustración 6: The usurper´s habit (1691) Fuente: HOPPIT, J., op. cit., anexo central. Para Inglaterra en particular, el equilibrio en Europa era la condición necesaria para poder lograr un triple propósito: mantener su seguridad, asegurar sus libertades (dinástica y religiosa) y salvaguardar y ampliar sus intereses comerciales183, objetivos ya perseguidos por Guillermo III, quien tenía una visión más internacional. En unas cartas dirigidas a su amigo Hensius, gran pensionario de Holanda, el rey Guillermo III de Inglaterra expresaba el odio que sentía contra Luis XIV y su opinión sobre el pueblo inglés: alianza para preservar el equilibrio de poder. Inglaterra proyecta una imagen de debilidad («mean figure») en el exterior por la carencia de un ejército en el presente, y de no ser por Guillermo, ninguna nación contemplaría la posibilidad de aliarse con ella. 183 HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 58-59. -121- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Aquí, las gentes no son recelosas en absoluto y se preocupan a duras penas de los grandes cambios de la política mundial. Se diría que el cielo ha enviado una maldición sobre estos hombres: no piensan nunca, por así decir, en los acontecimientos que ocurren fuera de su isla, ni siquiera ahora que tenemos en este país los mismos intereses que los pueblos del continente184. Guillermo, anticipándose al peligro que para Inglaterra suponía Luis XIV, había intentado ganarse el apoyo del parlamento para crear un ejército permanente. Esto provocó un debate en la opinión pública, y Defoe participó en el mismo con dos importantes panfletos defendiendo el planteamiento de la Corona185 frente a las posturas contrarias de John Trenchard y Walter Moyle186 y las de Andrew Fletcher187 y John Trenchard188. En el primero de ellos, Defoe razona que, según demuestra la historia, los reyes tienen la potestad de tiranizar independientemente de que exista o no un ejército permanente. «La idea de que Inglaterra pueda ser defendida por una milicia es irrisoria ya que la guerra se ha convertido en una ciencia y las armas en un oficio, y todos nuestros vecinos mantienen ejércitos permanentes compuestos por soldados experimentados; y estaríamos expuestos si no lo hiciésemos también nosotros». En el segundo, Defoe manifiesta que las posiciones extremas son igualmente absurdas; lo mejor es un término medio. Los que se oponen a un ejército permanente sostienen que lo único que se necesita es una milicia. Pero 184 GRIMBERG, C., El siglo de Luís XIV, Barcelona, 1973, p. 233. Some Reflections on a Pamphlet lately Publish´d, entitled, An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, and Absolutely Destructuve to the Constitution of the English Monarchy (noviembre, 1697) [Algunas reflexiones sobre un panfleto recientemente publicado titulado «Un argumento demostrando que un ejército permanente es incompatible con un gobierno libre y absolutamente destructivo para la constitución de la monarquía inglesa»]. An Argument Shewing, that a Standing Army, with Consent of Parliament, is not Inconsistent with a Free Government, and Absolutely Destructuve to the Constitution of the English Monarchy (1698) [Un argumento demostrando que un ejército permanente, con el consentimiento del parlamento, no es incompatible con un gobierno libre y absolutamente destructivo para la constitución de la monarquía inglesa]. 186 An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, (octubre, 1697) [Argumentación que demuestra que un ejército permanente es incompatible con un gobierno libre y absolutamente destructivo para la constitución de la monarquía inglesa]. Producido por John Trenchard y Walter Moyle. 187 Discourse Concerning Militias and Standing Armies (noviembre o diciembre de 1967) [Discurso sobre milicias y ejércitos permanentes] de Andrew Fletcher. 188 An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government. Second Part, (diciembre, 1697) [Argumentación que demuestra que un ejército permanente es incompatible con un gobierno libre y absolutamente destructivo para la constitución de la monarquía inglesa. Segunda parte.] producido por John Trenchard. 185 -122- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. él argumenta que una milicia no se puede enviar fuera. La mejor solución para él es un equilibrio y es al monarca a quien le corresponde decidir cómo abordar la guerra: y a la nación, controlar el gasto189. Sin embargo el parlamento no dio su aprobación a la propuesta de Guillermo. Puede decirse que dicho monarca vivía entonces sus horas más amargas por no poder actuar con toda la energía que la situación requería ante el cariz que empezaban a tomar los acontecimientos. El pueblo inglés parecía sólo tener capacidad de reacción cuando alguno de sus intereses vitales se veía directamente amenazado: la religión, la libertad del individuo, el comercio o sus propiedades. Así lo ponía de manifiesto un emisario prusiano en una carta enviada a Berlín desde Londres en diciembre de 1700, donde resume las preocupaciones principales no sólo de los miembros del parlamento sino de sus electores en víspera de las primeras elecciones generales que se iban a celebrar en el siglo XVIII190: Though the English are nearly all divided into Whigs and Tories there are many country members in Parliament who have never joined with these parties to the extent of closely espousing either. These men speak and vote in the House according to their lights, which rarely reach beyond the shores of their own island. The principles which govern their reasoning are their care for 1. the religion of this country 2. the liberty of the individual 3. the trade which enhances the value of their produce, and 4. the cultivation of their lands. No matter which is the party in power, and no matter how eloquent its appeal may be, it will never win over these members unless it can convince them that one of these four points is under attack. 189 El debate sobre el ejército permanente continuaría. Defoe, a su vez, fue contestado por John Trenchard en A Short History of Standing Armies in England (1698) [Una breve historia de los ejércitos permanentes en Inglaterra]. La reacción inmediata fue un nuevo panfleto: A Brief Reply to the Short History of Standing Armies in England (1698) [Una concisa respuesta a la breve historia de los ejércitos permanentes en Inglaterra]. Robert Moore en su obra A Checklist of the Writings of Defoe (1960, p. 8) atribuyó dicha respuesta a Defoe. Sin embargo, Furbank y Owens en A Critical Bibliography of Daniel Defoe (1998), por la falta de evidencia interna y externa, lo eliminan del catálogo de las obras de dicho autor. 190 SPECK, W.A., The Birth of a Nation, op. cit., p. 3: «Aunque los ingleses están casi todos divididos en whigs y tories hay muchos miembros de la country en el Parlamento que nunca han llegado al extremo de adherirse completamente a uno u otro. Estos hombres hablan y votan en la Cámara según sus conocimientos, que raramente alcanzan más allá de las costas de su propia isla. Los principios que gobiernan su entendimiento son 1. la religión de este país, 2. la libertad del individuo, 3. el comercio que incrementa el valor de sus productos y 4. el cultivo de sus tierras. Sea cual sea el partido en el poder e independientemente de la elocuencia de sus peticiones, nunca conseguirá ganarse a dichos individuos a menos que les convenza de que alguno de estos cuatro puntos se encuentra amenazado». -123- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Carlos II mantenía con firmeza su rechazo a cualquier partición de la Monarquía Hispánica y parece que hasta el último momento no decidió sobre quién debía recibir la herencia. Al final se inclinó por la candidatura del Duque de Anjou. Esta decisión supuso la guerra y la total desarticulación de la Monarquía Hispánica en Europa191. Carlos II había muerto el primero de noviembre de 1700. El día 10 del mismo mes, Luis XIV decidió ratificar el último testamento del monarca español, haciendo caso omiso de la partición convenida y firmada 6 meses antes con el emperador de Austria. El soberano inglés se siente engañado y escandalosamente burlado por el monarca francés. Luis XIV había quebrantado simplemente todas sus promesas. Producto de la casualidad o no, se publica quince días más tarde el panfleto de Defoe mencionado anteriormente, The Two Great Questions Consider´d (14-16 de noviembre, 1700). Este panfleto, escrito según afirma el prólogo antes de que Luis XIV hubiera reconocido el testamento de Carlos II de España, argumenta que en el supuesto de que Luis apoyara la pretensión de su nieto a la corona de España, el rey Guillermo tendría inevitablemente que formar una alianza para preservar el equilibrio de poder. Insiste en la idea formulada en algunos panfletos anteriores de la necesidad de formar un ejército dada la imagen de debilidad que proyecta Inglaterra en el exterior debido a la carencia del mismo. Y aprovecha para hacer una apología de Guillermo al decir que, si no fuera por dicho monarca, ninguna nación contemplaría la posibilidad de aliarse con Inglaterra. El equilibrio en Europa se convierte en el objetivo de Inglaterra, para lo cual habrá que establecer alianzas con otras naciones necesariamente. Este panfleto provoca un debate y genera una respuesta en Remarks upon a Late Pamphlet Intitl´d, The Two Great Questions Considered (1700) [Comentarios sobre un panfleto reciente titulado «Consideración de dos importantes cuestiones»], donde se acusa a Defoe, entre otras cosas, de apoyar la tiranía. Defoe contesta rápidamente con el panfleto The Two Great 191 GRIMBERG, C., op. cit., pp. 231-232. -124- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Questions Further Consider´d. With Some Reply to the Remarks (30 noviembre de 1700)192 [Reconsideración de dos importantes cuestiones. Con algunas contestaciones a los comentarios]. Según afirma, la estrategia correcta para Inglaterra es librar las batallas en otros territorios, no en los propios; y esto conlleva necesariamente el establecimiento de alianzas y tratados con naciones extranjeras. Se deduce que ahora tras la aceptación del testamento de Carlos II y ante la escasa fiabilidad de Luis XIV es muy importante aliarse con otras naciones para preservar el equilibrio. Lo que hace Defoe es exponer por adelantado a la opinión pública las intenciones del gobierno antes de que se llevara al parlamento. Este panfleto genera una nueva replica en Remarks upon the Two Great Questions (1701) [Comentarios sobre las dos importantes cuestiones]. Ahora que la corona española está en manos del monarca católico, Felipe V, existe mayor peligro para la religión protestante. Fruto de esta preocupación se publicó The Danger of the Protestant Religión Consider´d, from the Present Prospect of a Religious War in Europe (1701) [Consideración del peligro de la religión protestante por la perspectiva actual de una guerra religiosa en Europa]. Publicado durante las elecciones generales celebradas entre los meses de diciembre y enero de 1700-1701, incluye un prefacio dirigido al rey Guillermo y argumenta que en los debates políticos del momento nadie parece abordar la cuestión más importante de todas: la seguridad de la religión protestante. El protestantismo siempre ha tenido que defenderse por medio de la guerra y alianzas armadas, y ahora se halla en mayor peligro que nunca. No tiene, sin embargo, que interpretarse que, -según el autor-, esté se encuentre realizando una campaña a favor de un ejército permanente; el mejor proceder o solución sería apoyar económicamente a otras potencias protestantes. Lo esencial es evitar que la corona de España pase a manos de 192 Aquí explica nuevamente que su panfleto anterior fue escrito antes de que se supiera que Luis XIV tenía la intención de reconocer la pretensión del duque de Anjou al trono español, y califica de absurdo el intento del autor de Remarks de calificar al autor del panfleto como defensor de la tiranía. -125- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. un príncipe francés y además que dicho príncipe entre a formar parte, mediante una alianza matrimonial, de la Casa de Austria. Cumpliendo con la voluntad manifestada por Carlos II en su testamento, Felipe V llegaba a Madrid el 18 de febrero de 1701. Aparte del Emperador, que, al conocer la noticia del testamento, rompe con Francia, la mayoría de los estados europeos, incluyendo a Inglaterra y Holanda, habían reconocido al duque de Anjou como rey de España bajo el nombre de Felipe V. Cierto es que el rey Guillermo y el gran pensionario Heinsius lo hacen de mala gana, presionados por sus respectivos pueblos, deseosos de paz; y se mantienen a la expectativa de que llegue el momento propicio para salir de la neutralidad y arrastrar a sus gentes a la guerra. Pero una sucesión de actuaciones de Luis XIV modificará el curso de los acontecimientos de forma dramática, haciendo el conflicto armado inevitable. El 1 de febrero de 1701 Luis XIV hace registrar solemnemente al parlamento de París el mantenimiento de los derechos de Felipe V a la corona de Francia, contrariamente a lo estipulado en el testamento. Al mismo tiempo, envía tropas francesas para sustituir a las guarniciones holandesas en las fortalezas de la Barrera (5 y 6 de febrero) y enseguida hace que su nieto le conceda el gobierno efectivo de los Países Bajos españoles. Pero hay algo más grave: a petición de Luis XIV, Felipe V concede a los comerciantes franceses importantes privilegios en las colonias españolas y, especialmente, en septiembre de 1701, el «asiento» o monopolio de la importación de esclavos negros. Así, el inmenso mercado de la América española se abre a los negociantes franceses. Tanto los comerciantes holandeses, que hasta entonces poseían el «asiento», y los comerciantes ingleses, que comercian activamente de contrabando en todo el nuevo mundo, se sienten directamente amenazados en sus intereses económicos y se adaptan a la idea de la guerra preconizada por Heinsius y Guillermo. Menos de un año después de la muerte de Carlos II, el Emperador, Inglaterra y las Provincias Unidas firman, el 7 de septiembre de 1701, el Tratado de la Gran Alianza de La Haya, por el cual acuerdan conceder una «satisfacción justa y razonable a las pretensiones del Emperador a la sucesión de España» y dan -126- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. dos meses a Luis XIV para negociar con ellos a este efecto; pasado el plazo, entrarán en guerra con Francia193. La creciente amenaza política y comercial produjo un cambio en el sentir de la población inglesa. Se publicaron numerosos panfletos, y como expresión del sentimiento prevaleciente se produjo la denominada Kentish Petition [Petition del condado de Kent] dirigida a la cámara baja, implorándoles a escuchar la voz de la nación y a apoyar al rey Guillermo de ayudar a sus aliados antes de que fuera demasiado tarde. El 8 de mayo de 1701, el gran jurado de Kent presentó una petición a la cámara de los comunes, rogando que se le concediera al rey urgentemente el dinero necesario para emprender la guerra contra Francia. El manifiesto respondía a un sentimiento popular. La cámara reaccionó enfurecida y consideró dicha petición escandalosa y fruto de una maniobra política whig. Se les dio a los peticionarios la posibilidad de retractarse, a lo que se negaron. Tras un debate de 5 horas, el 9 de mayo condenaron a los peticionarios a prisión por una petición que consideraron «escandalosa, insolente y sediciosa». El 14 de mayo entraría en acción Defoe que, acompañado de 16 hombres armados, presentó a la cámara el famoso panfleto Legion´s Memorial [Memorias de la Legión] (1701). Empleando un estilo mordaz, que contrastaba con el tono respetuoso y moderado de los peticionarios, enumera quince quejas contra la Cámara de los Comunes y exige, en el nombre de «todas las buenas gentes de Inglaterra», que se paguen todas las deudas nacionales justas contraídas, que todas las personas encarceladas injustamente sean liberadas o puestas en libertad bajo fianza, que se le obligue a John Howe a retractarse de sus calumnias contra el Rey, que se oponga una vigorosa resistencia al creciente poder de Francia, y que la Cámara dé las gracias a los valientes peticionarios de Kent. Finaliza diciendo: «Our Name is Legión, and we are Many» [Nuestro nombre es legión, y 193 somos multitud]. Este panfleto BENNASSAR, M.B. et. al., op. cit., pp. 681-682. -127- sería muy contestado por sus IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. contemporáneos194. Defoe nunca reclamaría la autoría de este panfleto abiertamente e incluso ocasionalmente la negó. Más tarde publicaría un nuevo panfleto titulado The History of the Kentish Petition [La historia de la petición de Kent] (1701). Es una defensa enérgica de los peticionarios de Kent, incluyendo el texto de la petición y una relación detallada de su recepción, encarcelamiento y triunfante liberación el 24 de junio de 1701. En una última torpeza, Luis XIV responde reconociendo como rey de Inglaterra al pretendiente, llamado ahora Jacobo III, el mismo día de la muerte de su padre Jacobo II, el 6 de septiembre. Guillermo III y todo el pueblo inglés, provocado abiertamente, se prepara activamente para la guerra. El 19 de marzo de 1702, cuando la guerra estaba a punto de estallar, moría Guillermo III, alma de la Gran Alianza. Contrariamente a las esperanzas francesas, esta circunstancia no hizo que disminuyera el espíritu combativo de Gran Bretaña y Holanda. Los intereses comerciales y políticos que se hallaban en juego eran demasiado grandes para que ninguno de los dos países pudiese dejarse llevar por la apatía. De acuerdo a una ley de 1696, el parlamento inglés siguió normalmente sus sesiones y la princesa Ana ocupó tranquilamente el trono de Guillermo. Al domingo siguiente de asumir el poder real, tanto los lores como los comunes, expresaron su decisión de costear la guerra con la mayor determinación. El cariz de guerra religiosa y dinástica había contribuido a enardecer a los ingleses. Los tres máximos protagonistas de la Gran Alianza declararon la guerra a Francia el 15 de mayo de 1702. Inglaterra y Holanda, tras haber reconocida ambas a Felipe V, declararon la guerra a España. El Emperador envió su declaración al duque de Anjou y a sus aliados. 194 Este panfleto fue contestado en numerosas publicaciones: England´s Enemies Exposed, and its True Friends and Patriots Defended (1701); A Justification of the Proceedings of the Honourable the House of Commons, in the Last Sessions of Parliament (1701); The Memorial, alias Legion, answered, Paragraph by Paragraph (1701); The Old and Modern Whig Truly Represented (1701); y The Legionites Plot (1702). -128- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. 2. «NINGUNA PAZ SIN ESPAÑA» (1702-1710) A partir de los movimientos de Luis XIV, la estrategia de reparto inicial se transformará en una estrategia de contención del exorbitante poder de Francia. Desde el principio se pone de manifiesto que los ingleses no buscarán ampliar sus dominios territoriales en el nuevo continente sino lograr sus objetivos comerciales: la ampliación de sus mercados a unos territorios monopolizados por Francia y España195. Una vez declarada la guerra, la forma de reducir el exorbitante poder de Francia será cercarla, atacarla simultáneamente desde distintos frentes y cortar sus suministros196. Así, al tener que repartir sus efectivos en tan diversos frentes, se debilitaría el poder de respuesta francés y sería más fácil asegurar una victoria aliada. Durante dos años, los principales frentes bélicos estuvieron en los Países Bajos, la zona del bajo Rhin, la Alemania meridional y el norte de Italia. Todavía no había un compromiso de luchar en España. Entre agosto y septiembre de 1702 se organizó una expedición contra España que tenía como objetivo, propuesto ya en su momento por Guillermo III, conseguir una base naval desde la que poder penetrar en el Mediterráneo. Un fuerte cuerpo expedicionario compuesto por 16.000 hombres, mandados por el duque de Ormonde, desembarcó cerca de Cádiz, pero no intentaron seriamente apoderarse de la ciudad, cuyas defensas habían sido recientemente reforzadas y cuya población no daba muestra de simpatía alguna por los angloholandeses. Dicha expedición distó mucho de ser gloriosa. Sin embargo, durante el viaje de regreso, la flota aliada recuperó parte de su prestigio atacando a la flota española del tesoro en la bahía de Vigo, y destruyó el 195 196 HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 58-59. Ibídem, p. 65. -129- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. convoy francés que le había acompañado en su viaje a través del océano197. Estos acontecimientos no pasaron desapercibidos por el autor de The TrueBorn Englishman [El verdadero inglés], quien los recogió en su poema The Spanish Descent. A Poem. By the Author of the True-Born Englishman [El desembarco español. Un poema. Por el autor del Verdadero Inglés] (1702). En él medita irónicamente sobre los inescrutables designios de la providencia. Ésta permitió que la primera etapa de la expedición marítima contra España bajo el mando de Sir George Rooke y del duque de Ormonde -una empresa mal planeada, alimentada por las esperanzas absurdas de ganarse a los españoles para la causa imperial- acabara con una derrota y retirada vergonzosa, proporcionándole a Francia y España esperanzas de nuevas conquistas. Sin embargo, la providencia después permitió que la flota del tesoro español cayera en manos inglesas en Vigo, transformando la derrota en una gran e inesperada victoria. El fracaso de Cádiz hace que los aliados vuelvan sus ojos a Portugal. Después de muchas negociaciones llevadas por el diplomático inglés John Methuen, Portugal se une a la Gran Alianza. En el Tratado Defensivo Perpetuo, firmado el 16 de mayo de 1703 entre Holanda y Portugal, ratificado por Inglaterra el 23 de julio, no se hacía referencia a los Habsburgo; simplemente daba a Portugal una garantía permanente por parte anglo-holandesa frente a un posible ataque de España o Francia. El Tratado Defensivo, firmado y ratificado en la misma fecha, tenía como objetivo colocar al archiduque Carlos, segundo hijo del emperador, en posesión de España, tal y como Carlos II la había poseído. En otras palabras España no sería repartida entre los borbones y los habsburgos. El rey Pedro II pedía algo más que ayuda militar y financiera. Pedía concesiones territoriales en España y que los aliados enviasen a Lisboa, como garantía de su apoyo, al archiduque Carlos, cuya presencia garantizaría el aporte aliado de 20.000 hombres198. En opinión de los portugueses, la 197 VEENENDAAL, A.J., «La guerra de Sucesión en Europa», p. 304, en BROMELY, S. (ed.), Tomo VI: El auge de Gran Bretaña y Rusia, 1688-1725, Barcelona, 1987. 198 Ibídem, p. 304. -130- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. presencia del archiduque Carlos era esencial para una sublevación en España y como garantía de que los aliados no les iban a dejar en la estacada una vez que se hubiesen enajenado la amistad de los Borbones. En dicho tratado, la candidatura del Archiduque al trono español se convirtió pues en una condición impuesta por Portugal199. La alianza portuguesa tuvo consecuencias a largo alcance. Al quedar los puertos portugueses a disposición de las potencias marítimas se les ponía de hecho al servicio del imperialismo inglés. Económicamente la Alianza ofreció también muchas ventajas a Inglaterra. El 27 de diciembre, ratificado el 2 de mayo, se firmó el Tratado Comercial de Methuen que abría los mercados portugueses y brasileños a los paños ingleses y el mercado inglés a los vinos portugueses. Mediante la vía diplomática se había conseguido un triple objetivo: estrechar el cerco a Francia, abrir el camino al Mediterráneo y establecer nuevos acuerdos comerciales. Al hacerse público los acuerdos de los tratados de Methuen, que por vez primera ponen de manifiesto explícitamente que el objetivo será colocar al archiduque Carlos en el trono español, se generará un enorme debate público, posiblemente propiciado por el propio gobierno para conseguir el apoyo parlamentario para llevar a cabo su estrategia militar continental mediante la asignación de recursos200. Hasta entonces no había sido posible al no existir ninguna manifestación expresa de la estrategia a seguir. Éste es el aspecto revolucionario del cambio de estrategia en 1703. Precisamente de este debate en el parlamento emergerá la política de «Ninguna Paz sin España»201. El eslogan «Ninguna Paz sin España» resumía la política que los aliados llevaron a cabo como precio a pagar por conseguir que Portugal se uniera a la Alianza. La opinión pública pudo implicarse entonces en la diversificación de la estrategia. Ahora se ponía el énfasis en una política continental, aunque un 199 FRANCIS, D., The First Peninsular War 1702-1713, Londres, 1975, pp. 103-124. HATTENDORF, J.B., op. cit., p. 137. Ver tablas. 201 COWARD, B., The Stuart Age, op. cit., p. 410. 200 -131- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. sector de la opinión pública –los tories, más partidarios de una guerra marítimatenían ciertas reservas. Aunque la entrada de Inglaterra en la guerra no había contado con la misma aceptación por parte de los dos partidos202, y aunque era visible la creciente falta de entusiasmo por parte de los tories hacia 1704, la victoria en Blenheim en el verano de ese año y los posteriores éxitos británicos aseguraron una amplia aceptación de la guerra durante unos cuantos años203. Esto no quiere decir que los altercados políticos cesaran completamente. Desde el punto de vista de la opinión pública lo que resulta curioso es observar hasta qué punto todo se politiza. No sólo los fracasos sino los propios éxitos se tienden a interpretar en función del bando político. Mientras que los tories tienden a realzar las contiendas que responden a una estrategia marítima, los whigs destacarán aquellas en las que se emplea una estrategia continental. Los altos tories hicieron lo que pudieron para contraponer los éxitos de Sir George Rooke y la marina en Gibraltar y Málaga a los éxitos de Marlborough 202 Los objetivos básicos de la guerra no se convirtieron en la manzana de la discordia hasta mucho más tarde. Las opiniones discordantes se referían principalmente a la eficacia en el desarrollo de la guerra; así, a partir de la obra de John Dennis, An Essay on the Navy (1702), se exigieron mayores esfuerzos marítimos, aunque esto no se convirtió en un tema realmente importante. Algunas veces la estrategia en la Península se sometió a un examen crítico. En general, sin embargo, las proezas militares de Marlborough tuvieron un gran poder de cohesión, como lo atestigua un volumen sin precedentes de poesía panegírica, entre las cuales destaca The Campaign (1705) de Addison. Muy interesante es que la crítica de la participación aliada holandesa en la guerra se desarrolló desde una etapa comparativamente temprana –en particular desde The D- Deputies. A Satyr (1705) y The D-H Politiks Examin´d: Or, the Danger of a Defensive War to the Confederates (1705). Constituiría en esta etapa un tema menor, no ahogada en absoluto por las trompetas de júbilo patriótico (MÜLLENBROCK, H., op. cit, capítulo 1). 203 Aunque todos los géneros contribuyeron al debate sobre la guerra, en esta fase destaca la alta proporción de escritos panegíricos engendrados por una suerte militar continuada. Así, por ejemplo, tenemos un poema titulado Mr. William Crow´s Address to her Majesty, producido por Jonathan Swift ensalzando los logros de Marlborough, del que ofrecemos un extracto (BROWNING, W.E., (ed.), The Poems of Jonathan Swift, Volumen II, Londres, 1910). We have heard with much transport and great satisfaction Of the victory obtain'd in the late famous action, When the field was so warm'd, that it soon grew too hot For the French and Bavarians, who had all gone to pot, But that they thought best in great haste to retire, And leap into the water for fear of the fire. (…) Great Marlbro' well push'd: 'twas well push'd indeed: Oh, how we adore you, because you succeed! -132- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. en Blenheim. Otro ejemplo es el caso de Ned Ward, el poeta de la calle Grub, que incluso intentó dar un tinte tory al triunfo del duque de Marlborough. Pero a pesar de sus esfuerzos, dado el cariz continental de sus campañas militares, se llegará a convertir en el héroe popular whig por excelencia, aunque -al igual que ocurría en el caso de Harley- realmente estaba por encima del partidismo político. Los ingleses se mostraban pletóricos de entusiasmo. Las perspectivas aliadas para 1705 eran mucho más prometedoras de lo que habían sido un año antes. Los propios tories tuvieron que ceder, al menos transitoriamente, en sus rencorosos ataques contra Marlborough. Puede decirse que la opinión pública estaba a favor de la guerra en general, y los whigs, partidarios de una guerra continental, ganaron las elecciones generales de 1705. Para finales de 1706 los principales objetivos del programa moderado redactado por Guillermo en el Tratado de la Gran Alianza se habían cumplido. La hegemonía de Luis XIV se había roto y el equilibrio de poder en Europa restablecido. El año 1707 no trajo más que contrariedades en el haber de los jefes de la coalición antiborbónica: una derrota en España, la de Almansa, un retroceso en el mediodía de Francia y tristes decepciones en el Rhin. El duque de Berwick, reforzado por tropas francesas de Italia, interceptó e hizo pedazos al ejército de Galway ante los muros de Almansa el 25 de abril de 1707. Almansa fue el más serio revés sufrido por las tropas aliadas en España. Acabó con la esperanza de los partidos anticastellanos de Valencia y Aragón. Sin embargo, a pesar de que sólo le quedaba Cataluña, Carlos III no pensó en desistir del trono español. Godolphin y Marlborough no estaban más dispuestos que Carlos a abandonar España, que entonces consideraban como un teatro de operaciones más importante que los Países Bajos. No obstante, en Gran Bretaña existía una sensación creciente de que la guerra en España se estaba perdiendo, a lo que contribuyó decisivamente la derrota en Almansa. Nunca se había invertido tanto para tan desastroso -133- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. resultado. Ante el giro que podía tomar la opinión pública, los whigs propiciaron un debate en la cámara de los comunes del que emergió el eslogan «Ninguna Paz sin España», como parte de un discurso a la Reina. Este discurso demostraba la creciente ansiedad de los whigs por el apoyo a la guerra, ya que vieron necesario reafirmar el compromiso de Gran Bretaña de continuar la guerra en España. En 1708 consiguieron algunos éxitos importantes. El 11 de julio de dicho año, se produciría una nueva hazaña militar de manos de Marlborough en Oudenarde. Como resultado los franceses, liderados por Vendôme, se retirarán del campo de batalla dejando miles de prisioneros en manos aliadas. Parecía que el camino para alcanzar la capital quedaba libre, y los ingleses, especialmente los whigs, se entregaron a la celebración de un nuevo triunfo del heroico general. Con este motivo, respondiendo al gusto popular, se produjeron numerosas baladas204. Como señalábamos al principio, durante el reinado de Ana comenzó a emerger una política de prensa gubernamental. Una maquinaria de propaganda fue compuesta laboriosamente por el gobierno de la mano de Robert Harley205. En 1704 proyectó el primer órgano de prensa ministerial no oficial, el Review de 204 Se producían baladas para celebrar cualquier acontecimiento militar, político o social destacado, respondiendo al gusto de la época. Se distribuían por las calles en hojas volanderas, que se vendían por un penique –cuando no se regalaban- y se cantaban por las calles adaptadas a casi cualquier melodía. Sirva de ejemplo la popular balada sobre la Batalla de Oudenarde titulada Jack Frenchman´s Lamentation compuesta por Swift y habitualmente entonada al ritmo de la famosa melodía Ye Commons and Peers.: Ye Commons and Peers, Pray lend me your ears, I'll sing you a song, (if I can,) How Lewis le Grand Was put to a stand, By the arms of our gracious Queen Anne. How his army so great, Had a total defeat, And close by the river Dender: Where his grandchildren twain, For fear of being slain, Gallop'd off with the Popish Pretender. 205 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., Cambridge, 1979. -134- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Defoe para, según afirmaba, «to state facts right»206 [contar los hechos como son] y contrarrestar la influencia de los escritores de los partidos. En los primeros años de la guerra, Defoe, siguiendo las directrices de Harley, defiende la continuación de la guerra con Francia, manteniendo dos postulados fundamentales: la protección del comercio inglés y del equilibrio europeo. Sin embargo, al final de un año de derrotas y pérdidas para los confederados, en el Review de 29 de noviembre de 1707, deja entrever un posible cambio en la estrategia gubernamental, defendiendo una partición. Hay que tener en cuenta que dado el cariz de los acontecimientos, la guerra se estaba perdiendo en España por lo que la idea de una partición parecía la única salida posible. Harley posiblemente ya se encontraba preparando a la opinión pública para la eventualidad de que se pudiera negociar una paz207. Como consecuencia de este panorama, se pondría de manifiesto en el parlamento una creciente insatisfacción con el curso de la guerra. Así, por ejemplo, Lord Haversham el 19 de noviembre de 1707 pronuncia un discurso ante la cámara en que atacaba la conducta de la guerra y el modo en que el príncipe Jorge dirigía la armada. Haversham es atacado por el panfleto whig A Modest Vindication of the Present Ministry (1707)208 Una modesta defensa del ministerio actual , donde además se critica un discurso anterior del mismo Haversham por oponerse a la unión con Escocia y ofender a la favorita de la Reina, la duquesa de Marlborough. Sólo después de 1708 empezó la guerra a parecer una pesada carga a los ojos de la opinión pública. Los whigs eran partidarios de proseguirla enérgicamente como se pondría de manifiesto en diversos panfletos como, por ejemplo, The Present State of the War, and the Necessity of an Augmentation, Consider´d [Consideración del estado actual de la guerra y la necesidad de su 206 Carta de Harley a Godolphin, fechada el 9 de agosto de 1702 en HEALEY, op. cit. Aunque las negociaciones verdaderamente serias no se producen hasta 1708, se inician las primeras conversaciones desde 1707 (PITT, H.G., «La paz de Utrecht», en BROMLEY, S. (ed.), Historia del mundo moderno, Barcelona, 1987, p. 325). 208 Aunque fue atribuido a Defoe, dicha atribución es errónea según P.N. FURBANKS y W.R. OWENS en A Critique of J.R. Moore´s Checklist, Londres, 1994, p. 33. 207 -135- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. prolongación] (1708) de Addison. Sin embargo, se estaba manifestando en la nación una creciente desaprobación como pone de manifiesto un comentario de un observador contemporáneo bien informado, en una carta fechada el 21 de enero de 1709, que describía el sentir general respecto a la guerra de esta manera: «it was not the surmise of the undergraduate in politics, but the conclusion of wise heads that every honest man wished for a safe and honorable peace»209. Las críticas arreciaron especialmente después del verano de 1709. En septiembre de 1709, parece que ya se oían quejas contra Marlborough y el conde de Godolphin por prolongar la guerra210. En este ataque al gobierno whig contribuyó el cesado Harley211, quien durante la fase de la hegemonía de la Junta tras el verano de 1708, intentó recuperarse políticamente y derribar al gobierno whig, planteando ante el público argumentos incriminatorios. Así, Account of a Dream at Harwich [Narración de un sueño en Harwich] (1708), que tiene sospechosas afinidades básicas con el enfoque adoptado por Harley en su panfleto manuscrito Plaine English del mismo año, fue indudablemente una publicación Harleyana que tenía como objetivo producir efectos destructivos a largo plazo lanzando el evocador símbolo de «la familia» para referirse al binomio MarlboroughGodolphin y su círculo. Aquí la teoría de la conspiración que habría de ser explotado incansablemente por Swift en el Examiner y en The Conduct fue tramada y expuesta de forma alegórica. A pesar de las alusiones al intento de invasión jacobita de Escocia, no existen sin embargo referencias concretas a la 209 HATTENDORF, H.B., op. cit., p. 223. Citado por Hattendorf. Carta de Tucker a Trumbull (político), fechada el 21 de enero de 1709: «no era la conjetura de los inexpertos en política sino la conclusión de las mentes sabias que todo hombre honesto deseaba una paz segura y honorable». 210 En septiembre de 1709 se produciría un choque armado entre los dos ejércitos en las cercanías de Malplaquet. Aunque fue una victoria aliada, este acontecimiento supuso a nivel político una sacudida por la cantidad de vidas perdidas: más de 20.000 en el bando aliado y cerca de 15.000 por parte enemiga. (GRIMBERG, C., op. cit., p. 279). 211 Harley estaba determinado a conseguir la paz, objetivo que persiguió mucho antes de 1710, apoyado por St John, otro importante miembro del nuevo gobierno. Ya en noviembre de 1708, el joven político tory St John escribe a su amigo Harley una carta que concluía con estas palabras: «¡En nombre de Dios, procuremos retirarnos cuanto antes de España!», frase que constituía una especie de declaración de guerra al gobierno imperante, cuya política exterior se resumía en la consigna «Ninguna Paz sin España». En estas fechas ya deseaba St John poner fin a la aventura española y llegar urgentemente a la paz. (GRIMBERG, C., op. cit., p. 273). -136- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. guerra; la política inglesa en la Guerra de Sucesión Española no se trata. Lo mismo es cierto respecto a la obra de Manley, The New Atalantis (1709), que se dice fue el que más daño hizo al ministerio en 1709 a través de sus historias lujuriosas acerca de los políticos whigs, particularmente de los duques de Marlborough. Hasta 1710 el debate sobre la paz propiamente dicho todavía no mostraba el patrón más sofisticado y complejo que adoptaría a partir de esta fecha. El descontento generado por la guerra todavía se mantenía sin aflorar a la superficie. Hasta el final del verano de 1710 la finalización de la guerra no emergió como la prioridad principal, a pesar de antecedentes como las discusiones sobre la paz después de la publicación de las propuestas francesas rechazadas en 1709. Por ejemplo, en el contexto de la oferta de paz francesa de 1709, panfletos como Semper eadem: Or, Great Britain´s Assurance of an Honourable Peace (1709) [Semper eadem: o la seguridad de de una honorable paz para Gran Bretaña], que fueron precedidos por publicaciones bien documentadas, asumieron la principal responsabilidad o carga de la argumentación, mientras que eran apoyadas por numerosas hojas volanderas tales como, por ejemplo, The Character of the French King (1709), que buscaron desacreditar a Luis XIV mediante la sátira personal. Con respecto a la utilización de los géneros menores para objetivos políticos por parte de los partidos, el romance extenso en prosa, tal y como fue practicado por la señora Manley en forma de chronique scandaleuse, parece haber sido utilizado casi exclusivamente como un medio de propaganda tory a lo largo del reinado de Ana Estuardo. En el teatro prevaleció una situación diametralmente opuesta. El sistemático patrocinio whig del teatro, especialmente a través del Kit-Cat Club fomentado por la Junta, convirtieron al mismo en el dominio prácticamente exclusivo de la propaganda whig. Cuando empezaron a aparecer signos de un decreciente entusiasmo por la guerra en 1704, la tragedia de Dennos, Liberty Asserted (1704), por citar un ejemplo pertinente, enérgicamente expresaron la ideología whig de la acción contra el -137- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. tirano francés en nombre de la libertad. Tanto en los prólogos como en los epílogos, los esfuerzos de Inglaterra en la Guerra de Sucesión fueron fomentados enfática y casi unánimemente. Hasta la reacción tory en 1710, cuando Henry St. John (más tarde Lord Bolingbroke) se dedicó a la tarea de supervisar los teatros, las obras fueron el ámbito literario preferido por los whigs para influir en la opinión pública. En el teatro los whigs obviamente les sacaron ventaja a los tories en relación a la utilización de los géneros literarios para fines políticos. También en los libros de viaje dominó la perspectiva whig, como lo ilustra la obra de Addison, A Letter from Italy (1703). En general los whigs estuvieron más alertas a la necesidad de cultivar la opinión pública y más ágiles en su implementación. La preponderancia whig en la actividad propagandística está corroborada estadísticamente por un estudio de la literatura política entre 1701 y 1710. La difusión profesional de la propaganda política por los whigs a través del teatro es suficiente prueba de que le concedieron gran importancia, apelando a la nación fuera del Parlamento. Esta evaluación no coincide con la valoración de J.A. Downie desde 1708 a 1710. Aunque Marlborough y Godolphin –quienes no eran whigs ortodoxos- puede que fueran indiferentes a la propaganda impresa, los whigs de la Junta claramente no lo fueron. El que los whigs «no consiguieran establecer más periódicos gubernamentales o forjar vínculos más fuertes con los periódicos whigs existentes» durante ese período fue probablemente debido al hecho de que se sentían seguros de la opinión pública por lo menos hasta finales de 1709 y no vieron ninguna necesidad de fortalecer el aparato propagandístico existente. Como indica la comparativamente modesta producción en esta fase, el panfleto propiamente dicho no parece haber jugado todavía su posterior rol de indiscutible género líder. Es revelador que, hasta el comienzo del debate sobre la paz propiamente dicho en el verano de 1710, Arthur Maynwaring, destinado a convertirse en el escritor whig más importante, sólo produjo un panfleto corto, Advice to the Electors of Great Britain (1708), que pertenece al contexto de la -138- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. campaña para las elecciones del verano de 1708 y explotó los miedos al jacobitismo, dando una nota de oportuna retórica anti tory. Aunque los whigs fueron cogidos desprevenidos por la ola de simpatías extremadas hacia los tories provocadas por el asunto Sacheverell, la destreza de su respuesta a los movimientos periodísticos de los revigorizados tories después del verano de 1710, confirmó la habilidad que habían adquirido en cuestiones de debate público. Cuando la reina hizo los cambios en el gobierno, el hombre a la cabeza del nuevo ministerio se dio cuenta de que, a pesar de la ola algo embarazosa de la popularidad tory producida por el juicio de Sacheverell, se necesitarían tremendos esfuerzos para ganar a los whigs en su propio terreno y ganar el apoyo público para la política de paz que los nuevos ministros estaban determinados a llevar a cabo. La cultura política pública en Inglaterra estaba a punto de adquirir una nueva dimensión. 3. LA CAMPAÑA PARA LA PAZ (1710-1713) La conmoción causada por el sermón de Henry Sacheverell212, The Perils of False Brethren en noviembre de 1709 y su posterior juicio contribuyó a dar un vuelco a la situación de los partidos rivales. El asunto Sacheverell manejado de forma incompetente por un gobierno whig vengativo e imprudente, demostró ser un excelente catalizador del cambio que se producirá en la opinión pública, transformando la actitud de la nación hacia la guerra. Si no hubiera sido por este golpe de suerte, los tories hubieran tenido muchas más dificultades en apelar a la nación para cambiar su política de guerra desde finales de 1710213. 212 El Dr. Henry Sacheverell, clérigo inglés tory, era un acérrimo, obsesivo e intolerante defensor de la causa anglicana, que reemplazó a Atterbury como portavoz del sector conservador de la Iglesia anglicana a principios del reinado de Ana. Comenzó pronto a pronunciar sermones y publicar panfletos violentos, llegando a convertirse en el centro de un incidente político-religioso durante este reinado, que contribuiría a otorgar el control del gobierno a los tories. 213 MÜLLENBROCK, H.J., op. cit., capítulo 1. Según afirma este autor, «aunque la guerra raramente se trató de forma directa en la controversia Sacheverell, que giraba en torno a cuestiones religiosas y constitucionales, se trató por lo menos indirectamente la mayor parte -139- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. El panorama que presenta Gran Bretaña cuando Sacheverell pronuncia su discurso es el de una nación agotada por una prolongada y costosa guerra. La Batalla de Almansa en 1707 había sido un desastre, el asedio de Lille se había cobrado 15.000 vidas, y Malplaquet sólo podía ser considerada una victoria si se ignoraba el inmenso coste en vidas que había supuesto la más sangrienta de las batallas del siglo XVIII. No se había conseguido eliminar a Felipe V del trono español, y los franceses únicamente habían sido contenidos pero no vencidos. En esta situación cada nueva campaña era menos popular que la anterior, y los whigs tuvieron que aguantar el peso de la crítica, con acusaciones que iban desde la incompetencia militar hasta la traición política. Tampoco salían airosos en el tema de la gestión. La guerra costaba casi 13 millones de libras al año. Se discutía públicamente la posibilidad de que se estuvieran lucrando personalmente y el miedo a una rebelión jacobita en Escocia contribuyó a incrementar la intranquilidad en el tema financiero. Por si esto era poco, a todo ello se unirá también la incertidumbre de la sucesión monárquica. En octubre de 1708 había muerto el príncipe Jorge, dejando a una reina rota de dolor y un futuro incierto. No sólo era la Iglesia la que se encontraba en peligro. del tiempo. Así, muy frecuentemente, la denigración –abierta o encubierta- de los principios de la Gloriosa Revolución y las declaraciones simultáneas a favor del derecho hereditario ilimitado, también se cuestionó el objetivo de una guerra que no fue librada en absoluto para asegurar la sucesión protestante». -140- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Ilustración 7: The Modern Champions (1710) Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p. 288. También los partidarios whigs como, por ejemplo el clérigo Benjamin Hoadley214 entre otros, emplearán los sermones de forma efectiva para atacar y contraatacar a la tories, aunque ninguno fue tan contundente ni consiguió repercusiones de tanto alcance como el pronunciado por Sacheverell. El clero, con indudable influjo en la opinión pública, resultará un aliado eficaz en su actividad de oposición al gobierno o de apoyo al mismo en una contienda de sucesión que se tornará en una verdadera guerra de religión. Esta situación se producirá igualmente en España donde se recurrirá al eficaz y socorrido resorte del púlpito como instrumento para sembrar tanto las ideologías austracistas como las filipistas215. En su famoso sermón Sacheverell arremetía contra el gobierno whig principalmente por su tolerancia a la disidencia religiosa. Sus sermones responsabilizaban al gobierno whig del peligro que corría la iglesia ante su 214 Benjamin Hoadley (1676–1761) fue defensor de la libertad religiosa y autor de Vox Populi Vox Dei: or True Maxims of Government (1709), quizá la exposición más influyente de la filosofía política whig, donde atacaba la teoría de la obediencia pasiva defendida por los tories. 215 EGIDO LÓPEZ, T., Opinión pública y oposición al poder en la España del siglo XVIII, op. cit., p. 311: «Siguiendo una constante hispana, tanto los de uno como los de otro bando predicarán la idea de «cruzada»: los filipistas, apoyados en las alianzas del Archiduque y la torpe actuación de sus tropas “sacrílegas” en Madrid; los austracistas, en la tradicional trayectoria galicana de los Borbones y en las medidas que Felipe adoptó en 1709 en relación con Roma». -141- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. negligencia en velar por los intereses de ésta. La situación y las repercusiones que produjeron la lectura y publicación de este sermón en la nación las describe perfectamente Mark Kishlansky216: Shortly 100,000 copies of Sacheverell´s sermon were in print, and his trial rivalled the seven bishops´ in excitement and Charles I´s in spectacle. Over £3,000 was spent so that Westminster Hall could accommodate 2,000 spectators. Polite society was more bitterly divided for and against the “doctor” than political society was into Whigs and Tories. In London, the trial was accompanied by unprecedented rioting that forced the government to call out regular-army troops to quell organized mobs who were intent on burning dissenting meeting-houses and even the Bank of England. The level of violence was unprecedented – worse than anything London had experienced during the Civil Wars or the Exclusion Crisis, and all the more remarkable in that many rioters were members of the respectable middling sorts. Sacheverell fue acusado de difamación sediciosa, juzgado, y posteriormente condenado. El juicio levantó una ola de disturbios y ataques a centros de reunión disidentes y protestas de la opinión pública, que defendía la causa del predicador. Ante la sublevación de los londinenses en simpatía con el acusado, sólo fue sentenciado a una suspensión durante tres años de su oficio de predicador. La violencia se convirtió entonces en euforia, y en todo el país se brindaba por Sacheverell. El sermón de Sacheverell, como vemos, no hace sino confirmar e ilustrar hasta qué punto verdaderamente existía una opinión pública en la Inglaterra del momento. Los whigs se sintieron profundamente humillados por el juicio y la suave sentencia que convirtió a Sacheverell en vencedor. En las elecciones generales de octubre de 1710, el pueblo votó a una amplia mayoría tory. El objetivo prioritario del nuevo gobierno a partir de 1710 fue conseguir la paz en Europa. Aunque no se manifestara explícitamente, se intuía cuál era 216 KISHLANSKY, M., op. cit., p. 315: «Poco después había 100.000 copias impresas del sermón de Sacheverell, y el juicio rivalizaba con el de los siete obispos en emoción y con el de Carlos I, en espectáculo. Se emplearon más de 3.000 libras para que Westminster pudiera acomodar a 2.000 espectadores. La buena sociedad estaba más completamente dividida a favor o en contra del doctor de lo que lo estaban los políticos en whigs y tories. En Londres, el juicio estuvo acompañado de una sublevación sin precedentes que obligó al gobierno a hacer uso de tropas regulares para aplacar a una turba organizada resuelta a incendiar los centros de reunión disidentes e incluso el Banco de Inglaterra. El nivel de violencia era inaudito –peor que la vivida durante la Guerra Civil o la Crisis de Exclusión-, y todavía más sorprendente porque muchos de los insurrectos eran individuos de tipo medio». -142- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. la intención del gobierno. Lo que se desconocía era la estrategia concreta del ministerio para lograr dicho fin. Harley pretendía continuar por el momento con la contienda y tratar de conseguir nuevos triunfos para poder llevar a cabo las negociaciones de paz desde una posición de fuerza con el objeto de conseguir la mejor paz posible para los intereses de Inglaterra. Consiguió, con no pocas dificultades, la financiación necesaria para nuevas campañas bélicas, dado el clima de desconfianza y temor que se había generado en la nación217. Otro importante escollo que tendría que salvar previsiblemente era la oposición que los próximos movimientos políticos, diplomáticos y militares iban a generar tanto dentro como fuera del parlamento. Para ello realizará todos los esfuerzos en conseguir una de sus armas más preciadas: la opinión pública, cuya efectividad se había puesto claramente de manifiesto sobre todo en los más recientes acontecimientos. Los whigs se oponían a la paz y querían mantener el status quo a toda costa. En 1707 cuando detectaron posibles movimientos en el gobierno hacia una paz, obligaron a la reina Ana a reafirmar la intención de proseguir con la guerra, insistiendo en las obligaciones contraídas anteriormente y oponiéndose a la idea de que se pudiera producir un cambio. Ahora, sin embargo, se hace más evidente que nunca que el gobierno tenía la intención de concertar la paz. Uno de los primeros movimientos sería la destitución de Sunderland, lo que marcó el comienzo de la sustitución del gobierno whig de Godolphin por el nuevo gobierno de Harley. Poco después, en el mes de agosto, también Godolphin tendría que ceder su cargo. La destitución de Sunderland provocó una nueva guerra panfletística, iniciada por la publicación, dos semanas más tarde, de la obra de Benjamin 217 La caída de Godolphin en agosto de 1710 y la subida al poder de Harley causó gran preocupación en algunos ámbitos. El público inglés reaccionó ante dicho cambio con mucho temor y sospecha. A pesar del informe de la victoria de Stanhope en Almenara en junio de 1710, las acciones cayeron y el Gobierno tuvo mucha dificultad en obtener financiación. La crisis financiera alcanzó su punto crítico el 23 de diciembre de 1710 cuando llegaron a Londres las noticias de la derrota de Stanhope en Brihuega y Villaviciosa (HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 223-224). -143- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Hoadly, Thoughts of an Honest Tory218 Pensamientos de un tory honesto , contestada poco después por las publicaciones tories, Faults on both sides [Faltas por ambas partes] de Simon Clement y Sir Thomas Double at Court Sir Thomas Doble en la corte de Charles Davenant. Faults on both sides es de máximo interés porque con ella se inicia verdaderamente la ofensiva gubernamental. Esta obra, aparentemente buscando un consenso al poner de manifiesto los fallos de ambos bandos, sirve para cuestionar por primera vez de forma seria el acierto de la política de guerra. El planteamiento, respondiendo a la estrategia de Harley, fue tan comedido que la táctica pasó completamente desapercibida por la oposición en un primer momento. No es extraño que esto sucediera porque en el Review en estos mismos momentos, Defoe, ya contratado sin duda por Harley, aseguraba una estudiada pose de moderación para que los whigs no dudaran del nuevo gobierno. Los dos panfletos tories serían contestados por A Supplement to the Faults on Both Sides Complemento a Faltas de ambos bandos , que apareció a finales de octubre de 1710 y supuso una mera defensa de los whigs ante los ataques de Davenant. Este panfleto es particularmente interesante porque en el diálogo entre los dos políticos cesados contrapone a «Steady», un whig convencido con «Turn Round», un personaje que ha experimentado sucesivos cambios políticos: de whig a tory y ahora de nuevo un whig convertido. Este último personaje es una velada alusión a la falta de definición de la postura de Harley. El término «steady» no hace sino reafirmar el firme propósito whig de evitar cualquier cambio en la estrategia gubernamental. Para Maynwaring219, líder de la campaña propagandística whig, era evidente que a principios de noviembre de 1710 el gobierno había estado 218 Esta obra, publicada el 26 de junio de 1710, es un ataque contra los tories. Maynwaring empleó el género líder, el panfleto, para defenderse de cualquier signo de una posible ofensiva tory. Supo orquestar con gran habilidad un alto grado de coherencia retórica al arsenal de panfletos whigs, sólo superada por el impacto de The Conduct de Swift. También editará y compondrá los ensayos del Medley, compuesto por un total de cuarenta y cinco números publicados desde el 5 de octubre de 1710 al 6 de agosto de 1711, adoptando un estilo manifiestamente crítico. 219 -144- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. preparando el cambio de política220 mediante una campaña propagandística cuidadosamente orquestada desde el propio ministerio, según pone de manifiesto en el primero de sus panfletos titulado Management [La administración]. La publicación piloto de A Letter to the Examiner [Una carta al Examiner] de St John, publicada en el curso de las elecciones de 1710, había desvelado todos los argumentos tories, señalando el cambio de política inminente. A partir de aquí, los ataques tories ya no serán tan comedidos, como será puesto de manifiesto en R ogue ´s on Both Sides…By the Same Autor [Villanos en ambos bandos…por el mismo autor], que constituye un tremendo ataque contra el ministerio anterior. En 1711, Harley, determinado a conseguir las condiciones más ventajosas para Gran Bretaña, comenzó las negociaciones secretas con Luis XIV para conseguir tres objetivos: la división de la Monarquía Hispánica entre los pretendientes rivales, un nuevo tratado de barrera para proteger Holanda y concesiones comerciales para los británicos en Sudamérica. Las negociaciones secretas entre Francia e Inglaterra lógicamente no se dieron a conocer públicamente ni fueron objeto de debate hasta después de que se anunciara que los artículos preliminares habían sido firmados en septiembre de 1711. A partir de este momento el gobierno se embarcó en una campaña destinada a que dichos preliminares fueran aceptados, tanto dentro como fuera de la nación, como base para un tratado. Los debates se sucedieron en el Parlamento durante los meses de noviembre y diciembre de 1711. Anticipándose a dichos debates, Harley orquestó toda una campaña propagandística contratando la pluma de escritores como Swift y Defoe entre otros para proporcionar al público información sobre su política respecto a la paz. En la primavera de 1711 el panfleto de Defoe The Succession of Spain Consider`d –conforme con las exigencias políticas y con el aparente conocimiento del autor de las negociaciones secretas que estaban teniendo lugar- introdujo varios argumentos nuevos en el debate. Defoe adaptó la 220 Ni siquiera los triunfos en el campo de batalla como el de Almenara en julio de 1710 van a hacer al gobierno cejar en su empeño de conseguir la paz. -145- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. doctrina del equilibrio de poder a la nueva situación y reprochó a Austria en vez de a Francia la buscada hegemonía, introduciendo por tanto un importante aspecto de la nueva política tory en la agenda propagandística. Maynwaring, coordinador de la propaganda whig hasta 1712, utilizará también el panfleto como la más eficaz de las armas propagandísticas para crear una barricada defensiva ante los enérgicos ataques tories que se producirán a partir de este momento. Así, en 1711 organiza la publicación de una serie de panfletos que intentarán obstaculizar rápidamente cada paso de la campaña propagandística tory. Como signo de identidad de muchísimos panfletos whigs, Maynwaring recurrirá a toda la gama de mociones, peticiones, discursos reales y textos parlamentarios similares como evidencia de la política pro bélica desde el comienzo de la Guerra de Sucesión Española. Tal concentración de evidencia documental refleja el intento del autor de tratar los hechos de forma objetiva y detener cualquier cambio o vacilación política tory, convirtiendo la constancia y la continuidad en una cuestión de honor. Esto se pondrá de manifiesto en las dos obras que aparecieron en junio de 1711: Reflections upon the Examiner´s Scandalous Peace [Reflexiones sobre la paz escandalosa del Examiner] y A Letter to a Member of the October-Club [Carta a un miembro del Club de Octubre]. Así, en Reflections upon the Examiner´s Scandalous Peace (1711) se alude repetidamente al discurso de la Reina del 9 de noviembre de 1703221. Este enfoque propagandístico basado en hechos debe considerarse como un recurso empleado para forzar al gobierno a aceptar lo que eran los elementos esenciales irrevocables y no negociables de la política exterior británica. 221 MAYNWARING, A., Reflections upon the Examiner´s Scandalous Peace (1711). En la página 9 dice textualmente: «This is the declar´d Design of all the Parties to the Great Alliance: this is what the Queen herself declares she makes the war for; this is what both Houses of Parliament extol and bless her for, the Commons as well as the Lords» [Éste es el designio de todos los miembros de la Gran Alianza: esto es el motivo por el que la propia reina declara que hace la guerra; ésta es la razón por la que ambas cámaras del parlamento la alaban y bendicen, tanto los comunes como los lores]. -146- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. A principios de octubre de 1711, antes de la publicación de los preliminares, bajo una creciente presión whig, se publicó el panfleto de Defoe Reasons Why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive War [Razones por las que esta nación debería finalizar rápidamente esta costosa guerra], con el que se inicia la ofensiva en el debate público y que supuso un primer intento de iniciar un cambio general en el sentimiento hacia la guerra. Reasons Why jugó un papel clave en apoyar los planes de paz del gobierno introduciendo nuevos argumentos para contraatacar la insistencia whig en mantener el status quo. Su tesis es que la situación ha cambiado. Por una parte, paradójicamente los éxitos militares de Inglaterra no están sirviendo para finalizar la guerra. Por otra parte, las circunstancias en Europa se han trastocado tras la muerte del emperador José I. Como un estribillo, Defoe expone su argumento favorito: debido a que la situación ha cambiado sustancialmente, la posición de la casa de Austria se ha fortalecido e Inglaterra debería mantenerse equidistante tanto de Francia como de Austria. Este argumento aparentemente razonable marca un cambio de política que se refleja en el uso de «exorbitante»; esta palabra que los whigs habían aplicado repetidamente a Francia, país al que se habían referido en el pasado exclusivamente, se aplica ahora a Austria. Hacia el final del panfleto hace dos propuestas alternativas de partición para resolver la cuestión española. Esto puede ser considerado como el correlativo retórico de su oportuno ajuste a las circunstancias políticas. Las últimas palabras del panfleto son una protesta clamorosa contra «esta sangrienta y costosa guerra». La respuesta whig a este panfleto de Defoe no se hizo esperar. A Vindication of the Present M-y and Remarks on the Preliminary Articles Offer´d by the French King [Defensa del gobierno actual y comentario sobre los artículos de los preliminares ofertados por el monarca francés], apareció en octubre de 1711, y en noviembre del mismo año, A Letter to a High-Churchman and Remarks upon the Present Negotiations of Peace Begun between Britain -147- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. and France [Carta a un anglicano y comentario sobre las actuales negociaciones de paz iniciadas entre Gran Bretaña y Francia ]. Después, a finales de noviembre de 1711, con la intensa retórica de objeción a la política gubernamental por parte de la oposición y entre una tensión creciente, el giro real en el debate se inició con la publicación de The Conduct of the Allies de Swift. Este famoso panfleto de Swift, con su abierta agresividad, representa la otra cara de la estrategia propagandística de Harley. En contraste con Reasons Why, iba dirigido a los tories acérrimos. Aunque aparentemente el panfleto sólo parece un comentario prolijo sobre la situación actual, la supresión de detalles, la distorsión de los hechos junto con las apelaciones a las emociones se emplean con el objetivo de volver el sentir general contra el oponente tanto en las cuestiones nacionales como internacionales. The Conduct of the Allies marca una notable mejoría de la propaganda tory. Con el político y socialmente emotivo concepto de la “familia” como pieza central, la teoría de la conspiración222 intenta desacreditar y eliminar al duque de Marlborough de una vez para siempre. La propaganda tory utilizó este panfleto como una plataforma desde la que se coordinaron los esfuerzos para desarmar públicamente a Marlborough, desde la cual diversos otros géneros podían operar eficazmente en la interacción polémica. Para neutralizar las constantes referencias whigs a las obligaciones contractuales de Inglaterra y la lealtad al aliado holandés Swift moviliza sentimientos xenófobos y los utiliza como un arma para ganar terreno en la 222 La teoría de la conspiración se refiere a la acusación contra Marlborough de utilizar la guerra para medrar personalmente. Swift estaba realmente explotando para sus propios propósitos propagandísticos lo que Harley ya había insinuado en su panfleto inédito Plaine English (1708), y a lo que Boyer también se había referido en A Letter from a Foreign Minister in England to Monsieur Pettecum [Carta de un ministro extranjero en Inglaterra a Monsieur Pettecum] (1710); es decir, que el siniestro clan familiar alrededor de Marlborough y Godolphin estaban saqueando la nación. La tesis, anteriormente bosquejada en otras publicaciones Harleyanas y en el Examiner, culmina con la alegación de que Marlborough había querido convertirse en rey. (MÜLLENBROCK, H., op. cit., capítulo IV, p. 8) -148- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. guerra propagandística223, xenofobia que también había estado cultivando y cultivaba desde su publicación periódica The Examiner224. Ataca implacablemente al aliado holandés y aplica el término «exorbitante» a las expectativas holandeses, término antes empleado exclusivamente en el caso de Francia. Con maestría de gran periodística, Swift dirige muy bien sus argumentos a un país harto de la guerra, receloso de los extranjeros y convencido de que los holandeses eran los que invariablemente salían más beneficiados de la colaboración anglo-holandesa. La estrategia de Swift era simple: criticar el comportamiento de los aliados para anticiparse a la queja esperada de que la Gran Alianza había sido transgredida por las negociaciones separadas de los británicos con Francia. Swift, haciéndose eco del sentir popular, reflejó la idea de que había llegado el momento de que Inglaterra recuperara el liderazgo entre los aliados y dejara de perseguir los intereses ajenos. La publicación del panfleto, el 27 de noviembre, había sido perfectamente calculada para que produjera el máximo efecto propagandístico. El parlamento iba a debatir la cuestión de la paz el 7 de diciembre, y confiaban que The Conduct paralizaría la campaña «No peace without Spain». Pero los whigs también eran capaces de apelar a las emociones, como lo pone de manifiesto Maynwaring en diciembre de 1711 con el panfleto Remarks on a False, Scandalous and Seditious Libel, Intitled, The Conduct of the Allies [Comentarios sobre un libelo falso, escandaloso y sedicioso titulado 223 La intención de Swift la resume su afirmación de que: «(…) no nation was ever so long or so scandalously abused by the Folly, the Temerity, the Corruption, the Ambition of its domestic Enemies; or treated with so much Insolence, Injustice and Ingratitude by its foreign Friends» [… jamás hubo una nación tan escandalosamente insultada por la insensatez, la temeridad, la corrupción y la ambición de sus enemigos de dentro, ni tratada con tanta insolencia, deslealtad e ingratitud por los de fuera]. 224 Los movimientos en el gobierno y parlamento habían llevado a los aliados a sospechar de las intenciones inglesas. Los holandeses en particular creían que las nuevas elecciones en Inglaterra perjudicarían la guerra y protestaron formalmente a la reina, lo que produjo gran malestar entre los ingleses cuando se publicó. El Examiner, de afiliación tory, ya alimentaba la creciente xenofobia contra Holanda cuando preguntaba: «Can the Dutch, while they are assisting us to reduce the exorbitant Power of France, treat England as it were a Feudatory Kingdom?» [¿Pueden los holandeses, mientras nos ayudan a reducir el exorbitante poder de Francia, tratar Inglaterra como si fuera un reino feudatario? en The Examiner, nº 4, de 24 de agosto de 1710. -149- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. La conducta de los aliados]. Obviamente es una respuesta a The Conduct of the Allies de Swift, que buscó agitar también las emociones empleando una técnica semejante a la empleada por Swift. Remarks de Maynwaring es la primera contestación escrita rápidamente y de forma improvisada a The Conduct of the Allies de Swift, aunque estuviera sincronizada con la respuesta mucho más equilibrada de Hare in The Allies and the Late Ministry Defended against France [Defensa de los aliados y el ultimo ministerio contra Francia]. Ambos autores denigran a Swift comparándolo con Roper, y también ambos utilizan expresiones muy afectivas como «religión protestante», «libertades de Europa», «Constitución» y «Revolución» para apelar a las emociones de la nación. Califica al autor de The Conduct como difamador, escritorzuelo, traidor y amigo del pretendiente. Tras esto, Maynwaring presenta su propia tesis conspiratoria, que determina el carácter de todo el panfleto y se opone a la de Swift. El argumento principal de la tesis de dicho autor es que los que defienden una paz favorable a Francia están aliados con el pretendiente y quieren acabar con el orden post revolucionario en Gran Bretaña, lo que marca el carácter del panfleto y manipula las simpatías del lector. Maynwaring rechaza el ataque de Swift contra Marlborough, en particular la idea de que favorece a su propia familia, señalando que los jacobitas tories apoyan a la familia del pretendiente. En la cámara de los comunes la estrategia de Harley funcionó perfectamente. Pero no ocurrirá lo mismo en la cámara de los lores, donde el conde de Nottingham llegó a un acuerdo con los whigs para que aprobaran la moción de «No Peace Without Spain». Pero Harley, con el apoyo de la reina, salvó la situación con una medida política sin precedentes de crear doce nuevos pares para obtener la mayoría y así conseguir que la cámara alta rechazara dicha moción. Ahora el programa para la paz podía proceder según el plan. Retomando la cuestión del papel que jugó la opinión pública en los cambios políticos sobre la guerra, no sólo los panfletos jugaron un importante -150- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. papel en el debate crucial sobre la paz. Los ensayos políticos de revistas como el Review de Defoe, el Examiner de Swift, el Medley de Maynwaring y el Observator de Ridpath participaron significativamente en el debate. Estas publicaciones periódicas, precursoras del ensayo moderno, realizarán el comentario político frente a los periódicos propiamente dichos, como el London Gazette, el Daily Courant, el Evening Post y el British Mercury, que serán las encargadas de suministrar la información básica sobre los acontecimientos de manera «objetiva»225. Los periódicos proporcionaban al público noticias del exterior como función primordial, y nacionales en segundo lugar, pero era una información básica de los acontecimientos, el tipo de material que las publicaciones periódicas empleaban para discutir los eventos de manera detallada y sesgada en función del color político226. Como los periódicos no pudieron normalmente argumentar a favor o en contra de cuestiones políticas, tanto los whigs como los tories, además de utilizar el panfleto, recurrirán al ensayo político. En 1704, Harley proyectó el primer órgano de prensa ministerial no oficial: el Review de Defoe, para dar la versión correcta de los hechos (state the facts right), según decía el propio autor; y para contrarrestar la influencia de los escritores de los partidos. Esta era una publicación periódica dirigida a los tories moderados pero sobre todo a indecisos del bando contrario, a aquellos whigs a quienes podían convencer con argumentos para que apoyaran la política de paz del gobierno, donde se presentaban las soluciones moderadas que el ministerio de Harley estaría 225 Aunque en principio los periódicos constituían una fuente de información objetiva, esto no siempre era así. La selección misma de los asuntos de los que informar constituye por sí mismo un sesgo evidente. 226 Según Müllenbrock, sólo en ocasiones se solaparon las funciones de ambos géneros de forma que uno hacía el trabajo del otro o ambos cumplían las mismas. Aunque la primera prioridad era informar, se produjo ocasionalmente una fusión de las noticias y del comentario de formación de la opinión, poniendo en evidencia que la mera información no fue siempre el principal objetivo de los periódicos. Esto se pondrá claramente de manifiesto en los dos periódicos de los partidos más claros ideológicamente, el Post Boy tory de Roper y el FlyingPost whig. Las noticias del exterior especialmente estaban salpicadas de rumores, caprichos, interpretación y conjeturas. Aunque los detalles como sitios y fechas concretas supuestamente creaban la impresión de autenticidad, el lector apenas era capaz de distinguir entre las opiniones de las personas afectadas, la opinión del corresponsal o incluso la del editor (MÜLLENBROCK, H.B., op. cit., capítulo IV, p. 27). -151- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. dispuesto a aprobar. Su retórica era la del consenso227 y los argumentos se consideran desde un punto de vista aparentemente no partidista. Los argumentos están bien equilibrados y los puntos de vistas opuestos son cuidadosamente sopesados. La típica estructura que se emplea al tratar una cuestión en el Review es como una reflexión en voz alta considerando ambos lados de la moneda. Se utiliza la repetición para crear la impresión de una laboriosa minuciosidad y franqueza, que incluso parece incluir la disposición a admitir errores. El Review parecería tener tanto equilibrio en su tono porque los ataques directos fueron escasos, y los ataques personales prácticamente inexistentes. A diferencia de Swift en el Examiner y Maynwaring en el Medley, Defoe rara vez utilizaba etiquetas de partido político para fines polémicos y a la hora de criticar cualquier cuestión, la balanza se inclinaba ligeramente a favor de los tories. Esto muestra el esfuerzo de Defoe por mantener un tono de razonamiento disciplinado. El Review de 13 de octubre de 1711 dio el giro completo a la cuestión española. El argumento principal que defendió Defoe fue el dramático cambio de situación en el ámbito internacional acontecido por la muerte del emperador José I, que motivaba una modificación de estrategia en la política gubernamental, puesto que tan peligroso era un poder exorbitante en manos austriacas como en manos francesas. A partir de ahora el Review mantuvo una situación de equidistancia con Francia y Austria, explicando con todo lujo de detalles que a ninguna de las dos se le debía permitir aumentar su poder hasta el punto de desestabilizar el equilibrio político en Europa. Afirma que es necesario distinguir entre el concepto de «Monarquía Hispánica», que incluiría todo el vasto imperio español, y la «Vieja España». 227 La retórica conciliatoria de Defoe, que buscaba el consenso incluso con los que tenían puntos de vista opuestos, aprovechó todo lo que tenía que ver con el tema de la paz, v.g. el 30 de octubre de 1711, cuando denunció las posiciones extremas de los partidos, o el 21 de febrero de 1712, cuando atacó una interpretación excesivamente estricta del compromiso que la Alianza había impuesto a sus miembros. -152- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. El necesario cambio de actitud hacia Austria permanecerá como el argumento principal del Review hasta la primavera de 1713. Curiosamente, dicha publicación no abordará el tema holandés, posiblemente porque no encajaba dentro de esta retórica de aversión manifiesta de Defoe a la «exorbitancia» de cualquier poder, no importa cuál. El problema de Holanda había que abordarlo desde una perspectiva distinta y de ello se encargará Swift en el Examiner, bajo las órdenes de Harley. Así, mientras que el Review jugaba la carta austriaca en la creación de la ofensiva propagandista gubernamental, Swift poco después dio luz verde a las polémicas calumniosas contra los holandeses, de los que Defoe había prescindido. El segundo pilar sobre el que se apoyó la propaganda de Harley fue el Examiner, una publicación periódica dirigida a los tories. El requerimiento del ministerio de Harley de cambiar su política exterior no se expresó en ningún sitio con tanta claridad como en esta publicación. Swift quería convertir al Examiner en el foco periodístico de su campaña para desacreditar al gobierno anterior y a su política de guerra, en particular. Una hipérbole tal como su alegación en el Examiner nº 18 (de 30 de noviembre de 1710) de que «de cada diez del reino, nueve apoyan el programa político de Harley», se suponía que mostraba la autoridad y fortaleza del nuevo gobierno, mientras que a la oposición whig se la estigmatizaba al calificarla como una «derrotada camarilla de odiados políticos». Esta sensación la potenciaba aún el hecho de que el escritot, de manera deliberada, ignorara completamente a sus oponentes literarios. Muy significativo es el ensayo nº 39 del Examiner (de 26 de abril de 1711), donde realiza un salto mortal al distanciarse de la política de «Ninguna Paz sin España» teniendo al mismo tiempo el descaro de denunciar la política aprobada por la petición de la cámara de los lores de 1707 como «un paso monstruoso en política». Quizás tal exageración se empleó con la intención de contener cualquier duda que pudiera emerger entre los tories, pero el objetivo principal de Swift era, por supuesto, responsabilizar a los whigs en el próximo -153- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. debate sobre la cuestión española. Al denunciar la política anterior respecto a España pone la pelota en el campo de los whigs, a quienes acusa de realizar una maniobra perversa, forzándoles a justificarse228. El perfil retórico del Examiner complementaba de forma perfecta al Review de Defoe. Su retórica es la de la polarización, no la del consenso, objetivo que se puso de manifiesto desde que Swift se encargó del Examiner. Una y otra vez presentó la antítesis del nuevo ministerio sirviendo a la Reina y a la nación y al anterior ministerio con la camarilla familiar alrededor de Marlborough y Godolphin como núcleo, quienes por propio interés habían prolongado la guerra. Estas publicaciones periódicas junto a una larga lista de panfletos, ayudaron a preparar el terreno para la más importante ofensiva propagandística del gobierno: la publicación del panfleto, The Conduct of the Allies. Para contrarrestar el impacto del Examiner, la oposición whig lanzó un nuevo periódico cuyo tono fue beligerante desde el principio: el Medley. Como los panfletos whigs, su objetivo fue reducir la posibilidad de cambio político refiriéndose constantemente a las resoluciones parlamentarias y otras decisiones vinculantes. Pero el Medley nunca comenzó una ofensiva229. La iniciativa siempre partía de su oponente, que en algunos momentos podía ser vulnerable en algunas cuestiones de detalle de los datos pero apenas podía ser dañado seriamente en su planteamiento general. Fue también típico del Medley el lanzar ataques personales. Maynwaring, el nuevo portavoz whig, tenía como 228 Swift continuaría atacando a los aliados en panfletos como Some Remarks on the Barrier Treaty [Algunos comentarios sobre el tratado de la Barrera], aparecido el 21 de febrero de 1712, el último escrito de Swift sobre la paz. Trataba ferozmente las pretensiones de los aliados, censurando el despotismo holandés en las negociaciones de paz y sus exigentes demandas de conseguir una barrera segura contra las usurpaciones francesas en los Países Bajos. Sugirió que «a reasonable person in China…would conceive their High-Mightiness the States-General to be vast, powerful commonwealth, like that of Rome, and her majesty to be a petty prince [a quien] depose at pleasure» [Una persona sensata de China concebiría a los Estados Generales como una república extensa y poderosa como la de Roma, y a su majestad como a un príncipe insignificante [a quien] deponer a placer] (SWIFT, J., Prose Works, VI, p. 87). 229 Una rara excepción fue el nº 30 de 23 de abril de 1711, propiciada por el nombramiento de nuevos gobernantes del Banco de Inglaterra. -154- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. cometido establecer un antagonismo personalizado contra Swift. Pero como Swift a menudo daba la callada por respuesta, no había realmente un «diálogo». Maynwaring buscaba constantemente el fallo, a modo de un contable, lo que permitió a dicho autor presentar a Swift como «the blunderer» [el metelapata]. Y, aunque en varias ocasiones sí que consiguió encontrar una serie de errores, la casuística de Maynwaring, que rayaba en la pedantería, hizo más daño a la imagen personal de su oponente que al fondo político de su periódico. La técnica del Medley de permanecer tenazmente crítico llevó a ataques personales en vez de reaccionar ante los retos de los oponentes y se concentraron más en la búsqueda de los fallos que en ofrecer alternativas políticas. Los ataques personales del Medley, persistentes pero algo tercos y al mismo tiempo su incapacidad de ofrecer al público un punto de vista más positivo produjeron un serio fallo en su estrategia general. Especialmente en la segunda mitad de 1711 y, a diferencia de los panfletos whigs, el Medley careció de la energía necesaria para hacer frente a la oposición y promocionar su política de mantener el status quo. Para el crucial debate, la oposición empleará el Observator230, único periódico whig de formación de la opinión entre finales de otoño de 1711 y la primavera de 1712, el periodo decisivo del debate sobre la paz. El Observator encontró su plena justificación concretamente cuando se intensificó el debate sobre la guerra y paz, siguiendo la publicación de los preliminares a mediados de octubre de 1711, y durante los intercambios polémicos subsiguientes se convirtió en un elemento inconfundible en el escenario periodístico. Hizo frente a sus rivales con considerable destreza periodística y dio a su clientela whig algo con lo que identificarse. Como los panfletos whigs, el Observator continuamente señaló la evidencia de los datos de las resoluciones parlamentarias y textos similares. En cada ocasión posible blandió la acusación de las inclinaciones jacobitas y los sentimientos pro-franceses como una porra contra la facción pacifista en el campo gubernamental. 230 El Observator sería elogiado por Swift como el mejor periódico de la oposición en el ensayo nº 42 del Examiner (de 17 de mayo de 1711). -155- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. El Observator envió señales inequívocas de la perseverancia whig de atacar el giro radical del gobierno sobre la cuestión de la paz, contribuyendo a incrementar y estabilizar la presión de este bando. Y, desde mediados de noviembre de 1711, comenzó a desenmascarar al autor del Review como un traidor (por haberse cambiado de chaqueta), lo que le produjo considerable malestar, como lo demuestra la reacción de Defoe en el nº 92 del Review. A partir de comienzos de diciembre de 1711, que a modo de introducción cita el panfleto de Maynwaring Remarks upon the Present Negotiations of Peace Begun between Britain and France as an authority, the Observator ejercitará su artillería contra The Conduct of the Allies, cuya importancia clave, como anteriormente el de Reasons Why de Defoe, no pasó inadvertida. Ataca a Swift, acusándole, como cabía esperar, de ser un jacobita, y al Gobierno de estar siguiendo las instrucciones de Francia como el primer paso para extirpar la religión protestante y restaurar al pretendiente. Lo que sí se le escapó al Observator fue el verdadero peligro que planteaba The Conduct: la movilización de sentimientos contra los holandeses que consiguió el panfleto de Swift tendría un efecto de bola de nieve llegando a producir finalmente una verdadera avalancha de sentimientos antiholandeses231. El inflexible rumbo de enfrentamiento del Observator, con el objetivo de trabar batalla con el enemigo, dio a la propaganda whig un toque idiosincrásico de perseverancia militante. Con su potente vena didáctica la retórica clara del Observator expuso muy convincentemente hasta qué punto los tories se habían desviado de las posturas whigs esenciales que también fueron una vez suyas también. La repetición se convirtió en el sello del Observator, un tipo de reciclaje didáctico de argumentos, que resultó más eficaz que el método de desmenuzación o fragmentación del Medley, que malgastó la energía retórica en vez de enfocarlo en la dirección correcta232. 231 MÜLLENBROCK, H.B., op. cit., capítulo IV, p. 26. Ocasionalmente, el Observator empleó una imaginería enérgica como, por ejemplo, en el ensayo nº 12, de 15 de marzo de 1712, cuando sus oponentes fueron acusados de haber 232 -156- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. Menos efectivos, pero igualmente importantes serán los sermones y las hojas volanderas. Fue en la fase final del crucial debate, cuando el sermón233 alcanzó su máximo esplendor, poniéndose al servicio de la política tanto para apoyar como para criticar los objetivos gubernamentales. A diferencia de fases anteriores donde sólo se utilizó ocasionalmente para fines propagandísticos, será sobre todo a partir de 1712, particularmente en su primera mitad, cuando el sermón se integrará en el arsenal de los partidos. Su función principal fue quizá doble: primero, comentar las cuestiones políticas y así influir en el clima político y crear un grado de conciencia de los nuevos acontecimientos políticos; y en segundo lugar, la función del sermón fue, no por ello menos frecuente, participar en la propaganda partidista abierta. Esta segunda función alineó el sermón con los otros géneros, completando públicamente las actividades propagandísticas de los partidos políticos. Aunque hubo defensores eclesiásticos de la política whig muy efectivos234 tal y como lo demuestran las respuestas que generaron tanto en panfletos como en publicaciones periódicas, fueron en realidad los defensores eclesiásticos tories235 los que ganaron la partida. Emplearán tópicos y términos extraídos del ámbito político y intento todo para «mohawk los tratados de la Unión de de la Barrera, el Imperio, y la Commonwealth holandesa». En este caso el Observator, al contestar a los autores tories que habían calumniado a los whigs denominándoles «mohocks», parecen casi haber acuñado un nuevo verbo; en el diccionario de Jonson, en cualquier caso, «mohawk» es sólo un sustantivo. 233 Los sermones se beneficiaron de la alta estima que tenía la literatura espiritual en la época, y como consecuencia muchos se imprimieron inmediatamente después. Junto a los otros géneros, el rol del sermón fue sin duda modesto –con excepciones ocasionales– y sin embargo, como medio de comunicación política, se utilizó regularmente aunque con cautela. El punto fuerte del género fue su habilidad de explotar para fines políticos ideas y conceptos profundamente arraigados y universalmente aceptados. En general, salvo contadas excepciones como el de Sacheverell, los sermones jugarán un papel menos visible por diversas razones, aunque indudablemente ocuparon su lugar en el debate acerca de la Guerra de Sucesión Española. Comparados con los restantes medios propagandísticos, por las condiciones de este género, fueron bastante menos numerosos, ya que necesitaban una ocasión especial para ser pronunciados. Además, estaban limitados por distintas razones: por las características formales del género, que impedía llegar a los extremos de los géneros más polémicos tanto en el lenguaje empleado como en el contenido, ya que estaba obligaba a mantener la dignidad y evitar términos extremadamente politizados como «prebenda» y los propios «whig» y «tory»; por las características estructurales del género, que no facilitaba precisamente el comentario sobre la guerra; y, por ultimo, por el calendario eclesiástico, que no permitía la rapidez de respuesta ante los acontecimientos. 234 Hoadly, Fleetwood y Hare, entre otros. 235 Por ejemplo, The Quaker´s Sermon: or, Holding-Forth Concerning Barabbas (1711) de Joseph Trapp, o, An Earnest Exhortation to Peace, (noviembre de 1710) de Thomas Swift. -157- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. analogías bíblicas. En general, los sermones tories harán alusión al «continuo derramamiento de sangre», el «coste en vidas humanas», a la «sangrienta cruel y costosa guerra», a la «avaricia» y la «ambición». Los sermones whigs defenderán la justicia de la guerra, esa guerra «justa y necesaria», ensalzarán la figura de Marlborough comparándolo a personajes bíblicos como Moisés; interpretarán las hazañas bélicas desde una clave religiosa; identificarán a Inglaterra con el «pueblo escogido de Dios»; difundirán la idea de que la providencia está a favor de Inglaterra; y emplearán términos como «poder arbitrario» o «papismo». A partir del verano de 1712, el sermón se irá apagando, jugando un papel cada vez más insignificante en el debate público hasta quedar prácticamente sumida en el olvido y desaparecer inmediatamente después de 1715. En vivo contraste con el sermón se utilizará la hoja volandera, que como ya hemos comentado en otro lugar, era más ruidosa, más concisa, y por su límite de espacio, no concebida para argumentar sino para apelar directamente a las emociones. Este complemento ideal para la artillería whig y tory será un arma eficaz para dar publicidad e ímpetu a acontecimientos polémicos concretos, polarizando la opinión pública, en particular la de un público menos educado e incluso analfabeto. Emplearán palabras claves, cargadas de emoción, ya utilizadas en otros géneros, no para convencer sino para agitar a sus partidarios ante hechos como la publicación de los Preliminares o la destitución de Godolphin y Marlborough. En conclusión, la opinión pública fue fundamentalmente una herramienta en manos del gobierno para conseguir el apoyo necesario con el fin de llevar a cabo su política y perpetuarse en el poder. La clase dirigente se había dado cuenta que la opinión pública era algo con lo que había contar, por lo que organizarán toda una maquinaria propagandística en la que participarán todos los géneros para conseguir sus fines. La contienda propagandística se desarrollará entre whigs y tories, pero los verdaderos líderes estarán por encima de esta dicotomía. Participarán en la campaña propagandística -158- IV. LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA Y LA OPINIÓN PÚBLICA BRITÁNICA. contratando los servicios de diversos escritores, lo que nunca reconocerán públicamente, aunque ocasionalmente, cuando esto sea insuficiente tendrán que recurrir a medidas políticas más drásticas como la destitución de políticos o la creación de doce nuevos pares. Coombs resume así el papel que jugó la opinion pública británica: Public opinion in England during the reign of Queen Anne was neither a voice to be ignored nor a command to be obeyed, it was a tool used for political purposes236. 236 [La opinión pública en Inglaterra durante el reinado de Ana no fue una voz que pudiera ignorarse ni una orden que tuviera que obedecerse; fue una herramienta utilizada para fines políticos.] (COOMBS, D., The Conduct of the Dutch, La Haya, 1958, p. 384). -159- CAPÍTULO V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. 1. LA BIOGRAFÍA POLÍTICA DE DEFOE. A pesar de los años transcurridos, este brillante y prolífico escritor y periodista resulta todavía un enigma por diversas razones. Para empezar no existe en la actualidad una biografía sobre este autor que pueda satisfacer a los estudiosos completamente. o investigadores Exceptuando cuatro fragmentos autobiográficos, la mayoría de las escasas alusiones que hace el propio Defoe a su vida se encuentran dispersas en sus obras; por lo que, desafortunadamente, carecemos de muchos datos. Dichas lagunas y los errores detectados -muchos de ellos Ilustración 8: Retrato de Daniel Defoe Fuente: Jure Divino (1706) fruto de los ataques vertidos por sus enemigos y otros producto de la especulación de algunos de sus estudiosos- contribuyen en parte a transmitir una imagen distorsionada o errónea del escritor237. Si a esto añadimos la sutil 237 Existen muchas cuestiones de su vida que son meras inferencias de los estudiosos, problema señalado por todos los expertos en Defoe hasta la actualidad. Como ya observara Robert Moore (MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the World, Indiana, 1958, pp. vii-viii), Defoe ha sido víctima de la difusión de numerosas falsedades, porque como él mismo dice, «so little has been known of his private life. Jests have been accepted as truth, and errors have been made the foundation for serious biographical writing» porque se conoce tan poco de su vida personal. Las chanzas se han aceptado como verdades, y los errores se han convertido en la base de trabajos biográficos serios . Sirvan de ejemplo el calificativo «earless» de Pope -163- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ironía desplegada en su obra y la práctica frecuente de dicho literato –al igual que ocurría entre los escritores de la época- de recurrir al anonimato al publicar sus obras, es fácil comprender las dificultades que entraña el estudio de este singular personaje. Para facilitar el estudio de la contribución de Daniel Defoe al debate público sobre la Guerra de Sucesión Española, objetivo de esta tesis doctoral, como veremos más adelante, hemos dividido su trayectoria en cuatro etapas fundamentales, etapas que hemos estimado conveniente mantener en el momento de explicar su biografía: 1. Defoe disidente, anti jacobita y pro guillermista (1660-1702) 2. Defoe, propagandista gubernamental: 2.1. Defoe al servicio de Robert Harley (1703-1708) 2.2. Defoe abraza la causa whig (1708-1710) 2.3. Defoe de nuevo al servicio de Robert Harley (1710-1713) Por el tema que nos ocupa, hemos considerado más interesante profundizar en su faceta de escritor político -en concreto hasta la conclusión de la Guerra de Sucesión Española-, por lo que la época de su vida como autor de ficción queda fuera de nuestro estudio. 1.1. DEFOE DISIDENTE, ANTIJACOBITA Y PROGUILLERMISTA (16601702). Daniel Defoe238 nació probablemente en Londres alrededor de 1660239 que convirtiera a Defoe, hallándose en la picota, en hombre desorejado pese a que nunca hubiera padecido tal mutilación; o su consideración de bígamo por un error cometido en un libro de registro de la época. 238 Nacido como Daniel Foe, más tarde sería conocido como Daniel Defoe o De Foe, ya que hacia 1695 añadió el aristocrático «De» a su nombre, llegando en ciertas ocasiones –según algunas fuentes- a afirmar descender de la familia De Beau Faux. 239 Este año fue testigo de la caída de la república puritana de Oliver Cromwell y la restauración de Carlos II en el trono, que trajo, como consecuencia en una de las primeras actuaciones del Parlamento restablecido, la aprobación de una serie de leyes revocando la política de tolerancia religiosa de Cromwell. Los sacerdotes que se negaron a acatar el Acta de Uniformidad (1662) fueron expulsados de sus puestos y los disidentes de todas las confesiones fueron objeto de persecución civil y religiosa y obligados a practicar el culto de forma secreta. -164- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. en la parroquia de St. Giles, Cripplegate, cerca de donde residía por aquellos años el por entonces anciano y ciego escritor, John Milton, aunque la fecha y el lugar exacto de su nacimiento son inciertos240. Es uno de los pocos literatos de su tiempo que procedía de la clase popular. Su padre, James Foe, era un pequeño comerciante miembro del gremio de carniceros conocido como «the Butchers´ Company» [la compañía de carniceros]. Años más tarde, perfilaría el comerciante ideal de su obra The Complete English Tradesman (1726-7) inspirándose muy probablemente en su progenitor, quien es descrito por Defoe como un individuo que sabe organizar su tiempo; conoce a fondo su oficio; no se deja distraer por proyectistas, políticos o la sociedad en general; y disfruta de su trabajo. Desafortunadamente no se conoce prácticamente nada de la infancia de Defoe y la información que se ha proporcionado es en su mayor parte resultado de la especulación o conjetura. Lo que sí se sabe con certeza es la profunda huella que dejaron impresos en él dos acontecimientos que se produjeron cuando tan solo contaba cinco y seis años de edad respectivamente: la plaga de peste bubónica que se extendió por Londres en 1665 y el gran incendio de esta ciudad en 1666. Entre 1664 y 1667 tiene lugar también la segunda guerra anglo-holandesa. Ésta originó una serie de espectaculares batallas navales contra los holandeses en el Támesis, donde gran parte de la flota inglesa fue Frente a la idea difundida por la poesía compuesta para la ocasión que describía al monarca restaurado como un nuevo sol dispersando las nubes de la guerra civil y prometiendo un periodo de luminosidad y gloria frente a la oscuridad y desesperación de los dieciocho tumultuosos años de la República de Cromwell (interregnum), para los presbiterianos -como por ejemplo los padres de Defoe- la restauración supuso justo lo contrario: un periodo de corrupción moral y aterradora persecución religiosa. 240 No se conoce con exactitud ni la fecha ni el lugar de nacimiento. Las estimaciones de los expertos varían ligeramente. Según Moore, «In the late summer of 1660, perhaps in September, Daniel Defoe was born in London. Probably we shall never know the exact date of his birth» A finales del verano de 1660, quizá en septiembre, Daniel Defoe nació en Londres. Probablemente nunca conoceremos la fecha exacta de su nacimiento (Moore 1958:1). En opinión de Furbank y Owens, «Daniel Defoe was born in 1660 or thereabouts, the son of James Foe, a City tradesman and member of the Butcher´s Company living in the parish of Cripplegate» Daniel Defoe nació en 1660 más o menos, hijo de James Foe, comerciante de la City y miembro de la Compañía de carniceros, que vivía en la parroquia de Cripplegate (Furbank y Owens (eds.) 1997:vii), versión que coincide en líneas generales con la de M.E. Novak (2001: 20) y la de Richetti (2005:1). -165- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. destruida. Sin embargo, parece que éstas no impresionaron tanto a nuestro autor. En sus obras Defoe se refirió en muy contadas ocasiones al espectáculo producido por las naves que ardían y explotaban durante estas batallas frente a sucesos como la gran epidemia, con más de 70.000 muertos, y el incendio de Londres, que destruyó la mayoría de las construcciones de madera de la capital inglesa medieval, a las que hace tantas referencias y dedica tantas páginas241. Se cree que su madre, Alice Foe, murió cuando el escritor tenía diez u once años, pérdida que según Frank Bastian marcó su personalidad, convirtiéndolo en un ser autosuficiente y emprendedor242; al igual que indiscutiblemente también se vería muy influido por la educación recibida en los centros disidentes a los que asistió243. Sus padres eran presbiterianos disidentes244, un grupo minoritario perseguido y privado de los derechos civiles, que no sobrepasaba el 5% de la población, pero que jugó un papel importante y controvertido en la vida política y religiosa de Inglaterra en una época turbulenta donde ambas esferas eran inseparables. Precisamente será dicha condición el factor determinante en la formación intelectual de Defoe245. El rechazo a las doctrinas y disciplina de la 241 NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, Oxford, 2001, pp. 24-29. La preocupación por la posibilidad de que se produjera una nueva plaga con sus consiguientes horrores no le abandonaría en toda la vida, lo que explica que en 1722 publicara A Journal of the Plague Year [Informe del año de la plaga], obra que no sólo narra lo sucedido y sus tremendas consecuencias sino que transmite intensamente emociones como el miedo, la curiosidad, la ansiedad y el horror propios de la persona que los vive en primera persona. 242 BASTIAN, F., Defoe´s Early Life, New Jersey, 1981, pp. 30-1. 243 Se sabe con absoluta certeza, por ejemplo, que Defoe fue alumno de una escuela de primaria en Dorking (Surrey), dirigida por el ministro disidente, el reverendo James Fisher (BACKSHEIDER, P., Daniel Defoe: His Life, Baltimore, 1989, p. xi). 244 Los padres, fervientes puritanos, asistían a los oficios del célebre Samuel Annesley, quien fue expulsado de la Iglesia en 1662, estableciendo un templo en Bishopgate (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds), The True-Born Englishman and Other Writings, Londres, 1997, p. viii). 245 Los disidentes ingleses, también llamados inconformistas, fueron reformadores que rechazaban la disciplina y doctrinas de la Iglesia Anglicana, establecida y mantenida por el estado inglés. En Inglaterra se opusieron a la interferencia del estado en los asuntos religiosos, e incluso no religiosos, y fundaron sus propias comunidades autónomas e independientes del poder episcopal y político. Partidarios de una mejor y más pura reforma en la iglesia inglesa, muchos se sintieron defraudados por las decisiones políticas que los reyes tomaban para tener mayor control de la misma. -166- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. iglesia oficial por parte de las diversas sectas protestantes traerá consigo la persecución y la marginación246, sentimientos experimentados por el propio autor desde su infancia: What Apprehensions were you in of Popery? Under what Uneasiness about Prosecutions, Excommunications and the like? How many Honest but overfrighted People, set to Work to Copy the Bible in Short-Hand, lest when Popery come in, we should be Prohibited the use of it, and so might secure it in Little Compass? At which Work, I my self then, but a Boy, work´d like a Horse till I wrote out the whole Pentateuch, and then was so tyr´d, I was willing to run the Risque of the rest247. Defoe recordará una infancia en que compartió y se contagió de las ansiedades de sus correligionarios, que temían la imposición del papismo y la eliminación de los textos de las sagradas escrituras inglesas. Una de las consecuencias para Defoe es que no pudo formarse en las universidades de Oxford o Cambridge248 aunque, si bien nunca pudo acudir a las aulas de estas prestigiosas universidades, no por ello dejó de recibir una formación sólida en una especie de academia o seminario disidente que formaba a los pastores protestantes y al que también acudían los hijos de la burguesía249. Defoe fue educado para el ministerio presbiteriano en un centro 246 Como muy acertadamente expresó James Sutherland, como resultado de los edictos publicados en contra del inconformismo religioso, los disidentes constituían «a desperate people, harassed by severe laws, and at the mercy of bullies and informers and of all who happened to bear them any personal grudge» [un pueblo desesperado, hostigado por unas leyes severas y a la merced de acosadores e informadores y de todos aquellos que les guardaban algún rencor personal] (SUTHERLAND, J., Daniel Defoe: A Critical Study, Cambridge, 1971, p. 11). 247 En el Review, II, nº 125, de 22 de diciembre de 1705, p. 814: «¡Qué temores se sentían respecto al papismo! ¡Cuanta inquietud por las persecuciones, excomuniones y cosas por el estilo! ¡Cuántas personas honradas pero tremendamente asustadas se dispusieron a copiar la Biblia a mano por si llegara el papismo y se prohibiera su uso y así poder preservarla en un círculo reducido! En esa tarea, yo mismo no siendo más que un chiquillo, trabajé como una mula, hasta que copié todo el Pentateuco, y después tan cansado me hallaba que estaba dispuesto a correr los mismos riesgos que los demás». 248 Si bien era verdad que no temían a la muerte en la hoguera ni a la tortura, como era el caso en otros países europeos en aquella época, sí se les negaba el acceso a muchos sectores de la vida pública. Los que no querían comulgar en alguna ocasión en una iglesia anglicana (Occasional Conformity) no podían matricularse en las únicas universidades existentes en aquel momento: Oxford y Cambridge; y sin las correspondientes titulaciones no podían acceder a muchos puestos públicos. Por esta razón los disidentes tendían a dedicarse a actividades más independientes, sobre todo al comercio. 249 Los puntos de vista de los estudiosos sobre el tipo de formación que Defoe recibió también difieren como cabía esperar. Existen diversos autores que consideran que tuvo una formación -167- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. de Newington Green llamado Morton´s Dissenting Academy dirigido por Charles Morton250, donde fue enviado al cumplir 16 años y en el que recibió una buena educación general de la que presumía en la obra The Complete English Gentleman. En esta obra, escrita casi al final de su vida y no publicada hasta 1890, Defoe expone su teoría sobre la educación y defiende a ultranza la idea de que los alumnos debían recibir su educación en la lengua vernácula – en este caso en inglés- en vez de en las lenguas clásicas. El autor asegura con gran satisfacción que comprendía el latín y el griego251, aunque considera que no son conocimientos imprescindibles. Aprendió lenguas modernas como el castellano y el italiano, además el francés, idioma que hablaba con fluidez. Considera de gran utilidad los conocimientos de física, matemáticas, astrología, y filosofía adquiridos, frente al currículo propio de Oxford y Cambridge252. Es innegable que su gran curiosidad intelectual, en parte al menos producto de su formación, queda patente en la amplia gama de temas tratados en sus obras. Aunque finalmente no ejerciera el ministerio sacerdotal, el mero hecho de haber nacido en el seno de una familia de tales características y su educación posterior le condicionarán como cabría esperar, convirtiéndose en un acérrimo defensor de dicha opción religiosa, lo que no le impidió denunciar ciertas prácticas de algunos compañeros disidentes como la conformidad que dejaba bastante que desear al no cursar estudios universitarios a diferencia de la mayoría de los literatos de su tiempo. 250 Charles Morton, más tarde pasó al Nuevo Mundo donde desempeñó puestos de cierta relevancia como, por ejemplo, vicerrector de la Universidad de Harvard. 251 Defoe tenía un conocimiento productivo de las lenguas clásicas, que no estaba a la altura de sus habilidades receptivas, motivo por el que sería atacado como, por ejemplo, por Swift, que en el Examiner en 1710 le acusó de «analfabeto» por sus referencias en latín con ocasionales errores gramaticales o por su rival John Tutchin que en el Observator se mofó en diversas momentos de su «pésimo latín». 252 Defoe recibió una clara influencia de Bacon, lo que se pone de manifiesto en el empiricismo, y el razonamiento experimental inductivo presente en sus obras y, sobre todo, en su creencia de que el conocimiento debía estar al servicio de la sociedad. Esto se pondrá claramente de manifiesto en los numerosos proyectos que propone en sus publicaciones desde An Essay upon Projects (1697) hasta The Complete English Tradesman (1726) (VICKERS, I., Defoe and the New Sciences, Cambridge, 1998). También está endeudado con Bacon como escritor, puesto que se le atribuye a éste la creación del género ensayístico inglés. -168- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ocasional253, tal y como pondría de manifiesto por ejemplo en el panfleto, An Enquiry into the Occasional Conformity of Dissenters, in Cases of Preferment254 [Examen de la conformidad ocasional de los disidentes, por motivos de promoción], publicado en enero de 1698. Esta postura no fue siempre bien entendida ni por sus contemporáneos, ni por algunos de sus críticos posteriores, debido a la presencia de una sutil ironía en sus publicaciones. Tal es el caso de su panfleto publicado en 1702, The Shortest Way with the Dissenters255 [El medio más eficaz para con los disidentes], cuya publicación le acarreará incluso el encarcelamiento. Hacia el año 1682, tras abandonar el colegio al percatarse que carecía de vocación para convertirse en sacerdote o ministro disidente, y sin pasar por el periodo de aprendizaje acostumbrado, se dedicó al comercio como mayorista en la industria textil (mercería y calcetería) y como importador de vino, tabaco y 253 Esta postura llevó a Furbank y Owens a describir a Defoe muy acertadamente como «the non-conforming dissenter» [el disidente inconformista] (FURBANK, P.N., y OWENS, W.R. (eds.), The True-Born Englishman, op. cit., 1997, p. xvii. 254 Obra catalogada como obra segura de Defoe por Furbank y Owens con el número 9 (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 12-13. En este panfleto Defoe ataca al presbiteriano Sir Humphrey Edwin por comulgar en la catedral de San Pablo de Londres y ese mismo domingo asistir a una misa disidente en Pinners´ Hall con todas sus insignias de alcalde y obligando a su guardia («swordbearer») a hacer lo mismo. Dicha acción provocó la protesta clamorosa de los tories y numerosas burlas hechas públicas en baladas y pasquines. Defoe, por su parte, arremetió en contra de la práctica de la conformidad ocasional en sí, basándose en criterios religiosos. Con mucha ironía pregunta qué nuevo tipo de religión es ésta que permite compaginar prácticas religiosas divergentes, cuando nadie podría caer tan bajo como para intentar ganarse el favor de los dos partidos políticos al mismo tiempo. 255 Obra catalogada como obra segura de Defoe por Furbank y Owens con el número 37 (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 37-38). La ironía era uno de los recursos a los que Defoe le gustaba recurrir, como se pondría de manifiesto por ejemplo en su panfleto The Shortest Way with the Dissenters El modo más eficaz para con los disidentes . El autor produjo dicho panfleto con la intención de satirizar la actitud intolerante y extremista de los miembros de la tendencia anglicana conocida como High Church (el ala más conservador de la Iglesia Anglicana) frente a los llamados Dissenters o disidentes (protestantes reformistas que no aceptaban las prácticas y obligaciones impuestas por la iglesia oficial). El autor, haciéndose pasar por un adepto de la denominada High Church, abogaba en pro de la expulsión de estos peligrosos disidentes no sólo de la iglesia sino del país. Algunos enemigos de los disidentes no captaban la ironía que había tras las palabras de Defoe y le aplaudían mientras que los disidentes, quienes tampoco entendían la intención del panfleto, se sentían atacados y elevaban numerosas protestas. El gobierno sí comprendió la intención irónica perfectamente y al descubrirse el engaño, y ante la amenaza de que se produjera el desorden público, Defoe fue acusado de difamación sediciosa, encarcelado, multado y expuesto públicamente en la picota. Este episodio demuestra precisamente la necesidad de proceder con cautela al tratar interpretar las intenciones subyacentes de este autor, dificultad patente incluso para sus propios contemporáneos. -169- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. otros productos, una profesión bastante común entre los disidentes256. Defoe recordará una infancia en que compartió y se contagió de las ansiedades de sus correligionarios que temían la imposición del papismo y la eliminación de los textos de las sagradas escrituras inglesas. No se sabe qué le llevó exactamente a renunciar al sacerdocio, y las razones expuestas –una crisis de fe; la racionalización de sus creencias a partir de sus conocimientos de física y astronomía; o una reacción en contra de su estancia en el seminario, que él consideró una reclusión por encontrarse apartado de todos los acontecimientos políticos que se sucedían en esos años- son meras conjeturas de los estudiosos257. En realidad, sólo sabemos lo que más tarde escribiría el propio autor: «I acknowledge, the Pulpit is none of my Office. It was my Disaster first to be set apart for, and then to be set a-part from, the Honour of that Sacred Employ»258 [Reconozco que el púlpito no es para nada mi vocación. Para mí fue desastroso primero que me apartaran para y después que me apartaran del honor de ese sagrado oficio.]. Por esta época Defoe empezó a cortejar a su futura esposa, Mary259, hija mayor de John y Joan Tuffley, un acaudalado tonelero y ciudadano de honor [freeman] de la City de Londres. Contrajeron nupcias el 1 de enero de 1684 y, ayudados por la sustanciosa dote de su mujer, abrieron un almacén en Cornhill, que se convirtió en un próspero negocio. Su trabajo le brindó frecuentes oportunidades de viajar por el oeste de Europa -España, Francia, Portugal, Holanda, Italia y Alemania- y América, así como de recorrer durante su juventud su propia nación, que llegaría a conocer palmo a palmo, como pondría de manifiesto años más tarde en A Tour thro´ the Whole Island of Great Britain [Viaje por toda la isla de Gran Bretaña] (1724-6). 256 RICHETTI, J., The Life of Daniel Defoe, Oxford, 2005, p. 9. Ibídem, p. 8. 258 DEFOE, D., Review, VI, nº 86, de 22 de octubre de 1709, p. 341. 259 De Mary Defoe no se conoce prácticamente nada -aspecto particularmente frustrante para los biógrafos del escritor- salvo que tuvo siete u ocho hijos, de los cuales sobrevivieron seis. Con ellos Defoe convivió poco tiempo, puesto que durante más de cuarenta años pasó largos periodos ausente de su hogar ocupado en asuntos políticos y comerciales. De la correspondencia de Defoe, como señala Healey, tampoco se conserva ninguna dirigida a su mujer y sólo una dirigida a sus hijos (HEALEY, G.H., op. cit., p. vi). 257 -170- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Tras la restauración en el trono de los Estuardos, la City de Londres, lugar donde residía el matrimonio, se convirtió en el baluarte de la disidencia y de la ideología política whig260. Durante los últimos años del reinado de Carlos II, la oposición a la Corte se agrupó en torno a la popular figura del protestante duque de Monmouth, hijo natural de Carlos II. En 1685 cuando el hermano de Carlos, el católico y «catolizante» Jacobo II, duque de York, subió al trono, Monmouth encabezó una fallida sublevación contra su tío, en la que Defoe participó. Según el propio autor, tuvo la fortuna de poder escapar de las detenciones posteriores y ejecución de los rebeldes, muchos de los cuales fueron ahorcados o deportados a las colonias como esclavos. Tras el fracaso, Defoe pudo escapar a Holanda, volviendo a Inglaterra poco tiempo después y continuando con sus negocios. En esta etapa empezó a experimentar dificultades económicas crecientes que desembocarían en la bancarrota en dos ocasiones debido a dos motivos esencialmente: a la especulación y a sus desacertadas inversiones, por una parte; y a las distracciones ocasionadas por sus intereses políticos e intelectuales y sus aspiraciones literarias, por otra261. Más tarde, en 1688, Defoe se alista en el ejército del holandés Guillermo de Orange, participando en la denominada «Revolución Gloriosa», gracias a la 260 En 1683, los líderes whigs, Lord William Russell y Algernon Sydney, fueron ejecutados por su supuesta participación en el atentado contra la vida del rey, conocido como «Rye House Plot», suceso que produjo una nueva persecución de los disidentes. El antiguo tutor de Defoe, Charles Morton, se vio en la necesidad de ocultarse, y muchos disidentes menos afortunados fallecieron en prisión. Defoe se sintió especialmente afectado por la suerte que corrió Thomas De Laune, autor de A Plea for the Nonconformists [Súplica por los inconformistas] (1683). Según Defoe, esta obra era la mejor defensa de la causa de los disidentes jamás escrita. De Laune fue juzgado y multado por producir un libelo sedicioso. Incapaz de pagar la multa, murió en la prisión de Newgate, según Defoe, traicionado no sólo por su ponente anglicano, Benjamín Calamy sino por todos sus compañeros disidentes, quienes por ruindad no reunieron el dinero necesario para salvarle la vida (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The True-Born Englishman, op. cit., p. viii). Puede encontrarse información sobre Thomas Delaune en su obra A Narrative of the Sufferings of Thomas Delaune for Writing, Printing and Publishing a late Book Called, A PLEA FOR THE NON CONFORMISTS, with some modest Reflections thereon, editado en 1684, que recoge la correspondencia de este autor sobre este asunto. Puede consultarse en la página http://books.google.es/books?id=xTo3AAAAMAAJ&pg=PA9&lpg=PA9&dq=Thomas+De+Laune, +A+Plea+for+the+Nonconformists,+1683&source=web&ots=sog4gSDSaQ&sig=fIl6OkRUE5no3 _QJysC3yrLDZw4&hl=es&sa=X&oi=book_result&resnum=1&ct=result#PPA18,M1. 261 RICHETTI, J., op. cit., p. 11. -171- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. cual la anglicana María Estuardo y su esposo Guillermo reemplazan al católico Jacobo II tras verse forzado a huir a Francia. Bajo la protección y apoyo de Luis XIV, tanto él como su familia continuaría durante años reclamando el trono ocupado por su hija mayor, María, y su yerno, Guillermo. Habría varios intentos de recuperar el poder, una amenaza real y constante que duró más de 60 años, lo que produjo una situación política bastante inestable. En 1688 dicha inestabilidad era extrema puesto que un monarca católico del que prácticamente todos recelaban era sustituido por un monarca protestante del que suscitaba el mismo recelo y que además tenía lazos familiares por matrimonio y de sangre con los anteriores monarcas de la dinastía de los Estuardos. En lo que respecta a Defoe, dicho cambio dinástico fue el suceso político más importante de su vida, como se evidencia en su entusiasta apoyo a la causa protestante en sus publicaciones a lo largo de toda su vida, ya puesto de manifiesto en su participación en la rebelión liderada por Monmouth y su total rechazo al absolutismo preconizado por Jacobo puesto de manifiesto en sus obras iniciales como, por ejemplo, el titulado A Letter to a Dissenter from his Friend at the Hague262 Carta a un disidente de su amigo en La Haya , que para algunos estudiosos fue el primer panfleto político de Defoe que se conserva263. Este panfleto, escrito contra Jacobo II y publicado en 1688, fue diseñado para advertir a los disidentes de que no se dejaran engañar por el ofrecimiento de Jacobo II de concederles la tolerancia264. En 1691 publicaría un 262 Dicha obra fue editada de forma anónima. Furbank y Owens catalogan esta publicación con el número 3 y la consideran como una obra probable del autor. Ver FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. 7. 263 Parece ser que la primera obra de Defoe de la que se tienen noticias se editó en 1683, cuando los turcos asediaban Viena. En ese momento muchos whigs se alegraban de la posibilidad de una derrota para la Casa de los Habsburgo, argumentando que esto beneficiaría a la causa protestante. Defoe, sin embargo, atacó esta actitud como imprudente y una traición para la cristiandad (FURBANK, P.N., y OWENS, W.R. (eds.), The True-Born Englishman, op. cit., p. ix). 264 Otras obras atribuidas a Defoe y escritas contra Jacobo II y a favor de la Revolución Gloriosa fueron Reflections upon the Late Great Revolution Reflexiones sobre la última gran revolución de 1689 y The Advantages of the Present Settlement, and the Great Danger of a Relapse Ventajas del presente acuerdo y el gran peligro de una vuelta atrás , publicada en el -172- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. duro ataque contra los jacobitas en A New Discovery of an Old Intreague265 Nuevo descubrimiento de una vieja intriga , que finalizaba con una alabanza a Guillermo, su héroe de la realeza, admiración que trasladaría a sus obras y mantendría durante toda su vida. Tras servir brevemente como soldado en dicha rebelión, Defoe, siempre emprendedor, amplió sus negocios e invirtió grandes sumas en seguros marítimos, sufriendo grandes pérdidas durante la guerra con Francia. A pesar de sus ambiciosas empresas en los negocios, raramente se encontraba libre de deudas, llegando incluso a la bancarrota. En 1692, teniendo que mantener a su mujer y siete hijos a su cargo, su negocio quebró y Defoe fue detenido y encarcelado en la prisión Fleet. Las consecuencias de esta debacle le perseguirían hasta el final de su vida. Como el propio autor expuso: In the School of Affliction I have learnt more Philosophy than at the Academy, and more Divinity than from the Pulpit: In Prison I have learnt to know that Liberty does not consist in open Doors, and the free Egress and Regress of Locomotion. I have seen the rough side of the World as well as the smooth, and have in less than half a Year tasted the difference between the Closet of a King, and the Dungeon of Newgate. Lo positivo de tan nefasta experiencia es que, gracias a sus publicaciones266, pudo influir en su reforma de las leyes aplicadas a la insolvencia. Nadie como él conocía tan bien la situación y consecuencias de la bancarrota, y nadie como él para denunciar los contrasentidos en la aplicación de la ley y el trato inhumano otorgado a los insolventes. Tras un periodo de serios apuros económicos, consigue superarlos en parte gracias a la concesión del puesto de contable para Charles Montagu, mismo año que la anterior. Estás se recogen en la EBBO como obras de Defoe, pero no fueron catalogadas por Furbank y Owens, ni siquiera como obras probables del autor. 265 Obra catalogada con el número 4 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe. Ver FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 8-9. 266 Un ejemplo lo constituye, por ejemplo, An Essay upon Projects (1697), obra catalogada con el número 5 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 9-10. Curiosamente firma el prefacio con las iniciales «D.F.», lo que indica que Defoe estaba ya intentando conseguir el reconocimiento público como escritor profesional. -173- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. cortesano de Guillermo y comisario del nuevo impuestos sobre el cristal. Consigue disfrutar incluso de una etapa de renovada prosperidad gracias a una fábrica de ladrillos y tejas que instaló en Tilbury, cerca de Essex, con el dinero que recibió por los servicios prestados a Guillermo III dada la gran demanda de estos productos durante la reconstrucción de Londres tras el gran incendio de esta ciudad267. Mientras luchaba para pagar sus deudas y recuperarse financieramente, Defoe iba convirtiéndose en un prolífico y versátil escritor, produciendo libros y panfletos sobre una amplia variedad de temas: política, religión, economía, crimen, matrimonio, psicología, topografía y superstición, entre otros. Su primera publicación substancial, An Essay upon Projects [Ensayo sobre diversos proyectos] (1698), es un excelente análisis sobre asuntos de interés público donde con gran sensatez y agudeza hace una serie de propuestas, entre las que sugiere la creación de una serie de instituciones y la aplicación de unas medidas que habrían de redundar en beneficio de la vida y sociedad inglesa, tales como la fundación de un banco nacional, asilos para enfermos mentales, una academia de la lengua, la educación de las mujeres, etc., entre otros proyectos. Se cree que entre 1697 y 1701 pudo servir como agente secreto para Guillermo III en Inglaterra y Escocia, al igual que haría entre 1703 y 1714 para Robert Harley y otros ministros. Firme partidario de dicho monarca, alcanzó la fama al publicar el poema satírico The True-Born Englishman 268 El verdadero inglés en 1701, un ataque despiadado que ridiculiza el prejuicio popular del que era víctima el rey por ser extranjero y la creencia en la superioridad racial o nacional. Estaba dirigido particularmente contra quienes recelaban de Guillermo III por ser holandés, demostrando que los propios ingleses no eran 267 RICHETTI, J., op. cit., p. 17. Cuando Guillermo III de Orange se convirtió en rey consorte tras la Revolución Gloriosa de 1688, no fue muy bien acogido por su origen holandés y por haberse rodeado de asesores de su misma nacionalidad. John Tutchin, colaborador de la revista The Gentleman’s Journal (1692-94), escribió un famoso panfleto titulado The Foreigners (Los extranjeros), al que respondió Daniel Defoe con The True-Born Englishman (1701), dando por buena la situación y recordando el mestizaje que caracteriza al pueblo inglés: Your Roman-Saxon-Danish-NormanEnglish (…)/ A True Born Englishman´s a contradiction!/ In speech an irony, in fact a fiction/ A metaphor invented to express/ A man akin to all the universe! 268 -174- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. sino una raza híbrida de variadas procedencias. Dicho poema fue un éxito inmediato y alcanzó nueve ediciones, sin contar otras tantas fraudulentas. 1.2. DEFOE PROPAGANDISTA GUBERNAMENTAL 1.2.1. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708) Muerto el rey Guillermo en marzo de 1702, la subida al trono de Ana puso clara e inmediatamente de manifiesto un viraje en Inglaterra hacia el anglicanismo y los tories269. Así las cosas, los disidentes sólo podían esperar problemas. Desde los púlpitos anglicanos se lanzaban imprecaciones contra los inconformistas e insinuaciones de que había llegado la hora de reconsiderar el Acta de Tolerancia de Guillermo. Henry Sacheverell hacía un llamamiento a todos los buenos hijos de la Iglesia para que sacaran sus banderas y estandartes contra los disidentes y miembros de la low church. En noviembre se intentó atestar un golpe legal contra los disidentes mediante una moción parlamentaria para ilegalizar la práctica de la conformidad ocasional. Como era de esperar, Defoe reaccionó con la publicación de An Enquiry into Occasional Conformity, Shewing that the Dissenters are no Way Concern´d in it270 Examen de la conformidad ocasional, demostrando que los disidentes nada tienen que ver con ello . Aquí argumenta que todos están equivocados, tanto anglicanos como disidentes. El hecho es que la propuesta de ley era completamente injusta y malévola, pero no podía hacer daño a los disidentes concienzudos, que ni siquiera se plantearían recurrir a la conformidad ocasional. Esto podría incluso fortalecer su fe, y si hacía que los disidentes más débiles abandonaran el redil, eran libres de unirse a la iglesia anglicana. La reina había prometido mantener el Acta de Tolerancia, escribía Defoe. Los disidentes merecían más, pero mientras que fuera su única forma de protección, debían contentarse con 269 Poco después de su advenimiento al trono, la reina Ana se expresó en estos términos ante los miembros del parlamento: «Sé que mi corazón es inglés, completamente inglés». 270 Obra catalogada con el número 35 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe, publicada probablemente en noviembre o principios de diciembre de 1702. Ver FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 35-36. -175- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ella. Este panfleto, dirigido contra sus compañeros disidentes, consiguió enfurecerles. Para los lectores anglicanos tenía preparado un ataque diferente. El 1 de diciembre, tres días después de que la moción fuera aprobada por la cámara baja, publicó un panfleto anónimo titulado The Shortest Way with the Dissenters El medio más rápido para con los disidentes en contra del extremismo de la iglesia anglicana. En boca de un autor imaginario, imitando el estilo de Sacheverell, explicó la solución más simple para solucionar el problema de los disidentes. Desde la Revolución Gloriosa, los disidentes habían tiranizado la Iglesia anglicana con su Acta de Tolerancia y establecido sus sinagogas a las mismas puertas de la Iglesia. Ahora, con el verdadero amigo de la Iglesia en el trono, había llegado la hora de desquitarse. Los disidentes eran los responsables, haciendo un llamamiento a la paz, la unión, la paciencia y la caridad «como si la Iglesia no hubiera cobijado durante suficiente tiempo a sus enemigos bajo el ala y alimentado esa estirpe viperina hasta que silban y se lanzan contra la madre que los protegió»271. La solución era sencilla: tenían que ser extirpados. El rey de Francia lo había conseguido con los protestantes, siendo mucho más numerosos. Los culpables eran los propios disidentes, puesto que en los días de la República, ¿qué caridad habían mostrado a sus enemigos? «¡Pobre Iglesia Anglicana! Con el papismo por un lado y el cisma por otro, ha sido crucificada entre dos ladrones. Ahora crucifiquemos a los ladrones»272. Lo que verdaderamente hacía Defoe era ironizar sobre la intolerancia religiosa fingiendo compartir los prejuicios de la Iglesia anglicana contra los disidentes y parodiando a los tories extremistas, argumentando aparentemente a favor del exterminio de los disidentes. Hizo tal alarde de sus dotes irónicas, que durante algún tiempo las autoridades y los propios disidentes creyeron en 271 DEFOE, D., The Shortest Way with the Dissenters, en FURBANK y OWENS (eds.), The True-Born Englishman, op. cit., p. 132. 272 Ibídem, p. 144. -176- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. la sinceridad de sus drásticas sugerencias para eliminar a éstos. La indignación posterior al descubrirse el engaño le acarreó, al identificársele como autor de esta burla, una multa, una pena de seis meses de cárcel en la prisión de Newgate por difamación y el verse expuesto públicamente tres veces en la picota. Este castigo le inspiró una oda pindárica en tono burlesco, Hymn to the Pillory273 [Himno a la Picota], publicada en 1703, que provocó que el público Ilustración 9: De Foe in the Pillory. Fuente: ARMYTAGE, J.C., Art Journal, New Series 7, 1868, p. 27. congregado alrededor de la propia picota le lanzara flores en lugar de objetos dañinos o nocivos, y que bebiera a su salud, con lo que convirtió este episodio en un triunfo personal. Robert Harley, entonces presidente de la cámara de los comunes, logró su puesta en libertad en noviembre de 1703, con la condición de que accediese a actuar como agente secreto y propagandista del 273 Obra catalogada con el número 43 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe, publicada probablemente el 29 de julio de 1703, primer día en que el escritor estuvo expuesto en la picota (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 41-42). -177- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. gobierno274, papel que desempeñó durante 10 años. La quiebra de sus negocios como consecuencia de su estancia en la cárcel, entre otras razones, le acarreó graves dificultades económicas, por lo que decidió ponerse en manos del gobierno para subsistir. La experiencia de The Shortest Way puso fin a la carrera de Defoe como agitador público. También le daría una lección, que no llegaría a asimilar completamente: que el público lector no siempre tiene la voluntad o capacidad de reconocer la ironía. Poco después de su arresto publicaría A Brief Explanation of a Late Pamphlet, Entitled The Shortest Way with the Dissenters275 [Breve explicación del panfleto reciente titulado, El medio más eficaz para con los disidentes], donde explicaría al público lector que había expresado lo opuesto a lo que pensaba, empleando una convención literaria bien conocida. Cuando comprobó poco más tarde que de nada le valían las explicaciones, volvió a tratar el tema en A Dialogue between a Dissenter and the Observator, Concerning The Shortest Way with the Dissenters276 [Diálogo entre un disidente y el observador, respecto a El medio más eficaz para con los disidentes], pero confiriéndole en esta ocasión un cierto tono satírico. A pesar de todo, más tarde emplearía más de una vez un tipo similar de ironía con resultados similares e igualmente negativos para nuestro autor277. 274 Desesperado, Defoe escribió a William Paterson, conocido como London Scot (literalmente el escocés de londres), fundador del Banco de Inglaterra y parte instigadora del caso Darien, hombre de confianza de Robert Harley, primer Conde de Oxford y Mortimer, primer Ministro y jefe del servicio de inteligencia en el gobierno inglés. Harley aceptó los servicios de Defoe y le liberó en 1703. Inmediatamente después se puso a preparar la publicación de una nueva revista política: The Review. Ésta aparecería semanalmente, para pronto pasar a editarse hasta tres veces por semana, escrito en su mayor parte por él mismo. Durante unos años, ésta fue la principal fuente portavoz del gobierno inglés, promocionando incluso la unión de Escocia e Inglaterra en 1707. 275 Obra catalogada con el número 39 por Furbank y Owens como obra segura de Defoe, publicada a principios de enero de 1703 (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. 39). 276 Obra catalogada con el número 40 por Furbank y Owens como obra probable de Defoe, publicada probablemente a finales de enero de 1703. Ver FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 39-40. 277 FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., The True-Born Englishman, op. cit., pp. xvii-xxi. -178- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Ilustración 10: «Defoe in the Pillory», imagen extraída de una edición pirateada de Jure Divino (1706) Fuente: NOVAK, M.E., op. cit., p ii. Desde los primeros años del reinado de Ana, Robert Harley se encontró en una posición ideal para dirigir la propaganda gubernamental. Por una parte como presidente de la Cámara de los Comunes («Speaker») mantenía una relación muy estrecha con el círculo de poder278, hasta el punto de que los propios contemporáneos se referirán al grupo formado por el lord tesorero Godolphin, el capitán general Marlborough y el propio Harley como «el triumvirato». Por otra, Harley como secretario de Estado a partir de 1704, tendrá entre sus cometidos ocuparse de todas las cuestiones relacionadas con la prensa en Inglaterra. 278 Hasta la subida al trono de Ana, Harley no llegó a intimar con Marlborough. Sin embargo, contaba con la amistad y protección de Godolphin presumiblemente desde 1698. Un detalle que confirma el grado de confianza entre ambos es la petición que el estadista hace a Harley para que elabore un borrador para el primer discurso que Ana Estuardo habría de pronunciar ante el parlamento (DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 57). -179- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Gracias a los acontecimientos producidos en 1701, donde una campaña propagandística whig consigue disolver el parlamento y barrer en las elecciones, Harley empieza a darse cuenta de todo el potencial que podría ofrecer una maquinaria de propaganda gubernamental. Hasta entonces sólo había concebido la prensa como un medio para dar respuestas puntuales e inmediatas a las publicaciones de la oposición; cosa que también ocurría en el caso de los whigs. Ahora gracias a su carácter de publicación continua o periódica, empieza a considerarla como el formato ideal para que el público pueda digerir poco a poco la propaganda oficial. Dicha tarea no podía cumplirla el London Gazette, publicación oficial editada por el gobierno, por muy eficiente que fuera su editor. Aunque Harley, siendo presidente de la cámara de los comunes, ya había comentado el tema antes con Godolphin, será en una carta fechada el 9 de agosto de 1702, tras las primeras elecciones celebradas en el reinado de Ana, donde aluda a la necesidad de contar con un «escritor discreto» al servicio del gobierno: I cannot but, upon this occasion, again take the liberty to offer to your lordship that it will be of great service to have some discreet writer of the government´s side, if it were only to state facts right, for the generality err for want of knowledge, being imposed upon by the stories raised by ill-designing men.279 A pesar de las afirmaciones de algunos eruditos de que casi con certeza Harley tenía a Defoe en mente como ese «escritor discreto» que deseaba reclutar280, los indicios no demuestran esta suposición. Por una parte, Defoe había puesto a Harley en una situación comprometida con la publicación de su panfleto Legion´s Memorial [Memorias de la legión], en mayo de 1701. A esto siguió su History of the Kentish Petitions [Historia de la peticiones de Kent], publicada probablemente en julio o agosto de ese mismo año, descalificada por 279 Ibídem, p. 58: «No puedo sino en esta ocasión de nuevo tomarme la libertad de sugerir a su señoría que será de gran utilidad tener un discreto escritor al servicio del gobierno, aunque únicamente fuera para contar las cosas como son, ya que la mayoría están equivocados (en sus apreciaciones) por la falta de información, siendo engañados por las historias inventadas por hombres de oscuras intenciones». 280 SECORD, A.W. (ed.), Defoe´s Review, op. cit., p. xvi; SUTHERLAND, J.R., op. cit., p. 8. -180- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Harley de forma impresa por estar llena de «mentiras e historias románticas». Parece poco probable que Defoe pudiera simplemente cambiar de bando y encontrar aguardándole con los brazos abiertos el hombre que había soportado los más duros ataques de su propaganda. Por otra parte, en la correspondencia mantenida durante agosto de 1702 entre Harley y Godolphin, a quien Harley se refiere repetidamente es al escritor William Paterson. Pero Godolphin todavía no estaba preparado para autorizar el establecimiento de un órgano permanente de prensa no oficial. Lo dejó en manos de Nottingham, entonces secretario de estado y el más feroz enemigo de Harley281. Obviamente Harley tendría que aparcar sus planes por el momento. Se contrataría a Paterson, pero en calidad de agente secreto. Como sugirió en su momento Arthur Secord, más razonablemente, «Defoe y Harley habían ido llegando a un entendimiento antes de que apareciera The Shortest Way». En mayo de 1702, el «autor del Verdadero Inglés», como a Defoe le gustaba llamarse, estaba encarcelado en la prisión Fleet282 –la cárcel de los morosos- lo que le llevó a aproximarse a Harley. Estaba dispuesto a sacrificar su integridad como escritor con tal de obtener un alivio financiero. Cuando se publicó The Shortest Way en diciembre de 1702 coincidiendo con una tormenta que se estaba gestando en el Parlamento por la cuestión de la Conformidad Ocasional283, se le presentó a Harley la oportunidad que esperaba. El panfleto enfureció a los anglicanos. Defoe había intentado perpetrar un engaño, haciendo pasar como genuinas las opiniones vertidas de colgar a los predicadores disidentes y confinar sus congregaciones a galeras. La mayoría no captó el sutil tono irónico, tomando en serio la propuesta. Cuando 281 HOLMES, G., British Politics in the Age of Anne, op. cit., p. 270. Dos meses antes, en marzo de 1702, había muerto su benefactor Guillermo III. 283 La «conformidad ocasional» era una estratagema utilizada por los disidentes para reunir los requisitos para acceder a cargos exigidos por la Test Act. Tomando la comunión anualmente en la iglesia anglicana conseguían estar habilitados para cualquier puesto público, práctica que hacía que los anglicanos se sintieran ultrajados. Además existían razones políticas para querer legislar contra la conformidad ocasional. Esto reduciría el poder whig en muchos ayuntamientos ya que los disidentes tendían a apoyar a dicho partido. 282 -181- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. la burla se descubrió, los temperamentos se enfurecieron. El gobierno puso en marcha una investigación para descubrir quién era el autor del irónico panfleto sobre los disidentes. Nottingham ordenó arrestar a Defoe en enero de 1703 y la Gazette anunció incluso una recompensa por cualquier información que llevara a su detención. El panfleto fue públicamente quemado. Logró escapar pero fue finalmente apresado en mayo284. Nottingham lo interrogó en la prisión de Newgate porque creía que los whigs de la Junta estaban detrás de dicha publicación. Defoe permaneció en silencio y fue condenado y puesto en la picota, lo que le dio aún mayor popularidad285. A pesar de esta situación tan embarazosa en la que se encontró Defoe, Harley estaba convencido que era el escritor más idóneo para sus planes y se puso en contacto con Defoe de manera no oficial286. El portavoz del gobierno pensó aprovechar la oportunidad para reclutarle y jugó con la posibilidad de utilizarlo en Escocia, en una red de inteligencia que se estaba estableciendo allí, como estrategia para convencer a Godolphin. En agosto Godolphin dio el visto bueno y con la aprobación de éste y sin posibilidad de interferencia de ninguno de los secretarios de Estado, se empezaron a mover los hilos para su liberación. A principios de noviembre Defoe salía de Newgate con la aprobación de la reina Ana287. Defoe vería cumplido su deseo de obtener un puesto al servicio del gobierno pero a cambio de una dependencia casi absoluto de la voluntad de Harley288. Así comenzó la alianza entre Harley y Defoe, que produjo como resultado el reclutamiento del escritor político más prolífico y uno de los polemistas más efectivos de la 284 Para cuando Nottingham conseguió localizar a Defoe y encarcelarle en Newgate, tanto Godolphin como Harley ya habían empezado a apreciar los puntos de vista de Defoe (HILL, B.W., Robert Harley, Speaker, Secretary of State, and Premier Minister, Londres, 1988, p.80. 285 Esta experiencia le inspiraría el panfleto en verso, Hym to the Pillory [Himno a la picota] de 1703. 286 Defoe recibiría 200 marcos de la tesorería para pagar la multa, y a cambio tendría que estar preparado para cualquier cometido que el gobierno requiriera Defoe (HILL, B.W., op. cit., p.80). 287 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 63: «No todo el mundo es un Daniel Defoe que tiene un partido para pagarle la fianza», escribía G. William Pittis en Heraclitus Ridens, el 6 de noviembre de 1703: «He oído que está en la calle bajo fianza. Debe ser desde luego de gran interés para haber encontrado un fiador que se responsabilice de su comportamiento durante siete años». 288 Defoe se convirtió en la total responsabilidad de Harley. Godolphin ni siquiera sabía cómo ponerse en contacto con Defoe, lo que sólo podía hacer a traves de Harley. En 1704 no existen indicios de que Harley tuviera la intención de enviarlo a Escocia; esto únicamente había sido el anzuelo para que Godolphin aceptara su reclutamiento (Ibídem, p. 64). -182- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. época, así como un estudioso entusiasta de la opinión pública cuyos informes se hicieron cada vez más importantes para Harley, porque le permitían conocer de primera mano y constantemente el sentir de la nación289. Con esto se había dado el primer paso para la creación de una maquinaria propagandística gubernamental290. El Review había nacido. Entre 1704 y 1713 Defoe se dedicó a redactar la mayor parte de los artículos de la publicación periódica fundada en 1704 con el mecenazgo de Harley cuyo nombre completo era A Weekly Review of the Affairs of France: Purged from the Errors and Partiality of News-Writers and Petty-Statesmen of all Sides Informe semanal de los asuntos de Francia: depurada de los errores y parcialidad de periodistas e insignificantes estadistas de todos los bandos . El párrafo inicial del primer número recordaba las palabras que en su momento Harley le había dirigido a Godolphin: This paper is the foundation of a very large and useful design, which (…) may contribute to setting the affairs of Europe in a clearer light, and to prevent the various uncertain accounts, and the partial reflections of the street scribblers (…), which have at least this effect, that people are possessed with wrong notions of things.291 Los análisis y opiniones vertidas por Defoe en el Review, aunque a menudo independientes, eran generalmente favorables a la política del gobierno, ayudando a Harley, quien entonces se había convertido ya en secretario de estado292. La preocupación principal de Harley no eran los whigs incondicionales que se oponían al gobierno sino con los tories independientes 289 HILL, B.W., op. cit., p.80. Ninguna administración posrevolucionaria había pensado en establecer un órgano dedicado exclusivamente a la propaganda política, y menos aún, fundarlo. Para Harley éste era vital para conseguir el favor de la opinión pública, elemento fundamental para el bienestar del gobierno. 291 DEFOE, D., Review, I, nº 1, de 19 de febrero de 1704, p.1: «Este periódico es de un ambicioso y útil proyecto, que (…) puede contribuir a que se vean con mayor claridad los asuntos de Europa y prevenir los relatos inciertos y reflexiones parciales de los escritorzuelos callejeros (…) que tienen como mínimo este efecto: el que la gente adquiera nociones erróneas de las cosas». 292 Cuando Harley fue apartado del poder en 1708, Defoe continuó escribiendo para apoyar a Godolphin, para luego volver a apoyar a Harley tras su reincorporación en 1710 al gabinete al frente de un gobierno de clara inclinación tory. El Review, que trataba fundamentalmente de temas comerciales y políticos, se editó sin interrupción hasta 1713, año en el que fundaría una revista dedicada al comercio, The Mercator, que sustituyó al Review. 290 -183- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. de la oposición, los tories indecisos. Harley quería evitar que los nuevos parlamentarios fueran «engañados» por las ideas extremistas de los diputados que habían puesto en peligro el parlamento de 1701293. A pesar de su autor y su merecida reputación posterior de publicación whig, el Review en sus comienzos fue un órgano tory concebido para convencer a los tories moderados de que apoyaran los esfuerzos bélicos gubernamentales. Los signos de cansancio por la guerra se hicieron palpables ya en la primavera de 1704. Hasta que se produjo la victoria de Blenheim ese verano, la popularidad de la guerra había ido decreciendo rápidamente. El terrateniente tory no quería pagar sus impuestos. Por esta razón era esencial que el gobierno apelara a la opinión pública. Para ello resultaba más eficaz una publicación periódica que un panfleto aislado sobre un tema particular: la publicación periódica permitía convencer a la opinión pública de manera gradual e imperceptible, eliminando los prejuicios arraigados. Harley esperaba que la propaganda gubernamental convenciera a los tories de la oposición de la necesidad de una guerra para prevenir la hegemonía francesa294. Por lo tanto Defoe llamó a su publicación A Review of the Affairs of France295. La tarea de Defoe fue construir una imagen «oficial» del poder de Francia. Para conseguirlo ensalzó las virtudes del absolutismo en el arte de la guerra para subrayar el carácter formidable de la amenaza francesa. Por estas razones fue fácilmente incomprendido y acusado de estar a favor de los 293 La preocupación extrema de Harley por los tories de la oposición era bastante comprensible. Recientemente se le había declarado la guerra a Francia. Muchos tories de la oposición tenían dudas sobre la conveniencia de renovar las hostilidades, en particular una guerra terrestre en el continente, dudas que el propio Harley había compartido. Ahora que el conflicto era inevitable, Harley tenía la tarea de suministrar a la opinión pública de razones suficientes para justificar la política del nuevo gobierno. Aunque desde el principio persiguió de forma constante una rápida conclusión de la guerra, quería persuadir a la nación que aceptara incondicionalmente las decisiones del ministerio. Buscó la solidaridad nacional por el interés nacional (DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 58). 294 Ibídem, p. 65. 295 Tras cuatro ediciones, el Review empezó a aparecer dos veces por semana. -184- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. franceses296, por lo que tuvo que tuvo que disculparse públicamente y dar una explicación de sus razones en el número siguiente. Su razón fundamental era advertir de la enorme amenaza que suponía Francia para Europa e Inglaterra. Defoe era crucial para los planes de Harley no sólo como escritor sino para establecer una red de inteligencia por toda la nación y, gracias a esto, facilitar la distribución de su propaganda297. Por ello, a pesar de que Defoe frecuentemente le mentía y ocultaba la paternidad de numerosas publicaciones suyas298, Harley le protegió en vez de dejarlo pudriéndose en la prisión de Newgate. Así, cuando Defoe fue acusado de atacar a Sir George Rooke por su nefasta actuación en la última batalla naval y de emplear expresiones blasfemas en The Master Mercury299, se vio obligado a volver a Londres mientras que se encontraba viajando por East Anglia estableciendo contactos para distribuir los ensayos del Review y sus panfletos. Tanto en esta ocasión como cuando, sin permiso de su patrón, publicó anteriormente, por ejemplo, el panfleto An Essay on the Regulation of the Press300 296 Ensayo sobre la Hasta el propio Godolphin escibió a Harley alarmado por el contenido del Review, en su opinión más escandaloso que el propio Observator, publicación de la oposición política. En una carta fechada el 29 de junio de 1704 decía: «No sé qué se puede hacer para descubrir al autor, pero no pueden escatimarse esfuerzos o dinero para inflingirle el castigo que se merece. Esta magnificación de Francia es algo tan odioso en Inglaterra, que no creo que ningún jurado lo absolviera si se descubriera quién es» (DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 66). 297 Como señala Downie, el nacimiento del Review no fue la única característica de la política de prensa de Harley. La producción de la propaganda era una cosa; su distribución, otra. Para influir en la opinión pública los panfletos y periódicos tenían que distribuirse por toda la nación. De otra manera Harley sólo podría aspirar a influir en los londinenses y parlamentarios. El interés de Harley se evidencia a través de los numerosos viajes que realizó Defoe por todo el país en 1704 y 1705 (Ibídem, pp. 70-71). 298 Defoe no se limitó a publicar ensayos en el Review, sino que lo hizo para otras revistas además de producir panfletos de los que no informó a Harley. Así, por ejemplo, en los meses de agosto y septiembre de 1704 también producía The Master Mercury, otra publicación periódica que se editaba dos veces por semana. Se publicó desde el 8 de agosto al 25 de septiembre de 1704. 299 A pesar de que Defoe lo desmintiera, los expertos coinciden en decir que parece probado que fue ciertamente obra del autor. Furbank y Owens recogen dicha publicación en el catálogo de las obras de Defoe con el nº 251, por razones de estilo, por diversas atribuciones contemporáneas y por su hostilidad hacia el almirante Sir George Rooke por razones políticas (éste era high tory) y por su brutalidad a la hora de tratar a su amigo William Colepeper (el peticionario de Kent). Ver FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 248-249. 300 Panfleto catalogado por Furbank y Owens con el número 51 como obra probable de Defoe (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 47-48). -185- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. regulación de la prensa , editada en enero de 1704, donde criticaba una vuelta al sistema de censura previo, o la irónica hoja volandera To the Honourable the C(ommon)s of England Assembled in P(arliamen)t. The Humble Petition and Representation of the True, Loyal and Always Obedient Church of England, Relating to the Bill for Restraining the Press301 A los honorables comunes de Inglaterra reunidos en el parlamento. La humilde petición y protesta de la verdadera, leal y siempre obediente Iglesia Anglicana, con motivo de la propuesta de ley para la represión de la prensa , aparecida el 1 de abril del mismo año; Harley le ayudó y pagó las multas correspondientes para su puesta en libertad. El Review de Defoe figuraba como una prioridad en los planes de Harley y fue el principal órgano de propaganda ministerial a lo largo de la campaña electoral para las elecciones de mayo de 1705. Para entonces Harley y Defoe habían conseguido desarrollar un método rápido y eficaz para distribuir la propaganda en las provincias302. Precisamente durante la campaña electoral se publicó un número bastante singular que ha sido considerado el manifiesto electoral de Defoe. Éste no contenía la sección del «Club del Escándalo», ni anuncios, sino que dedicaba sus cuatro páginas estrictamente al mensaje político. Dirigido a los partidos contendientes, les aconsejaba que consideraran la paz («study peace»)303. La victoria aliada en Blenheim en agosto de 1704 estimuló la aprobación general de la guerra, pero la cuestión de la conformidad ocasional quedaba pendiente y pronto se convirtió en tema prioritario en el curso parlamentario de 1704-5. Se pusieron en marcha planes para cargarse al ministerio de 301 Panfleto catalogado por Furbank y Owens con el número 55 como obra segura de Defoe (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 50-51). 302 Para las elecciones de mayo de 1705, el Review se publicaba tres veces por semana –los martes, jueves y sábados- , y esto no era ninguna casualidad: eran los únicos días en que el correo se distribuía a todos los condados ingleses desde Lombard Street (DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 69). 303 DEFOE, D., Review, II, de , pp. 73-6. Más adelante confesaría que se había visto «obligado» por sus lectores a editar 5.000 ejemplares de ese número (DEFOE, D., Review, V, de , p. 414). -186- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Godolphin. Los tories proyectaron presentar una tercera propuesta de conformidad ocasional, que debía ser añadido a la propuesta de provisión financiera para asegurar su aprobación por la cámara alta. Pero Harley consiguió dividir a los tories y cultivar el apoyo de los tories en la cámara baja304. Ayudado por Defoe, quien predicará la moderación frente a la violencia, la estrategia que puso en funcionamiento fue dividir a los tories en dos bandos: los extremistas, a favor de forzar la aprobación de la propuesta de ley sobre la conformidad ocasional («tackers»), y los moderados. Este tercer intento también fracasó gracias al apoyo al gobierno de los tories moderados. Harley aprovechó esta concepción no partidista de moderado vs extremista para las elecciones generales de 1705. Montó una campaña electoral dirigida exclusivamente contra los tackers. Siguiendo dicha concepción no partidista de Harley, Defoe incitó a los tories moderados que se habían apartado de los tackers a que tuvieran en cuenta sus principios de la oposición, que eligieran a anglicanos (churchmen). Y esto lo decía el autor de The Shortest Way. El ataque de Defoe contra los tackers fue continuo, mientras que incitaba a los tories moderados que se apartaran de ellos: You must not choose a tacker unless you will destroy our peace, divide our strength, pull down the Church, let in the French, and depose the queen. Let all that are willing to do this vote for tackers; and all that vote for tackers must be supposed willing to do this.305 Esta petición se dirigía a los tories moderados del electorado así como a los que furtivamente no han apoyado el tack. Era una petición dirigida al público en general en un intento de cambiar la opinión sobre el partido. Defoe exigía una cámara de los comunes libre de corrupción en la corona, pero con libertad para 304 Harley fue nombrado secretario de estado en mayo de 1704, sustituyendo a Nottingham, pero esto no se interpretó realmente como un cambio de tories a whigs sino de la violencia a la moderación. Éste político penetró en el círculo del poder al mismo tiempo que Henry St John y Thomas Mantel, dos conocidos tories. 305 DEFOE, D., Review, II, p. 73-6: «No debéis elegir un tacker a menos que [queráis] destruir nuestra paz, dividir nuestras fuerzas, derribar la Iglesia, permitir que entren los franceses y deponer a la reina. ¡Que todos los que deseen hacerlo, voten a los tackers; y a todos los que voten por lo tackers, se les debe suponer deseando hacer esto!».305 -187- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. trabajar por el bien público y el honor de la monarquía y la iglesia anglicana. Para que esto fuera posible era necesario abandonar la mancha del partidismo. Los anglicanos conservadores (high churchmen) no suscribían la doctrina de moderación harleyana expuesta por Defoe. Montando una contracampaña contra la «falsa moderación», los tackers y sus partidarios buscaron desbaratar los planes no partidistas de Harley. La publicación de Memorial of the Church of England en julio de 1705 supuso una declaración de guerra entre los tackers y el gobierno, con un duro ataque sobre la moralidad del propio concepto de «moderación política». Los escritores anglicanos conservadores continuarían atacando al Review hasta bien entrado el año 1706. Su programa de «moderación», siguiendo la línea gubernamental, ofendía a la mayoría de ellos. Al mismo tiempo los whigs tampoco estaban nada complacidos con la propaganda de Defoe. Le consideraban un apóstata y Tutchin le censuraba severamente en el Observator. A Tutchin le disgustaba lo selectivo que era Defoe a la hora de atacar a los tories, mientras que él criticaba a todos los que pertenecían a la facción conservadora por igual. El Review sería atacado por todos: mientras que los whigs lo atacaban por su ambigüedad, los tories lo tachaban de whig. Los partidos cerraron filas y consiguieron ignorar los esfuerzos de Defoe por dividirlos entre moderados y extremistas. Sin embargo, la eficacia de su propaganda es discutible. El número de ataques producidos en 1705 y 1706 en contra del Review sugieren que los tories, en particular, estaban ansiosos por si Defoe conseguía covencer a los más moderados y apartarlos de sus filas. Constantemente se le tachaba a Defoe de ser un whig, como por ejemplo hacía Tutchin. Pero en 1705 existía una clara diferencia entre la propaganda de Harley y la propaganda whig. Harley, no obstante, tuvo que abandonar su intento por experimento de liderar un gobierno no partidista. La lucha por el puesto de la presidencia de la cámara de los comunes (speakership) en octubre de 1705 puso fin a sus -188- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. planes de gobernar con un partido de moderado de coalicción, sin apoyo de whigs o tories ultraconservadores. Los tories del poder (court tories) se negaron a votar por el candidato gubernamental, John Smith, y apoyaron al tacker, William Bromley. Esto confirmó la creencia de Godolphin de que sólo podía asegurase una mayoría en la cámara baja apoyándose en los whigs. Dicha opinión fue ratificada en el invierno del año parlamentario 1705-6 cuando 160 whigs votaron en bloque a favor del gobierno. Por su parte, Harley hacía un análisis diferente: mantenía la esperanza de poder convencer a un número suficiente de tories que apoyaran la política del ministerio y así poder gobernar sin necesidad de tener en cuenta a los partidos. Expresó un resentimiento abierto ante los abusos de la Junta whig. En esta diferencia de opinión radica la causa de la eventual desintegración del triunvirato306. La divergencia creciente entre Harley y Godoplphin ilustran el papel de Defoe como propagandista gubernamental. Continuó escribiendo con el fin de distinguir entre los tackers y los tories moderados, y fue atacado con virulencia en la prensa precisamente por hacerlo. En la primavera de 1706, Joseph Browne307 comenzó a «rehearse» o contestar al Review en A Dialogue between Church and No-Church, que llegó a publicar un total de siete números antes de ser suprimido definitivamente, momento que coincidió con su procesamiento por la publicación de su obra, The Country-Parson´s Honest Advice. Defoe fue acusado de comprar «una patente para vender escándalo al por menor, y convertirlo en un monopolio», con el consentimiento de Harley. Mr Review fue ridiculizado como «un amigo de la reina y el gobierno», quien «ayudaba enormemente a la gente diciéndoles quienes eran los mejores hombres para ser elegidos miembros del parlamento en las siguientes elecciones». Entre el 30 de marzo y el 6 de mayo de 1706, Defoe había estado produciendo propaganda en contra de la facción extremista anglicana, 306 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., pp. 71-72. Joseph Browne, autor de numerosos libros y panfletos, fue condenado dos veces por haber producido libelos sediciosos contra el gobierno durante el reinado e Ana Estuardo. En la primera ocasión se le condenó a pagar una multa de cuarenta marcos y a ser expuesto en la picota por la publicación de The Country-Parson´a Honest Advice to that judicious and worthy minister my lord keeper en 1706. 307 -189- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. siguiendo las órdenes personales de Harley, que ya no coincidían con el punto de vista de Godolphin. Surgió una complicación adiciona: la victoria decisiva de Marlborough contra los franceses en Ramillies el 12 de mayo de 1706. Previamente las disputas entre Harley y Marlborough tenían que ver con la estrategia; ahora había una divergencia añadida con respecto a la política bélica a seguir. Mientras que Marlborough, Godolphin y los whigs deseaban llevar la guerra hasta Francia a costa de los miembros de la oposición para poner a Luis XIV de rodillas; Harley quería acabar la guerra en cuanto se presentara la primera oportunidad ahora que Francia había sido visiblemente derrotada. Tras Ramillies: [he] advised the Queen to command the duke of Marlborough to march into France, when there was no army to oppose him, or else to hearken to the overtunes of peace that were then made by France, telling the Queen that nothing could be so fatal to her people as the carrying on a lingering war, which must destroy the trade and exhaust the strength of her kingdom.308 Harley constantemente expresó el punto de vista de la oposición country de que la guerra se estaba librando por la seguridad de la sucesión protestante. Fue emprendida no para incrementar el poder de alguna nación de forma desmesurada sino para evitar que Francia dañara a las naciones vecinas. Él subrayó que ahora en momentos de éxito era un argumento igual de aceptable que en su momento lo fue el no intentar conseguir tales éxitos. La guerra se había ganado, ¿por qué no firmar entonces la paz? Es muy importante señalar para una correcta comprensión de las relaciones entre Harley y Defoe y de su efecto en el Review que en 1706 Defoe estaba difundiendo los puntos de vista de Harley. Éstos no eran compartidos por sus compañeros dentro del gobierno. El cansancio de la guerra había 308 HMC, Portland, V, 647: Auditor Harley´s «Memoir». Citado en J.A. DOWNIE, op. cit., pp. 7475: «aconsejó a la reina que ordenara al duque de Marlborough a penetrar en Francia, cuando no hubiera ningún ejército que le pudiera hacer frente, o sino que escuchara las propuestas de paz que entonces hacía Francia, diciéndole a la reina que nada podía ser tan fatal para su pueblo que el continuar una prolongada guerra, que tenían que destruir el comercio y agotar la fortaleza de su nación». -190- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. afectado al corazón mismo del poder y a partir de este momento el duque y su círculo realizarán los máximos esfuerzos para eliminar a Harley. En el Review, Defoe pedía un acuerdo rápido. Como Harley, ahora Defoe subrayaba que la guerra se había emprendido con el único objetivo de reducir el exorbitante poder de Francia, no a Francia misma. Esperaba que Francia hiciera un alto en el caso de que se intentara un avance aliado. La respuesta tenía que ser la finalización de la guerra. Como aconsejaba en el Review, ahora convertido en defensor a ultranza de la paz: The honest end is peace, and the best reward of victory is peace, an honourable, safe and lasting peace, which I believe every honest man will join with me in a petition for.309 Basaba su argumentación en la idea de que la fortaleza de la nación se vería drenada en el caso de prolongar la contienda. Según repetía, «Inglaterra prospera más con la paz», «Todo lo que necesita es unión en casa y paz en el exterior». Las relaciones entre Marlborough y Godolphin deterioraron rápidamente. Tras Ramillies, la Junta presionó para el nombramiento de Sunderland, un político de sus filas, sustituyendo a Hedges como secretario. Esto llevó a un enfrentamiento entre Godolphin y Harley, no sólo por cuestión de la política de prensa sino sobre el gobierno en general. A Harley se le presentó la oportunidad de alejar a Defoe del ámbito de la disputa por el poder. Le envió a Escocia en septiembre de 1706, mientras que Harley luchaba por todos los medios para evitar el nombramiento de Sunderland, buscando el apoyo de la propia reina Ana. Defoe le comentó a Harley su intención de tratar la inminente unión con Escocia con Inglaterra en el Review, aprovechando su estancia en Edimburgo, tema sobre el que escribiría hasta la saciedad. El producir propaganda a favor de la unión no podía indisponerlo con nadie, ni con Godolphin, ni con la Junta. 309 DEFOE, D., Review, III, 244, 278: «El fin honesto es la paz y la mejor recompensa para una victoria, la paz. Una paz honorable, segura y duradera, por la que creo que todos los hombres honestos se unirán a mí en una petición». -191- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Publicó numerosos panfletos sobre la unión al mismo tiempo que enviaba continuamente material a Londres para que fuera publicado en el Review durante los 18 meses que estuvo en tierras escocesas. Con el tiempo, su publicación perdió interés entre los lectores ingleses por tratar casi exclusivamente esta cuestión. Lo que hizo Defoe en su propaganda política fue mantener la impresión de que se trataba de una decisión libre y abierta de los representantes del pueblo escocés en el parlamento de Edimburgo. No se sabe con certeza hasta qué punto los escritos de Defoe influyeron sobre la opinión pública escocesa. Defoe defendió ardientemente la unión con Escocia310, y sus tareas como agente secreto implicaron otras actividades además de escribir en pro de esa unión, cuya aprobación se produjo el 7 de enero de 1707. Harley mandó a Defoe a Edimburgo para hacer todo lo posible en pro de la aprobación de dicha propuesta gubernamental, objetivo que había que conseguir ante la preocupación del ministerio de que una Escocia independiente con un monarca propio, -aunque fuese protestante-, pudiera aliarse con el enemigo francés en contra de Inglaterra. Según Defoe, dicha unión convenía a los escoceses por motivos económicos. Entre otras cosas, serviría para recuperarse del desastre financiero provocado por el Darien Scheme311. Defoe fue en todo momento muy consciente del riesgo que corría312 ante el fuerte clima de oposición existente. Sus primeros informes estuvieron llenos de descripciones intensas de manifestaciones violentas en tierras escocesas contra de la unión de ambos reinos313. Según sus propias palabras, «A Scots rabble is the worst of its kind 310 La unión del reino de Inglaterra y del reino de Escocia fue acordado por ambos parlamentos el 22 de julio de 1706. Los actos tuvieron lugar el 1 de mayo de 1707, fecha en que se reunieron los miembros de ambos parlamentos en el palacio de Westminster, sede del parlamento de Inglaterra, para constituir el parlamento de Gran Bretaña. 311 Este término hace referencia al fracasado intento por parte del reino de Escocia de establecer una colonia en el istmo de Panamá a finales de la década de 1690. Los inversores escoceses esperaban recuperarse de la debacle mediante subvenciones inglesas si finalmente se producía la unión. 312 Gracias a libros tales como Defoe´s Letters editado por G.H. Healey en 1955 se ha podido saber mucho más acerca de sus actividades como agente secreto. 313 Producto de su experiencia escocesa fue la obra que publicó en Edimburgo en 1709: The History of the Union of Great Britain La historia de la unión de Gran Bretaña , obra catalogada -192- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. for every Scot in favour there is 99 against» [una chusma turbulenta de escoceses es de lo peor en su género ya que por cada escocés a favor, hay 99 en contra]. Siendo como era presbiteriano, Defoe, que había sufrido en Inglaterra por sus convicciones religiosas, fue aceptado como consejero de la Asamblea General de la Iglesia de Escocia y asistía a los comités del parlamento de Escocia. Según le contó a Harley en los informes que le proporcionaba puntualmente, no levantaba sospechas y consiguió influir en algunas propuestas que se aprobaron en el parlamento escocés314. Cuando escribía desde el punto de vista escocés, Defoe usaba argumentos distintos, -e incluso opuestos- a los que utilizaba en Inglaterra. Así, por ejemplo, ignorando la doctrina inglesa de la soberanía del parlamento en todos los aspectos de la vida nacional –cosa que no existía en Escocia-, aseguraba a los escoceses que podían tener total confianza en las garantías del Tratado; aunque, como el tiempo acabaría por demostrar, se impusieron las tradiciones parlamentarias de Westminster mientras que las escocesas fueron olvidadas o ignoradas. Dio a entender que algunos de sus panfletos a favor de la unión fueron escritos por escoceses, confundiendo incluso a historiadores de reputación, que los citaron como evidencias de la opinión escocesa en esos momentos. Y despachó al principal opositor a la unión, Andrew Fletchter de Saltoun315, simplemente ignorándole. Tras producirse la unión, Defoe esperaba volver a Londres, pero necesitaba instrucciones de Harley, instrucciones que, ante la desesperación creciente del escritor, no llegaban. Tras una carta fechada el 21 de enero de 1707, pasaron casi seis meses para que se reanudara la correspondencia entre por Furbank y Owens con el nº 104 como obra segura de Defoe, en FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 93-95. 314 Años más tarde, John Clerk de Penicuik, un líder unionista, escribió en sus memorias lo siguiente: «Era un espía entre nosotros, pero no era conocido como tal, ya que de otro modo la turba de Edimburgo le hubiera hecho pedazos». 315 -193- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ambos. Según explican Furbank y Owens316, esto probablemente tenía una explicación. Según informaba Defoe en una carta a Harley de 13 de febrero de 1707, se habían producido varios intentos de acercamiento al escritor por parte de Sunderland, quien se había convertido dos meses antes en secretario de estado homólogo de Harley en un intento por la Junta de tomar el poder en el ministerio de Godolphin. Sunderland evidentemente intentaba sonsacar a Defoe, por lo que aunque el escritor intentó ponerse repetidamente en contacto con Harley, éste prefirió no contestarle. Finalmente el 12 de junio de 1707317, Harley le comunicó que estaba en plena batalla contra la Junta y que había perdido la confianza de Marlborough y Godolphin. Sin embargo, Harley le recomendó seguir al servicio de Godolphin, a pesar de que el Lord Tesorero retiró a Defoe de su servicio, -parece que más por rencor que por necesidad-, lo que ilustra el antagonismo creciente entre ambos políticos. Mientras tanto, la situación económica y personal de Defoe en Escocia iba deteriorándose por momentos. Sus informes a Harley, tras la unión, conferían una imagen deprimente de empeoramiento económico, quejas constantes de comerciantes y el furor de la población en general que calificaban la unión de engaño, todo ello unido a signos de una posible sublevación jacobita. Mientras tanto Defoe seguía publicando el Review, donde arremetía contra Carlos XII de Suecia, y posiblemente iniciaba la elaboración de su obra History of the Union of Great Britain318, que sería finalmente publicada en el año 1710. El 1 de enero de 1708 vuelve a Inglaterra, donde permanece de incógnito, para entrevistarse con Godolphin; lo que le haría descubrir el clima de máxima tensión que atravesaba la relación de Godolphin y Harley. El 316 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 76-77. Ibídem, p. 79. 318 Una extensa relación de la unón de Inglaterra y Escocia, donde se hace un recorrido a lo largo de la historia relatando los diversos intentos de conseguir este objetivo en tiempos de Eduardo I y los tudores, Jacobo I y posteriormente Carlos II; describiendo las malas relaciones entre ambos reinos durante la época de Guillermo III y el nuevo intento al principio del reinad de Ana Estuardo. 317 -194- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. resultado del enfrentamiento entre ambos políticos fue la dimisión de Harley, con lo que, a principios de 1708, la relación entre Defoe y Harley había concluido, por lo menos de momento. 1.2.2. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710) En las primeras semanas de 1708, Harley tuvo una confrontación definitiva con Marlborough y Godolphin sobre la composición del ministerio y su política de prolongación de la guerra. La Junta intentaba deshacerse de Harley por todos los medios; y Harley, por su parte, estaba determinado a acabar con la creciente dependencia del gobierno respecto a la Junta whig. Deseaba atraer la cooperación de la oposición tory en la cámara de los comunes para conseguir un acuerdo rápido con Francia y acabar con la contienda. Durante varios días las fuerzas estuvieron equilibradas. El factor determinante que decidió la cuestión fue el descubrimiento por parte de Godolphin de que Harley maquinaba reemplazarlo a la cabeza del ministerio. La reina intentó cesar a Godolphin, aunque esperaba retener a su íntimo amigo y aliado Marlborough. Después de meditarlo, Marlborough formó un frente unido con su amigo, y en respuesta, ambos ministros presentaron la dimisión. La reina estaba desesperada ante la situación generada y Harley no podía administrar sin la aprobación del capitán general. Tenía el apoyo de la reina Ana, pero no el del gabinete. Finalmente Harley se vio obligado a dimitir el 11 de febrero de 1708, y el capitán general y el lord tesorero volvieron a sus puestos. Las noticias se divulgaron rápidamente, y Defoe escribió a Harley al día siguiente. Decía que no sabía si felicitarle o darle el pésame, pero creía que seguramente había dejado un partido que se tambaleaba justo a tiempo. Defoe quería hacer saber a su empleador que le seguiría siendo leal319 a pesar de las circunstancias adversas del momento. Se ofreció a ser el sirviente de los peores días de Harley, pero éste le aconsejó permanecer al servicio del 319 HEALEY, G.H., op. cit., p. 250. -195- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ministerio. Defoe se entrevistó con Godolphin, quien le comunicó que el gobierno tenía planes para él. Tras dicha entrevista, fue recibido por la reina, quien le alabó y encargó una nueva misión: al cabo de tres días, tendría que volver a Escocia, –lugar donde habría de permanecer durante nueve meses-, donde se había producido un intento de invasión enemiga. El 6 de marzo de 1708, una flota francesa portando al pretendiente y sus seguidores con 6.000 hombres, había partido rumbo a Escocia, siendo perseguido inmediatamente por una fuerza naval al mando del almirante Byng. Los franceses planearon entrar por el estuario de Forth, pero lo pasaron de largo. Para cuando se percataron de su error, ya era demasiado tarde. Byng les aguardaba y en la batalla naval que sucedió, perdieron un barco y abandonaron la empresa. En el camino de vuelta los franceses sufrieron bajas muy cuantiosas y cuando Defoe llegó a Edimburgo, el castillo estaba lleno de prisioneros jacobitas320. El único vestigio que quedó de la maquinaria propagandística de Harley de la época del triunvirato fue el Review. Éste siguió funcionando como una publicación gubernamental, aunque fue adquiriendo un sesgo whig creciente; lo que se puso de manifiesto, por ejemplo, antes de las primeras elecciones «británicas». En una serie de artículos del Review, Defoe irónicamente exponía las razones para votar a los tories y a los conservadores extremistas o ultraconservadores (high-flyers): O Peace, Peace, who should not purchase Peace? What signifies Truth or Liberty, if we have but Peace, you cannot give too much foe Peace? What if you had no Trade, you should have Peace; what if you had no manufactures, yet you should have Peace; what signifies it to us, who has Spain, or who has America; what signifies Collonies or Plantations abroad, Merchants Ships or Men of War? We should have Peace, invalluble PEACE, inexpressible Peace, Peace that no Body could value, few understand, and no Man alive be able to tell how long it should last.321 320 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 87. DEFOE, D., Review, V, nº 22, de 18 de mayo de 1708: «Paz, paz, ¿quién no compraría la paz? ¿Qué significan la verdad y la libertad, si tan solo tenemos paz; cuánto no daríais por la paz? Si no tuvierais comercio, tendríais paz; si no tuvierais producción, tendríais paz. ¿qué nos importa a nosotros quien posea España, o quien tenga América; qué significan las colonias o plantaciones en el exterior, la flota mercante o los buques de guerra? Tendríamos paz, la inestimable paz, la inexpresable paz, la paz que nadie podría valorar, pocos comprender, y ningún hombre vivo decir cuanto tiempo habría de durar». 321 -196- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Esta ironía rayaría días más tarde en el sarcasmo incluso al tratar la cuestión del tipo de paz que los whigs exigen, una paz « obviamente insensata»: These ill-natur´d Whigs will get us a Peace, the Lord knows when, they are so haughty with the Hockstets and Ramillies, and so puff´d up with every Advantage they get, that they will not hear of a Peace forssoth, without the senseless Epithets of Durable, Lasting, Firm, and an odd Word of a mighty Sound but altogether useless Signification, a thing they call HONOURABLE.322 Defoe fue testigo de la profunda división interna por la que estaba atravesando el partido whig en esos momentos, problema al que aludirá en el Review repetidamente al contraponer los denominados Old Whigs -o lo que es lo mismo, la Junta- de los Modern Whigs –o la sección whig progubernamental liderada por Godolphin y Marlborough. Como escribiría más tarde, «The Mischiefs which have happened since have all had their Rise and Spring from this corrupted Fountain» [Los males que han ocurrido desde entonces tuvieron su origen y manantial en esta corrupta fuente]. Esta división obligaría a Defoe – con máximo secretismo- a mantener dos correspondencias paralelas, una dirigida a Godolphin y otra a su rival Sunderland. Con motivo de las elecciones de 1708, los whigs de la Junta –encabezados por Sunderland- se aliaron con el denominado Squadron volante323, liderado por el duque de Roxburgh, e incluso pactaron con los jacobitas, liderados por el duque de Hamilton. Ante las intrigas dentro del propio gobierno, Defoe mantiene una doble correspondencia secreta, una con Godolphin –que gozaba más de la confianza del escritor- y otra con Sunderland. Envía a Godolphin, por ejemplo, diversos textos simulando ser un escocés atacando al escuadrón, solicitando la aprobación de 322 DEFOE, D., Review, V, nº 24, de 22 de mayo de 1708: «Estos malévolos whigs nos conseguirán una paz, Dios sabe cuando; se muestran tan arrogantes con sus Blenheims y Ramillies, y se dan tanto bombo con cada ventaja que consiguen que no quieren ni oir hablar de una paz sin insensatos epítetos como duradero, perdurable, firme, y una palabra extraña de poderosa resonancia, aunque en realidad de una importancia insignificante, una cosa que llaman HONORABLE». 323 Squadrone Volante (o Flying Squadron) es un término italiano que hace referencia a una facción política liderada por el marqués de Tweeddale, iniciado poco antes de la unión de Escocia con Inglaterra, compuesto por un pequeño grupo de jóvenes nobles whigs presbiterianos y sus partidarios (también conocidos como «the New Party» [el Nuevo Partido]). Políticamente se situaban entre el partido del gobierno (the Court party) y la oposición (the Country party o jacobitas). Profesaban ser políticamente independientes, pero lo cierto es que procuraban no aliarse con la oposición en las cuestiones importantes. Precisamente porque cambiaban de bando según las circunstancias, se les tildó de «volantes». -197- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. éste para distribuirlo por toda Gran Bretaña. Partidario del secretismo, le comenta que ha variado su estilo a propósito para que nadie pueda reconocer al verdadero autor, pero le pide que no se los muestre a nadie, probablemente porque podrían reconocer su letra, dañar su reputación y desbaratar sus planes, si se diera a conocer el doble juego que llevaba entre manos324. Éste es el momento en que Defoe, copiando el recurso del «countryman» en el Observator, introduce un nuevo personaje como interlocutor en el Review: Mr Madman (el loco), estrategia que le permite verter cualquier comentario o crítica bajo la protección de la supuesta locura de este nuevo personaje frente a la razón, representada por Mr Review. Para noviembre de 1708, Defoe estaba de vuelta en Inglaterra, donde siguió publicando sus ensayos en el Review. En la primavera de 1709, parecía que la guerra iba a dar un giro decisivo, ya que tras sus pérdidas durante el otoño previo –con la caída de la ciudadela de Lille y la captura de Brujas y Gante- y el espantoso invierno que trajo consigo hambre y motines por el pan, los franceses se encontraban desesperados por la paz y hacían repetidos esfuerzos por conseguir un acercamiento a Gran Bretaña y a sus aliados. Esto era de conocimiento general y Defoe en el Review de 19 de marzo expuso lo que idealmente se podría conseguir mediante la paz y cuál era el mínimo exigible para no retomar las armas. Poco después se supo que se iban a iniciar negociaciones de paz en La Haya, pero no se llegaron a resultados definitivos, por lo que se acordó reiniciar dichas negociaciones en Gertruydenberg. Finalmente tampoco aquí se llegaría a un acuerdo, fracaso que en opinión de Defoe se debió a la intransigencia y falta de realismo británicas, tema al que se referiría después en numerosas ocasiones, considerando que fue una gran oportunidad perdida. 324 FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 93. -198- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. En los primeros meses de 1709 un nuevo tema ocuparía la atención de Defoe: los refugiados palatinos, una cuestión que produjo una división clara entre whigs y tories. El parlamento había aprobado una ley que permitía la naturalización de los protestantes extranjeros a condición de que juraran fidelidad al gobierno y recibieran el sacramento en cualquier iglesia protestante. Cuando se dio a conocer este hecho en el palatinado, donde los protestantes eran objeto de profunda intolerancia por parte del elector católico, comenzó un éxodo masivo de los refugiados palatinos a Gran Bretaña. De los que llegaron, unos 2.000 fueron deportados a su país de origen por ser católicos, pero quedaron unos 10.000 aproximadamente, que tuvieron que alojarse en tiendas de campaña en Blackheath y Camberwall. Los anglicanos, quienes sólo eran partidarios de admitir a los que abrazaran a la religión anglicana, se mostraron muy hostiles, como también ocurrió con los pobres, quienes se quejaban que los extranjeros les dejarían sin pan que llevarse a la boca. Sin embargo, para Defoe, según argumentaba en el Review, ésta era unas de las leyes más acertadas de las que se habían aprobado durante ese año parlamentario; e incluso hizo diversas propuestas para conseguir una perfecta integración y de paso enriquecer la nación británica. Pero ninguno de sus planes que propuso desde las páginas de su publicación periódica fueron llevados a cabo; y en el mes de septiembre tuvo que informar a sus lectores que se había adoptado la peor solución: dispersarlos por el país sin darles ninguna oportunidad de abrirse camino y ganarse la vida dignamente con su trabajo. Con el tiempo varios miles de palatinos serían embarcados con rumbo a América, estableciéndose en Nueva York, las dos Carolinas y fundamentalmente en Pensilvania; donde serían conocidos como los «Pennsylvania Dutch» [los alemanes de Pensylvania]325. Para Defoe, esta sería a su parecer una nueva oportunidad perdida, tema que recordaría muchos años más tarde en su obra A Tour Through the Whole Island of Great Britain Viaje por toda la isla de Gran Bretaña (1724-1727). 325 Ibídem, pp. 98-100. -199- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. En agosto de 1709, Defoe se marchó con su hijo Benjamín a Escocia, donde éste se matricularía en la Universidad de Edimburgo. El escritor atendió allí a varios asuntos de negocios (comercio con vinos y caballos) y reanudó sus contactos con sus numerosos amigos del clero. Se hizo socio de una fábrica de mantelerías de lino y accionista del periódico Scots Post-Man, aunque no está claro si jamás llegó a escribir para dicha publicación. Contactó con Mrs Anderson, quien publicaba una edición escocesa ligeramente modificada del Review, y aprovechó esta estancia para hacer las últimas correcciones de su obra History of the Union326. Fue durante su estancia en Escocia hacia principios de noviembre de 1709, cuando se produjo un revuelo en Inglaterra por un sermón pronunciado en la catedral de San Pablo en Londres durante la festividad de Guy Fawkes by un antiguo antagonista de Defoe: Henry Sacheverell. El texto, basado en el capítulo 11 de los Corintios, aludía a una falsa hermandad existente en el seno de la iglesia que sólo propagaba la herejía y la heterodoxia. Ésta estaba compuesta por diversas sectas religiosas como los unitarios, los racionalistas, los latitudinarios, etc., y por un grupo de gobernantes quienes -como los disidentes-, no admitían la obligación de una absoluta obediencia al poder supremo, ni la ilegalidad de la resistencia a la autoridad. Empleando un lenguaje virulento y una exposición todavía más feroz y violenta desde el púlpito, Sacheverell atacó al gabinete de Godolphin, y a éste en particular, mofándose de él y llamándolo «Volpone», lo que enfureció al ministro. Defoe, desde el Review, el 8 de diciembre recomendaba una actitud moderada, tolerante, aconsejando a los disidentes a no dejarse enfurecer por este turbulento clérigo y no prestarle ningna atención permitiéndole despotricar a su antojo. Pero Sacheverell hizo publicar el sermón, y ante la alarma del gobierno, pronto se convirtió en un éxito inesperado. El gobierno decidió entonces tomar represalias y el 14 de diciembre Sacheverell fue convocado ante el tribunal del parlamento y se nombró una comisión para acusarle de alta traición. Defoe 326 Ibídem, p. 101. -200- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. tuvo el presentimiento que estos hechos tendrían grandes repercusiones en la situación política del país y se apresuró a abandonar Escocia para volver rápidamente a Londres. A partir de finales de diciembre de 1709, y durante varias semanas, el asunto Sacheverell se convirtió en el tema central de las páginas del Review. Mantuvo deliberadamente una línea lo más moderada posible, aunque atacando evidentemente a las ideas de gobierno absoluto, no resistencia y derecho divino que defendía el enemigo declarado del gobierno. Mientras tanto Sacheverell se había convertido en un héroe. En sus varias comparecencias en Westminster, su carruaje iba acompañado de una multitud que se apiñaba a su alrededor, armada de bastones y palos. La noche del día 1 de marzo se produjo una revuelta donde una multitud descontrolada invadió el centro financiero de Londres (la City), destruyendo sistemáticamente todas las casas de reunión disidentes y encendiendo enormes fogatas que alimentaban con puertas, ventanas, barandillas y frisos327, alrededor de las cuales bailaban frenéticos con danzas rituales. La situación estaba fuera de control, por lo que Sunderland tuvo que ordenar a la guardia real de la reina que sofocara todas estas violentas manifestaciones. El tono que Defoe adoptó al comentar estos hechos en el Review del 4 de marzo era comedido: (..) these poor innocent Criminals, the Rabble, and let them see what they are doing, for nothing is so certain, as that they do not know what they are about. (…) did the same very Rabble (…) know clearly the Crime, for which Dr. Sacheverell stands impeach´d, and the Design He and his Party are carrying on against the QUEEN, and the establish´d Government, the Revolution Principle and the Protestant Succession, they would more chearfully huzza him to the 328 Gallows, than they do now to his Trial . Pero la realidad es que la situación creada era insostenible para el gobierno, y auguraría un futuro desastroso para los whigs. 327 DEFOE, D., Review, VI, nº 142, de 4 de marzo de 1710, p. 566. Ibídem, p. 565: «(…) a esos pobres criminales inocentes, la chusma, se les debe hacer comprender lo que están haciendo, porque nada es tan cierto como que no saben lo que hacen (…). De conocer bien esta misma chusma (…) el crimen del que se le acusa a Sacheverell y el plan que tanto él como su partido están llevando a cabo en contra de la reina, el gobierno establecido, los principios de la Revolución y la sucesión protestante, le acompañarían a la cárcel jaleándole con todavía mayor alegría de lo que lo hacen ahora a su juicio». 328 -201- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. El 23 de marzo los lores finalmente emitieron el veredicto. Fue declarado culpable, pero simplemente sentenciado a no poder predicar durante tres años y que el sermón fuera quemado públicamente. Como consecuencia, dada la indulgencia manifiesta de la sentencia –cuando se pronosticaba un encarcelamiento o que se le apartara del sacerdocio– el resultado fue interpretado como un triunfo de Sacheverell y de los anglicanos extremistas. Pero el peligro en que se encontraba el ministerio de Godolphin no tardó en evidenciarse. Las peticiones de los anglicanos extremistas a la reina solicitando la disolución del parlamento y la convocatoria de nuevas elecciones llovían de todas partes. Y la reina hizo su primer movimiento a mediados de abril: nombró al duque de Shrewsbury, un tory moderado aliado de Harley, como Lord Chamberlain, lo que anunciaba un cambio de gabinete. Sunderland fue destituido el 14 de junio por otro tory moderado: lord Dartmouth, como secretario de estado. La respuesta de Defoe en el Review ante las noticias fue de doble filo (intención). Por una parte hablaba de un partido desesperado, cuyos problemas habían sido originados por «the Folly, the Divisions, the selfish Principles, the Pride of the Junto Whigs», mientras que por otra parte, alababa la gestión del ministerio de Godolphin, su celo y buen hacer al servicio de la reina y su éxito al elevar su gloria en el exterior. Tampoco parecía explicarse la destitución de Sunderland, cuyas cualidades alabó en varios ensayos del Review. Dos meses más tarde, en agosto, la reina cesaba a Godolphin; y al cabo de dos días, nombraba a su consejero Harley, Chancellor of the Exchequer o ministro de hacienda. Para entonces, Defoe ya se había puesto en contacto con Harley ofreciendo sus servicios en una carta del 17 de julio de 1710329 en nombre de la moderación y para restaurar la cordura en la nación, proyecto en que el escritor deseaba de tener el privilegio de participar junto a Harley. En 329 HEALEY, G.H., op. cit., pp. 270-271. -202- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. estos momentos Gran Bretaña estaba atravesando una situación muy difícil por la bajada de las acciones tanto en el Banco de Inglaterra como en la East India Company como medida de presión de los whigs para paralizar los cambios en el ministerio. Ya se habían perdido varios millones de libras. Los conocimientos de la economía manifestados por Defoe junto con sus habilidades propagandísticas, entre otras cosas, hicieron que Harley lo volviera a contratar a su servicio, prometiéndole la concesión de una pensión regular por parte de la reina330. En sus páginas haría extensa propaganda para la recuperación del crédito, uno de los temas favoritos de Defoe. Como resultado un nuevo personaje femenino aparecería en las páginas del Review en estos momentos: «Credit», personificado como una «shy virgin» [tímida virgen]. Como también puso de manifiesto el propio Defoe, su contratación además le permitiría al escritor mantener la red de inteligencia que había creado y puesto anteriormente al servicio de Harley331. Cuando Harley volvió al ministerio en 1710, el Review todavía estaba ahí para que recuperara las riendas, como también lo estaba toda la red de distribución de la prensa establecida por Defoe para la distribución de la propaganda. El Review había logrado sobrevivir a dos reconstrucciones del ministerio. Como órgano propagandístico gubernamental, era el primero de su clase, pero Godolphin y los whigs no habían sabido aprovecharlo suficientemente, tal y como demostraron las consecuencias que el juicio de Sacheverell trajo consigo. 1.2.3. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1710-1714) Ya al servicio de Harley, Defoe empezó a plantear en el Review las consecuencias que un cambio de régimen podrían provocar, en particular para él mismo quien siempre había sido un whig. Dicho cambio había puesto al país en un estado de alarma, paralizando el comercio, hundiendo el crédito, 330 331 FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 109-110. HEALEY, G.H., op. cit., p. 272. -203- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. devaluándolo todo, y extendiendo la sensación de que la situación todavía iba a empeorar más. En su ponión, la solución no era lamentarse, hundir la banca, arruinar la nación, sino aceptar y apoyar a una administración tory mucho antes que entregarse a Francia y al pretendiente. Después de todo, la nación pertenecía tanto a los whigs como a los tories332. Tampoco habría peligro si hubiera algún extremista tory o jacobita entre los miembros del nuevo gabinete de la reina, puesto que la propia naturaleza de la constitución obligaría a que la gestión fuera whig. Repetidamente utilizó una estratagema argumental para persuadir a la opinión pública de esta realidad: si se le preguntara a cualquier candidato a entrar en el gobierno si estaría determinado a continuar la guerra hasta la reducción de Francia, a reconocer el derecho de la reina a la corona, a expulsar al pretendiente de Francia y a restaurar la Monarquía Hispánica, éste ciertamente contestaría que sí; por lo que, ante la respuesta, indudablemente sería un whig333. Defoe también comenzó a escribir una larga serie de ensayos en el Review sobre el tema del crédito, y el 12 de agosto pudo por fin mostrar a Harley su recientemente concluido panfleto, Essay upon Public Credit334 [Un ensayo sobre el crédito público], publicado en agosto de 1710335, a la que siguió poco después An Essay upon Loans 336 [Un ensayo sobre préstamos], publicado en septiembre de 1710. El deseo de Harley de formar un gabinete moderado era genuino. No intentó un acercamiento con el conde de Nottingham en ningún momento, al 332 DEFOE, D., Review, VII, nº 60, de 12 de agosto de 1710, p. 236: «´Tis every Man´s Interest therefore, to support Credit (…), etc. and stand by the Bank of England, East-India Company, etc.» [Es de interés para todos respaldar el credíto, (…) etc. y apoyar al banco de Inglaterra, la compañía de las Indias Occientales, etc.] 333 DEFOE, D., Review, VII, nº 63, de 19 de agosto de 1710, p. 247. 334 Panfleto catalogado con el nº 108 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibilography, op. cit., pp. 98-99. 335 Carta de Defoe a Harley, de 18 de noviembre de 1710, en HEALEY, G.H., op. cit., pp. 293296. 336 Panfleto catalogado con el nº 110 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibilography, op. cit., p. 100. -204- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. que consideraba un tory extremista implacable., pero si intentó convencer a otros líderes whigs como Cowper, Boyle, Newcastle, e incluso a Somers, el padre de la Junta, a que permanecieran en el gobierno. A excepción de Newcastle, a ninguno se le pudo convencer. Exigían que el parlamento continuara hasta que se cumpliera la legislatura completa. En el mes de septiembre la reina anunció que se disolvería, con lo que se produjo una dimisión prácticamente en bloque. Las elecciones generales de octubre trajeron consigo un influjo masivo de tories, incluyendo un número de jacobitas declarados. Aunque Harley había intentado evitarlo, el gobierno progresivamente iría experimentando un movimiento hacia el extremismo político del partido conservador337. Se decidió que Defoe debería marchar a Escocia para un mes o dos para tranquilizar a sus gentes sobre el nuevo gobierno y aplacar los temores del clero respecto al Kirk. Llegó el 9 de noviembre de 1710, justo el día antes de que se eligieran a los dieciséis pares escoceses representantes. En una carta fechada el 18 de noviembre338, Defoe le refería a Harley el escandaloso comportamiento del Duke of Argyll y del jacobita, Earl of Mar. Se habían comportado de modo dictatorial, alegando tener firmes instrucciones de la reina sobre a quiénes había que votar –incluyendo en la lista a una serie de conocidos jacobitas- y poniendo como condición que cualquier candidato debía estar de acuerdo con el procesamiento de Godolphin y Marlborough339. Como refieren Furbank y Owens, este suceso produjo un episodio muy curioso, que revelaba la naturaleza de las relaciones de Defoe con su empleador. Le comunicó en una carta a Harley que habían caído en sus manos dos panfletos malévolos contra el gobierno, cuya publicación esperaba poder abortar: una titulada «the Scots Atalantis» y la otra, «Atalantis Major», esta 337 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography…, op. cit., p. 112. HEALEY, G.H., op. cit., pp. 276-277. 339 Como Defoe bien conocía, Argyll fue uno de los pares a quien Harley consiguió atraerse para su causa, obteniendo como recompensa en un futuro inminente el nombramiento de comandante en jefe en España. 338 -205- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. última un implacable ataque contra Argyll y Mar sobre la conducta de la que Defoe ya había informado a su empleador340. Seis días más tarde, le escribió de nuevo comunicándole que había conseguido evitar la edición de la segunda aunque con alguna dificultad. Sin embargo, seis meses más tarde, se publicaría Atalantis Major, escrita sin duda por el propio Defoe. Durante su estancia en Escocia, Defoe escribía repetidamente a Harley, sin obtener respuesta, como había sido habitual, informando sobre el sentir de los escoceses y pidiéndole instrucciones. Como era habitual, no recibió ninguna respuesta, a excepción de una paga de cincuenta libras, a cuya recepción resolvió volver a casa. Su estancia le había reportado en esta ocasión por lo menos un beneficio: fue contratado como agente en Inglaterra por los ministros presbiterianos341. Mientras tanto en Londres, emergió el denominado October Club, un grupo de presión de parlamentarios extremistas tories, que pronto hizo sentir su presencia en la esfera política. Este grupo, cuya origen se remontaba a los tiempos del rey Guillermo, y que en estos momentos contaba ya con unos 150 miembros, estaba formado por jóvenes nobles que defendían la expulsión de todos los whigs, -no sólo de los ministros-, de todos los puestos oficiales; que Godolphin y Sunderland fueran procesados; que se reafirmaran los derechos de los terratenientes frente a los de la clase adinerada y la clase militar; y que se firmara la paz con Francia. Harley esperaba poder reprimir a este grupo mientras que su amigo St John, ahora secretario de estado, decidió aprovechar el gran potencial que dicho grupo ofrecía para impulsar su propia carrera política. Ésta fue una de las razones fundamentales que llevó a ambos políticos a emprender caminos divergentes. 340 Carta de Defoe a Harley, de 26 de noviembre de 1710, en HEALEY, G.H., op. cit., pp. 306307. 341 Carta de Defoe a Harley, de 13 de febrero de 1710, en ibídem, pp. 310-313. -206- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Defoe, ansioso por apoyar al nuevo gobierno, atacó al Club de Octubre en las páginas del Review, acusándoles de ser los mismos furiosos e irresponsables jacobitas que la nación había tenido que soportar durante tantos años. Dio a entender que Harley estaba en contra del mismo y mintió diciendo que ninguno de sus miembros era miembro del parlamento. Era esencial convencer a la opinión pública de que el gobierno nunca admitiría a los miembros del club en la administración con sus locos principios, ni el club podría destruir a los whigs como partido. El próximo paso que debía dar dicho grupo político estaba claro: tenían que dirigir su artillería, ya no contra los whigs, sino contra el nuevo ministerio, como así ocurrió342. El que Harley se olvidara de Defoe cuando se encontraba en Escocia, en esta ocasión pudo deberse a la amistad que contrajo con Swift en estos momentos. Aunque le conocía de oídas, no se conocieron personalmente hasta octubre de 1710. Rápidamente trabaron una gran amistad y al mes siguiente, Swift se encontraba al frente de un nuevo periódico progubernamental: el Examiner. Pero la relación que mantuvieron, a diferencia de lo que ocurría en el caso de Defoe –con el que nunca quiso reconocer ningún tipo de vinculación personal o profesional-, era de igual a igual. Defoe y Swift eran en estos momentos opuestos desde el punto de vista político. Mientras que Defoe intentaba en estos momentos mantener por todos los medios su credibilidad y reputación de whig –cosa cada vez más difícil-, Swift comenzaba a defender la nueva línea gubernamental tory, algo que le resultaba bastante fácil teniendo en cuenta que, hasta ese momento, nunca se había implicado, ni inclinado políticamente a favor de ninguna de las dos facciones. El ataque contra Defoe –así como contra Ridpath, quien ahora publicaba el Observator- no se hizo esperar, a los que tildó de «dos estúpidos y analfabetos escritorzuelos»343, aunque en estos momentos se percibe más la influencia de St John que la de Harley. Entre otras cosas, argumentaba que los 342 343 FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 114-115. SWIFT, J., The Examiner, de 16 de noviembre de 1710. -207- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. tories eran socialmente superiores a los whigs, quienes «por su nacimiento, educación y mérito, podían pretender como máximo vestir sus ropajes»344; atacaba la postura antixenófaba defendida por algunos, como por ejemplo aquéllos que habían apoyado la invitación a los refugiados palatinos a venir a Gran Bretaña en 1709, en la creencia de que el comercio nunca florecería si la nación británica no se convertía en un receptáculo de todas los países, religiones y lenguas; y despreciaba a aquellos que pensaban que la administración de un reino era como la de una tienda, donde «el arte de gobernar se reducía a la importación de la nuez moscada y la conservación de los arenques»345. Según afirmaba Swift, la clase adinerada se había convertido en un sector influyente por el nuevo modo de financiar la guerra mediante préstamos al gobierno. Pero sus fondos y acciones eran una riqueza artificial, no suponían un incremento real de la riqueza de la nación, y sabían perfectamente que su perpetuación en el poder dependía de la guerra, por lo que tenían todas las razones del mundo para luchar por prolongarla. La respuesta de Defoe no se haría de esperar, quien en numerosos ensayos del Review, le contestaba con un tono despreocupado e incluso jovial346, pero de modo convincente: Wretched Folly! Land despise Trade! And Trade set up against Land! – Can any Thing be more absurd? Is not Trade the Nurse of Land? And is not Land the Nourishment of Trade? Does not Land supply the Materials of Trade? And does not Trade enable the Land to supply these Materials? Land produces Wool, Corn, Cattle, Timber, Hemp, Metals and Minerals; Trade produces a Market for all these, gives a Price to them, brings Home Silver to Circulate that Trade, and feeds the People who take off these Provisions at a price, and by this, Land lives – What would Land be without it?347 344 Ibídem, de 9 de noviembre de 1710. Ibídem, de 28 de diciembre de 1710. 346 Por ejemplo, en el Review, VII, nº 113, de 14 de diciembre de 1710, pp. 449-450, Defoe le pregunta a Mr Examiner que cómo es que siendo una persona supuestamente distinguida y formada (learning) tiene tan poca educación (little manners). 347 DEFOE, D., Review, VIII, nº 16, de 1 de mayo de 1711, p. 63: «¡Bendita locura! ¿Qué la tierra desprecie el comercio! ¡Y que el comercio se levante contra la tierra! ¿Cómo puede haber algo tan absurdo? ¿Es que el comercio no alimenta la tierra? ¿Y no es la tierra la que alimenta al comercio? ¿No proporciona la tierra los productos del comercio? ¿Y no es el comercio el que permite que la tierra suministra esos productos? La tierra produce lana, grano, ganado, madera, cáñamo, metales y minerales; el comercio produce un mercado para todos ellos, les pone precio a todos, trae a casa la plata para poner en circulación todo ese comercio, y alimenta a las personas que se llevan esas provisiones a un precio, y gracias a esto, la tierra vive - ¿Qué sería la tierra sin él (el comercio)?» 345 -208- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Para entonces, los viejos enemigos de Defoe sospechaban o sabían que el escritor se había puesto de nuevo al servicio de Harley; y a pesar de los esfuerzos que hizo para mantener su credibilidad y su identidad whig, fue acusado de haberse vendido a los tories y de estar ayudándoles a maquinar una paz deshonrosa. Por lo menos en lo que respecta a la paz, esto era injusto puesto que nunca había sido un whig extremista que exigía una victoria total para el archiduque Carlos. Siempre se mostró partidario de conseguir un equilibrio de poder en Europa y de una partición como única salida al conflicto. E incluso defendió la idea de reducir a Francia sólo a unas condiciones de igualdad con respecto al resto de las naciones europeas, para que ella misma velara contra un poder exorbitante. En abril de 1711 el emperador José I muere a causa de una varicela, lo que trastoca toda la situación internacional. Defoe está más convencido que nunca de la necesidad de una partición de la Monarquía Hispánica. Pero en estos momentos el marqués de Guiscard atenta contra la vida de Harley apuñalándole en el pecho con una navaja mediante un interrogatorio, porque se descubrió que durante algunos años había estado espiando para Francia. Sus heridas, aunque graves, no fueron mortales, y tras varias semanas de convalecencia, durante las cuales se le consideró un héroe nacional, la reina le nombró conde de Oxford y lord tesorero (o jefe del gobierno). Aunque de momento, esto reforzó su posición, tuvo una consecuencia que demostraría ser nefasta para el gobierno: una ruptura entre Harley y su íntimo amigo St John, ahora secretario de estado. St John se sintió afrentado porque consideraba que su labor en el gobierno no recibía suficiente reconocimiento, y proclamaba a sus amigos que el verdadero objetivo de Guiscard había sido en realidad él mismo; pero al no poder alcanzarle, se había vuelto contra Harley, lo que demostraba la importancia que los franceses le otorgaban como enemigo. Para St John, Harley no defendía suficientemente los intereses de los extremistas tories, estaba dividido en sus propósitos, y era -209- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ocioso y lento en sus actuaciones. Al enterarse Defoe de las cosas que se decían, pensó que había llegado el momento de defenderle, por lo que publicó el panfleto Eleven Opinions about Mr. H[arle]y, un análisis pretendidamente imparcial del carácter de su empleador. Según el escritor, el problema del estadista es que, siendo moderado, -una cualidad bastante rara- no era difícil que no se entendiera su política. Prueba de su moderación eran los tremendos ataques que el político recibía del Club de Octubre. La inclinación del nuevo ministerio hacia el extremismo de los tories, provocada por el comportamiento extremado de los whigs de la Junta, también le había granjeado nuevas agresiones hacia su persona. Una de las acusaciones más graves de los tories en contra del anterior ministerio whig fue la enorme deuda nacional que se había contraído, hipotecando los ingresos de la nación derivados de los impuestos durante décadas o incluso siglos. Para remediar esto, tras su convalecencia, Harley anunció al parlamento su intención de crear la South Sea Company, que podría asumir gran parte de la deuda nacional. Harley le pidió a Defoe que expusiera y defendiera este plan de forma impresa, lo que hizo no sólo en el Review sino en sus conversaciones privadas con el político. Como era absurdo suponer que los españoles estuvieran de acuerdo con un comercio libre entre Gran Bretaña y Sudamérica, la solución para que la compañía pudiera prosperar era establecer un asentamiento pacífico en Valdivia, una región en el sur de Chile, que por sus condiciones climáticas era ideal para los británicos, un proyecto acariciado por Defoe al que aludiría años más tarde en otras publicaciones348. Defoe pronto abordaría el tema de la paz, y aunque a principios de septiembre ironizaba sobre el tema en un artículo satírico de doble intencionalidad349, lo cierto es que a lo largo de todo el otoño de 1711 no cesó de realizar diversas propuestas y discutir sobre las condiciones que debería 348 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., «Defoe´s “South-Sea” and “North-Sea” Schemes: A Footnote to A New Voyage Round the World», Eighteenth Century Fiction, 13, 2001, pp. 501508. 349 DEFOE, D., Review, VIII, nº 72, de 8 de septiembre de 1711. -210- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. cumplir una posible paz. Seguía insistiendo en una partición, razón por la que entró en un violento enfrentamiento con el Observator dirigido ahora por George Ridpath tras la muerte de Tutchin en 1707350. El 6 de octubre su publicó el panfleto Reasons Why the Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive War, quizá la obra más contundente que se escribió a favor de la paz después de La Conducta de los aliados de Swift, que se publicó sólo un mes más tarde. Pero mientras escribía esta obra, Harley y St John estaban negociando secretamente la paz con el agente francés, Nicolas Mesnager; y que el 27 de septiembre Mesnager había comprometido a Francia a cumplir una serie de condiciones o acuerdos preliminares. Pero pronto los rumores de unas conversaciones de paz secretas se confirmaron ya que el enviado imperialista, el conde Gallas, filtró dichos preliminares al Post Boy de Roper. Gallas fue expulsado de la corte como consecuencia de dicha acción. Este suceso puso a Defoe en una situación muy delicada. Una cosa era criticar a los extremistas tories, pero otra, atacar a sus propios correligionarios whigs. Esto le colocaba en una situación excepcional para polemizar en el ámbito de la prensa, pero le reportaba el número doble de enemigos, algunos de los cuales le intentarían infligir incluso un daño personal. Las cartas de este periodo así lo demuestran: Defoe aludía una y otra vez a su estado de dependencia actual respecto a Harley. Se ve en la obligación de atacar a los enemigos de Harley, que también eran los suyos351. Tras la revelación de las negociaciones secretas de paz, los acontecimientos se sucedieron rápidamente. La violación del Tratado de la Gran Alianza provocó el resentimiento de Holanda y el Emperador, y una crisis 350 Desde que Defoe reprochara al nuevo editor del Observator en enero de 1708 por declarar adversamente contra Guillermo que no escuchaba los consejos de nadie; a lo que Ridpath contestó rudamente increpándole, mofándose de su ignorancia de la gramática y poniendo en duda su manifestada relación con Guillermo, los dos escritores whigs se convertirían en enemigos eternos. 351 Defoe a Harley, de 14 de febrero de 1712, en HEALEY, G.H., op. cit., p. 370. -211- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. entre los aliados. Con mucho esfuerzo, Inglaterra consiguió convencer a Holanda que convocara una conferencia de paz internacional en su propio territorio. El día 7 de diciembre la reina anunciaba en el parlamento que se celebraría una conferencia de paz en Utrecht que comenzaría el día 1 de enero de 1712 (calendario juliano). Esto suponía una provocación o desafío supremo para los whigs, y llevó al tory duque de Nottingham, furioso por haber sido excluido del poder, a llegar a un acuerdo con los whigs. A cambio de conseguir el apoyo whig para aprobar una ley contra la Conformidad Ocasional, el duque prometió ayudarles a desbaratar el plan del gobierno de conseguir la paz. En la cámara de los lores, con la ayuda de los whigs, consiguió añadir una cláusula al discurso de agradecimiento a la reina según la cual la paz no sería aceptable si España y las Indias quedaban en manos de los borbones. El 15 de diciembre propuso una nueva ley sobre la conformidad ocasional, que se aprobó sin ningún problema, a diferencia de lo que había ocurrido en ocasiones anteriores. Esto provocó las protestas de Defoe, quien presionó a Harley para que persuadiera a la reina a que se negara a aprobarlo. Y también condenó la propuesta de Nottingham en tres números del Review (20352, 22353 y 25354 de diciembre). A 352 DEFOE, D., Review, VIII, nº 116, de 20 de diciembre de 1711, p. 465: «I am and have always been a declar´d enemy to the Occasional Conformity of Dissenters, (…) that it has been the Scandal of the Dissenters in England, and that it is, at this Day, the Ruin of their Interest» [Soy, y he sido siempre, un enemigo declarado de la Conformidad Ocasional de los disidentes (…) que ha sido un escándalo para los disidentes en Inglaterra y constituye en este día la ruina de sus intereses]. 353 DEFOE, D., Review, VIII, nº 117, de 22 de diciembre de 1711, p. 475: «Must the Dissenters be Sacrifiz´d to Purchase Hands against a Peace? Why? What Obstacle have they been to Prosecuting the War? What help will Persecution be to pulling down France? Abhorr´d Blindness!» [¿Debe sacrificarse a los disidentes para comprar apoyos contra la paz? ¿Por qué? ¿Qué obstáculo han supuesto para la prosecución de la guerra? ¿De qué servirá la persecución para derribar Francia? ¡Detestable ceguera!] 354 DEFOE, D., Review, VIII, nº 118, de 25 de diciembre de 1711, p. 43 (paginación errónea que aparece en el original): «This mortal Stab could have been receiv´d from no Hand but that of a Friend; the Dissenters in England, as they stood United in Interest with the Low Churchmen, could have receiv´d no fatal Blow but by themselves: Three Times the United Power of their Enemies had before Attack´d them, but could never prevail; but given up by their Friends, they fall of course» [Esta puñalada mortal no se habría podido recibir de ninguna otra mano salvo de una (mano) amiga; los disidentes en Inglaterra, mientras que estuvieron unidos por sus intereses con los Low Churchmen (= whigs), no podían haber recibido golpe más fatal que la de los suyos; tres veces les había atacado anteriormente la fuerza unida de sus -212- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. pesar de la dureza con que trató a los disidentes, siempre se mantuvo fiel a sus correligionarios. Estaba en contra de la práctica de la conformidad ocasional, a la que siempre había criticado porque opinaba que dañaba la reputación de los inconformistas. Se habían equivocado al confiar en los whigs, pues esta ley era una invasión vergonzosa e intolerable de sus libertades civiles y religiosas355. Mientras tanto, Harley seguía con sus planes: el 31 de diciembre de 1711 el duque de Marlborough fue destituido de todos sus cargos, y al día siguiente, la reina hizo saber que había nombrado a doce nuevos pares, otorgándole de este modo a Harley la mayoría que anhelaba. Para principios de 1712, la situación de Defoe no tenía vuelta atrás. Había pasado de ser considerado un whig y de alabar al ministerio anterior a servir ahora a la causa tory, dejándose llevar sin saber en qué dirección, por lo que su discurso iba perdiendo cada vez mayor credibilidad. Pasó de alabar a Marlborough a justificar su destitución. Cuando Ormonde recibió las órdenes de contención que le ordenaban actuar sólo en caso de autodefensa, Defoe se ofreció justificar este vergonzoso comportamiento. Y tras recibir continuos ataques de Ridpath en el Flying Post durante gran parte de 1712 y principios de 1713 por ser un desertor de la causa whig, le sugirió a Harley la supresión de dicha publicación periódica356. Casualidad o no, no transcurrió mucho tiempo antes de que Ridpath fuera procesado y condenado por escribir libelos sediciosos, viéndose obligado a escapar y exiliarse. A lo que sí se mantuvo fiel fue a la causa protestante y, como consecuencia, a Holanda, su principal aliada protestante. A diferencia de Jonathan Swift -quien atacaría contundentemente a los holandeses, en opinión de Swift el eslabón más débil de la cadena y principal infringidor en satisfacer sus cuotas-, Defoe atacó sin embargo a Austria, manteniendo una postura lo enemigos, y nunca consiguieron imponerse; pero caen claro está abandonados por sus amigos]. 355 Ibídem, p. 475. 356 HEALEY, G.H., op. cit., p. 395. -213- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. más comprometida posible con Holanda. Lejos de pensar que Gran Bretaña debía proseguir la guerra en unas condiciones de desigualdad respecto a sus aliados, incluida la propia Holanda, sin embargo afirmaba: If any Man should ask me, whether I would rather wish to this Nation, a Dutch War, or a second Fire of London, as in 66, I profess I know not which I should answer, I should only say, God forbid we should see either. I have always said, and say it still, that on a good Understanding between Britain and Holland, depends the Safety of the Protestant Interest in Europe, and of Britain also (…). No Man can desire a Breach between us, but he desires to open a Gap in the Protestant Interest, at which Popery may break in, and devour us all.357 Tan solo un mes o dos más tarde, la posibilidad de una guerra contra los holandeses se convirtió en una posibilidad real, con la consecuencia de que algunos adversarios whigs incluso llegaron a acusar a Defoe de propiciarla. El que Defoe se había granjeado numerosos enemigos era una realidad. Un ejemplo de esto fue el arresto que sufrió a principios de 1713 por deudas, como consecuencia de lo cual permaneció once días en prisión. Al final le soltaron, pero pocos días más tarde fue arrestado de nuevo, en esta ocasión a instancias de tres escritores whigs bajo la acusación de haber publicado una serie de tres panfletos de carácter sedicioso acerca de la sucesión en el trono de Inglaterra. Los panfletos eran parodias irónicas que imitaban convincentemente a las actitudes jacobitas pero, como ocurrió en el caso de The Shortest Way, la justicia ni entendía ni toleraba la ironía; y el juez Parker escribió a Bolingbroke sugiriendo su procesamiento358. Por suerte para Defoe, Harley acudió en su ayuda y fue liberado de la cárcel tras pagarse la fianza. Las cosas se complicaron cuando Defoe publicó dos nuevos ensayos narrando 357 DEFOE, D., Review, VIII, nº 203, de 10 de julio de 1712, p. 815: «Si cualquiera me preguntara qué es lo que le desearía a esta nación, si una guerra con los holandeses o un segundo incendio de Londres, como el del año 66, confieso que no sabría qué contestar; sólo diré que, ¡no permita Dios que presenciemos ninguno de los dos!. Siempre he dicho, y todavía afirmo, que de un buen entendimiento entre Gran Bretaña y Holanda depende la seguridad de los intereses protestantes en Europa, y de Gran Bretaña también (…). Nadie puede desear una ruptura entre nosotros sino el que desea abrir una brecha en los intereses protestantes para que pueda penetrar el papismo y engullirnos a todos». 358 BACKSCHEIDER, P., Daniel Defoe: His Life, op. cit., p. 323. -214- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. su arresto359, que ocasionaron que el juez Parker ordenara su arresto por considerarlo un insulto contra su persona y las leyes de Inglaterra360. De nuevo se trataba de dos magnificos ejercicios de ironía sostenida, donde proponía que Gran Bretaña hiciera estrecha amistad con Luis XIV. Pero la caricatura del típico razonamiento jacobita, como descubriría Defoe meses más tarde, se tomó realmente en serio, considerándolo un caso de alta traición. Decidió solicitar la clemencia de la reina, que le fue otorgada, sin duda gracias a la intervención de Harley361. A comienzos del mes de abril de 1713, llegaron noticias de que la paz había llegado por fin362, lo que Defoe anuncia por primera vez en el Review el 7 de abril de 1713, y que se había firmado un tratado en Utrecht, aunque el emperador se había negado a suscribirlo363. Defoe fue muy crítico con los términos de dicho tratado. Como afirmaría años más tarde en An Appeal to 359 Se trataba de Reasons Against the Succession of the House of Hannover y What if the Pretender Should Come?, catalogados con los números 146 y 148 respectivamente por Furbank y Owens como obras seguras de Defoe (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography…, op. cit., pp. 131-133). 360 Defoe trató de defenderse en el Review, y como ya le había ocurrido en ocasiones anteriores, tuvo que dar las oportunas explicaciones, aclarando que el tono era irónico. DEFOE, D., Review, IX, nº 84, de 16 de abril de 1713: «The Books I have written are as plain a Satyr upon the Pretender and his Friends, as can be written, if they are viewed Impartially; but being written ironically, all the first Part, if taken asunder from the last Part, will read, as in all Ironical speaking must be, just contrary. But taken complexly, taken Whole, and of a Piece, can leave no room to doubt, but that they are written to Ridicule and Expose the very Notions of bringing in the Pretender» [Los libros que he escrito sobre el pretendiente y sus amigos son una sátira de las más claras que pueden escribirse, si se consideran con imparcialidad; pero habíendose escrito irónicamente, si toda la primera parte se separa de la última parte, deberá leerse, como es el caso de todo texto irónico, con justo el sentido contrario. Pero tomado en su su conjunto, en su integridad, como un todo, no queda resquicio de duda de que se ha escrito para ridiculizar y denunciar la idea misma de introducir al pretendiente (en la nación)]. 361 BIDDLE, S., Bolingbroke and Harley, Londres, 1975, p. 218. 362 DEFOE, D., Review, IX, nº 80, de 7 de abril de 1713, p. 159: «At last, the long expected thing, call´d PEACE is arriv´d» [Por fin ha llegado esa cosa largamente esperada denominada PAZ]. 363 Ibídem, p. 159: «As to the Emperor and Empire not being come in, I cannot but remind you, that from the beginning I told you, the Court of Viena is always the last in the Peace, as their Armies are always last in the Field» [En cuanto a que el emperador y el Imperio no hayan aceptado, no puedo sino recordaros que desde el principio siempre os he dicho que la corte de Viena es siempre la última en la paz como sus ejércitos son siempre los u´ltimos en el campo de batalla]. -215- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Honour and Justice364 (1715) [Apelación al honor y la justicia], «No Man can say that ever I once said in my Life, that I approv´d of the Peace» [Nadie puede decir que ni siquiera una sola vez dije en mi vida que aprobaba la paz], y en líneas generales así fue. Estaba a favor de la paz, aunque no de las condiciones que se estipularon en Utrecht. Una y otra vez insistiría en el Review en el error o locura cometida de los confederados al rechazar las condiciones más favorables ofrecidas por los franceses en Gertruydenberg. Con ello habían desperdiciado la oportunidad de asegurar los intereses protestantes quizá para siempre. Pero «since the Peace is MADE, and cannot be unmade, we may all joyn in in this (…) that whether the Peace be happy or no in its CONDITION, it may be made be happy in its CONSEQUENCES»365 Enumeró todos los beneficios posibles que la paz podría traer como la reducción de los impuestos y la deuda nacional y el incremento del crédito, y describió las gloriosas posibilidades que abría al comercio británico366. Rechazó la teoría de que Gran Bretaña había perdido para siempre su importante comercio con España como absurda: (…) by this Peace the French are to withdraw entirely from Spain, and the Spanish Trade to be left entirely free to all Europeans, by way of Old Spain, as it was befoe the War; which is a thing expressly stipulated in the Peace, and which the Spaniards cannot be imagin´d to be so stupid as not to see executed.367 Asociado al Tratado de Utrecht se había proyectado un tratado comercial con Francia, con quien Inglaterra había interrumpido sus relaciones por causa de la guerra. Y esto le brindó a Defoe una nueva oportunidad de ser de utilidad al gobierno como especialista que era en temas comerciales. Según el artículo IX del tratado al que se comprometería el parlamento y que se esperaba firmar 364 Panfleto catalogado con el número 171 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibilography, op. cit., pp. 154-155. 365 DEFOE, D., Review, IX, nº 80, op. cit., p. 160: «ahora que la paz es un HECHO, y no puede deshacerse, podemos unirnos en esto (…), que sea la paz satisfactoria o no es sus condiciones, lo puede ser en sus consecuencias». 366 DEFOE, D., Review, IX, nº 82, de 11 de abril de 1713, p. 163. 367 Ibídem, p. 164: «por esta paz, los franceses han de retirarse completamente de España y el comercio español ha de quedar completamente abierto a todos los europeos, a la manera de la vieja España, tal y como era antes de la guerra, lo que está estipulado expresamente en la paz y que es inimaginable que los españoles sean tan estúpidos como para no cumplirlo». -216- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. al cabo de dos meses, se suspenderían todas las prohibiciones a productos franceses impuestas desde 1664 y los productos franceses importados no pagarían impuestos más elevados que las importaciones similares de otros países europeos. A cambio los franceses deberían tomar las mismas medidas respecto a los productos ingleses. Pero este acuerdo supondría poco más o menos una abolición de Tratado Methuen firmado con Portugal en 1703, según el cual los vinos portugueses sólo pagaban un tercio de los impuestos estipulados para los vinos franceses y los portugueses correspondían con un trato equivalente con respecto a la lana inglesa. Esta conducta con respecto a Portugal sería considerada sin lugar a dudas como deshonorable; además de que la afluencia de sedas franceses, de calidad manifiestamente superior a las inglesas perjudicaría a los fabricantes en Gran Bretaña. Defoe defendió la idea de que dichas desventajadas serían compensadas con creces por la reapertura del enorme mercado francés a la industria lanera británica, según el escritor, «the Life and Soul of the English Trade» [la vida y alma del comercio inglés], y aunque otros oficios se vieran perjudicados, obtendrían grandes contraprestaciones368. El tratado comercial se presentó a debate en mayo de 1713 y Defoe se dispuso a defenderlo. En el pasado ya había condenado la prohibición del comercio entre Inglaterra y Francia en tiempo de guerra como una cuestión absurda. Aunque al principio Inglaterra estaba en desventaja, en tiempos de las guerras del rey Guillermo Inglaterra era la indiscutible benefactora, justo cuando decidieron prohibirlo. Tampoco ahora sería perjudicial para Inglaterra reanudar las relaciones comerciales. El argumento de que, como resultado de la guerra, los franceses habían aprendido a prescindir de la lana inglesa era absurdo369. 368 An Essay on the Treaty of Commerce, Londres, 1713, p. 39. Panfleto catalogado por Furbank y Owens con el número 150 como obra probable de Defoe en FURBANK, P.N., y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 134-135. 369 Ibídem, p. 40. -217- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. De tal importancia era el tratado para el gobierno que incluso se le encargó a Defoe la edición de una nueva publicación periódica denominada Mercator, cuyo primer número apareció el 29 de mayo de 1713, coincidiendo con la edición de los últimos números del Review. Su tesis central era una atrevida paradoja: la falsedad de creencia de que en tiempos pasados el comercio era de clara ventaja para Francia con respecto a Inglaterra. Y para justificar dicha afirmación, Defoe comentaba que había tenido acceso a los libros de cuentas de la Customs House, donde había descubierto la estrategia fraudulenta de los encargados, comisionados por algún partido, para hacer parecer que Francia sacaba una ventaja de un millón de libras por año respecto a Inglaterra. Pero al repasar las cifras, se había dado cuenta que Gran Bretaña siempre había sacado mayor partido que Francia (aunque años después confesaría haber variado sutilmente los resultados para satisfacer a su empleador). Poco tiempo después se lanzaría una respuesta whig al Mercator de Defoe: la British Merchant, publicación periódica que durante muchos meses mantuvo un fuerte debate con la publicación anterior. En el parlamento hubo una fuerte oposición al tratado comercial, en parte debido a la reticencia de negociar con una nación papista y persecutoria, liderada por el tory Sir Thomas Hanmer; y el 18 de junio de 1713 la propuesta fue finalmente rechazada en la cámara baja. Fue una de las escasas y notables victorias para los whigs. Bolingbroke, quien había sido el principal inspirador del tratado, culpó a Oxford de la derrota, lo que acrecentó aún más su enemistad370. Preveyendo que el tratado comercial podría volver a presentarse más tarde en el parlamento, en el mes de agosto Defoe publicó Memoirs of Count Tariff371, una entretenida historia secreta de la alianza entre los holandeses y los whigs para –supuestamente- hundir el tratado comercial. Esto no puede 370 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 129-131. Panfleto número 155, citado como obra probable de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 139-140. 371 -218- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. extrañar teniendo en cuenta que, aunque Defoe consideraba que el mantener la amistad con los holandeses era esencial para Inglaterra desde el punto de vista político, nunca negó que en cuestiones comerciales fueran avispados y avariciosos rivales. Entre los críticos whigs al gobierno en este periodo destacó Richard Steele, quien mantuvo un feroz ataque en sucesivos ensayos y después en un agresivo panfleto, The Crisis, publicado en 1714. Cuando editaba The Tatler, Defoe había sido un declarado admirador de Steele; pero cuando atacó de manera contundente al tratado comercial, Defoe desarrolló una hostilidad cada vez más agresiva contra el mismo. Steele denunció al gobierno por no haber conseguido obligar a los franceses a demoler Dunquerque, tal y como fue acordado en Utrecht; y también de poner en peligro la sucesión hannoveriana. Defoe se quejó a Oxford amargamente, considerándolo un enemigo sedicioso, por las opiniones que vertía en sus publicaciones. Entre otras cosas, decía que el pueblo de Gran Bretaña esperaba que la reina obligara a la demolición de Dunquerque, que le gustaría conocer la reacción del elector de Hannover ante la afirmación reciente de la reina de que existía un perfecto entendimiento con la casa de Hannover, que Gran Bretaña había desertado a los catalanes, sus aliados durante la guerra, y su relato sedicioso de cómo habían puesto la nación británica a los pies de Francia atada de pies y manos372. El 18 de marzo, tan sólo un mes después de ocupar su escaño en el parlamento, Steele fue expulsado de la cámara por asegurar de manera impresa que la sucesión estaba en peligro bajo el ministerio de Oxford, de lo cual sin duda Defoe fue responsable por lo menos en parte373. Lo cierto es que su defensa del ministerio de Harley se volvió cada vez más vehemente y rabiosa. A pesar de sus enérgicas declaraciones de independencia de la que hizo gala en ocasiones, Defoe –producto probablemente de la persecución a la que era sometido desde todos los sectores- se asemejaba cada vez más en su discurso a un tory extremista. 372 373 HEALEY, G.H., op. cit., pp. 433-438. FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 133-134. -219- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. 2. BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE. Para conocer las ideas y actividades políticas de Daniel Defoe durante la Guerra de Sucesión Española, las principales fuentes de información lo constituyen sus numerosos panfletos; el Review, publicación periódica de ensayos, que se editó desde el 19 de febrero de 1704 hasta el 11 de junio de 1713; y la correspondencia374 que mantuvo con Robert Harley, entre otros, hasta septiembre de 1714. Por suerte para nosotros, el poder disponer de estas fuentes primarias inestimables nos permite aproximarnos al autor y analizar su contribución en el tema que nos ocupa. Realizar un seguimiento de su carrera posterior como escritor político, sin embargo, resulta de una enorme complejidad al no poder contar con este tipo de publicaciones, hasta el punto de que se ha llegado a afirmar que ésta finalizó tras la ocupación del trono de Gran Bretaña por Jorge I, afirmación que dista bastante de la realidad375. Se ha podido constatar que sus actividades políticas no concluyeron hasta finales de 1720376, diez años antes de su muerte y justo antes de la publicación de sus obras literarias más impresionantes, precedidas por su novela más afamada: The Life and Strange Adventures of Robinson Crusoe (1719) a la que seguiría The Further Adventures of Robinson Crusoe (1719). Además de novelas 374 Prácticamente toda la correspondencia de Defoe que se conoce se encuentra recopilada en un volumen editado por G.H. Healey, que recoge 251 cartas, entre los que se encuentran cuatro memoranda que Defoe preparó para Harley: HEALEY, G.H., The Letters of Daniel Defoe, Oxford, 1955. 375 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 2 y 185. 376 Una excepción lo constituyen dos panfletos de 1727 que abordan el tema del peligro de una nueva guerra con España, aunque no aportan ninguna novedad respecto a su afiliación política: The Evident Approach of a War, -clasificada con el número 234 como obra probable de Defoe- y su continuación, The Evident Advantages to Great Britain and its Allies from the Approaching War –clasificada con el número 236 también como publicación probable de Defoe (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 4). Defoe continuó publicando panfletos hasta 1730, pero los temas abordados serán de reforma social o tendrán fundamentalmente un carácter comercial –quizá el tema favorito de Defoe, como él mismo afirmaría en diversas ocasiones- como, por ejemplo, en Augusta Triumphans: or, the Way to make London the most Flourishing City in the Universe (1728), A Plan of the English Commerce. Being a Complete Prospect of the Trade of this Nation, as well the Home Trade as the Foreign (1728), A Humble Proposal to the People Of England, for the Encrease of their Trade, and Encouragement of their Manufactures (1729), The Advantages of Peace and Commerce; with some Remarks on the East-India Trade (1729) y A Brief State of the Inland or Home Trade, of England (1730). -220- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. conocidas –como, por ejemplo, The Fortunes and Misfortunes of Moll Flanders (1722), A Journal of the Plague Year (1722), Roxana (1724), y A New Voyage round the World (1724), donde ocasionalmente vierte alguna opinión de carácter económico, político o religioso a través de sus personajes-; produjo a lo largo de su vida obras excelentes, que se apartan por completo de la ficción y que resultan de gran interés por la información que proporcionan sobre la Gran Bretaña del momento como, por ejemplo, Essay Upon Projects (1697), Tour Thro´ the Whole Island of Great Britain (1724-6), y The Complete English Tradesman (1726). El problema fundamental al que nos enfrentamos a la hora de estudiar a Defoe es el de la incertidumbre en la autoría de muchas de las obras que se le han atribuido377. A pesar de los años transcurridos resulta difícil, por no decir imposible, conocer con precisión y total certeza la extensión de la obra de Daniel Defoe. Desde el punto de vista bibliográfico este escritor constituye un caso especial sin paralelismo en la historia de la literatura inglesa por el enorme número de adscripciones que se le han realizado. Es tal el volumen de obras atribuidas a este escritor, tan diversa la naturaleza de sus trabajos y en ocasiones tan distinto el mensaje de sus escritos –por lo menos aparentemente- que, si no utilizamos fuentes fiables y aplicamos un método riguroso, corremos el peligro de crear a un nuevo autor378. Como señalan Furbank y Owens: To add Memoirs of a Cavalier to the Defoe canon, or for that matter to take it away, will not change our picture of Defoe as author in any essential way; but to add a whole group of works to Defoe, or to take such a group away, may well do so379. 377 Un problema adicional que plantea el estudio de este autor es que desafortunadamente tampoco se conservan todas sus obras, información que se ha obtenido gracias a los comentarios de algunos de sus contemporáneos así como a las referencias realizadas por el propio autor en algunas de sus publicaciones como, por ejemplo, el Review. 378 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. xiii: «Añadir un puñado de obras (quizá unos artículos periodísticos sin firmar) a la producción de un Goldsmith o un Smollett no va a cambiar la imagen de estos autores de un modo significativo, pero las adscripciones de la envergadura de las realizadas a Defoe puede decirse que, de alguna manera, podrían crear a un nuevo autor». 379 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 167: «Añadir Memoirs of a Cavalier al canon de Defoe, o por el contrario retirarlo, no cambiará -221- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Y no es de extrañar que, dada esta fatal propensión a inflar el canon de Defoe mediante atribuciones dudosas, improbables o imposibles, se le haya acusado como mínimo de ser un apóstata. Esta supuesta duplicidad se ha interpretado de dos maneras diametralmente opuestas por los estudiosos: por una parte, unos le han considerado como un mercenario al servicio de quien estuviera dispuesto a retribuirle380; mientras que por otra, se le ha considerado un escritor de sólidas convicciones y principios obligado por sus empleadores a defender puntos de vista con los que no estaba de acuerdo, pero que aliviaba su conciencia de vez en cuando publicando secretamente obras donde expresaba su verdadera ideología381. Para Furbank y Owens este literato no era una cosa ni otra, o por lo menos, no habitualmente382. Este problema ha sido suscitado por la atribución indiscriminada de determinadas obras a Defoe, que una vez analizadas por los expertos han sido consideradas producciones elaboradas por otros autores en muchísimos casos. En términos generales, estos académicos sostienen que a lo largo de su producción Defoe mantuvo una coherencia en sus planteamientos. Sin embargo, no faltan otras interpretaciones menos favorables del hacer de este autor, en ocasiones ocasionadas por la atribución errónea de numerosas obras. Defoe casi siempre se refugió bajo la máscara del anonimato o pseudoanonimato383, práctica muy generalizada entre los escritores en esa época nuestra imagen de Defoe de ningún modo esencial, pero añadir todo un conjunto de obras a Defoe, or descatalogarlas, sí podría (hacerlo) ciertamente». 380 RILEY, P.W.J., The Union of England and Scotland: A Study in Anglo-Scottish Politics of the Eighteenth Century, Manchester, 1978, p. 242: «El problema no era que careciera completamente de escrúpulos, sino su incapacidad para dominarlos si había una mínima posibilidad de beneficio». 381 EARLE, P., The World of Defoe, Londres, 1976, pp. 20 y 24. 382 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 151. 383 Resulta un gesto tanto curioso como oportunista el que Defoe critique esta práctica del anonimato cuando él mismo la utilizó en numerosas ocasiones, llegando a negar rotundamente la evidente autoría de algunas de sus obras. Así, en el panfleto Some Reflections on a Pamphlet lately Publish´d Entitl´d, An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government (1697), para ensalzar la actitud liberal y democratica de Guillermo III, critica al autor del anónimo folleto preguntando: «(…) why shou´d he fear his name? The days are over, God be thank´d, when speaking Truth was speaking Treason: Every Man may now be heard. What has any man suffer´d in this Reign for speaking boldly, when Right and Truth has -222- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. porque les permitía atacar a personas e ideas con cierta libertad sin sufrir las repercusiones negativas que esto les podría acarrear de descubrir su identidad. Después de 1715, con excepción de una obra en la que permitió que sus iniciales figuraran en la portada, el escritor ocultó la autoría mediante una variedad de pseudónimos. Hacia el fin de su vida, por ejemplo, adoptó el pseudónimo «Andrew Moreton» para dar los últimos consejos a sus compatriotas, aunque la mayoría de su público lector sabía que Moreton era en realidad Defoe. Ni siquiera llegó a reconocer nunca la autoría de su obra compuesta por tres volúmenes, Robinson Crusoe (1719). Dicho anonimato ha permitido tanto a sus contemporáneos –detractores o no-, así como a diversos estudiosos de su producción literaria posteriores, la atribución, en ocasiones bastante cuestionable, de determinadas obras. Para Furbank y Owens, casi la mitad de las 570 atribuciones realizadas por Robert Moore, -el bibliógrafo de referencia anterior-, son erróneas384. 2.1. HISTORIA DE LA BIBLIOGRAFÍA DE DEFOE. Como escritor, Defoe ha atraído el interés de los estudiosos de manera continua desde su redescubrimiento a finales del siglo XVIII hasta la actualidad por ser un autor que nos permite sumergirnos en la realidad económica, social y política de la primera mitad del siglo XVIII en Gran Bretaña, lo que llevó a G.M. Trevelyan a bautizar esta época como «la Inglaterra de Defoe». Gracias a él, podemos adentrarnos en ese mundo a través de sus ojos y observar casi de primera mano todo lo que ocurría, desde los estragos de la guerra hasta detalles como la iluminación de las calles, desde la educación de las mujeres hasta el surgimiento de la clase media o middling sort. Nada, por nimio que sea, parece escapar a su pluma. been on his side?» [¿Por qué debería temer (hacer público) su nombre? Los días en que decir la verdad se consideraba una traición han concluido, gracias a Dios: cualquier hombre es escuchado ahora. ¿Qué le ha ocurrido a cualquiera que haya hablado con valentía, cuando la razón y la verdad estaban de su parte? ] (DEFOE, D., An Argument Shewing that a Standing Army is inconsistent with a Free Government, p. 41, en FURBANK, P.N. (ed.), Constitutional Theory (volume 5), Londres, 2000). 384 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., p. 2. -223- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Defoe fue un personaje muy conocido y controvertido en su época y puede decirse que los juicios contemporáneos sobre su vida y conducta eran prácticamente todos despectivos385. Este literato tuvo que soportar las acometidas de escritores de la talla de Swift386 además de numerosos escritores rivales menos conocidos. Se vertieron contra él todo tipo de ataques, tanto personales como profesionales. Uno de esos escritores, por ejemplo, lo repudió considerándolo una «cosa despreciable, con la forma de un sapo»; cuando su obra maestra apareció en 1719, fue atacada por Charles Gildon como «una vulgarización del arte y la vida»387. Tendría que llegar la época victoriana, convertida ya Robinson Crusoe en una novela clásica para niños y olvidada su inquietante producción panfletista, para que biógrafos como Walter Wilson y Charles Lee intentaran rehabilitar la imagen de este personaje, encumbrándolo como escritor. Durante su vida, a los enemigos de Defoe les gustaba referirse a él como escritorzuelo mercenario, capaz de escribir adoptando posturas contrarias sobre una misma cuestión, y había una tendencia general a atribuirle todos los panfletos anónimos de la época, un hecho del que el propio autor algunas veces se quejó indignado. No obstante, según Furbank y Owens, algunas de estas atribuciones contemporáneas probablemente estaban bien fundamentadas y pueden aceptarse como evidencia externa. Entre éstas destacan las realizadas por Abel Boyer, su enemigo y editor rival de una publicación periódica mensual whig, Political State. En la edición de junio de 1717, en el transcurso de un ataque virulento contra Defoe como herramienta de Robert Harley y de la administración tory del período tardío, Boyer le atribuyó catorce obras de las que Furbank y Owens incluyen seis en su catálogo. 385 BACKSCHEIDER, P. R., Daniel Defoe: His Life, op. cit., 1989. WRIGHT, T., The Life of Daniel Defoe, Londres, 1894, pp. 154-156. Puede consultarse en http://books.google.es/books?id=UZsOAAAAMAAJ. 387 NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, op. cit., p. 1. 386 -224- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Otro conjunto importante de atribuciones contemporáneas fue realizada por Robert Wodrow (1679-1734), un teólogo presbiteriano y coleccionista de libros, autor de History of the Sufferings of the Church of Scotland (1721-22). Wodrow compró muchos de los panfletos de la época, y en el caso de los anónimos, inscribía en su portada el nombre del posible autor, junto con una aclaración sobre dicha autoría escrita a mano. Su biblioteca fue adquirida por los responsables de la biblioteca de Edimburgo en 1791, y sus atribuciones registradas en un catálogo manuscrito denominado «Catalogue of the Wodrow Pamphlets». Éstas fueron perpetuadas en el catálogo impreso de la biblioteca publicado en 1873. Cinco obras de las asignadas a Defoe por Wodrow fueron recogidas por Furbank y Owens. El primer listado significativo de las obras de Defoe compiladas después de su muerte apareció en 1753 en la obra de Cibber, Lives of the Poets, un trabajo realmente producido por el escocés Robert Shiels. Menciona veinte obras, incorporando al catálogo doce nuevos títulos, cuya autoría nadie ha rebatido hasta la fecha y que incluye dos de sus publicaciones principales: Robinson Crusoe y Colonel Jack. Sin embargo, el concepto moderno de Defoe como esencialmente un novelista realmente se originó durante la década de 1770 y fue el logro de un vendedor de libros y propietario de una biblioteca ambulante de moda llamado Francis Noble. Éste ya había publicado una edición de Moll Flanders en 1741 y de A Journal of the Plague Year (como A History of the Great Plague) en 1754, pero como ocurrió con todas las ediciones previas, no proporcionó ninguna indicación de su autoría. No obstante, se le ocurrió que las obras de ficción como Moll Flanders y Roxana podían reescribirse y adecuarse a los gustos de un público lector refinado clientes de su biblioteca ambulante, y podía hacerlas más atractivas poniendo el nombre de Defoe en la portada. Así, en 1775 editó una versión extremadamente transformada de History of Mademoiselle de Beleau; or, the New Roxana, descrita en su portada como «publicada por Mr. Daniel De Foe. Y por los documentos encontrados, desde su fallecimiento, parece que fue muy alterada por su autor». Al año siguiente publicó una versión de Moll Flanders -225- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. todavía más extrañamente transformada (en que Moll ya no es carterista). Éstas fueron las primeras ocasiones en que el nombre de Defoe aparecía en la portada de una novela, un hecho digno de mención. La empresa parece que tuvo éxito, ya que Noble se planteó entonces si Defoe había escrito o no obras anteriormente consideradas como historias auténticas pero que en realidad se trataba de obras de ficción, o publicaciones que podían considerarse como tal. Es a Noble a quien debemos la idea, no sólo de que Memoirs of a Cavalier y A New Voyage Round the World son de Defoe sino que además son obras de ficción. Durante los siglos XIX y XX el número de obras adscrita a Defoe creció vertiginosamente a partir del catálogo elaborado por el anticuario escocés, George Chalmers388 (1742-1825). En el análisis realizado por Furbank y Owens389, éstos analizan exhaustivamente el trabajo confeccionado por los seis principales bibliógrafos responsables de la mayor parte de las asignaciones a Defoe -Chalmers, Wilson, Lee, Crossley, Trent y Moore–, y subrayan los fallos de sus métodos y los errores que ocasionan la inclusión de un nuevo título, sin mayor explicación, en el catálogo de las obras de un autor. Chalmers, considerado el primer biógrafo de Defoe, fue así mismo el primer estudioso que intentó elaborar una bibliografía exhaustiva de Defoe390. En la primera lista de sus obras publicada en 1785, Chalmers se limitó casi exclusivamente a incluir las pocas obras que el propio autor reconocía como suyas en True Collection of the Writings of the Author of the True-Born Englishman (1703-5) [La verdadera colección de obras del autor del Verdadero Inglés]. Cuando se le criticó por haber omitido muchos trabajos que eran probablemente de Defoe, reaccionó publicando un «list of writings» o catálogo de obras más extenso en 1790391, que incluyó en la reedición de su obra, The Life of Daniel Defoe. 388 CHALMERS, G, The Life of Daniel De Foe, Londres, 1790. FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., pp xiv-xx. 390 Ibídem, p. 1. 391 PETERSON, S., Daniel Defoe: A Reference Guide, 1731-1924, Boston, 1987, pp. 31, 37-8. 389 -226- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Chalmers fundamentó la catalogación de la mayoría de las obras en evidencias externas, aunque no siempre sólidas; y en ocasiones se apoyó en la teoría de que «toda presunción es evidencia mientras que no se demuestre lo contrario». Esto llevó a expertos como Rodney Blaine a afirmar que «está claro que la asignación realizada por Chalmers de cualquier obra concreta no constituye evidencia alguna de que la escribiera Defoe»392. Por ello, aunque los especialistas en Defoe deban mucho a este autor, sus atribuciones, que ascienden a un total de 128 obras, hay que tratarlas con mucha cautela. Cronológicamente, el siguiente bibliógrafo es Walter Wilson (1781-1847), autor de la edición en tres volúmenes de Memoirs of the Life and Times of Daniel De Foe (1830) [Memorias de la vida y tiempos de Daniel Defoe]. Destaca primordialmente por haber incrementado el canon de las obras en más de 80 nuevas atribuciones, aunque desafortunadamente poco fiables. Éste consideraba su catálogo un reflejo más aproximado de la producción de Defoe comparado a los cánones confeccionados anteriormente, aunque en su opinión todavía era incompleto393. En realidad no le importaba quién fuera verdaderamente el autor ya que, según sus propias palabras, «if not penned by De Foe, it was the production of a kindred writer» [si no fue escrito por Defoe, era la producción de un escritor afín]. Lo que le interesaba fundamentalmente eran los escritos relativos a los derechos de los disidentes, relegando la cuestión de la autoría a una posición secundaria. Los defectos de Wilson no le pasarían desapercibidos al biógrafo y bibliógrafo victoriano William Lee (1812-1890), que en su obra en tres volúmenes Daniel Defoe: His Life and Recently Discovered Writings (1869) [Daniel Defoe: su vida y obras descubiertas recientemente], lo descalifica por su falta absoluta de criterio crítico así como de un escaso conocimiento del 392 BAINE, R.M., «Chalmer´s First Bibliography of Daniel Defoe», Texas Studies in Literature and Language, 10, 1969, p. 567. 393 WILSON, W., Memoirs of the Life and Times of Daniel De Foe, 3 volúmenes, Londres, 1830, p. xxiii. Puede consultarse en http://books.google.es/books?id=UZsOAAAAMAAJ. -227- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. estilo del autor394. Precisamente Lee se creía dotado de un talento infalible para reconocer la forma de escribir de Defoe y, basándose en esta facultad, realizó 66 nuevas atribuciones, desechando 30 de Wilson; y, no contentándose con esto, llegó a afirmar que éste «was the autor of all the works I have adscribed to him, and that he was not the author of any of the works heretofore attributed to him, but which I have omitted»395 [fue el autor de todos los trabajos que le he atribuido, y no fue el autor de ninguno de los trabajos atribuidos a él hasta ahora que yo haya omitido]. No obstante, como señalan Furbank y Owens, Lee tiene el inconveniente de ser al mismo tiempo biógrafo y bibliógrafo, lo que hace que ambas facetas se influyan o contagien mutuamente, llegando a conclusiones falsas por deducción o inferencia. Tal es el caso de diversos episodios que supuestamente protagonizó Defoe como, por ejemplo, cuando se batió en duelo con su anterior patrón, Nathaniel Mist, editor de Mist´s Journal; o cuando se convirtió en un reportero criminalista contratado por John Applebee para visitar a los prisioneros en Newgate en nombre de éste396. El académico americano William Peterfield Trent (1862-1939), criticó a Lee considerándolo impreciso, crédulo, excesivamente seguro de sí y que se dejaba llevar ingenuamente por la admiración que sentía por la honestidad de su personaje; llegando a decir que «he was rarely wrong in making a positive adscription» [rara vez se equivocaba al hacer una adscripción positiva]. Pero el problema de Lee era que, debida a su ingenua admiración por Defoe, no quería reconocer ciertas atribuciones que con toda certeza eran de Defoe, aunque dicho autor afirmara lo contrario. Como consecuencia, Trent descatalogó un número importante de las atribuidas por Lee397. 394 Según Lee, Wilson había sido sorprendentemente parcial en su informe sobre Defoe tachándolo de «disidente intolerante, anticlerical y radical» mientras que Defoe era en realidad «un conservador liberal en política» y, aunque disidente, conservaba cierto afecto por la Iglesia Anglicana (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography…, op. cit., p. xvii). 395 LEE, W., Daniel Defoe: His Life and Recently Discovered Writings, Londres, 1869, I, p. xxiv. 396 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. xvii. 397 TRENT, W.P., «Defoe: The Newspaper and the Novel», Cambridge History of English Literature, IX, 1912, p. 433. -228- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. W.P. Trent se inspiró en una recensión de la obra de Lee elaborada por el bibliófilo James Crossley398 (1800-1883) para aumentar el número de las atribuciones. Crossley había elaborado un listado manuscrito con 60 obras nuevas399, documento que casualmente llegó a las manos de Trent. Este último, incluyó 60 de los nuevos títulos de Crossley cuando confeccionó el capítulo «Defoe, the newspaper and the novel» en la obra Cambridge History of English Literature en 1912, elevando el catálogo a un total de 382 obras. Para Furbank y Owens, el trabajo de Trent es un logro impresionante ya que este experto justifica sus puntos de vista y decisiones aunque tenga fallos manifiestos al aplicar su método. Trent era un estudioso incansable, experto en el periodismo del siglo XVIII y conocedor de las grandes ventas de libros y colecciones privadas, y él mismo un coleccionista a gran escala. En un principio su objetivo fue escribir una biografía de Defoe con una nueva bibliografía de apéndice, pero muy pronto se dio cuenta de la envergadura del problema bibliográfico y se encontró compilando un catálogo de las obras de Defoe cuatro veces más extensa que la propia biografía. En la época en que se publicó su artículo del Cambridge History, se le consideraba la máxima autoridad en Defoe, pero conforme pasaron los años su confianza se resintió y comenzó a dudar si sus trabajos llegarían a editarse. Eventualmente en 1927 sufrió un ataque de apoplejía que lo incapacitó. Un colega más joven, H. C. Hutchins, hizo que mecanografiaran su manuscrito, que permanece en los sótanos de la biblioteca Beinecke y es todavía consultado por los académicos. 398 Crossley, al igual que sus antecesores, criticó a los bibliógrafos anteriores como Chalmers y Wilson porque sus atribuciones, en palabras del bibliógrafo, mostraban «want of all critical acumen and ordinary knowledge of the characteristics of Defoe´s style, which they display, but also by the absence of research on almost every point of importance connected with his carrer» [carecían de todo sentido crítico y de un mínimo conocimiento de las características del estilo de Defoe, sino además de la falta de investigación de casi cualquier cuestión importante relacionada con su carrera] (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., p. 79). 399 Furbank y Owens reproducen en un apéndice final de su obra The Canonization of Daniel Defoe la lista de adscripciones realizadas por James Crossley a partir de un manuscrito del autor encontrado entre los documentos de W.P. Trent y conservado en la Biblioteca Beinecke (Ibídem, pp. 184-187). -229- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. La bibliografía inédita de Trent es en muchos sentidos un logro impresionante y una virtud de su obra es que justifica a menudo extensamente sus puntos de vista y decisiones, además de proveer la genealogía de cada atribución. Sin embargo en opinión de Furbank y Owens había serios fallos en sus métodos. Intentó sistematizar la atribución de obras anónimas aplicándoles una serie de tests verbales, pero resulta difícil en ocasiones entender la lógica de su sistema. Además, era un adicto a la fórmula «¿Quién sino Defoe?» y a la adscripción provisional pues como él decía, «lo atribuyo a Defoe hasta que la evidencia demuestre lo contrario». Sin embargo no era el único bibliógrafo de Defoe que utilizara estas fórmulas por supuesto; más bien era el más franco en admitirlo. Esto nos lleva al último de los bibliógrafos del autor inglés: John Robert Moore (1890-1973), para Furbank y Owens el bibliógrafo por excelencia y autoridad estándar del catálogo de las obras de Daniel Defoe hasta 1970. En sus obras Daniel Defoe: Citizen of the Modern World400 (1958) [Daniel Defoe: un ciudadano del mundo moderno] y A Checklist of the Writings of Daniel Defoe401 (1960, 1971) [Una relación de las obras de Daniel Defoe], se nos presenta como el más prolífico catalogador de todos y referencia todavía hoy en día de muchas bibliotecas e investigadores, llegando a incrementar el número de obras a un total de 572. No hay duda de que Moore era extremadamente erudito e hizo un número de descubrimientos valiosos; pero en opinión de Furbank y Owens, éstos fueron relativamente pocos comparados a la cantidad de atribuciones que realizó basándose en un razonamiento erróneo402. Para ellos, la más importante contribución de Moore fue patrocinar la elaboración y publicación de una edición microfilmada de todos los textos 400 MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the Modern World, op. cit. MOORE, J.R., A Checklist of the Writings of Daniel Defoe, Indiana, 1960. 402 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. xx. 401 -230- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. incluidos en su catálogo para facilitar el estudio de Defoe a todos los investigadores interesados en este campo403. Como puede observarse en el cuadro que se encuentra a continuación, entre 1790 y 1970 el canon de las obras de Defoe pasó de 128 a 572 publicaciones, un crecimiento tan desmesurado que llevó a Donald Wing, recopilador del Short Title Catalogue desde 1641 a 1700, a aconsejar a su sucesor con cierta ironía una solución muy simple para catalogar cualquiera de las obras anónimas de principios del siglo XVIII: atribuirle directamente todas a Defoe. George Chalmers Walter Wilson William Lee James Crossley William P. Trent John R. Moore 1790 1830 1869 1869 1912 1970 Nº de obras atribuidas 128 210 254 306 382 572 Después de 1970 y hasta que Furbank y Owens tomaron el testigo, ha habido estudiosos como Frank Ellis, Pat Rogers, Spiro Peterson, Henry Snyder y Alan Downie404, quienes, sin llegar a establecer un nuevo canon, han trabajado sobre ciertas publicaciones atribuidas a Defoe, argumentando muy convincentemente la retirada de las mismas del canon existente, pero únicamente cuando contaban con un candidato mejor. Para Furbank y Owens405, no obstante, al igual que expuso Rodney Baine en su momento, es absolutamente necesario reexaminar el catálogo completo de las obras de Defoe. El problema de este enorme crecimiento es que cuanto más se amplía el catálogo de obras, más fácil es añadir nuevas atribuciones basadas meramente en cuestiones estilísticas, produciéndose una especie de efecto de bola de nieve; se podría acabar atribuyéndole prácticamente todo lo que se 403 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 5. Para conocer la contribución de estos y otros estudiosos no mencionados, ver STOLER, J.A., Daniel Defoe: An Annotated Bibliography of Modern Criticism, 1900-1980, Londres, 1984, pp. 303-316. 405 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 4. 404 -231- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. escribió en esa época406. Por otra parte, la atribución e inclusión de una obra de Defoe en el canon oficial, le confiere una autoridad tan sutil como potente. Después de realizada una atribución, es muy difícil replantear el acierto o no de la misma de una manera objetiva por el peso que le confiere la autoridad frente a las posibles pruebas o evidencias407. Para Furbank y Owens la catalogación correcta de las publicaciones era una cuestión tan importante que a partir de la década de los ochenta408 se pusieron seriamente manos a la obra. 2.2. EL CANON DE DEFOE EN LA ACTUALIDAD. La revisión más actualizada del catálogo de las obras de Defoe es la realizada por Furbank y Owens409. Tras veinte años de intensa investigación, estos académicos se han convertido en los referentes por excelencia de cualquier cuestión relacionada con Daniel Defoe410. Aplicando un riguroso 406 BAINE, R.M., «Daniel Defoe and Robert Drury´s Journal, Texas Studies in Literature and Language, 14, 1974, p. 484. 407 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonisation of Daniel Defoe, op. cit., p. 15. 408 La primera publicación conjunta de estos dos autores sobre cuestiones de catalogación de las obras de Defoe es FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., «“A Vindication of the Press” 1718: Not by Defoe?», Bibliographical Society of America 78, 1984, pp. 355-360. 409 Además de las obras comentadas anteriormente, Furbank y Owens cuentan con una larga trayectoria como estudiosos de Defoe. Entre sus obras, publicadas conjuntamente, destacamos las siguientes: - FURBANK, P.N. y OWENS, W.R.,The Canonisation of Daniel Defoe, New Haven, 1988. - FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Tour Through the Whole Island of Great Britain, Londres, 1991. - FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Defoe De-Attributions. A Critique of J.R. Moore´s Checklist, Londres, 1994 - FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Daniel Defoe. The True-Born Englishman and Other Writings, Londres, 1997 - FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography of Daniel Defoe, Londres, 1998. - OWENS, W.R. y FURBANK, P.N. (eds.), Political and Economic Writings of Daniel Defoe, Londres, 1998. - FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography of Daniel Defoe, Londres, 2006. - FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), The Works of Daniel Defoe, Londres, 2000-8 (en fase de elaboración). - OWENS, W.R. y FURBANK, P.N., «Defoe and Imprisonment for Debt: Some Attributions Reviewed», Review of English Studies, XXXVII, 1986, pp. 495-502. 410 Existe alguna voz disidente como la de Maximillian E. Novak, que ha puesto en tela de juicio algunas de las teorías de Furbank y Owens como, por ejemplo, en su último trabajo Daniel Defoe. Master of Fictions (NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, op. cit.). De la misma manera, Furbank y Owens también han criticado muchas de las adscripciones realizadas por Novak al considerar que éste se había limitado a mantener prácticamente todas las atribuciones realizadas anteriormente por Moore sin justificarlas. -232- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. método científico, han llevado a cabo un estudio serio de su biografía e ideología en los diferentes campos del saber así como un análisis profundo y exhaustivo de sus obras. Gracias a esto han podido proporcionar a los estudiosos de Daniel Defoe un canon actualizado y fundamentado, canon en el que nos hemos basado para seleccionar los textos utilizados en esta tesis doctoral. Según exponían Furbank y Owens en su obra, The Canonization of Daniel Defoe411, era totalmente necesario realizar una revisión completa de los catálogos existentes, en particular del de Moore, que sería considerado el canon oficial de Defoe hasta 1998412. Tras realizar una revisión exhaustiva de las aportaciones de los bibliógrafos anteriores, presentaron los principios en los que cualquier atribución debe basarse, principios que aplicaron ellos mismos en su trabajo sobre el literato. Según afirmaban, la catalogación correcta de una obra debe seguir un método científico; y para ello, debe cumplir tres reglas fundamentales413, reglas que no cumplieron Chalmers, Wilson, Lee, Crossley, Trent y Moore: 1. Al argumentar una adscripción, se debe evitar forzar o «fraguar cadenas» de atribuciones. La autoría de una obra concreta no se puede basar en otra publicación atribuida al mismo escritor sólo de manera probable. Las únicas obras que se deben emplear como referencia son aquellas que sean indiscutiblemente del autor en cuestión. 2. Al realizar una nueva adscripción, ésta siempre se debe justificar exponiendo las razones para la misma. 3. Si un bibliógrafo no está completamente seguro de la autoría de una obra, no debe realizar la adscripción, ni siquiera de forma provisional, ya 411 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., pp. 173-174. En esta obra ambos investigadores hacen una estimación general del número de obras seguras y plausibles del autor: consideran que unas 150 pueden atribuirse con certeza a Defoe, mientras que entre 50 y 100 de las publicaciones fueron sólo probablemente elaboradas por é. 412 Hasta transcurridos diez años desde esta afirmación, Furbank y Owens no llegarían a publicar un canon oficial de las obras de Defoe, que se daría a conocer a la comunidad científica con la publicación de su obra A Critical Bibliography of Daniel Defoe, op. cit.. 413 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., pp. 14-15. -233- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. que es infinitamente más difícil eliminar una obra de un canon establecido que incluir una nueva. Las razones por las que una obra puede considerarse de Defoe según estos dos autores son varias, algunas bastante obvias; por ejemplo, el hecho de que estén firmadas por el propio autor o que las haya incluido él mismo en las colecciones de sus obras como es el caso de True Collection of the Writings of the Author of the True-Born Englishman (1703) [La verdadera colección de obras del autor del Verdadero Inglés] y A Second Volume of the Writings of the Author of the True-Born Englishman (1705). En otros casos se utiliza la inferencia o un cúmulo de evidencias, tanta internas como externas414, para asignar una obra al autor. La evidencia externa alude esencialmente al testimonio de un contemporáneo del autor, provenga de una persona conocida o no. No obstante, Furbank y Owens amplían el término «contemporáneo» para incluir como prueba las atribuciones póstumas realizadas durante los años en que Defoe todavía estaba presente en la memoria de las gentes. En concreto, este período se extiende a cualquier momento desde la defunción del escritor hasta la publicación de la obra de Chalmers, List of Writings, en 1790. En lo que respecta a la evidencia interna, ésta es una cuestión más compleja y comparativamente de menor peso hasta cierto punto a la hora de hacer una atribución. Se refiere, por ejemplo, a la semejanza con otros trabajos del autor, especialmente la utilización de expresiones verbales parecidas, pero también la semejanza en su pensamiento idiosincrásico; es decir el reconocimiento por el estilo o el pensamiento. Furbank y Owens subrayan que, para que la evidencia interna pueda validar la atribución de una obra, tiene que aportar necesariamente más de un dato como prueba; pero dicha atribución siempre será más sólida si está respaldada por algún tipo de evidencia externa. 414 Para una detallada explicación del concepto de evidencia interna y externa, ver FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. xxvi-xxviii. -234- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Precisamente el problema de los cánones anteriores es que se basan casi exclusivamente en evidencias internas, pruebas en principio insuficientes si tenemos en cuenta que «prácticamente no existe ningún término o giro empleado por Defoe que no pueda encontrarse en las obras de otros autores del periodo»415. Con la aplicación de dichos principios y la utilización de evidencia tanto intrínseca como extrínseca, ambos expertos pretenden garantizar una correcta catalogación de cualquier publicación como obra de Defoe. Dadas las dificultades que plantea la catalogación de las obras de Defoe, Furbank y Owens creen esencial que se especifique en cualquier canon el tipo de atribución realizada. En concreto, proponen una taxonomía que clasificaría sus obras en tres tipos: A) atribuciones seguras; B) atribuciones plausibles; y C) un apéndice compuesto por una lista de otras atribuciones realizadas hasta el momento. Esto es precisamente lo que harán posteriormente en su obra, A Critical Bibliography of Daniel Defoe416, donde presentan un catálogo totalmente revisado de las obras de este escritor. Los autores señalan la localización exacta de todas las copias existentes de una misma obra; las ediciones piratas que dicha obra originó en su momento; un resumen del contenido de cada publicación; y, las contestaciones de otros escritores que diversas obras de Defoe provocaron en el momento de su publicación. En la actualidad, otro importante estudioso de Defoe es Maximillian E. Novak417, quien en su obra, Daniel Defoe: Master of Fictions, así como en otros trabajos418, tras recoger y revisar todas las catalogaciones de las obras de 415 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Defoe De-Attributions, op. cit., p. xxv. FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. Esta obra ha sido en la que nos hemos basado fundamentalmente a la hora de seleccionar los textos para elaborar nuestra tesis pues nos pareció que presentaba el canon más fiable de las obras de Defoe. 417 NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, op. cit. 418 Otras publicaciones de M. Novak donde pone numerosas objeciones a las descatalogaciones realizadas por Furbank y Owens son: «Defoe´s Authorship of “A Collection of Dying Speeches”», Philological Quarterly 61, 1982, pp. 92-97; «”A Vindication of the Press”, 416 -235- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Defoe existentes hasta ese momento, cuestionaba seriamente algunas de las teorías defendidas por Furbank y Owens por poner en entredicho la autoría de un cuantioso número de obras atribuidas a Defoe hasta llegar a descatalogar 252 publicaciones en su obra Defoe De-Attributions. A Critique of J.R. Moore´s Checklist 419 . Una de las razones que motivó esta descatalogación fue el número de obras incluidas en los cánones anteriores –en particular la de Robert Moore- excesivo y poco realista en opinión de Furbank y Owens. En opinión de Novak realmente no había nada extraordinario en el volumen de publicaciones atribuidas. En su opinión, se trataba de un autor que «tenía la habilidad de escribir deprisa, y que poseía una notable capacidad para ilustrar sus puntos de vista con ejemplos extraídos de sus lecturas de obras históricas y su amplia experiencia»420. Novak basaba su argumentación en el clérigo y biógrafo disidente inglés Andrew Kippis421 (1725-1795), quien pudo localizar una obra casi contemporánea a Defoe donde el anónimo autor comentaba la rapidez con que el autor producía sus panfletos y libros. A pesar de ser tan prolífico, Novak reconoce y coincide con Furbank y Owens en que a Defoe posiblemente se le hayan atribuido obras que no escribió y da numerosos ejemplos de ello422. Así, como explica este estudioso, Robert Shiels, quien compiló el primer catálogo breve de las obras en 1753, le atribuyó una novela escrita en realidad por Abbé Prévost. Chalmers entre las obras producidas con toda seguridad por Defoe, incluyó dudosos títulos como A Voyage to the World of Cartesius y History of Addresses, obras que ningún estudioso moderno aceptaría como pertenecientes a su catálogo. Walter Wilson, que escribía en 1830, pensaba que Defoe había comenzado su carrera de escritor en 1682 con Speculum Crape-Gownorum, y William Lee, en 1869, creía que Defoe era el autor de The Highland Rogue, un trabajo sobre Rob and the Defoe Canon», Studies in English Literature 27, 1987, pp. 399-411; «The Defoe Canon: Attribution and De-attribution», Huntington Library Quarterly 59, 1997, pp. 189-207. 419 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Defoe De-Attributions, op. cit. 420 NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, Oxford, 2001, p. 5. 421 KIPPIS, A., Biographia Britannica, V, Londres, 1793, p. 74; citado en NOVAK, M.E., op. cit., pp. 1 y 5. 422 NOVAK, M.E., Daniel Defoe: Master of Fictions, Oxford, 2001, pp. 3-4. -236- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Roy. William Peterfield Trent estaba convencido de que el autor inglés había participado en una controversia médica sobre la salubridad del agua potable, y John Robert Moore era culpable de haber añadido trabajos al catálogo que después se revelaron como obras de John Oldmixon y Arthur Maynwaring. En opinión de Novak, tales errores tuvieron que desconcertar a bibliotecarios y catalogadores, pero estos expertos añadieron cientos de obras genuinas al catálogo de Defoe y nos permitieron considerarlo como uno de los grandes escritores de su tiempo. Según argumentaba Novak, al igual que algunas de las atribuciones de William Trent, John Robert Moore y Frank Bastian parecen apoyarse en conceptos dudosos sobre el estilo y la ideología de Defoe, a pesar de las críticas vertidas, también Furbank y Owens muestran sus propios prejuicios a la hora de tomar sus decisiones. Dichos prejuicios se ponen de manifiesto en tres cuestiones principalmente: en el convencimiento de que, a la hora de catalogar las obras, es mejor pecar por defecto que por exceso; en la creencia de que es mejor eliminar las obras de poco mérito literario -en su opinión-, y en la idea preconcebida de que Defoe no se contradijo en las obras publicadas. Para Novak, esta última opinión es contraria a la evidencia manifestada en sus cartas, particularmente la carta al secretario de estado en 1718, así como en sus propias afirmaciones reconociendo sus contradicciones. Pero todo depende de lo que se entienda por «coherencia»: creemos que Defoe fue coherente al defender siempre al gobierno, lo que no implica que tuviera que mantener siempre el mismo discurso. Otra crítica que vierte Novak contra Furbank y Owens423 es que, después de un excelente comienzo buscando las coincidencias de estilo e 423 Tampoco a Furbank y Owens les convence el sistema empleado por M. Novak. Así, en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., The Canonization of Daniel Defoe, op. cit., p. 4, hacen una referencia a Novak considerando que adopta un enfoque excesivamente conservador a la hora de catalogar las obras de Defoe. Tampoco les parece útil la utilización de tantas etiquetas al catalogar las obras del autor como, por ejemplo, «casi con certeza de Defoe», «probablemente de Defoe», «quizás de Defoe», «atribuida a Defoe por J.R. Moore», «atribuida a Defoe por J.R. Moore, pero dudosa», etc. -237- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. ideas en distintos textos, Furbank y Owens abandonaron la concepción de que la sintaxis, el vocabulario y la utilización de proverbios y expresiones populares por parte de Defoe era única e inconfundible y, por tanto determinante para la atribución de obras. Ignoraron las lealtades de Defoe a ciertos editores y estaban dispuestos a creer que los trabajos escritos con su estilo, sobre un tema que le interesaba y publicados por un editor que lo patrocinaba, eran de un escritor desconocido. Y al hacer una revisión de las contribuciones bibliográficas a lo largo de la historia, pasaron por alto biógrafos y estudiosos de Defoe tan notables –en opinión de Novak- como James Sutherland, Pierre Dottin y J.T. Boulton, quienes se jactaban de ser expertos en reconocer el estilo y las ideas de Defoe. Pero como ellos, tampoco Novak emplea un método científico a la hora de juzgar la posible autoría de Defoe; por el contrario, como él mismo afirma, se basa en gran medida en una especie de corazonada o sensación adquirida tras años de lectura de los textos de Defoe y los de sus contemporáneos. Como explica Novak, muchas de sus valoraciones se basaron más en la probabilidad que en una evidencia clara, pero apoyaron sus decisiones en una concienzuda lectura de los panfletos y periódicos contemporáneos. En ocasiones tenían poco más que un conocimiento de los intereses de Defoe y una supuesta habilidad para reconocer su estilo en que basarse. Novak apunta que todos los estudiosos de Defoe posteriores, incluso él mismo, a pesar de los fallos detectados en estos primeros bibliógrafos deberían perdonar sus errores, porque han hecho contribuciones importantes para conocer a Defoe. Los estudiosos contemporáneos saben que no existe suficiente evidencia externa para atribuir a Defoe obras como Captain Singleton o incluso Roxana, pero nadie que haya leído extensamente al escritor inglés puede dudar de la autoría de tales trabajos por un momento. Lo cierto es que al final la propuesta de Novak no deja de ser otra revisión más del catálogo de las obras de Defoe al que añade unas cuantas obras más, desde un manuscrito ológrafo que halló en la biblioteca William -238- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Andrews Clark Memorial hasta unos panfletos que en su opinión reflejan su estilo y pensamiento. Pero en líneas generales, lo que hace esencialmente Novak es mantener prácticamente todas las atribuciones de Moore, quien había sido la autoridad en este campo hasta que emergieron en escena Furbank y Owens424. Por otra parte, puestos a tener que elegir entre el método más intuitivo de Novak y el más científico de Furbank y Owens –aunque imperfecto y criticable- creemos que este último es más convincente y fiable. No obstante, según hemos podido constatar, la investigación sobre Defoe continúa, lo que confirma que se trata de un autor que sigue despertando gran interés por parte de los estudiosos. Tal es el caso del catedrático Irving Rothman de la Universidad de Houston que en la actualidad se encuentra desarrollando un trabajo de investigación sobre la autoría de las obras de Defoe basado en un análisis estadístico de la lengua, vocabulario y estilo del autor. Esperemos que cuando concluya su trabajo sus resultados corroboren los obtenidos por Furbank y Owens hasta el momento. Tal vez nos tengamos que cuestionar la autoría de alguna obra en concreto en el futuro, pero estamos convencidos de que, gracias al volumen y la diversidad de publicaciones que hemos manejado así como al número de bibliografías consultadas, es difícil que se invaliden nuestras conclusiones finales sobre la contribución de Defoe como propagandista político a la Guerra de Sucesión Española. Pero P.N. Furbanks y W.R. Owens no sólo son expertos bibliógrafos y biógrafos de Defoe sino los editores generales de la más impresionante colección de obras de dicho autor publicada hasta el momento, gracias a la iniciativa de la editorial Pickering & Chatto, quienes para el estudio y la recopilación más completa que existe hasta este momento de su producción 424 En la obra de Defoe De-Attributions, Furbank y Owens descatalogan 252 obras de las 570 atribuidas a Defoe por John Robert Moore. De estas 252 obras, Novak creía que 222 habían sido escritas por Defoe, lo que no deja de ser bastante significativo (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Defoe De-Attributions, op. cit.). -239- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. han contado con la colaboración de los máximos expertos en este campo en la actualidad. Works of Daniel Defoe425, en opinión de sus editores, constituye la obra más exhaustiva que jamás haya existido de la producción literaria de este extraordinario autor. Se compone de 44 volúmenes, agrupados en torno a 5 áreas temáticas bajo los títulos siguientes: Satire, Fantasy and Writings on the Supernatural by Daniel Defoe (8 volúmenes, publicados del 1-4 en 2003; del 48 en 2004), The Novels of Daniel Defoe (10 volúmenes, cuya publicación completa concluirá en noviembre de 2008), The Political and Economic Writings of Daniel Defoe (8 volúmenes publicados en el año 2000), Religious and Didactic Writings of Daniel Defoe (10 volúmenes, publicados del 1-5 en 2005 y del 6-10 en 2006), y Writings on Travel, Discovery and History by Daniel Defoe (8 volúmenes, del 1-4 en 2001 y del 5-8 en 2002). Los panfletos políticos analizados en esta tesis provienen de tres de los volúmenes de la colección The Political and Economic Writings of Daniel Defoe, que acabamos de mencionar, en concreto de los volúmenes I, II y V, dedicados a la teoría constitucional, la política de los partidos, y las relaciones internacionales respectivamente. Concretamente los panfletos estudiados en esta tesis son los que se relacionan a continuación: 1. Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government. 1697. 2. An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of Parliament, is not Inconsistent with a Free Government. 1698. 3. A Brief Reply to the History of Standing Armies in England. 1698. 4. The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do, with Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English Ought to Take. 1700. 5. The Two Great Questions Further Considered. With Some Reply to the Remarks. 1700. 425 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Works of Daniel Defoe, Londres, 2000-2008. -240- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. 6. The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man. 1700. 7. The True-Born Englishman. A Satyr. 1701 8. The Danger of the Protestant Religión Consider´d, from the Present Prospect of a Religious War in Europe. 1701 9. The Succession to the Crown of England, Considered. 1701. 10. Legion´s Memorial. 1701 11. The History of the Kentish Petition. 1701. 12. The Present State of Jacobitism Considered 1701. 13. Reasons against a War with France. 1701. 14. The Succession of Spain Consider´d. 1711. 15. Reasons why this Nation Ought to Put a Speedy End to this Expensive War. 1711. 16. An Essay at a Plain Exposition of that Difficult Phrase A Good Peace. 1711. 17. The Felonious Treaty. 1711. 18. The Conduct of Parties in England. 1712. 19. Imperial Gratitude. 1712. 20. Reasons against Fighting. 1712. 21. A Further Search into the Conduct of the Allies, and the Late Ministry, as to Peace and War. 1712. 22. The Validity of the Renunciations of Former Powers, enquired into, and the Present Renunciation of the Duke of Anjou, Impartially Considered. 1712. Esta reedición de los panfletos de Defoe en forma impresa, con aclaraciones en nota a pie de página y una excelente introducción de los distintos editores de cada volumen en particular, nos ha facilitado indudablemente la labor de localización y análisis de los textos. Para la selección de los panfletos relevantes, hemos recurrido al catálogo de las obras publicado por Furbank y Owens en The Canonization of Daniel Defoe, que ha supuesto para nosotros una gran ayuda al contener información sobre el título completo y abreviado de cada panfleto, su fecha y lugar de publicación y un breve resumen de su contenido. En caso de duda con respecto a alguna obra, hemos consultado otra obra de ambos expertos, titulada Defoe´s Deattributions, donde se da una relación completa de todas las obras -241- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. suprimidas de cánones anteriores de Defoe y se explica el motivo de su descatalogación. Para el caso concreto del Review426, los editores generales Furbank y Owens han recurrido a otro gran experto: John McVeagh. Éste es el editor de la obra titulada Defoe´s Review, 1704-13427, que es una reedición de la obra de Defoe basada en la edición fotográfica de Arthur W. Secord428. Está previsto que dicha obra, cuya publicación comenzó en el año 2003, estará compuesta de 10 volúmenes cuando se edite el último número, previsto para el año 2012. Hasta que llegue esa fecha, para los volúmenes que faltan se puede consultar la versión facsímil del Review editada por la Facsimile Text Society en 1938, que ha demostrado ser de enorme utilidad e interés para todos los estudiosos del siglo XVIII a lo largo de estos años; ya que durante tres siglos fue la única reproducción existente de la obra de Defoe. Aunque esta publicación fue el resultado del trabajo conjunto de un equipo de expertos, la mayor contribución fue la del catedrático de la Universidad de Columbia, Arthur Wellesley Secord, quien dirigió el cotejo de los 1.300 números que componen el Review, seleccionó la copia que habría de ser reproducida entre los ejemplares existentes para cada uno de los números y escribió la introducción general así como las notas a pie de página de los nueve volúmenes que componen la obra. Diez años más tarde, William L. Payne429 publicaría un índice para dicho 426 El Review no era un periódico propiamente dicho sino un ensayo político de publicación periódica que de forma constante, aunque indirecta, defendía la línea gubernamental (DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op, cit., p. 64). Esta revista apareció el 14 de febrero de 1704 en Londres con el título de A Weekly Review of the Affairs of France [Un informe semanal de los asuntos de Francia]. Aunque en él se abordan otros temas de interés, el polémico nombre no deja ninguna duda de cuál sería en principio el motivo principal de su publicación: la guerra. 427 MCVEAGH, J. (ed.), Daniel Defoe: A Review of the Affairs of France. Volume 1: 1704-1705, op. cit. En la introducción del primer volumen, el editor informa que, al igual que ocurrió con el Review en su versión original, esta publicación se editará en un periodo de nueve años. Se pretende editar un volumen nuevo compuesto por dos tomos cada año. Para el año 2011, los nueve volúmenes completos estarán disponibles en una nueva edición de dieciocho tomos, el último de los cuales contendrá un índice para la obra completa. 428 SECORD, A.W. (ed.), op. cit. 429 PAYNE, W.L., Index to Defoe´s Review, Nueva York, 1948. Como afirma el autor en el prefacio, esta obra no pretende ser un índice definitivo o vade mecum que desvele todas las incógnitas o misterios que plantea Defoe. -242- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. trabajo, donde se agrupan en orden cronológico las diversas referencias que hace Defoe a una gran diversidad de temas clasificados por orden alfabético430. Entre los escritos de Defoe se encuentra su correspondencia, catalogada también por Furbank y Owens en su obra A Critical Bibliography of Daniel Defoe, a la que dedica el capítulo titulado «Letters»431, donde presentan una relación de prácticamente todas las publicaciones que contienen las cartas que han llegado a la posteridad de este autor432. La primera y principal obra catalogada con el número 272 es The Letters of Daniel Defoe editada por George Harris Healey, Otras cartas incluidas por Furbank y Owens en el canon de Defoe son las atribuidas al mismo por diversos expertos en Defoe como Downie433, Rogers434, Backscheider435, o más recientemente, los propios Furbank y Owens436; quienes además han tenido la deferencia de reproducirlas en sus obras respectivas. Su correspondencia personal, que duda cabe, también ha constituido una inestimable ayuda. La colección editada por Healey, obra que se mantiene aún en la actualidad como referente para la correspondencia de Defoe437, recoge prácticamente todas las cartas que se conservan enviadas o recibidas por este escritor, fuente a la que han recurrido biógrafos, historiadores y cualquier 430 Algunas entradas son, por ejemplo, «aliados», «Almansa», «reina Ana», «Blenheim», «casas de café», «Cataluña», «conformidad ocasional», «elecciones», «Felipe V», «Marlborough», «paz», «Starhemberg», etc; pero, por lo que hemos podido comprobar, no constituyen una lista exhaustiva de todas las referencias que existen en el Review sobre un tema concreto. Payne tampoco proporciona un listado completo de temas, entre los que echamos en falta algunos como, por ejemplo, «Zaragoza», «Madrid», «poder exorbitante», «Stanhope», etc. entre otros. 431 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 269-270. 432 Las cartas que no se incluyen en esta relación son aportaciones realizadas por diversos expertos después de la publicación del catálogo confeccionado por Furbank y Owens en 1998. 433 DOWNIE, J.A., «Mistakes of All Sides: A New Defoe Manuscript», The Review of English Studies, New Series, Vol. 27, No. 108 (Nov., 1976), pp. 431-437. 434 ROGERS, J.P.W., «Two Unrecorded Letters by Daniel Defoe», Papers on Language and Literature, 7, 1971, pp. 298-299. 435 BACKSCHEIDER, P.R., «Robert Harley to Defoe: A New Letter», op. cit., pp. 817-819. 436 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Political Biography, op. cit., pp. 187-193. 437 Las cartas incluidas en la obra de Healey se encuentran numeradas por orden cronológico. A todas las cartas adicionales descubiertas posteriormente a la edición de dicha obra se les ubica encuadrándolas entre la numeración proporcionada por dicho estudioso. -243- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. estudioso de Defoe para obtener información directa y genuina sobre este complejo autor que permita despejar algunas de las numerosas incógnitas que éste suscita. Las cartas ascienden a un número total de 251 cartas, de las cuales salvo 16 destinadas a Defoe, todas las restantes fueron compuestas por él; y tienen la virtud de incluir aclaraciones de numerosos datos, hechos y personajes que se mencionan en las cartas y frecuentes explicaciones y comentarios que ayudan al investigador438 como, por ejemplo, la localización precisa del original, la publicación en que cada carta apareció por primera vez, y la dirección que figuraba en la edición manuscrita439. Otro tipo de información que suministra son las fechas de elaboración de las cartas, no siempre revelada por el autor. Healey asigna una fecha por primera vez a siete de las cartas y en quince ocasiones corrige la asignada por otros investigadores, sustituyendo éstas por otras que le parecen más razonables440. Las cartas que se conservan se extienden desde enero de 1703 hasta agosto de 1730, poco tiempo antes de su defunción, y la gran mayoría están dirigidas a Robert Harley. Esto no quiere decir, claro está, que sea un fiel reflejo del comportamiento de Defoe como correspondiente, puesto que es fácil deducir que un hombre tan prolífico y ávido de comunicar sus ideas y pensamientos, por una parte, y su amplio círculo de amigos, conocidos, contactos profesionales, y correligionarios le llevaron a escribir muchas más cartas que desafortunadamente no se conservan. Así, por ejemplo, salvo una carta escrita a uno de sus hijos, no existe ninguna correspondencia con sus familiares, algo inimaginable sobre todo por los largos periodos de ausencia de 438 La obra de Healey fue precedida unos cincuenta años antes por una colección de documentos recopilados por la denominada Historical Manuscripts Commission, que en la obra Report on the Manuscripts of His Grace the Duke of Portland, se encargó de recoger lo que se conoce con el nombre genérico de «Portland Papers» (Royal Commission on Historical Manuscripts. Report on the Manuscripts of His Grace the Duke of Portland Preserved at Welbeck Abbey, 10 volúmenes, Londres, 1891-1931). Ésta contiene una colección de documentos mucho más amplia y variada, pero no incluye aclaraciones complementarias salvo la introducción proporcionada al principio de cada volumen. En lo que respecta a la correspondencia de Defoe en concreto, el número de cartas de los documentos Portland es más limitado que el recogido por Healey. 439 HEALEY, G.H., The Letters of Daniel Defoe, op. cit., pp. v-vi. 440 Ibídem, p. v. -244- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. su hogar originados por sus empresas comerciales, su reclusión en la cárcel o sus funciones como agente secreto en Escocia. En lo que respecta al periodo de la Guerra de Sucesión Española, de entre todos sus correspondientes destaca uno por encima de todos: Robert Harley, como pone de manifiesto la tabla siguiente441. Año Nº total de cartas 1703 (nos 1 al 5) 5 1704 (nos 6 al 24) 19 Cifras parciales Correspondientes 1 1 1 1 1 12 2 1 3 a Harley a Earl of Nottingham a William Paterson a William Penn a James Stancliffe a Harley a Samuel Elisha ¿Gabriel Rogers? 2 de John Fransham a Defoe 1 de Defoe a John Fransham a Harley 1 de John Relfe a Defoe 1 de Defoe a John Relfe 3 de John Fransham a Defoe 1 de Defoe a John Fransham a Lord Halifax a Hugo Stafford a Edward Owen a el Comité of the Lords a Harley 1 de John Fransham a Defoe 2 de Defoe a John Fransham de William Melmoth a Defoe 35 de Defoe a Harley 1 de Harley a Defoe a Earl of Godolphin a John Bell a John Fransham a Harley a Thomas Bowrey a Earl of Godolphin a Earl of Sunderland 8 2 1705 (n 25 al 44) 20 1706 (nos 45 al 83) 39 1707 (nos 84 al 122) 39 1708 (nos 123 al 131) 9 1709 Ninguna conocida os 4 3 1 1 1 35 3 1 36 1 1 1 3 2 2 2 441 Esta tabla se ha confeccionado a partir de los datos proporcionados por la publicación de Healey. Como lo que nos interesaba destacar era el volumen y número de correspondientes en cada año, no se han dispuesto los datos en orden cronológico. -245- V. DANIEL DEFOE. PERFIL HUMANO Y POLÍTICO. Año Nº total de cartas 1710 (nos 132 al 153) 22 1711 (nos 154 al 180) 27 1712 (nos 181 al 195) 1713 (nos 196 al 220) 1714 (nos 221 al 231) Cifras parciales 15 25 11 Correspondientes 18 1 1 1 1 24 1 1 1 15 a Harley a James Stanhope a Earl of Wharton a John Dyer de John Button a Defoe a Harley ¿? a Defoe Earl of Buchan de T.P. a Defoe a Harley 24 1 11 a Harley de W. Carstares a Defoe a Harley El análisis de los datos anteriores nos permite llegar a las siguientes conclusiones: a) Sí existió efectivamente una relación de Defoe con Robert Harley, aunque éste último nunca quisiera reconocerlo públicamente. b) La naturaleza creciente de las relaciones del escritor con Harley se confirma si observamos cómo va aumentando progresivamente el volumen de cartas enviadas desde 1703 hasta 1714. c) La oscilación en el número de cartas enviadas nos permiten deducir, con un alto índice de fiabilidad, los años en que Defoe desempeñó un papel clave, así como los que estuvo apartado de su influencia (1708 y 1709). d) La importancia de la función de Defoe como propagandista y agente del gobierno cuando se estaba gestionando la unión de Inglaterra con Escocia, que se evidencia en el súbito ascenso de cartas durante esos años alcanzando unas cifras sin precedentes, que tampoco se repetirían en años posteriores. e) Los indudables servicios de Defoe durante los años de la campaña para la paz de 1710-1713, de los que destaca 1711, clímax de la controversia propagandística sobre la guerra. -246- CAPÍTULO VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Existen pocos escritores como Daniel Defoe susceptibles de ser analizados desde tantos puntos de vista442. Sus escritos, que versan sobre una gran variedad de temas -religión, economía, política, crimen, legislación, matrimonio, topografía y superstición, entre otros- permiten un estudio de este autor desde perspectivas muy distintas. No obstante, el tema que nos interesa particularmente es la ideología política del autor y sus contribuciones al debate público generado en Gran Bretaña en relación con la Guerra de Sucesión Española. Conocer en profundidad a este autor resulta sumamente complejo, como se ha podido observar después de analizar su perfil biográfico y literario,. Las numerosas lagunas biográficas, las dificultades de atribución de sus obras, el tono irónico más o menos sutil que impregna muchos de sus escritos, y los cambios de ideología política perceptibles en su producción literaria, hacen de este escritor un personaje enigmático: Although he was a Dissenter and a Whig, Defoe´s own party political views were idiosyncratic. In the same way that scholars have found it difficult to establish Defoe´s religious beliefs with precision, contemporaries professed to be puzzled by his apparent changes of party443. 442 La obra de Robert Moore, Daniel Defoe, Citizen of the World, por ejemplo, ofrece un interesante estudio del autor, distinguiendo diversas etapas a lo largo de su vida. Tomando como hilo conductor su biografía, destaca, entre otras, las siguientes fases: London, The Foes, Boyhood, Morton´a Academy, Called but not chosen, Marriage, «King Monmouth», Young Patriot, Friend of William, Reporter, Scotland, Pamphleteer and poet, «Robinson Crusoe», Historian and Biographer, Traveller, Projector, Economist. Una de las más recientes actualizaciones de la vida y obra de Daniel Defoe, aunque en ella se incida fundamentalmente en su faceta literaria de autor de obras de ficción, es la producida por Maximilliam E. Novak. Novak, al igual que Moore, también destaca una serie de etapas a lo largo de su vida, adoptando el mismo método que Moore (NOVAK, M.E., Daniel Defoe, Master of Fictions. His Life and Ideas, Oxford, 2001. 443 DOWNIE, J. A. (ed.), Volume 2: Party Politics, 2000, pp. 1-2: «Aunque era disidente y whig, sus puntos de vista políticos eran idiosincrásicos. Del mismo modo que los estudiosos han -250- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. El desconcierto producido por Defoe es tal, que ya incluso sus propios lectores no sabían a qué atenerse cuando leían sus publicaciones, al defender posiciones encontradas respecto a un mismo tema político o religioso. Esto le acarreó la desconfianza y crítica de no pocos de sus contemporáneos: Of all the Writers that have Prostituted their pens, either to encourage Faction, oblige a Party, or for their own Mercenary Ends; the Person here mentioned is the Vilest. An Animal who shifts his Shape oftner than Proteus, and goes backwards and forwards like a hunted Hare; a thorough-pac´d, true-bred Hypocrite, an High-Church-Man one Day, and a Rank Whig the next444. De ese desconcierto o recelo es consciente el propio escritor, quien, como autodefensa, ve necesario –y conveniente en un determinado momentoaclarar en sus propios escritos que: «I hate turning sides, never did turn in my life, nor can I ever heartily trust a Man that does»445. Y es que esos ataques recurrentes vertidos contra Defoe distaban de ser inocentes: buscaban desacreditar al autor o, cuando menos, poner en duda su probidad e integridad política. Los principales estudiosos de Defoe coinciden en que éste era básicamente disidente y whig, aunque con criterio propio. No era ni un fanático religioso, ni un ciego correligionario político; mantenía su idiosincrasia y criticaba ciertos comportamientos de sus compañeros whigs o disidentes: It is significant that in the first Published piece of his that we know of (…) he is deliberately separating from his fellow Whigs, and that throughout his career he never tired of teasing or reproaching his fellow Dissenters –initially over occasional conformity, but before long over their political behaviour generally, as well as their educational policy446. tenido dificultades para establecer con certeza cuáles eran las creencias religiosas de Defoe, sus contemporáneos también profesaron estar desconcertados por sus manifiestos cambios de partido». 444 El autor de Judas Discuvr´d, and Catch´d at last; Or, Daniel de Foe in Lobs Pound, panfleto anónimo publicado en Londres en 1713, descalifica a Defoe mediante un tremendo y agresivo ataque que dice textualmente: «De todos los escritores que han prostituido sus plumas, bien para apoyar a una facción, servir a un partido, o por sus propios intereses mercenarios; la persona que aquí se menciona es la de mayor vileza. Un animal que cambia más fácilmente de forma que Proteo, y que avanza y retrocede como una liebre acorralada; un completo y auténtico hipócrita, un día un anglicano, y al siguiente un whig acérrimo». 445 DEFOE, D., Review, VII, nº 67, de 29 de agosto de 1710, en Defoe´s Review, edición facsímil de Arthur W. Secord, 22 volúmenes, Nueva York, 1938. «Detesto que se cambie de bando, nunca cambié en mi vida, ni podría confiar en un hombre que lo hiciera». 446 FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), The True-Born Englishman, op. cit., p. xxiv: «Es significativo que en la primera obra publicada que se conoce (…) se distancie deliberadamente de sus compañeros whigs, y que a lo largo de su vida nunca se cansara de tomar el pelo o emitir reproches en contra de sus compañeros disidentes –inicialmente por la cuestión de la -251- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Incluso para John Robert Moore, bibliógrafo al que se debe el mayor número de atribuciones realizadas a lo largo de la historia, a pesar de la desfiguración sufrida por Defoe ocasionada por la catalogación errónea de numerosas publicaciones, la realidad es que en sus obras subyace una coherencia en cuanto a sus propósitos: He has been blamed for works he did not write and for views he never held. In his more than five hundred books and tracts and periodicals, there is an inner consistency of purpose, together with a sacrifice of personal advantages, which perhaps no prominent journalist or public man could rival today.447 Hasta 1702 sus escritos reflejaron sin lugar a duda sus filias y fobias políticas personales, su vena pro revolucionaria y pro guillermista. Sería a partir de esta fecha hasta 1714 cuando se pondría a las órdenes de los sucesivos gobiernos, lo que le granjería los ataques acérrimos de sus enemigos, sobre todo a partir de 1710. Para facilitar el estudio de la contribución de Daniel Defoe al debate público sobre la Guerra de Sucesión hemos creído conveniente estructurar su trayectoria en cinco etapas: 1. Defoe como panfletista político antijacobita y proguillermista (16971702). 2. Defoe al servicio de Robert Harley (1703-1708). 3. Defoe abraza la causa whig (1708-1710). 4. El cambio de actitud de Mr Review (1710). 5. Defoe de nuevo al servicio de Robert Harley (1710-1713). La campaña para la paz. 1. DEFOE COMO PANFLETISTA POLÍTICO ANTIJACOBITA Y PROGUILLERMISTA (1697-1702). conformidad ocasional, pero poco tiempo después, por su comportamiento político así como por sus principios educativos». 447 MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the Modern World, op. cit., p. vii: «Se le han atribuido obras que nunca escribió y puntos de vista que nunca mantuvo. En sus más de quinientos libros, panfletos y revistas periódicas existe una coherencia interna en lo que respecta a sus propósitos, además de un sacrificio de ventajas personales, que ningún otro periodista o figura pública podría igualar en la actualidad». -252- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En esta primera etapa Defoe, consciente o inconscientemente, va a captar ya la atención del público, tanto por su comportamiento como por sus escritos polémicos, que lo lanzarán a la fama para que Harley pensara en contratarlo más tarde como agente secreto y propagandista del gobierno. Desde muy joven su vida estuvo entrelazada con los acontecimientos políticos que le sacaron de sus respetables orígenes de hombre de negocios puritano y le impulsaron a participar primero, en la frustrada rebelión del duque de Monmouth, y después, a favor de la causa de Guillermo de Orange, futuro rey de Inglaterra. Su participación en la fracasada rebelión de Monmouth en 1685 a favor del primer hijo natural de Carlos II y en contra Jacobo II, duque de York, es signo inequívoco de su inclinación política por los whigs448. De esta participación se desprende que debía ser entonces un joven con fuertes convicciones políticas y religiosas porque, si no fue así, ¿cómo se comprende que abandonara a su familia año y medio después de casado y marchara a luchar por la causa de Monmouth? Para Defoe, legítimo heredero o no, Monmouth era la esperanza de la nación de acabar con el reinado de un monarca absolutista. Unos años más tarde, defenderá el derecho al trono de James Scott, conde de Dalkeith, hijo superviviente mayor de Monmouth y de su esposa la duquesa de Buccleuch, en uno de sus panfletos más atrevidos: The Succession to the Crown of England, Considered (1701)449 Consideración de 448 El término «whig» empezaba a utilizarse por esta época, acuñado por los enemigos para referirse a la oposición protestante liderada por Shaftesbury contra Carlos II y el heredero designado por éste, el duque de York. 449 Obra número 24, citado como publicación segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 25-26. En esta obra expone una serie de argumentos a favor de la elección del hijo de Monmouth como heredero a la corona anteponiendo sus derechos a los del hijo legítimo de Jacobo. Según afirma Defoe, este último tenía «no more title to the crown than the Lord Mayor of Dublin» «no más derecho a la corona que el alcalde de Dublín» . Argumenta que el derecho de designar a los reyes y sus herederos le corresponde al pueblo; que el acta matrimonial entre Carlos II y la madre de Monmouth se hubiera presentado en el parlamento de no haber muerto todos los testigos partidarios de Monmouth en los últimos años de la vida de éste; que a pesar de haber solicitado la investigación de su legitimidad por el parlamento, éste no lo había investigado; que Monmouth murió defendiendo las libertades de los ingleses y que era de justicia corresponder examinando los derechos de su padre; y que la -253- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. la sucesión a la corona de Inglaterra . Esta propuesta no será secundada por el parlamento tory de 1701, y Defoe dejará definitivamente de reclamar los derechos de la familia de Monmouth. Pero lo que realmente importaba a Defoe no era defender los derechos al trono de un heredero legítimo o no, sino derrocar a un tirano. Si Jacobo hubiera gobernado justamente, sostenía Defoe, ni siquiera un hijo legítimo de Carlos II habría podido reclamar el trono después de su coronación. Y de haber vencido Monmouth, la rebelión habría servido para derrocar a un tirano; y la opinión pública inglesa la habría encontrado tan justificada como la invasión de Inglaterra por parte de Guillermo de Orange tres años más tarde. Estos planteamientos son los que llevarán a Defoe a convertirse en defensor acérrimo de Guillermo III. Aunque la primera manifestación impresa que se conserva de sus inclinaciones políticas es un panfleto publicado en 1688 contra Jacobo II450, el protagonista principal de sus publicaciones será Guillermo III, personaje al que se refiere de manera recurrente durante el transcurso de toda la Guerra de Sucesión. Defoe irá convirtiéndose en un partidario incondicional y entusiasta defensor de Guillermo. La primera controversia política propagandística en que Defoe participa se producirá con ocasión del debate que estalló en 1697 sobre unión con Escocia se garantizaría mediante la elección de un candidato que cuenta con tanta aceptación por los escoceses. El reconocimiento parlamentario del nieto de Carlos II como heredero legítimo obviamente desplazaba a Ana de la línea sucesoria. Pero al mismo tiempo se reconocía el derecho al trono de la princesa Sofía y de su hijo, el elector de Hannover. Según Moore, «This incredibly daring tract was no random shot by an obscure journalist; it must have had the approval of men high in authority» «Este increíblemente atrevido panfleto no fue un ataque casual de un oscuro periodista; tuvo que haber contado con la autorización de hombres muy importantes» (MOORE, J.R., Daniel Defoe: Citizen of the Modern World, op. cit., p. 56). 450 DEFOE, D., A Letter to a Dissenter from his Friend at the Hague, Concerning the Penal Laws and the Test; Shewing that the Popular Plea for Liberty of Conscience is not Concerned in that Question, 1688 Carta a un disidente de su amigo en La Haya sobre las leyes penales y el Test Act, demostrando que la petición popular de libertad de conciencia no tiene nada que ver con esa cuestión . En este panfleto, incorporado por primera vez por Moore al catálogo de las obras de Defoe, y mantenido por Furbank y Owens como obra probable, el autor intenta persuadir a los disidentes de que no se dejen engañar por el ofrecimiento de Jacobo II de abolir el Test Act de 1673. Este ofrecimiento no debía interpretarse como un gesto para asegurar la libertad de conciencia a los disidentes, derecho del que ya disfrutan al igual que los católicos, sino como una maniobra para equiparar los derechos de los católicos a los de los anglicanos de «possess all places of Honour, Profit and Trust in the Nation» [poseer todos los sitios de honor, provecho y confianza en la nación], como comenta en la página 3 del panfleto. -254- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. el derecho de este monarca a mantener un ejército permanente. En septiembre de ese año había finalizado la guerra de nueve años de Guillermo de Orange contra Francia con la firma del Tratado de Ryswick. Luis XIV no había conseguido sus objetivos, cosa que se debió en gran medida al fuerte liderazgo de Guillermo a la cabeza del mejor y más numeroso ejército del siglo451. Sin embargo la situación no satisfacía a Guillermo, quien basándose en su conocimiento y pasadas experiencias con Luis XIV, sospechaba que la cuestión distaba de quedar zanjada y que esta paz sólo suponía un respiro que permitiría al rey francés recuperarse, rearmarse y preparar una agresión futura. Por esta razón Guillermo creía conveniente mantener un gran ejército permanente o profesional en lugar de una simple milicia. En su opinión, ésta era la única manera de responder a una potencial agresión de Luis XIV. Pero a su retorno a Inglaterra, la situación había cambiado: el monarca ya no disfrutaba de la popularidad de diez años antes como salvador de las libertades de dicha nación; circulaban rumores y escándalos respecto a sus consejeros holandeses; y el pueblo inglés había desarrollado un fuerte sentimiento de repulsa hacia los ejércitos profesionales. El rey se encontró con la hostilidad y oposición del parlamento y con la publicación de numerosos panfletos que denunciaban los peligros que entrañaba un ejército de tales características para el gobierno y la nación452. El debate se inició en octubre de 1697 cuando los polemistas whigs John Trenchard453 y Walter Moyle454 publicaron su famoso panfleto, An Argument 451 MILLER, E.A., «Some Arguments used by English Pamphleteers, 1697-1700, Concerning a Standing Army», en The Journal of Modern History, volumen 18, nº 4, diciembre 1946, p. 306: «The fighting qualities of the English troops has claimed the admiration of friend and foe alike. William was hailed throughout Europe as the saviour of Protestantism and in England as the preserver of its ancient liberties» Las cualidades guerreras de las tropas inglesas han granjeado la admiración tanto de amigos como de enemigos. Guillermo fue aclamado por toda Europa como el salvador del protestantismo y en Inglaterra como protector de sus antiguas libertades» . 452 Según MILLER, fueron diecisiete los panfletos publicados en torno a la controversia de los ejércitos permanentes (Ibídem, p. 306). 453 John Trenchard era un escritor político whig preocupado por la reforma constitucional de iglesia y estado. También fue autor de A Short History of Standing Armies in England (1698) -255- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, and Absolutely Destructive to the Constitution of the English Monarchy [Argumentación demostrando que un ejército permanente es incompatible con un gobierno libre y completamente destructiva para la constitución de la monarquía inglesa], controversia que no concluiría hasta 1699. Ambos autores conjuntamente adoptaron la posición extrema en contra, cuestionando el derecho del monarca inglés de mantener un ejército en tiempos de paz y exigiendo el desmantelamiento de todas las tropas profesionales, dejando la defensa de la nación a una milicia455. El panfleto fue contestado por otra publicación whig, en esta ocasión producida por Lord Somers. No sería este panfleto el único en participar en la polémica456. La polémica suscitada era justo la oportunidad que esperaba Defoe para apoyar a un rey al que verdaderamente veneraba. Y contribuyó al debate con tres panfletos, defendiendo la voluntad de Guillermo. Una breve historia de los ejércitos permanentes en Inglaterra , donde recogió toda una serie de argumentos desfavorables al ejército cuidadosamente seleccionados. 454 Walter Moyle era un político y estudioso de la historia y los clásicos, amigo de Dryden y una persona conocida en los círculos literarios de la época. 455 Tras la Revolución Gloriosa, la mayoría de los comentaristas políticos en Gran Bretaña perdieron interés por la milicia como garante de la libertad política. Creyendo que la Declaración de Derechos (Bill of Rights) había asegurado que el Parlamento pudiera controlar los posibles abusos o excesos en el uso de las fuerzas militares de la nación por parte de la realeza, hombres como Defoe, y Somers, entre otros, defendieron el argumento de que los ejércitos permanentes financiados por el Parlamento eran militarmente superiores a una milicia y compatibles con las libertades inglesas tradicionales. No obstante, los escritores de la oposición continuaron insistiendo en la idea de que sólo una milicia disciplinada y organizada compuestas por la ciudadanía terrateniente («landed citizenry») podría evitar que Gran Bretaña sucumbiera ante las fuerzas corruptoras que habían destruido la libertad en la antigua Roma. 456 Otro ejemplo de panfleto a favor de la posición de Guillermo es The Case of a Standing Army Fairly and Impartially Stated El caso del ejército permanente expuesto de forma justa e imparcial , Londres, 1698; que en la página 18 dice: «(…) the Practice is grown so general, No King or Prince, tho´ endowed with never so peaceable a Spirit, and never so desirous of being at ease, dares lead the Dance and disarm, for fear of his armed Neighbours, whose Necessities or Ambition make them wait only for an opportunity to fall upon him that is worst provided to make resistance» «la práctica se ha generalizado tanto que no hay rey o príncipe, aunque dotado del más apacible espíritu y nunca tan dispuesto como ahora de estar en paz, que se atreva a liderar el baile y desarmarse, por miedo a sus armados vecinos, cuyas necesidades o ambición les hace esperar justo la oportunidad de atacar al que está en peores condiciones de ofrecer resistencia» . -256- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 1.1. Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, and Absolutely Destructive to the Constitution of the English Monarchy457 (1697). Reflexiones sobre un panfleto publicado recientemente titulado Argumentación demostrando que un ejército permanente es incompatible con un gobierno libre y totalmente destructiva para la constitución de la monarquía inglesa Esta publicación era una respuesta directa a los argumentos expuestos en el panfleto de Trenchard y Moyle citado anteriormente. Según estos últimos, la existencia de un ejército es intrínsecamente incompatible con la libertad. Defoe, tras descalificar la obra a la que considera «un panfleto sumamente escandaloso» y a sus autores458, utiliza numerosos ejemplos históricos recientes y remotos, tanto de Inglaterra como del resto de Europa, para argumentar en pro de la necesidad de un poderoso ejército ahora más que nunca: «(…) there seems to be a necessity upon the People of England at this time, to stand in a Posture of Defense more than usually»459, entre otras razones porque al examinar la conducta ambiciosa y traicionera del monarca francés a lo largo de la historia y dadas las circunstancias actuales, «(…) is this 457 Panfleto número 7, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R, A Critical Bibliography, op. cit., p. 11. 458 La descalificación de cualquier obra y autor de un panfleto con ideas contrarias se convertirá en una práctica común al principio de numerosos panfletos políticos. En este caso en particular, le acusa de «pamphleteer, a Scribbler, a seditious broacher of Notions and Opinions» «panfletista, escritorzuelo, sedicioso provocador de conceptos y opiniones» ; «a Jacobite (…) with as much Brass as Impertinence » «jacobita, con tanta desfachatez como impertinencia» ; «a Nameless Author of a Most Scandalous Pamphlet» «un clandestino autor de un panfleto de lo más escandaloso» ; «a Malcontent, a Grumbletonian, (…), a Person dissatisfied with his not being Rewarded according to his wonderful merit» «un descontento, gruñón, … una persona insatisfecha por no haber sido recompensada por su extraordinario mérito» ; «a down-right Jacobite, who finding a French War won´t do, wou´d fain bring in Fears and Jealousies to try if a Civil War will» «un jacobita evidente, quien viendo que una guerra contra Francia no bastará, de buena gana introduciría temores y celos para ver si una guerra civil puede» (DEFOE, D., Some Reflections on a Pamphlet Lately Publish´d, Entitled, An Argument Shewing that a Standing Army is Inconsistent with a Free Government, en FURBANK, P.N. (ed.), Volume 1: Constitutional Theory, Londres, 2000). pagina 459 Ibídem, p. 50: «Parece existir en el pueblo de Inglaterra en la actualidad una necesidad de adoptar una postura más defensiva que lo que es habitual». -257- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. a Neighbour to live by Naked and without an Army? Who shall be Guarrantee that the French shall not insult us, if he finds us utterly Disarmed?»460. Intenta sembrar la desconfianza y temor hacia Luis XIV, insistiendo en la idea del peligro potencial que supone Francia: (…) Supposing the worst, I´ll suppose the French King (…), when he has recovered Breath a little, shou´d as much on a sudden as can be, break with us single, and pour in an Army of 50000 Men upon us (…)461. Dicho peligro en manos de Defoe se vuelve aún más amenazante cuando el autor describe casos reales no muy lejanos en la historia y todavía presentes en la memoria colectiva: (…) in the year 1672, the French king, this very individual French King now regnant, during the continuance of the Sacred Peace of Westphalia, enters the Country at the Head of two dreadful Armies, and these Soldiers, that were the Bulwark of the Peoples Liberties, surrendred the most impregnable Towns, garrison´d some with 2000, some 3000 Men, nay some with 6000, without striking a stroke, nay faster than the French cou´d well take Possession of them; so that in about Forty days he had taken 42 strong Towns (…)462. Defoe aprovechará cualquier ocasión para atacar a Francia –y al papismo-, incluso recurriendo a alguna digresión, como el propio autor reconoce: (…) even a Slavery under a Protestant Army would differ very much from a Slavery under a Popish and French Army. England has felt the First, and seen others feel the last: there is a difference in Slavery, (…); and there are Degrees of Misery; and this is no putting an Epethite upon Tyranny, ask the Protestant of Languedoc if the French Dragoons were not worse than the Spanish Inquisition: But this is Foreign to the Point (…)463. 460 Ibídem, p. 51: «¿Es éste un vecino junto al que vivir desnudo y sin un ejército? ¿Quién será el garante de que los franceses no nos insultarán una vez que nos vean totalmente desarmados?». 461 Ibídem, p. 53: «Poniéndome en lo peor, voy a suponer que el rey francés (…) cuando haya recobrado un poco el aliento, de la forma más repentina posible, romperá con nosotros e introduzcirá un ejército de 50.000 hombres para atacarnos». 462 Ibídem, p. 56: «en el año 1672, el monarca francés, este mismo particular monarca que reina en la actualidad, durante la continuación de la sagrada Paz de Westfalia, entra en país a la cabeza de dos terribles ejércitos, y estos soldados, que fueron el baluarte de la libertad de la nación, rindieron las poblaciones más inexpugnables, guarnecieron algunas con 2.000, otras con 3.000 y más aún con 6.000, sin dar un golpe, aún más rápidamente de lo que los franceses pudieran tardar en ocuparlos, por lo que en unos 40 días había tomado 42 plazas fuertes». 463 Ibídem, p. 48. -258- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Predispone a la opinión pública en contra de Francia, fomentando una imagen negativa y un sentimiento de pavor y repulsa al asociarla de manera recurrente con conceptos y términos como «esclavitud», «papismo», «miseria», «tiranía», «dragones franceses» e «inquisición española». 1.2. An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of Parliament, is not Inconsistent with a Free Government464 (1698) Argumentación demostrando que un ejército permanente, con el consentimiento del parlamento, no es incompatible con un gobierno libre En diciembre de 1697 Trenchard y Moyle publicaron la segunda parte de Argument, que prácticamente coincidió con A Discourse Concerning Militias and Standing Armies de 1698 producida por Andrew Fletcher465. Defoe contesta a los autores de ambas obras con este segundo panfleto, que comienza con una referencia directa a la guerra panfletaria surgida por la cuestión del ejército permanente y donde apela al parlamento para que mantenga por lo menos el ejército necesario para la seguridad interior y exterior de la nación. Las voces en contra, en opinión de Defoe, amenazan con destruir la seguridad de Inglaterra y «el equilibrio en Europa»466, momento precisamente en que el autor usa por vez primera esta expresión y concepto». 464 Panfleto número 8, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R, A Critical Bibliography, op. cit., p. 12. 465 Andrew Fletcher (1653-1716) –escritor y político escocés, apodado «el patriota» por su oposición a la unión de Escocia con Inglaterra, proponiendo por el contrario una separación de las dos coronas– era partidario de limitar el poder de la monarquía, proponía un parlamento independiente, elecciones frecuentes y la incorporación de ciudadanos a una milicia frente a un ejército profesional permanente. Se oponía violentamente a Jacobo, duque de York (más tarde Jacobo II). Argumentaba en la obra referida que el ejército real en Escocia debía ser reemplazado por milicias locales. 466 DEFOE, D., An Argument Shewing that a Standing Army, with Consent of Parliament, is not Inconsistent with a Free Government, en FURBANK, P.N., A Critical Bibliography, op. cit., p. 63: «I think the prudentest Course is to prevent the Trial, and that is only to hold the Ballance of Europe as the King now does» «Creo que la manera más prudente de evitar la prueba y la única es mantener el equilibrio de Europa como lo hace el rey ahora» . -259- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En An Argument, Defoe no debate si debe o no haber un ejército en Inglaterra –cuestión a su juicio totalmente fuera de toda discusión467- sino el tamaño que debería tener el mismo: Since then no Army, and a great Army, are Extreams equally dangerous, the one to our Liberty at Home, and the other to our Reputation Abroad, and the Safety of our Confederates; it remains to Inquire what Medium is to be found out; or in Plain English, what Army may, with Safety to our Liberties, be maintained in England, or what Means may be found to make such an Army serviceable for the Defence of us and our Allies, and yet not dangerous to our Constitution468. Y llega a la conclusión de que la solución pasa por llegar a un compromiso469 o término medio («Medium», p. 65), objetivo que se conseguiría si el ejército volviera a la cuota establecida antes de 1680, cuando éste se reducía a una simple milicia formado por un ejército legal gracias al consentimiento del parlamento y por tanto en modo alguno incompatible con un gobierno libre470. 467 Según Defoe, los que se oponen a la política de Guillermo –tal y como se pone de manifiesto en varias publicaciones producidas desde 1697- exigen la disolución completa del ejército tras la llegada de la paz: « (…) all these three (…) agree in this Point in General, That the War being at an end, no forces at all are to be kept in Pay, no Men to be Maintained whose Profession is bearing Arms, whose Commission is to Kill and Slay (…); but they must be Dismist, as Men for whom there is no more Occasion against an Enemy, and are dangerous to be kept up, least they find Occasion against our selves » «los tres (…) están de acuerdo en general en este punto: que estando finalizando la guerra, no deben quedar ningunas fuerzas de paga en absoluto, ningunos hombres que mantener cuya profesión sea portar armas, cuyo misión sea matar y asesinar (..); sino que deben ser despedidos, como hombres que no tendrán ninguna nueva ocasión contra un enemigo, y son peligrosos de mantener, y más si encuentren una oportunidad contra nosotros» (Ibídem, p. 64). 468 Ibídem, pp. 68-69: «Entonces como ningún ejército y un gran ejército son extremos igualmente peligrosos, el uno para nuestra libertad en casa y otro para nuestra reputación en el exterior y la seguridad de nuestros Confederados, queda preguntarse qué término medio puede encontrarse; o en inglés claro, qué ejército podría, con seguridad para nuestras libertades, mantenerse en Inglaterra, o qué medios pueden hallarse para hacer que dicho ejército sea de utilidad tanto para nosotros como para nuestros aliados, y al mismo tiempo no peligroso para nuestra Constitución». 469 En sus panfletos, Defoe siempre persigue el consenso, el huir de posiciones extremistas como se pone de manifiesto, no sólo en este panfleto, sino en la generalidad de sus publicaciones: «In the Great Debates about a Standing Army; in all the Arguments us´d on one side and ´tother, it seems to me, that both Parties are Guilty of running into the Extreams of the Controversie» «En los grandes debates sobre el ejército permanente, en todos los argumentos esgrimidos por uno u otro bando, me parece que ambos partidos son culpables de adoptar posiciones extremas en la controversia» (Ibídem, p. 64). 470 Ibídem, pp. 68-69. -260- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Pero lo que nos interesa particularmente de este panfleto, dado el tema que nos ocupa, es la insistencia del autor en la amenaza potencial que supone Francia para Europa - en particular para Inglaterra y sus confederados –, pronóstico que se cumpliría, sin lugar a dudas, en la Guerra de Sucesión Española471: But England now stands in another Posture, our Peace at Home seems secure, and I relieve it is so: but to maintain our Peace abroad, ´tis necessary to enter into Leagues and Confederacies: Here is one Neighbour grown too great for all the rest; as they are single States or Kingdoms, and therefore to mate him, several must joyn for mutual Assistance, according to the Scotch Law of Duelling, that if one can´t beat you ten shall472. Los franceses pueden amenazar la paz ya que existe una posibilidad real y probable de que «the French, according to Custom, break suddenly into Flanders, and over-run it, after that Holland473», como ya ocurrió en 1672 cuando irrumpieron en Holanda y conquistaron sesenta plazas bien fortificadas en sólo seis semanas. Elogia a Guillermo III repetidamente, considerándolo el «salvador de Inglaterra» «our Saviour» y ensalzando su «reputada conducta» y su «valor inglés»474. Llama la atención particularmente la utilización del término «inglés» para calificar el coraje del monarca holandés, en un claro intento de defender al rey ante la oleada xenófoba que se estaba produciendo en esos momentos en Inglaterra. Habría que esperar a la publicación de The True-Born Englishman, donde la apología de Guillermo y el ataque a la xenofobia típicamente inglesa llegan a su máximo exponente. 471 Adelanta la estrategia bélica que se llevará a cabo durante la Guerra de Sucesión que consiste en «trasladar la contienda al país enemigo y siempre mantenerlo alejado del propio» «carry the War into your Enemies Country, and always keep it out of your own» (Ibídem, p. 67). 472 Ibídem, p. 66: «Pero Inglaterra se encuentra ahora en otra posición, nuestra paz en casa parece segura, y así lo creo; pero para mantener nuestra paz en el exterior, es necesario establecer alianzas y confederaciones. Aquí tenemos un vecino demasiado crecido para el resto. Como son estados o reinos individuales, para equipararse, varios necesitan unirse para apoyarse mutuamente, según la ley escocesa de duelos: si uno no puede vencerte, diez podrán». 473 Ibídem, pp. 67-68: «los franceses, según acostumbran, entren de repente en Flandes, y la conquisten, y después de eso, a Holanda». 474 Ibídem, p. 68: «the Reputation of his Conduct and the English Valour under him». -261- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 1.3. A Brief Reply to the History of Standing Armies in England475 (1698) Una breve respuesta a la Historia de los ejércitos permanentes en Inglaterra El debate continuó a lo largo de 1698 y en noviembre de ese año Trenchard y Moyle publicaron A Short History of Standing Armies in England476, incitando a Defoe a responder en A Brief Reply, panfleto que se publicó ese mismo año. Aquí el ataque se torna más personal, y califica a los autores de ser «malecontents», «Murmurers, Grumbletonians and the like» «for Envy at the Prosperity of some; Ambition, Popular Vanity, or Private Ends» cuando en ese momento Inglaterra está siendo gobernada por uno de los mejores gobiernos que jamás hayan tenido477. Les acusa de intentar medrar personalmente, esperando algún puesto a cambio de silenciar las críticas478. Critica algunos errores, omisiones y contradicciones presentes en el panfleto. Insiste reiteradamente en la idea de que los acontecimientos históricos del pasado no son realmente argumentos válidos para desechar el establecimiento de un ejército profesional porque las circunstancias presentes exigen otras medidas; cuestión ésta que es realmente la que debe debatirse479. 475 Panfleto número 12, citado como obra probable de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R, A Critical Bibliography of Daniel Defoe, op. cit., pp. 15-16. 476 Ésta es una recopilación de ejemplos desfavorables al ejército cuidadosamente escogidos, según E.A. Miller (MILLER, E.A., op. cit., p. 306). 477 DEFOE, D., A Brief Reply to the History of Standing Armies in England, en P. N. FURBANK (ed.), Volume 1: Constitutional Theory, op. cit., pp. 83 y 84: «In all the Ages of the World, and under the Best of Governments», «under the best Reign, and the Mildest government that ever England knew» «bajo el mejor reinado y más moderado gobierno jamás conocido» . 478 Según Defoe, éste ha sido un método utilizado frecuentemente durante el reinado de Carlos I: «King Charles the First (…) began the Custom of making an Opposition to himself in the House of Commons, the Road to Preferment; and how they came it about? Truly, because he found they were Mercenary, and made a Noise that their Mouths might be stopp´d; this has been too much a Method since, no doubt» «El rey Carlos I inauguró la costumbre de que el crear una oposición en su contra en la cámara de los comunes fuera el camino para ser ascendido; y ¿cómo se llegó a esto? En verdad porque vio que eran mercenarios y el ruido que producían sus bocas podía ser parado; esto sin duda ha sido un método demasiado utilizado desde entonces» (Ibídem, p. 84). 479 Ibídem, pp. 87: «The Question before us is not so much what has been, or has not been, but what is now needful to be done» «La cuestión ahora no es lo que se ha hecho o no, sino lo que debe hacerse ahora» . -262- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Defoe insiste en la necesidad del ejército permanente para preservar la paz480 y por el papel que a Inglaterra le ha tocado jugar, que resume así: England is, at this time, the Head of two Leagues, both which are essentially necessary to the preservation of our Welfare: One a League of Property, and the other of Religion. One a League against French Slavery, and the other a League against German Popery; and we can maintain neither of these without some Strength481. Esto es necesario como medida de prevención y precaución ante la amenaza que supone Luis XIV, cuya palabra no tiene validez alguna puesto que «no ha dado demasiado valor a su honor con anterioridad»482. Insiste hasta la saciedad en la idea de la amenaza francesa483, amenaza que extiende al resto de Europa, lo que obliga a Inglaterra y resto de países a formar confederaciones y alianzas ofensivas: France now, without Reflection upon England, is much too strong a Match for any single Nation in Europe, and the only means to keep her within bounds, is by Confederacies, and Leagues Offensive484. Como podemos observar, existe por tanto un cambio patente en el discurso de Defoe, ya que - por primera vez y a diferencia de lo que ocurría con sus dos panfletos anteriores - no defiende una política «defensiva» sino «ofensiva». Esto supone un cambio de estrategia. Este cambio de estrategia se confirmará en su panfleto siguiente, The Two Great Questions Consider´d (1700). 480 Ibídem, p. 89: « It is absolutely necessary to preserve that Peace which has cost the Nation so dear» «Es absolutamente necesario preserver una paz que le ha costado a la nación tan cara» . 481 Ibídem, p. 95: «Inglaterra es en este momento la cabeza de dos alianzas, dos que son absolutamente necesarias para la conservación de nuestro bienestar: una, una alianza de propiedad, y la otra, de religión. Una, una alianza contra la esclavitud francesa, y la otra, una alianza contra el papismo alemán; y no podemos mantener ninguna de éstas sin efectivos». 482 Ibídem, p. 89: «his Honour only (…) he has not formerly valued at much». 483 Ibídem, pp. 89 y 90: «There is nothing in the World will be so likely to make the Peace precarious and allure the French to break it, as to find us Naked and Defenseless» (p. 89) «No hay nada en el mundo que haga más probable que la paz sea precaria y anime a los franceses a quebrantarla, que el que nos encontremos desarmados e indefensos» ; y «Why does the French king keep up an Army? ´Tis not for fear, but to increase his Glory; and for that very reason it would be preposterous for us to be naked» (p. 90) «¿Por qué mantiene un ejército el monarca francés? No es por temor, sino para acrecentar su gloria; y por esa misma razón, sería ridículo que estuviéramos desarmados» . 484 Ibídem, pp. 89-90: «Ahora Francia, sin considerar Inglaterra, es demasiado fuerte como oponente para cualquier nación de Europa, y la única manera de mantenerla a raya es mediante confederaciones y alianzas ofensivas». -263- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 1.4. The Two Great Questions Consider´d. I. What the French King will do, with Respect to the Spanish Monarchy. II. What Measures the English Ought to Take485 1700 [Consideración de dos cuestiones importantes. I. Lo que el rey francés hará con respecto a la monarquía española. II. Las medidas que los ingleses deberían tomar]. Según explica el autor en el prefacio de este panfleto, esta obra fue compuesta antes de que se supiera, mediante correspondencia recibida de Francia, que Luis XIV había saludado al duque de Anjou como rey de España486. Descalifica a Carlos II denominándolo «príncipe afeminado, que en sólo muy contadas ocasiones tuvo algún acierto» -cuando en realidad fue el personaje más digno y capaz de entre todos los consejeros y nobles que le rodearon en aquella corte española-; y considera la concesión de sus dominios al duque de Anjou como «la más ridícula» de entre todas sus acciones y «el más atroz desatino»487, según argumenta, por dos razones fundamentales: 1) Tal concesión demuestra que el monarca español conoce muy poco a Luis XIV y los asuntos europeos, puesto que el rey francés únicamente persigue sus propios fines e intereses. 2) Tampoco demuestra conocer al resto de los príncipes de la cristiandad, si piensa que aceptarían que se legara la Monarquía Hispánica a un francés 485 Panfleto número 15, citado como obra segura en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 17-18. 486 Carl Grimberg describe con todo detalle la situación durante la declaración oficial que se produjo en Versalles el 16 de noviembre de 1700: «Luis XIV llamó a su presencia al duque y exclamó: “Desde este momento, sois rey de España”. Acto seguido las puertas se abrieron ante el embajador español, seguido de un gran número de compatriotas. Uno tras otro se dirigieron a Felipe, doblaron la rodilla y le besaron la mano. Luego Luis XIV llevó a su nieto a una estancia contigua, y ante los grandes señores y damas de la corte, le presentó a todos en estos términos: “¡He aquí al rey de España!», y un torrente de aclamaciones saludó a ambos soberanos» (GRIMBERG, C., El siglo de Luis XIV, Madrid, 1967, p. 232). 487 DEFOE, D., The Two Great Questions Consider´d, en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Volume 5: International Relations, op. cit., p. 26: «Amongst the many weak Actions of that Effeminate Prince, who hardly did a Wise One, This is the most Ridiculous (…) also the most egregious nonsense» «Entre las muchas acciones de ese príncipe afeminado, quien prácticamente nunca hizo algo inteligente, ésta es la más ridícula (…) así como el más atroz desatino» . -264- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. sin otro derecho que el haberle sido regalada por el rey español, sin tener en cuenta el derecho de los pretendientes legítimos. Estos argumentos son los mismos que utilizará Defoe más adelante a raíz de la muerte de José I para deslegitimar la pretensión del archiduque Carlos a la corona española. Lo más lógico es pensar que Defoe empleó estos argumentos para predisponer a la opinión pública en contra del testamento de Carlos II, y lo hizo desde el principio de la obra exponiendo dos razones: a) Responde a la sed de venganza de Carlos II ante el intento de las otras naciones de desmembrar la Monarquía Hispánica, obligando a todos los interesados a participar en una guerra peligrosa y sangrienta, so pretexto de no dividir la Monarquía488. b) Insiste reiteradamente en que dicha concesión al duque de Anjou es ilegítima, puesto que es el tercero en la línea de sucesión: primeramente le correspondería a su padre, el Delfín, y después a su hermano mayor, el duque de Borgoña, suponiendo que éste muriera sin descendencia. En este caso estaría «renunciando al derecho de su propio hijo e involucrando a sus nietos en guerras sangrientas»489. Defoe plantea las dos salidas posibles del monarca francés: atenerse al Tratado de repartición de la Monarquía Hispánica o aceptar el testamento de Carlos II; y seguidamente aborda las medidas que Inglaterra debería adoptar en cada uno de los dos supuestos anteriores. Pero antes hace una digresión intencionada donde aprovecha para insistir de nuevo en la necesidad de un ejército fuerte. Según el autor, Inglaterra proyecta una imagen de debilidad en el exterior por tener un ejército insuficiente y por encontrarse la nación dividida políticamente a pesar del gobierno tan benigno del momento. Esto es una clara 488 Ibídem, p. 29: «The Spaniard, on pretence, that they would not have their Monarchy divided» «Los españoles, utilizando como pretexto el argumento de que no consentirían que la Monarquía se dividiera» . 489 Ibídem, p. 27: «(…) Disclaiming the Right of his own Son and involving his Grandsons in Bloody Wars». -265- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. apología al gobierno y una llamada a la unificación de la nación ante los tiempos que se avecinan. En el primer supuesto –el que Luis XIV aceptara el Tratado de reparto– Defoe argumenta que es la medida más inteligente y provechosa para Francia: por una parte, Luis XIV no es invencible y está obligado a actuar de acuerdo con el resto de sus vecinos europeos; por otra, la adquisición de Italia le permitiría dominar absolutamente el Mediterráneo, erradicar a la Casa de Austria de Italia, tener a la Iglesia entre sus garras y proclamarse Papa si éste fuera su deseo; todo ello sin gastos, ni guerras y ayudados por los ingleses y los holandeses. Si el rey de Francia aceptara pero el emperador no, Austria tendría mucho que perder, puesto que le sería imposible derribar a Francia, y menos con la ayuda que los franceses obtendrían de Inglaterra y Holanda; ni tampoco podrían los austriacos conservar España y Flandes en el caso de que las conquistara. Además, Defoe parte de una presuposición o criterio falso –no sabemos si intencionadamente o no- al opinar que el Tratado de reparto sería muy fácil de llevar a la práctica, porque los españoles preferirían al archiduque Carlos como rey por el odio que profesan a los franceses490. El segundo supuesto –el que Luis XIV aceptara el testamento del difunto Carlos II– es según Defoe bastante improbable puesto que «todo lo que podría conseguir el rey de Francia al aceptar la corona de España sería una pequeña satisfacción momentánea de ver a un descendiente de la Casa de Borbón en el trono español»491. Además, sería una medida poco inteligente puesto que renunciaría a los derechos al trono de su propio hijo e implicaría a sus nietos en 490 Ibídem, p. 30: «(…) in the mean time the Arch Duke Charles shall be sent into Spain, where the Spaniards who naturally hate the French will immediately proclaim him King» «mientras tanto se enviará al archiduque Carlos a España, donde los españoles, quienes naturalmente odian a los franceses, le proclamarán rey inmediatamente» . 491 Ibídem, p. 32: «(…) all the King of France cou´d get by accepting the Crown of Spain, would be a little present Satisfaction, to see a Son of the House of Bourbon on the Spanish Throne». -266- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. sangrientas guerras futuras. Llama la atención el reiterado uso del término «sangriento» «bloody» . Si así ocurriera, tanto Inglaterra como Holanda tendrían que prevenir que España, y Flandes en particular, fueran tomadas por el rey francés; y ante el primer movimiento de invasión de España, declararle la guerra en nombre de toda la confederación por infringir el Tratado de Ryswick. La invasión se podría evitar asegurando la frontera catalana mediante fuerzas navales y enviando entre 8.000 y 10.000 hombres al frente estratégico de Fuenterrabía. Esta medida sería difícil de aplicar puesto que el parlamento se ha encargado de debilitar las fuerzas militares de Inglaterra, puesto de manifiesto por Defoe en sus tres panfletos anteriores. Aquí vuelve a defender la necesidad de un ejército permanente, necesario no sólo para conservar la paz en Europa sino para proteger el comercio inglés492; y puestos en una balanza, en opinión de nuestro autor, es más importante el comercio que el propio ejército493: ´Tis not the longest Sword, but the longest Purse that conquers. If the French get Spain, they get the greatest Trade in the World in their Hands; they that have the most Trade, will have the most Money, and they that have the most Money, will have the most Ships, the best Fleet, and the best Armies494. Llama la atención el uso del término «equilibrio» en esta parte del panfleto, repetido hasta la saciedad por el autor y aplicado a dos conceptos distintos: por una parte alude a la necesidad del «equilibrio en la partición» («the Ballance in the Partition»), y por otra, al «equilibrio de poder en Europa» («the Ballance of Power in Europe»). Identifica «equilibrio» con «paz», asociación que pretende afianzar ya en la mente de sus lectores, tanto en ésta 492 Ibídem, p. 30: «(…) if we do not keep the Enemy, the French, I mean out of Spain, we are undone» si no mantenemos al enemigo -los franceses quiero decir- fuera de España, estamos perdidos . 493 Ibídem, p. 39. Según afirma Defoe al final del panfleto, «(…) the greatest Part of the Wealth of this Nation has been and is still rais´d by the Gainful Trade we have with the Spaniards» la mayor parte de la riqueza de esta nación la ha producido y aún la produce el lucrativo comercio que mantenemos con los españoles . 494 Ibídem, p. 39: «No es la espada más larga sino la bolsa más grande los mayores recursos la que conquista. Si los franceses consiguen España, consiguen hacerse con el mayor comercio en el mundo. Los que tienen el mayor comercio, tendrán más dinero; y los que tienen más dinero, tendrán más barcos, la mejor flota y los mejores ejércitos». -267- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. obra como en otras posteriores495 y que repetirá hasta la saciedad a partir de 1711 cuando el objetivo del gobierno era la firma inmediata de la paz. Es curioso también la consideración de los españoles como una «nación indolente» («the Spaniards are a slothful Nation») frente a la diligencia francesa, no demasiado inteligentes y arraigados a sus costumbres a menudo absurdas. Este concepto se pone de manifiesto en el ejemplo que emplea para ilustrar una posible amenaza a la industria textil inglesa en el caso de que se sustituyera la típica tela de lana floja y poco tupida (bays o bayeta) de fabricación inglesa por otros tejidos más finos producidos en Normandía: Spain is a very hot Country, and yet such is the Constancy of the Spaniard to the Old ridiculous Custom, that they wear their Cloaks of course black English Bays. Should the French King when he is Master of Spain, forbid the Spaniards the wearing of Bays, and introduce (…) other thin Stuff, such as they make in Normandy, it would at once destroy our Trade of Bays: which is the noblest Manufacture in many respects that we have in England, and send Forty Thousand People who depend on that Trade to beg their Bread496. Este panfleto fue contestado de manera contundente y punto por punto en Remarks upon a Late Pamphlet intitul´d, The Two Great Questions Consider´d (1700). El anónimo autor, con gran maestría, considera que en realidad no es más que un nuevo intento de Defoe de justificar un ejército permanente, utilizando a Francia como pretexto: The design of writing his book is manifestly to bring an Army upon us to our future charge, and the endangering of our Liberties497 All this noise of War and making the French King an Enemy, are but necessary Amusements of our Author to perswade us of the necessity of an Army498. 495 Según afirma Defoe, «A just Ballance of Power is the Life of Peace» (ibídem, p. 34), idea que se repetirá textualmente en su próximo panfleto, The Two Great Questions Further Considered. 496 Ibídem, p. 40: «España es un país muy caluroso, y sin embargo tal es el arraigo de los españoles a las viejas y ridículas costumbres que llevan capas hechas de una basta bayeta negra inglesa. De prohibir el rey francés cuando sea dueño de España que los españoles vistan dicha bayeta y de introducir (…) una tela fina como la fabricada en Normandía, destruiría nuestro comercio de la bayeta, que es desde muchos puntos de vista uno de los productos más nobles que tenemos en Inglaterra y mandaría a 40.000 personas que dependen de este comercio a mendigar su pan». 497 Remarks upon a Late Pamphlet intitul´d, The Two Great Questions Consider´d, en p. 25: «Lo que motiva la publicación de esta obra es manifiestamente la creación de un ejército que estará a nuestro cargo en el futuro y hacer peligrar nuestras libertades». 498 Ibídem, p. 18: «Todo este rumor de guerra y el convertir al monarca francés en enemigo no son sino distracciones necesarias del autor para persuadirnos de la necesidad de un ejército». -268- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Inglaterra no es quien para interferir en los asuntos de España y Francia499. Le corresponde a Carlos II decidir quién debe heredar el trono español, y mientras los españoles no se opongan, el duque de Anjou es el monarca legítimo; y hasta ahora, el pueblo español no se ha manifestado en contra500. Lo que debe preocupar a Inglaterra no es incrementar sus posesiones territoriales sino defender y conservar las que tiene501. En cuanto a Francia, «If France attack Spain, what is that to us?» [si Francia ataca a España, ¿qué nos importa a nosotros (Inglaterra)?]502. «¿Cuándo se convirtió Luis XIV en enemigo de Inglaterra? ¿Cuándo le declaró la guerra? ¿Cuándo ha ocupado territorios ingleses, incautado sus mercancías o atentado contra su flota?»503 El problema parece radicar en el Tratado de partición del que ni el parlamento, ni la nación inglesa, tienen conocimiento, pero como señala el anónimo autor, parece que Defoe sí: Here he positively brings in England and Holland, as concerned in the Treaty of Partition, when we of the English Nation know nothing of the business. Such a Treaty was never under the consideration of our Parliament, who are the Representatives of the English Nation504. 499 Ibídem, pp. 16-17: «What have we to do to intermeddle with the Pretensions of Sovereign Princes, or to prevent the Natives of a Country from giving their Kingdom to whom they please?» «¿Quiénes somos nosotros para entrometernos en las pretensiones de príncipes soberanos o impedir que los nativos de un país entreguen su reino a quien les plazca?» . 500 Como afirma el anónimo autor de Remarks, «(…) till such a time as our Author can prove that the major part of the good People of Spain have disowned the Duke D´Anjou´s accession to that Throne, we must believe him to be a most rightful and legal King» «hasta que llegue el momento en que nuestro autor pueda probar que la mayor parte de las buenas gentes de España han rechazado la subida del duque de Anjou a ese trono, tenemos que considerarle un monarca muy legítimo y lícito» (Ibídem, p. 4). 501 Ibídem, p. 18: «it is none of our business or Interest to enlarge our Territories, but to defend what we have» no es de nuestra incumbencia ni interés ampliar nuestros territorios sino defender los que poseemos ; ibídem, p. 5: «let us keep our Island safe, and let push himself to pieces if he pleases» mantengamos nuestra isla a salvo y que él se haga pedazos si eso le complace . 502 Ibídem, p. 13. 503 Ibídem, p. 16. 504 Ibídem, p. 9: «Aquí introduce de forma categórica a Inglaterra y Holanda, como en el Tratado de Partición, del que nosotros, siendo de la nación inglesa, no sabemos nada. Tal tratado nunca fue considerado por el parlamento, quienes son los representantes de nuestra nación». -269- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Lo que llama particularmente la atención es que de este acontecimiento no se haya hecho eco ni siquiera el periódico oficial del gobierno: The Gazette: I cannot find how the English Nation is concerned in that Partition, his Majesty has owned it to his People by no publick Declaration; nor has, as I remember, our Gazette once mentioned it505. Esto pone de manifiesto, por una parte, que existe sesgo incluso en la prensa supuestamente objetiva: la omisión de información es indudablemente una forma de manipulación de la opinión pública. Por otra parte, el que Defoe manejara una información en principio secreta permite sospechar que se encontraba sin lugar a dudas ya al servicio del gobierno. El autor de Remarks no entra en descalificaciones de ningún tipo salvo cuando se trata de enjuiciar a Defoe, al que llama «adulador», «prestidigitador», «contradictorio» y «mentiroso». En lo que respecta a Guillermo, no duda de su honor y virtudes heroicas; pero no cabe duda de que el valor y dinero inglés contribuyen a mejorar su reputación506. Guillermo es respetado porque se respeta a Inglaterra. 1.5. The Two Great Questions Further Considered. With Some Reply to the Remarks507 1700 [Reconsideración de dos cuestiones importantes. Con una réplica a los Comentarios]. Defoe, como cabía esperar, dio una respuesta enérgica, un tanto mordaz, a Remarks, acusando a su autor de pertenecer a un club panfletario 505 Ibídem, p. 5: «No puedo entender cómo está implicada la nación inglesa en esa partición, de qué manera el monarca ha hecho partícipe a la nación de la misma sin ninguna declaración oficial, ni cuándo, que yo recuerde, The Gazette haya aludido jamás a ella». 506 Ibídem, p. 8: «A great King in the Head of a great, wealthy, warlike People, is a very formidable Object: But a King without such Assistances, can have no Reputation so as make him formidable» «Un gran rey a la cabeza de una nación grande, rica y guerrera, es algo formidable; pero un rey sin tales ayudas no puede tener una reputación que sea formidable» . 507 Panfleto número 16 citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R, A Critical Bibliography, op. cit., pp. 18-19. -270- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. blasfemo508 y defendiéndose de las acusaciones de «cortesano», «defensor de los ejércitos permanentes», «insultador de parlamentos» y «traidor a su país» vertidas contra él. Ataca el estilo rudo, falta de conocimientos comerciales, históricos y geográficos. Justifica las alabanzas hacia Guillermo, «salvador de las naciones del papismo y el poder arbitrario»; y afirma que es al monarca a quien le corresponde firmar alianzas, no al parlamento. El autor explica que su panfleto anterior fue escrito antes de que se supiera que Luis XIV tenía la intención de reconocer la pretensión del duque de Anjou al trono español, y califica de absurdo el intento del autor de Remarks de tachar a Defoe de defensor de la tiranía. Defoe insiste en la necesidad de preservar la paz y el comercio inglés. Para ello es necesario mantener el equilibrio y repite la idea ya expuesta en el panfleto anterior de que «the Ballance of Power is the Life of Peace»509. Dicho equilibrio sólo puede mantenerse si se impide la unión de los intereses franceses y españoles: But if the King of France shou´d put the Duke d´Anjou upon such Methods of Government, as shou´d recover the Spanish Greatness, and make that Wealthy Nation Masters of themselves again, as they formerly were, and find out ways to Unite the Interests of the two Nations, the Balance of Power in Europe is again quite overturn´d, and there is our Danger510. Dicha unión podría llevar a que España y Francia «se aliaran contra Inglaterra, a la destrucción de nuestros confederados y de nuestro comercio»511. Defoe intenta persuadirnos a partir de ahora de que existe una amenaza potencial clara contra la propia Inglaterra. Sería menos perjudicial para Inglaterra ceder 508 Aquí Defoe se refiere al grupo republicano y unionista encabezado por John Trenchard y John Toland. 509 DEFOE, D, The Two Great Questions Further Considered, en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., Volume 5: International Relations, p. 54: «el equilibrio de poder es el germen de la paz». 510 Ibídem, p. 54: «Pero si el rey de Francia instruyera al duque de Anjou con unos métodos de gobierno que le permitieran recuperar la grandeza española y permitir que esa rica nación volviera a ser dueña de si misma de nuevo, como lo fue anteriormente, y encontrara formas de unir los intereses de ambas naciones; el equilibrio de poder en Europa se vería de nuevo desbaratado y aquí radica el peligro para nosotros». 511 Ibídem, p. 55: «Spain and France (…) may hereafter league against England, to the Destruction of our Confederates, and of our Trade» España y Francia (…) a partir de entonces podrían aliarse contra Inglaterra, para la destrucción de nuestros confederados y de nuestro comercio . -271- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. todo el reino de Irlanda que permitir que los dominios españoles se anexionaran a Francia512. Este panfleto sería contestado en Remarks upon the Two Great Questions (1701), obra a la que Defoe respondería con el mero silencio e indiferencia. La muerte del duque de Gloucester, único hijo superviviente de la reina Ana precipitaría una importante crisis en la política inglesa porque se ponía en peligro la sucesión protestante. Guillermo disolvió el Parlamento el 19 de diciembre de 1700 para que se pudieran debatir en el nuevo Parlamento «cuestiones de la más alta importancia para nuestro reino» [«Matters of the highest Importance to this Our Kingdom»]. Defoe decide publicar entonces un panfleto cuyo objetivo era hacer campaña electoral: The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man (1700). 1.6. The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man513 1700 [Las seis características que distinguen al parlamentario]. En este panfleto, Defoe llama la atención del lector sobre el establecimiento de una monarquía parlamentaria tras la Revolución de 1688 en contraposición con la monarquía arbitraria de Jacobo I, Carlos I, Carlos II y Jacobo II. Ante el peligro en que se encuentra la paz, la seguridad de la religión, la libertad y el comercio, -según lo que interpreta Defoe como «las cuestiones más importantes para la nación»514, expresión que había empleado 512 Ibídem, p. 55: «And if I were to speak of annexing the Spanish Dominions to the Crown of France, it would be less loss to England to give the French the whole Kingdom of Ireland, than to suffer it» Y si se tratara de anexionar los dominios españoles a la corona de Francia, supondría una menor pérdida para Inglaterra entregar todo el reino de Irlanda a los franceses que permitirlo . 513 Panfleto número 18, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 19-21. Este panfleto fue anunciado en el Post-Man de 2-4 de enero de 1701. 514 DEFOE, D., The Six Distinguishing Characters of a Parliament-Man, en DOWNIE, J.A., Volume 2: Party Politics, op. cit., p. 31: «Matters of the Highest Importance to a Kingdom must relate to some of these things, Peace and War, the Safety of Religion, Liberty and Trade» Las cuestiones de la maxima importancia deben referirse a algunas de estas cosas: la paz y la Guerra, la seguridad de la religion, la libertad y el comercio . -272- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Guillermo en su discurso final al parlamento anterior-, apela a la nación para que voten a hombres de principios revolucionarios en vez de a jacobitas, en particular a hombres con principios ortodoxos frente a los librepensadores de diversos tipos, a hombres con sentido común en vez de a necios, a hombres con experiencia en vez de a jóvenes impetuosos, a hombres íntegros y no a réprobos. Todos estos peligros derivan de las actuaciones de Francia y España515. La actuación de los franceses en el asunto de España supone un tremendo insulto para los ingleses516. Como es habitual, Defoe defenderá la política de Guillermo y a los holandeses frente a los papistas y jacobitas; y criticará la actitud de la nación inglesa hacia el monarca inglés y Holanda: Now we have a King, who Solicites the People to enable him to preserve Flanders from falling into the Hands of the French, and to stand by and assist our Protestant Neighbours. And we on the Contrary are willing to see the French and Popish Powers, unite and possess Flanders, and every thing else, and glad the Dutch are in danger to be ruin´d; nay, so willing we are to have the States General destroy´d, that Damn the Dutch, is become a Proverb among us517. Y es precisamente ahora, inspirado por The Foreigners del polemista anti católico y radical whig, John Tutchin, y ante el ambiente que se respiraba en la Inglaterra del momento, compondrá uno de sus más afamados panfletos: The True-Born Englishman. 1.7. The True-Born Englishman. A Satyr518 1701 [El verdadero inglés. Una sátira]. 515 Ibídem, p. 29: «the Matters of Highest Importance to the Kingdom». Ibídem, p. 32: «the French having so insulted us in the Affair of Spain» «habiéndonos insultado tanto los franceses en el asunto de España» . 517 Ibídem, pp. 29-30: «Ahora tenemos un rey que pide a la nación que le permita evitar que Flandes caiga en manos de los franceses y apoyar y ayudar a nuestros vecinos protestantes. Y nosotros por el contrario estamos deseando ver unirse las fuerzas francesas y papistas y conseguir Flandes, y todo lo demás, y nos alegramos de que los holandeses están en peligro de ser asolados; es más, tan deseosos estamos de que se destruyan los Estados Generales que [la expresión] Malditos holandeses se ha convertido en una retahíla entre nosotros». 518 Panfleto número 17, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 19-21. 516 -273- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Coincidiendo con el debate sobre el ejército permanente, se produjo en Inglaterra una oleada xenófoba después de 1697, en gran parte provocada por la preferencia de Guillermo por todo lo holandés y en particular por los cortesanos de esta nacionalidad. De este sentimiento xenófobo se harán eco tanto los debates parlamentarios como el torrente de panfletos que serán producidos. Sin embargo estos sentimientos anti-holandeses se canalizaron mediante ataques contra la corte fundamentalmente. Uno de sus manifestaciones más críticas fue The Foreigners de John Tutchin519, publicada en el año 1700. Esta obra inspiraría a Defoe, quien participará en la guerra propagandística con The True-Born Englishman520, defendiendo a los favoritos holandeses y sobre todo a Guillermo. 519 TUTCHIN, J., The Foreigners, Londres, 1700. Un ejemplo es el ataque realizado por Tutchin contra el duque de Portland, favorito de Guillermo III, a quien en una alusión metafórica compara con «Bentir» saqueando la tierra de «Israel», que no es otra que Inglaterra: Bentir in the Inglorious Role the first, Bentir to this and future ages curst, Of mean descent, yet insolently proud, Shun´d by the Great, and hated by the Crowd; Who neither Blood nor Parentage can boast, And what he got the Jewish [i.e. the British] Nation lost: By lavish Grants whole Provinces he gains; Made forfeit by the Jewish Peoples pains; (…). [Bentir en el infame rol el primero Bentir maldecido por éste y futuros siglos De origen humilde, pero insolentemente orgulloso Rechazado por los grandes, y odiado por la multitud; Quien no puede presumir de sangre ni parentesco, Y lo que consiguió, la nación judía (británica) perdió; Mediante profusas concesiones consigue provincias enteras; En prendas convertidas por el sufrimiento del pueblo judío] Portland sería defendido por Defoe en The True-Born Englishman, publicado poco después, donde describe a los ingleses como xenófobos e ingratos: Ten years in English Service he appear´d, And gain´d his Master´s and the World´s Regard But ´tis not England´s custom to Reward. The Wars are over, England needs him not; Now he´s a Dutchman, and the Lord knows what [Diez años al servicio inglés estuvo Y consiguió la estimación de su jefe y la del mundo Pero no es la costumbre de Inglaterra recompensar. Las guerras han concluido, Inglaterra no le necesita; Ahora es un holandés, y el Señor sabe qué (más)] 520 DEFOE, D., The True-Born Englishman. A Satyr, Londres, 1701, en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Daniel Defoe. The True-Born Englishman and Other Writings, Londres, 1997. -274- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. A la defensa de Defoe siguieron nuevos ataques contra el monarca, su círculo de favoritos y los holandeses521, que culminarían en el Acta de Establecimiento de 1701, donde se estipulaba que: (…) no person born out of the kingdoms of England, Scotland or Ireland, or the dominions thereunto belonging (although he be naturalized or made a denizen, Dutch as are born of English parents), shall be capable to be of the Privy Council, or a member of either House of Parliament, or to enjoy any office or place of trust either civil or military, or to have any grants of lands, tenements or hereditaments from the crown to himself or to any other or others in trust for him522. 1.8. The Danger of the Protestant Religion Consider´d, from the Present Prospect of a Religious War in Europe523 1701 [Consideración del peligro de la religión protestante por la perspectiva actual de una guerra religiosa en Europa]. En este momento, con la publicación de The Danger of the Protestant Religión Consider´d, Defoe añadirá un tercer argumento a los expuestos en The Two Great Questions Consider´d y The Two Great Questions Further Consider´d: la defensa de la religión protestante. Sólo aludirá, por ejemplo, al «equilibrio de poder» en una sola ocasión, casi al final del panfleto. Se trata de una obra de propaganda electoral muy bien calculada y diseñada 521 Muestra de los numerosos ataques y réplicas que el panfleto de Defoe provocó son las obras que se citan a continuación, que no constituyen una lista exhaustiva: An Answer to a Late Abusive Pamphlet, Intitled, The True-Born Englishman Together with the True Character of a True Englishman (1700); The Natives (1700); The Reverse: or, the Tables Turn´d (Londres, 1700); The True-Born Englishman: a Satyr, Answer´d Paragraph by Paragraph, de William Pittis (Londres, 1701); A Satyr, On a True Born Dutch-Skipper (1701); The English Gentleman Justified (1701); The True-Born Welshman (1701); English Men no Bastards (1701); y The True-Born Hugonot: or, Daniel de Foe. A Satyr (1703). 522 BROWNING, A. (ed.), English Historical Documents 1660-1714, Londres, 1966, VIII, p. 134: «(…) ninguna persona nacida fuera de los reinos de Inglaterra, Escocia o Irlanda, o los dominios que les pertenecen (aunque sea naturalizado o convertido en ciudadano, holandés aunque nacido de padres ingleses) podrá ser del Consejo Privado, o miembro de ninguna de las cámaras del parlamento, o disfrutar de cualquier empleo o puesto de confianza ni civil ni militar, or tener concesiones de tierras, viviendas o herencias de la corona para si mismo o para cualquier otro u otros en su nombre». 523 Panfleto número 19, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. p. 22. -275- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. evidentemente para ayudar a Guillermo524. Aquí defiende a Guillermo y su política desde una nueva perspectiva: la religiosa; y le convierte en máximo responsable –con toda intención, junto a la propia Inglaterra- de la protección de la religión protestante, papel que le ha sido otorgado, según el autor, por la propia providencia: But as He the Almighty Power (…) has always own´d Your Majesty as an Instrument in his Hands for this Glorious Work (…) it wou´d be a Singular Mark of Heaven´s Displeasure, if for want of a Continued Regard to the Security of that Religion which God has entrusted Your Majesty and this Nation with the Protection of, He sho´d be oblig´d to re assume the Special and Immediate Care of it Himself, and take the Work out of our Hands525. Argumenta que en los debates políticos del momento, a raíz de la sucesión de un príncipe de Francia en el trono de España, se discute el problema del peligro del equilibrio de poder en Europa y del comercio, pero nadie parece abordar la cuestión más importante de todas: la seguridad de la religión protestante. Sí se abordan por el contrario «nimiedades sobre propiedades o prerrogativas»526. 524 Los primeros meses de 1700 habían sido especialmente difíciles para Guillermo. El parlamento había insistido en la reanudación de las concesiones de propiedades irlandesas confiscadas, además de haberle dirigido una petición de excluir a cualquier extranjero de su consejo privado a excepción de Jorge de Dinamarca, príncipe consorte de la futura reina de Inglaterra. En abril prorrogó el parlamento, y el 19 de diciembre de 1700, tras volver de Holanda, lo disolvió y ordenó la convocatoria de unas nuevas elecciones. Parecía muy probable que el nuevo parlamento sería de fuerte inclinación tory y, anticipándose a esto, Guillermo prudentemente nombró a algunos ministros tories, incluyendo al conde de Rochester, tío de la reina María. 525 DEFOE, D., The Danger of the Protestant Religion Consider´d, en Volume 5: International Relations, op. cit., p. 60: «Pero como Él el Todopoderoso siempre ha reconocido a su Majestad Guillermo como un instrumento en sus manos para esta gloriosa tarea (…), sería motivo de especial enojo celestial, si por no velar continuamente por la seguridad de esa religión cuya protección Dios ha confiado a su Majestad y a esta nación, se viera obligado a asumir nuevamente él mismo el especial e inmediato cuidado de la misma y a retirar de nuestras manos dicha tarea». 526 Dichas «nimiedades» aluden a las protestas producidas en Inglaterra ante las concesiones de prerrogativas y propiedades irlandesas a sus colaboradores holandeses: «Nor may the Trifles of Property or Prerrogative, or anything else (…) have so much room (…), till this Great Affair is settled, and so secur´d, that the Power of Popery and Superstition may be incapable to hurt it» «Ni debe concederse tanto espacio a nimiedades como la propiedades o las prerrogativas (…) hasta que este importante asunto esté solucionado y tan asegurado que el poder del papismo y la superstición no puedan dañarlo» (Ibídem, p. 60). -276- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Antes de analizar la situación del protestantismo en aquel momento, hace una revisión histórica de su situación en Europa, aprovechando la desafortunada actuación del duque de Alba contra los entonces súbditos holandeses para incidir en la «opresión» y «crueldad» de los españoles, quienes ahorcaron a 18.000 protestantes527. Según el autor, los protestantes siempre han tenido que defenderse por medio de la guerra y de alianzas armadas, y ahora se hallan en mayor peligro que nunca dada la posibilidad de que «los poderes papistas, aliadas o no, puedan unirse con el objetivo común de suprimir a sus vecinos protestantes»528, de «extirpar a los protestantes, a quienes llaman herejes»529 y, como afirma más adelante, «la guerra será muy sangrienta»530. Para que la causa protestante pueda triunfar hace un llamamiento a todos los protestantes para que olviden sus diferencias y se alíen por su propia conservación hasta que el peligro haya pasado531. Cuando se trata de defender el protestantismo, no existen extranjeros, refugiados u holandeses, sino sólo protestantes532. Europa se divide en dos, papistas y protestantes, y en cuestiones de religión no se puede permanecer neutral533. El parlamento inglés siempre ha estado y estará sin duda en contra del papismo534. 527 Ibídem, p. 64. Ibídem, p. 68: «there is too much reason to fear, that the Popish Powers before mentioned, whether ally´d or no, should join in a Common Design to suppress their Protestant Neighbours». 529 Ibídem, p. 71: «for the Extirpation of Protestants, whom they call Hereticks». Es llamativa la repetición de la idea de «extirpación de la herejía» 530 Ibídem, p. 69: «the War will be very bloody». 531 Ibídem, p. 68: «all private Divisions, petty disputes and Quarrels among themselves the Protestants were at least laid aside for the present, till the Common Danger was over». 532 Ibídem, p. 72: «In this case a War of Religion will require us to lay aside all our ill-natur´d Animosities: Here is no Foreigners, no Refugees, no Dutch Men; ´Tis a Protestant, is the General Term». 533 Ibídem, p. 60: «I Rank all the Powers of Europe into two classes only, Papist and Protestant» «Clasifico todos los poderes de Europa en dos clases solamente: la papista y la protestante» . 534 Ibídem, p. 81: «English Parliaments have always had a deep Resentment at the Growth of Popery, and the Danger of the Protestant Religion; and there is no doubt but an English Parliament will ever maintain the same Sentiments» «Los parlamentos ingleses siempre han sentido un profundo resentimiento ante el crecimiento del papismo y el peligro de la religion protestante; y no hay ninguna duda de que un parlamento inglés mantenga siempre los mismos sentimientos» . 528 -277- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Defoe identifica «papismo» con «superstición» y más adelante con «esclavitud»535. El «Papa» se convierte en la «imagen del anticristo»536 y el mayor y más vehemente defensor de la «extirpación de la herejía», objetivo que encarga a Francia, quien debe hacer las paces con España y unir sus fuerzas a las españolas para la «destrucción de los enemigos de Dios y de la Virgen bendita»537. En esta situación, se pregunta el autor: ¿Qué debería hacer Inglaterra? Prevenir la unión de las fuerzas papistas, evitar cualquier alianza entre ellos y dividir sus intereses en Europa, con lo que se conseguiría dividir sus fuerzas y eliminar la amenaza. Después de todo, «hasta ahora las guerras entre los poderes papistas han sido la seguridad de los protestantes; (…) los protestantes han estado protegidos y a salvo sólo gracias a las animosidades y celos entre los franceses y la Casa de Austria»538. Muy hábilmente apunta la solución: «Inglaterra debería entrar en guerra con Francia para apoyar el derecho del archiduque Carlos a la corona de España»539, la primera vez que Defoe de forma explícita, clara y contundente, se pronuncia a favor de la guerra contra la dinastía borbónica. Este planteamiento le lleva a defender de nuevo la idea de un ejército permanente. Pero si un ejército permanente no fuera buena idea porque los naturales ingleses no fueran de fiar –una evidente ironía-, se podría defender la causa protestante apoyando económicamente a otras potencias protestantes para que pudieran reunir un ejército para luchar en vez 535 Ibídem, p. 82: «Popery and Slavery are like Sin and Death, direct consequences of one another» El papismo y la esclavitud son como el pecado y la muerte, consecuencia directa la una de la otra . 536 Ibídem, p. 68: «… with the Pope, the Grand Image of Antichrist» «con el Papa, la gran imagen del Anticristo» . 537 Ibídem, p. 70: «(…) he exhorts him again to Peace with the Spaniards, that their United Arms might be employed in the Extirpation of Heresy. (…) and the Destruction of the Enemies of God and the Blessed Virgin» «les exhorta de nuevo a la paz con los españoles, que sus ejércitos unidos se empleen en la extirpación de la herejía, la destrucción de los enemigos de Dios y de la Virgen María» . 538 Ibídem, p. 78: «Hitherto the Wars between the Popish Powers has been the Safety of the Protestants; (…) The Protestants have from the very beginning been shelter´d and protected only by the Animosities and Jealousies maintain´d between the French and the House of Austria». 539 Ibídem, p. 74: «England shou´d Engage in a New War with France, to support the Title of the Arch-Duke Charles to the Crown of Spain». -278- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. de apoyar al emperador. Lo que hay que evitar es que un príncipe francés herede la corona de España; y que dicho príncipe entre a formar parte de la Casa de Austria mediante una alianza matrimonial540. 1.9. The Succession to the Crown of England, Considered541 1701 Consideración de la sucesión a la corona de Inglaterra Se trata de un panfleto en defensa de la sucesión protestante en Inglaterra, teniendo como telón de fondo el enfrentamiento con el monarca francés, Luis XIV. Cuando Guillermo inaugura el nuevo curso parlamentario el 6 de febrero de 1701, incide en la necesidad de limitar la sucesión a la línea protestante exclusivamente, cuestión urgente ante la muerte del joven duque de Gloucester en el mes de julio. El 1 de marzo un comité del parlamento empieza a estudiar la cuestión. Defoe pudo componer este panfleto entre finales de febrero y el mes de marzo con la intención de influir en la decisión final. Defoe cortésmente se muestra de acuerdo con el fundamento del derecho de la Electora Sofía y su hijo George Lewis, y su posteridad, al trono, pero pregunta porque el derecho del conde de Dalkeith, hijo del muy amado duque de Monmouth, no se toma en consideración de forma imparcial. Elegirle supondría el recelo hacia los extranjeros tan arraigado en el carácter inglés y es el único candidato que agradaría a los escoceses. Si la elección recayera finalmente en un de los príncipes de la Casa de Hannover, debería, a menos que para entonces sea ya soberano, venir a Inglaterra para aclimatarse antes de ocupar el trono. 540 Ibídem, p. 76: «the Only way to do so, is to prevent the Crown of Spain descending by Will to a Prince of the House of Bourbon; and that Prince marrying a Daughter of the House of Austria» «la única manera de hacerlo es evitar que la corona de España recaiga por testamento en un príncipe de la Casa de los borbones, y que ese príncipe contraiga matrimonio con una hija de la Casa de Austria» . Este segundo supuesto alude a una recomendación presente en el testamento de Carlos II: que Felipe de Anjou se casara con una hija de la Casa de los Habsburgo. 541 Panfleto número 24, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 25-26. -279- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. La creciente amenaza política y comercial produjo un cambio en el sentir de la población inglesa. Se publicaron numerosos panfletos, y como expresión del sentimiento prevaleciente, se produjo las Kentish petitions, dirigidas a los Comunes, implorándoles a escuchar la voz de la nación. El 14 de mayo entraría en acción Defoe que, acompañado de 16 hombres armados, presentó a la cámara baja el afamado panfleto, Legion´s Memorial. 1.10. Legion´s Memorial542 1701 [Memorias de la Legión]. El famoso manifiesto, ocasionado por el encarcelamiento de los peticionarios del condado de Kent, ordenando al portavoz del gobierno, Robert Harley, de parte de doscientos mil ingleses, que se leyera en la cámara de los comunes, advirtiéndole que, en caso de negarse, tendría motivo para arrepentirse en poco tiempo. La petición se había presentado para «salvar nuestro país nativo» por una población alarmada ante las actuaciones y negligencia de la cámara baja. Enumera quince quejas contra la misma; entre ellas, que votaran condenando el segundo Tratado de Partición y abandonando a los holandeses a su suerte ante la amenaza francesa543. Exige, en el nombre de las buenas gentes de Inglaterra («all the good People of England»), que se paguen todas las deudas nacionales justas contraídas; que todas las personas encarceladas injustamente sean liberadas o puestas en libertad bajo fianza; que se le obligue a John Howe544 a retractarse de sus descaradas e indecentes 542 Panfleto número 25, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 26-27. Fue publicado en mayo de 1701. 543 DEFOE, D., Legion´s Memorial, en DOWNIE, J.A. (ed.), Volume 2: Party Politics, op. cit., p. 43: «Voting the Treaty of Partition Fatal to Europe, because it gave so much of the Spanish Dominions to the French, and not concern your selves to prevent their taking Possession of it all. Deserting the Dutch when the French are at their Doors, till it be almost too late to help them» «Votar contra el Tratado de Partición por ser fatal a Europa, al conceder tantos dominios españoles a los franceses, y no preocuparse en prevenir que puedan tomarlos todos. Desertar a los holandeses cuando los franceses se encuentran a sus puertas hasta que sea demasiado tarde para ayudarles» . 544 John Grubham Howe (1657-1722) era un parlamentario tory agresivo representante del condado de Glouscestershire, que acusó al monarca de haber hecho un tratado criminal -280- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. calumnias contra el Rey; que se oponga una vigorosa resistencia al creciente poder de Francia, obligando a los franceses a abandonar Flandes y, en el caso de que no cediera, declararle la guerra; y que la cámara dé las gracias a los valientes peticionarios de Kent. Hay un apoyo claro a la política de Guillermo porque el manifiesto pide a la cámara que se suban los impuestos para que Guillermo pueda recibir todo el apoyo financiero -y militar- necesario para llevar a cabo sus objetivos: That Suitable Supplyes be granted to His Majesty for the putting all these necessary things in execution, and that care be taken that Duch Taxes as are raised, may be more equally Assessed and Collected, and scandalous Deficiencias prevented545. El panfleto finaliza con una amenaza: «Nuestro nombre es legión, y somos multitud» [«Our Name is Legión, and we are Many»], ante lo cual no es de extrañar la airada reacción de la cámara. Ilustración 11: The Effigies of the Legion (1701) Fuente: KNIGHTS, M., op. cit., p.131. («felonious») para robar a sus vecinos y quitarle a la corona de España lo que era suyo. Defoe defendería la conducta de Guillermo más tarde en el Tratado de Partición en The Felonious Treaty (1711) El tratado criminal . 545 DEFOE, D., Legion´s Memorial, op. cit., p. 45: «Que se le concedan a su Majestad las provisiones adecuadas para ejecutar todas estas cosas necesarias, y que los impuestos que se suban sean más considerados y recogidos de manera más equitativa y que se eviten deficiencias escandalosas. -281- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Este panfleto, publicado en mayo de 1701, fue muy contestado por sus contemporáneos. Defoe nunca reclamaría la autoría de esta publicación, e incluso llegó ocasionalmente a negarla. 1.11. The History of the Kentish Petition546 1701 [Historia de la petición de Kent]. Este panfleto, publicado probablemente en julio o agosto de 1701, es una defensa enérgica de los peticionarios de Kent, que incluye el texto de la petición y una relación detallada de su recepción, encarcelamiento y triunfante liberación de 24 de junio de 1701, junto con el relato detallado de lo que aconteció en la presentación del Legion´s Memorial. Defiende al monarca y a los peticionarios y ataca, entre otros, a John Howe por acusar a Guillermo, los holandeses y los peticionarios de haber urdido un complot contra la cámara de los comunes. Se basa en la coincidencia del contenido del discurso del rey con la petición de los de Kent547. Además acusa indirectamente a los comunes de ser jacobitas548. De haber elegido a los representantes adecuados –«honestos, pacíficos, que no buscaran nada salvo el bienestar de su nación, la seguridad de la religión y el interés de Europa»este desafortunado acontecimiento se habría evitado. Para concluir, se dirige a 546 Panfleto número 27, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 28-29. 547 DEFOE, D., The History of the Kentish Petition, en DOWNIE, J.A. (ed.), Volume 2: Party Politics, op. cit., p. 49: «(…) that kind remark of Mr. J. H—w, finding the King´s Letter to the House, and the Kentish Petition to come both on a Day, and the substance to be the same, That the King, the Dutch, and the Kentish Men, were all in a plot against the House of Commons» que ese tipo de comentario del Sr Howe, que al producirse la carta del rey a la Cámara y la petición de Kent en el mismo día y con el mismo contenido, encuentra que el rey, los holandeses y los hombres de Kent tenían un complot contra la Cámara de los Comunes . 548 Ibídem, p. 49: «Literally speaking, no Member of the House of Commons can be a Jacobite, because they have taken the oaths to King William. But this may be observed, that the Jacobites en England are generally the Only People who approve of their Proceedings, and applaud their Measures» «Hablando literalmente, ningún miembro de la cámara de los comunes puede ser un jacobita porque han jurado fidelidad al rey Guillermo. Pero puede observarse lo siguiente, que los jacobitas en Inglaterra son generalmente los únicos que aprueban sus actuaciones, que aplauden sus medidas» . -282- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. sus conciudadanos -«mis compañeros esclavos»-, comentando que es demasiado tarde para mirar atrás, «la paz y la libertad y el interés protestante de toda Europa está demasiado en sus manos»; pero se les puede hacer saber que la nación piensa que «no están cumpliendo con su obligación». Lo que verdaderamente querían los peticionarios era que se apoyara económicamente a Guillermo para «poder defender las naciones vecinas protestantes de los abusos de Francia y no perdieran el tiempo en pedir explicaciones al rey sobre cuestiones de menor importancia»549. En una última torpeza, Luis XIV responde reconociendo como rey de Inglaterra a Jacobo III, el mismo día de la muerte de su padre, Jacobo II, el día 5 de septiembre. Guillermo III y todo el pueblo inglés, provocado abiertamente, se prepara activamente para la guerra. 1.12. The Present State of Jacobitism Considered, in Two Querys. 1. What measures the French King will take with respect to the Person and Title of the Pretended Prince of Wales. 2. What the Jacobites in England ought to do on the same account550 1701 [Consideración del estado actual del jacobitismo, en dos preguntas. 1. Qué medidas adoptará el Rey francés con respecto a la persona y derechos del pretendido Príncipe de Gales. 2. Qué deben hacer los jacobitas en Inglaterra sobre esta cuestión]. El reconocimiento por parte de Luis XIV del hijo de Jacobo de trece años como Jacobo III de Inglaterra se consideró como una ruptura del Tratado de Ryswick, y a los enviados ingleses y holandeses se les mandó volver de Francia. Defoe, sin embargo, resta importancia al proceder de Luis, y argumenta que, puesto que los antiguos jacobitas están liberados de sus juramentos de fidelidad, deberían otorgar su lealtad al rey Guillermo. 549 Ibídem, pp. 64-65. Panfleto número 28, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. pp. 29-30. 550 -283- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Si hasta ahora todavía quedaba alguna reticencia sobre la postura a adoptar, la siguiente provocación de Luis XIV con el reconocimiento del príncipe de Gales como rey de Gran Bretaña no dejaría lugar a duda que había que declarar la guerra. Defoe aprovecharía esta circunstancia para producir su siguiente panfleto, con un desconcertante y provocador título: Reasons against a War with France551. 1.13. Reasons against a War with France, or an Argument Shewing that the French King´s owning the Prince of Wales as King of England, Scotland and Ireland; is no Sufficient Ground of a War552 1701 [Razones contra una Guerra con Francia, o una argumentación demostrando que el reconocimiento del Príncipe de Gales como rey de Inglaterra, Escocia e Irlanda por parte del rey francés no es razón suficiente para una guerra] Ahora que el parlamento y la nación están dispuestos a emprender la guerra, a lo que Defoe ha contribuido bastante con su retórica, de forma desconcertante publica este panfleto en cuyo título se muestra en contra de ella. ¿Qué pretende Defoe con esto? Aparentemente se pone en contra de la misma tal y como sugiere el título, pero no deja de ser una estrategia retórica para seguir apoyando sus convicciones. Aunque argumenta a favor de una guerra con España en vez de con Francia, quiere que la opinión pública llegue a la misma conclusión que expone tras su argumentación a lo largo de todo el panfleto: que la guerra con Francia es inevitable: Thus we may have a War with both, and Fight with but one, as well as have a War with one, and Fight with both; the French will allways come in, but ´tis the Spaniard we ought to Fight with (…)553. 551 Según Furbank y Owens (ibídem, p. 30), este panfleto fue escrito en parte como respuesta a la obra de Charles Davenant, Essays upon I. The Ballance of Power. II. The Right of Making War, Peace, and Alliances. III. Universal Monarchy (1701) [Ensayos sobre I. El equilibrio de poder. II. El derecho de declarar la guerra, la paz y las alianzas. III. La monarquía universal]. 552 Panfleto número 29, citado como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. p. 30. 553 DEFOE, D., Reasons against a War with France, en FURBANK, P.N. (ed.), Volume 5: International Relations, op. cit., p. 98: «Así podemos tener una guerra con ambas [Francia y -284- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Al principio del panfleto, y a pesar del título, el autor nos informa que no está en contra de una guerra con Francia, siempre y cuando ésta se pueda justificar554. Argumenta que las acciones de Luis XIV (en septiembre de 1701) al reconocer al príncipe de Gales como rey de Gran Bretaña555 y su apoyo a los derechos del duque de Anjou a la corona de España556, no son justificación suficiente para una guerra puesto que no suponen un incumplimiento explícito del Tratado de Ryswick. Sólo habría una ruptura en el caso de que Francia apoyara al Pretendiente o al duque de Anjou con armas, munición, barcos, provisiones o dinero. No se justifica por tanto una guerra con Francia, salvo que la ruptura del equilibrio de poder en Europa sea un argumento válido, teoría defendida en sus panfletos anteriores. El único argumento válido para declararle la guerra a Francia es que los franceses se convirtieran en agresores y atacaran a la confederación. En ese caso se convertiría en una guerra necesaria557. En cuanto a todos los movimientos franceses del verano, éstos sólo han respondido a una política de prevención; no constituyen una provocación para declarar la guerra558. Además de intervenir Francia en la España] y luchar con una sola, así como tener una guerra con una y luchar con ambas; los franceses siempre intervendrán». 554 Ibídem, p. 85: «The haste this Nation is in for a War, the Universal cry of the People during the last Session of Parliament (…) and the present clutter all over the nation» «la prisa que tiene esta nación de entrar en guerra, la petición unánime de la gente durante la última sesión del Parlamento; y el alboroto actual en toda la nación» . 555 Ibídem, p. 85: «(…) unless the King of France, does Directly, or Indirectly Aid or Assist them with Arms, Ammunition, Ships, Provisions or Money, (…) I see no Breach of that Treaty at all» a menos que el rey de Francia, directa o indirectamente, ayude o les apoye con armas, munición, barcos, provisiones o dinero, no veo ninguna ruptura de ese tratado en absoluto . 556 Ibídem, p. 89: «Nor does the placing the Duke D´Anjou on the Throne of Spain, give any Just pretence for a War with France, unless he himself, makes himself aggresor» «Ni la colocación del duque de Anjou en el trono de España, justifica una guerra con Francia, a menos que él mismo se convierta en agresor» . 557 Ibídem, p. 95: «all the World will own a War Necessary when the French begin it» «el mundo entero reconocerá que la Guerra es necesaria cuando los franceses la inicien» . 558 Ibídem, p. 95: «All his proceedings this last Summer, is a proof of this: Fortifying of Flanders, drawing Lines, Strengthening of Towns, laying up magazines in order to prevent your Attacks, has been all the War he [the French king] has made» [Todas las actuaciones de este verano son una prueba de esto: la fortificación de Flandes, el trazado de líneas, el fortalecimiento de las poblaciones, el establecimiento de polvorines para prevenir vuestros ataques, constituyen toda la guerra que ha emprendido]. -285- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. contienda, tendría que cargar con el peso de la guerra, dadas las condiciones actuales de España559. Mientras que la guerra no está justificada en principio en el caso de Francia, sí lo está en el caso de España. Si el argumento empleado es la alianza con la Casa de Austria en función de la cual le corresponde al emperador el derecho a la corona de España, -la única verdadera justificación para una guerra, según explica textualmente el autor- entonces el enfrentamiento es contra España, no contra Francia560. Existe de hecho una absoluta necesidad en base a la conservación tanto del comercio de Inglaterra con otras naciones como de la seguridad de Inglaterra y sus aliados. Hay que evitar que esta nación se haga con un «exorbitante poder». España se ha convertido en el país agresor al aceptar la herencia que le corresponde por derecho al emperador, provocando una guerra «justa y necesaria». Añade otros argumentos para justificar la guerra con España: a) Sería la más fácil de derrotar puesto que carecen de los efectivos necesarios y de los medios económicos para defender toda la Monarquía Hispánica561. b) Atacar zonas remotas de la Monarquía Hispánica como las Indias Occidentales reportaría mayores beneficios económicos, porque los corsarios ingleses podrían interrumpir el comercio con España, conseguir buenos botines y provocar constantes estragos en los galeones españoles. 559 Ibídem, p. 95: «the Dead Weight of the Charge must lye upon the French» «el peso muerto de la carga caería sobre los franceses» . 560 Ibídem, p. 89: «If you refer to the League made with the House of Austria, as supposing the Right to the Crown of Spain, to belong to the Emperour, which seems to be the only real ground of a War; then our Quarrel is with the Spanyard, not the French» Si se refiere a la alianza con la Casa de Austria, que supone que el derecho a la corona de España corresponde al Emperador, lo que parece la única base real para una Guerra; entonces nuestra enfrentamiento es contra los españoles, no los franceses . 561 Ibídem, p. 95: «none of the Dominions of Spain are able of themselves to maintain Forces enough to defend them; nay the whole Revenue of Spain, under the present Oeconomy, is not able to maintain the present Army in Italy» ninguno de los dominios de España puede mantener las fuerzas suficientes para defenderse, ni todo el tesoro de España, con la economía actual, puede mantener el ejército actual en Italia . -286- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. c) Atacar sus intereses en esta zonas remotas es la mejor y más segura forma de conseguir Flandes puesto que, según afirma el autor, «la manera de llevar la guerra a una conclusión favorable es hiriendo a los españoles en su parte más sensible, para que por la paz [España] esté dispuesta a dejar Flandes a cambio»562. Esto funcionaría también en el caso de Francia563 al sopesar las posibles pérdidas. Curiosamente este panfleto deliberadamente provocador carece de descalificaciones contra Francia, Luis XIV y España. Si acaso hay un ataque, es contra los propios ingleses, a quienes califica de caprichosos respecto a sus opiniones o postura sobre la guerra en particular564. Por otra parte, la guerra, cuyo objetivo primordial ahora es España, pasa de ser «justa y necesaria» a convertirse en «honorable» y «beneficiosa». Pero existe un deseo de evitar un enfrentamiento armado en el continente y de alejarlo a las zonas más recónditas de la Monarquía Hispánica, «to carry on a War in Remote Places, with more Vigor, where the Dammage may be greater, and the Danger 2. DEFOE AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1703-1708) Robert Harley es el foco a través del cual se tiene que estudiar la propaganda y la opinión pública en la época de Defoe. Su rol fue absolutamente crucial en el desarrollo de una prensa libre en Gran Bretaña. 562 Ibídem, p. 98: «the way to bring the War to a happy conclusion is by Wounding the Spaniard in some Weaker and more sensible part, so as upon a Peace he shall be glad to quit Flanders for an Equivalent». 563 Ibídem, p. 98: «Besides, ´twou´d defeat the Expectation of the French (…) when some kingdom is torn from the Spanyard in another place, for the recovery of which he shall be glad to quit Flanders without Blows» [Además, rompería las expectativas de los franceses (…) cuando algún reino le sea arrancado a los españoles en otro lugar, para cuya recuperación estarían dispuestos a ceder Flandes sin lucha]. 564 Ibídem, p. 85: «Of all the Nations in the World there is none that I know of, so Entirely Govern´d by their humour as the English. There´s no more to do (…) than Rouse the Fancy of the People, and away they go with it, like Hounds on a full Cry, till they over-run it, and then they are at a Halt, and will run back again as fast as they came on» De todas las naciones del mundo, no hay ninguna que conozca que se deje llevar tanto de su humor como la inglesa. No hay más que (…) alimentar el capricho de la gente, y allí se lanzan, como perros ladrando como locos, hasta que lo han superado, y entonces se paran, y vuelven corriendo tan rápidamente como partieron . -287- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Aunque con ello no queremos decir que sin su contribución nunca hubiera existido una prensa libre, bien es cierto que no hubiera existido en fechas tan tempranas565. Tras el estudio pormenorizado de su producción panfletaria, podemos concluir que fueron tres los panfletos que marcaron el destino de Defoe como futuro propagandista al servicio de Robert Harley: - The True-Born Englishman [El verdadero inglés], publicado en enero de 1701 - Legion´s Memorial [Memorias de la Legión], presentado en la cámara de los comunes el 14 de mayo de 1701, aunque por razones obvias, el escritor nunca reclamó su autoría - The Shortest Way with the Dissenters [El medio más eficaz para con los disidentes], de diciembre de 1702 El primero transformó a Defoe de un panfletista desconocido al más famoso poeta del momento566. El segundo le dio entrada a la escena pública con un nuevo papel: el de agitador público. Y el tercero lo puso en manos de Robert Harley al contraer con éste una deuda de por vida cuando gestionó su liberación de la cárcel. A partir de este momento -si no de forma abierta, si de manera velada- actuaría al servicio de la maquinaria propagandística gubernamental. En la primera etapa hemos visto como Defoe escribió una serie de panfletos al hilo de los acontecimientos que se iban produciendo, aportando los argumentos que posteriormente justificarían la declaración de guerra a Francia y España. Los panfletos ya no los volverá a utilizar, salvo contadas 565 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 3. Este poema satírico tuvo gran influencia en la opinión pública de su tiempo demostrado por el instantáneo éxito arrollador que consiguió. Esta obra según Furbank y Owens «championing William and making merciless fun of English Chauvinism (…) was an instant and runaway success» [(…que) defendía a Guillermo y se burlaba despiadadamente del chovinismo inglés se convirtió en un inmediato y tremendo éxito (FURBANK, P.N. y OWENS, W.R. (eds.), Daniel Defoe. The True-Born Englishman, op. cit., p i). 566 -288- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. excepciones, hasta octubre de 1711, cuando las negociaciones para la paz estaban bastante avanzadas. Ahora el Review será la publicación que, prácticamente en exclusividad, empleará Defoe para ejercer de propagandista gubernamental. 2.1. EQUILIBRIO DE PODER, COMERCIO Y PROTESTANTISMO Los tres argumentos de los que se sirvió Defoe para mover a la opinión pública a favor de la declaración de la guerra -mantener el equilibrio de poder europeo, defender el comercio inglés y proteger el protestantismo- fueron los mismos que mantuvo para justificar la continuación de la contienda y como veremos en el apartado 5 del capítulo VI, estos tres argumentos serán los empleados en la última fase para promover la paz. Ahora, en esta segunda etapa, en ese afán de garantizar el apoyo de la opinión pública a esta política belicista, utilizará además dos nuevos argumentos durante el transcurso de la misma: los triunfos y derrotas en el campo de batalla y las actuaciones de los aliados, argumentos que también se incorporarán a las justificaciones del escritor en la última fase de la campaña propagandística. El objetivo supremo de la política exterior inglesa debía ser preservar el equilibrio de poder en Europa, razón por la que Defoe argumentaba que era crucial acabar con el exorbitante poder de Francia. El Review, como rezaba su título original, tenía como cometido esencial informar de los asuntos de Francia. A este respecto, es muy interesante el Review del 5 de julio de 1707, donde Defoe hace un análisis retrospectivo de cuál había constituido la temática principal de dicha publicación hasta ese momento: When I first began this Paper, and called it a Review of the Affairs of France, a Title, I am perswaded, I shall yet return to again. – When I say, I first began it, I entred into a full Description of the real Greatness of France, I coasted round his Dominions, I gave you general Schemes of his Power, the Extent of his Nation, the formidable Number of his Forces, his Fleets, his Riches, and particularly the extraordinary Dexterity of his Management, the Exactness wherewith he was obey´d, the Punctualness with which he was serv´d, how swift, how direct, and how every way extraordinarily his Orders were executed, and the advantages he had of the rest of the Confederates by this; then I -289- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. proceded to show the Extent of French Influence, on the other Courts, Powers and Princes in the World567. Pero, ¿qué pretendía Defoe entonces con esta actitud favorable de ensalzamiento del poderío de Francia? ¿Se le podría tachar de francófilo? La respuesta es obvia. Quería hacer ver el enorme peligro que suponía para Inglaterra el que Francia no sólo mantuviera sino ampliara su poder a partir de la muerte de Carlos II sin descendencia. Si España permaneciera bajo dominación francesa, e incluso más, si las coronas de Francia y España se unieran finalmente, Francia obtendría un poder exorbitante, rompiendo el equilibrio en Europa y asestándole un golpe mortal a la causa protestante. Pero evidentemente tampoco se debía permitir que ninguna otra potencia europea adquiriera tal desmedido poder De ahí que, como él argumentaba, cualquier acuerdo de paz tenía que basarse casi con total certeza en una partición. El rey Guillermo había planeado tal partición para evitar una guerra, y aunque fue injuriado y acusado de traición por su acuerdo de reparto, los confederados tendrían que tener mucha suerte para conseguir una solución que les resultara más favorable. «Este tratado», según pronosticaba Defoe en el Review nº 93, de 23 de enero de 1705, «será todavía el pilar de la nueva paz»568. Uno de los postulados de Defoe, era que los objetivos para una guerra debían ser esencialmente pragmáticos y no preocupados por los derechos legales de sucesión. Como él frecuentemente argumentó, el derecho del archiduque Carlos al trono de España fue prácticamente inexistente569. Además, estaba muy lejos de defender a los imperialistas o denigrar a la 567 DEFOE, D., Review, IV, nº 63, de 5 de julio de 1707, p. 311: «Cuando comencé esta periódico, y lo llamé Informe de los Asuntos de Francia, un título, que estoy convencido, al que posiblemente todavía retornaré. Cuando digo que lo inicié al principio, [quiero decir que] realicé una descripción completa de la grandeza real de Francia, recorrí las costas de sus dominios, os di información general sobre su poder, la extensión de su nación, el formidable número de sus ejércitos, sus flotas, su riqueza y en particular su extraordinaria capacidad de gestión, la exactitud con la que era obedecida, la puntualidad con que era servida, la rapidez, prontitud y manera con que sus órdenes eran ejecutadas, las ventajas que tenía sobre el resto de los confederados por este motivo; después procedí a mostrar la extensión de la influencia francesa, sobre otras cortes, poderes y príncipes en el mundo». 568 DEFOE, D., Review, I, nº 93, de 23 de enero de 1705, p. 704. 569 Expresó esta idea de forma más elaborada en su fantasía satírica, The Consolidator (1705), en que un filósofo lunar discute un problema similar que ha surgido en la luna. -290- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. nación francesa. Es un tema recurrente en el Review, el que el emperador es el eslabón débil en la Gran Alianza; que constantemente no cumple con sus compromisos, es «el peso muerto de esta guerra». Será en el Review de 16 de diciembre de 1707 -después de la derrota de Almansa-, donde avisa de forma contundente a Carlos III que tendrá que tener sumo cuidado en ser más responsable y cumplidor a partir del acuerdo unánime de la cámara de los comunes, ratificado por la reina Ana570, de que a cualquier precio, Felipe V debe ser eliminado del trono español a favor del archiduque Carlos, y que la influencia francesa en España sea extirpada: But all will be made easie by this Unanimity of the Parliament, in whom is the Spring and Source of all the Motions on that side; and if on their Vote 20.000 good season´d Troops be sent this Spring to King Charles in Catalonia, I shall not question seeing him again at the Gates of Madrid, in Spight of the United Forces of France and Spain; and this is the Way to make Her Majesty´s Words good in Her Speech to the Parliament, Viz. «As the French have gained Ground upon Us in Spain, so they have been wholly driven out of Italy, by which it is become more easie for all the Allies to joyn their Assistance. Fourthly. Nor does the Influence of this Parliamentary Resolution end here; the dull, dis-concerted, dis-united, unresolved, heavy A-l Christians of Germany, shall receive new Vigour from this Vote, and Parliamentary Unanimity shall inspire them with proportioned Unanimity, that they never knew before; they that never knew what it was to act like Men, like Men in Danger, like Men environ´d with Enemies, but with a supine unaccountable Negligence suffer´d themselves to fall into the Hands of the French, without using the common Application of Men of Sense, will now be taught what it is to be vigorous and unanimous, will be shewn the Advantage of swift Councils, just Resolutions, steady Conduct and united Power. If they have been under weak Management, under unhappy Councils, and wrong Measures, of which they have found the Inconveniente, they will be encourag´d to double their Efforts, and open their Eyes, pull their Hands out of their Bosoms, and restore their own Figure in the World, lately made despicable by the supine Negligence of their Instruments, and the miserable divided Circumstances of their Constitution».571 570 La reina Ana pronunció un discurso el 6 de noviembre de 1707 donde se vio obligada por la presión whig a ratificar el acuerdo unánime de ambas Cámaras de «Ninguna paz sin España». 571 DEFOE, D., Review, IV, nº 133, de 16 de diciembre de 1707, p. 690: Pero todo será facilitado por esta unanimidad del parlamento, donde se encuentra el manantial y fuente de todos los movimientos; y si por su aprobación 20.000 hombres bien equipados son enviados esta primavera al rey Carlos en Cataluña, no dudaré en verle de nuevo a las puertas de Madrid, a pesar de las fuerzas unidas de Francia y España; y ésta es la manera de hacer que se cumplan las palabras del discurso de Su Majestad al parlamento: «Al igual que los franceses nos han ganado terreno en España, también han sido completamente erradicados de Italia, por lo que se ha hecho más fácil para los Aliados unir su ayuda el próximo año para conseguir que el rey de España recobre sus asuntos en ese reino y someta a toda la monarquía hispánica a su obediencia. -291- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En cuanto al carácter personal de archiduque Carlos, Defoe raramente tiene un elogio, y en un panfleto titulado Imperial Gratitude (1712) narra sarcásticamente el olvido sublime por parte de Carlos de la deuda contraída con la reina Ana y con Gran Bretaña. Por el contrario nunca cesa en elogiar la eficacia y vigilancia, así como el coraje en la derrota, de los franceses. Sería justo decir que Defoe era más o menos, durante todo el tiempo, coherente en defender una partición. En el Review nº 47, de 29 de mayo de 1707, por ejemplo, afirma: I must confess, in my private Opinión, I am for Peace with honorable Conditions, and a Reduction of Power to a due Ballance; and if France would disgorge all Encroachments on her Neighbours, whether made by Fraud or Force, if the French King would quit Spain and all its Dominions; nay, tho´ the Good for little Kingdoms of Naples and Sicily were left to King Philip, if he would surrender his invencible Fortresses in Alsace, and become Original Munsterian France or Pyrenean France, I suppose I am understood, if he would restore his deposed Neighbours and his persecuted Subjects, and give them the Edict of Nants again, I would be for adjourning the tearing him to pieces, and dividing his Dominions among us, things some People have talk´d big of, to another time (…)572. Tampoco la influencia de esta resolución parlamentaria acaba aquí; los aburridos, desconcertados, desunidos, indecisos, cristianos de culo gordo de Alemania, se verán imbuidos de nuevo vigor con este voto, y la unanimidad parlamentaria les provocará una unanimidad proporcionada que nunca conocieron antes; ellos que nunca supieron lo que era actuar como hombres, como hombres en peligro, como hombres rodeados de enemigos, sino con una negligencia supina injustificable se permitieron caer en las manos de los franceses sin utilizar el proceder normal de hombres con sentido común; ahora aprenderán lo que es ser vigoroso y unánime, aprenderán la ventaja de unos consejos rápidos, resoluciones justas, conducta firme y un poder unido. Si han estado bajo un gobierno débil, a merced de consejos inoportunos y medidas equivocadas, de los que han encontrado dificultades, se verán animados a doblar sus esfuerzos y abrir los ojos y sacarse las manos de los bolsillos y recuperar su propia imagen, tornada despreciable últimamente por la supina negligencia de sus instrumentos y las circunstancias de la infeliz división de su constitución». 572 DEFOE, D., Review, IV, nº 47, de 29 de mayo de 1707, pp. 233-234: «Estoy a favor de la paz bajo condiciones honrosas y de una reducción del poder hasta su debido equilibrio; y si Francia restituyera todas sus usurpaciones, [obtenidas] mediante fraude o fuerza, a sus vecinos; si el rey francés abandonara España y todos sus dominios; aunque los pequeños reinos de Nápoles y Sicilia fueran para el rey Felipe; si entregara sus fortalezas invencibles en Alsacia y se convirtiera en una Francia Munsteriana o Pirenaica –supongo que me entendéis-; si restaurara a sus vecinos depuestos y a sus súbditos perseguidos y les concediera el edicto de Nantes de nuevo; estaría a favor de suspender el despedazarlo y dividir sus dominios entre nosotros; cosas de las que algunas personas han fanfarroneado en otro tiempo». -292- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. El segundo postulado fundamental para justificar la guerra es la defensa del comercio inglés. La prosperidad de Inglaterra, según sostenía Defoe, dependía sobre todo de su comercio con España -que quería decir, en realidad, con las posesiones americanas españolas y no con la península; un comercio gestionado por comerciantes ingleses en Cádiz-. La guerra, en este momento lo cortó. Pero más importante que España fuera dominada por los franceses, incluso sólo durante una generación, el comercio podría perderse y estropearse para siempre. Los españoles, bajo influencia francesa, podrían perder su interés por los productos de lana inglesa, o podrían aprender a imitar las fabricaciones inglesas, e incluso podrían poner barreras aduaneras costosas, cerrando efectivamente esta vía. De ahí que fuera esencial que, a cualquier precio, Felipe de Anjou fuera expulsado del trono. El tercer postulado que justifica la participación en la guerra de Inglaterra es la defensa de la religión protestante. Defoe, perfecto conocedor de la necesidad de combatir a los papistas, insta a la unión de todos los protestantes, cualesquiera que sea su credo, para lograr dicho objetivo. El Review se convertirá en una herramienta útil para persuadir a la opinión pública de que el protestantismo se hallaba amenazado, convirtiéndose éste en el tema monográfico de numerosos ensayos de dicha publicación periódica. 2.2. LA PROPAGANDA BÉLICA EN EL REVIEW Es bastante conocida la faceta de Defoe como estratega militar, no lo es tanto la de propagandista bélico. Por ello, nos parece muy oportuno analizar el tratamiento dado en el Review a las noticias sobre los triunfos y derrotas de los ejércitos aliados en Europa y en la Península. En particular, las victorias de Blenheim y Ramillies y la derrota de Almansa, sin olvidarnos del ataque a Cádiz y Vigo, la toma de Gibraltar y la subsiguiente batalla naval frente a las costas de Málaga, así como la toma de Barcelona y la proclamación de Carlos III como rey de España en Barcelona en 1705, y su entrada y salida de Madrid en 1706. -293- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 2.2.1. EL ATAQUE A CÁDIZ Y LA BATALLA DE VIGO En España las hostilidades aliadas se iniciaron con el envío de una poderosa flota a Cádiz y, si este objetivo fallaba, se debía intentar tomar otro puerto importante573. Mandaba la flota compuesta por cincuenta barcos Sir George Rooke y las tropas que transportaban para el desembarco estaban constituidas por unos 14.000 hombres, encabezado por el duque de Ormond. En julio, esta armada sitió a Cádiz y el asalto definitivo se produjo en agosto de 1702. Pero la conquista del Puerto de Santa María dio lugar a escenas de pillaje y a sacrilegios que disgustaron a los naturales, lo que trajo como consecuencia la retirada del apoyo de muchos católicos a la causa austracista. La feroz resistencia de la guarnición de Cádiz, aunque pobremente abastecida, hizo imposible su conquista y el estado de la mar dificultó las maniobras de la armada. Ante un fracaso seguro, Rooke decidió reembarcar a sus hombres y levantó el asedio abandonando el lugar a finales del mes de agosto. Este descalabro fue pronto olvidado ante las noticias de que una flota española que transportaba plata procedente de América había llegado a las costas de Galicia, protegida por una escolta del almirante francés Chateaurenaud. Los ingleses habían enviado ya otra flota a las órdenes del almirante Shovel para atacar a los galeones españoles, al mismo tiempo que se informaba a Rooke de la situación. Rooke zarpó inmediatamente con rumbo 573 Las campañas aliadas fueron un esfuerzo común no siempre bien organizado ni dirigido a causa de los distintos fines perseguidos y de los diferentes métodos empleados por las distintas potencias, diversidad que dio muy pronto origen a estériles disensiones. Inglaterra y las Provincias Unidas se embarcaron en la guerra en razón de sus intereses respecto del futuro comercio con las Indias, y su primera operación militar –el ataque a Cádiz- vino a revelar los deseos de las potencias marítimas de controlar el tráfico con América. Portugal, unido a los aliados por el Tratado de Methuen, se sintió atraído no sólo por las ofertas comerciales de los británicos sino también por la oportunidad de terminar con la preponderancia política de Castilla en la península. El emperador, dejado al margen de los manejos diplomáticos de la sucesión, se negó a aceptar el hecho de que la era de la casa de Austria en España había terminado y, por ello, su intervención estuvo fundamentalmente orientada a imponer al pueblo español otro monarca austriaco en la persona del archiduque Carlos, que fue coronado en Viena como rey de España el 12 de septiembre de 1703. A partir de entonces, y durante diez años, fue en su nombre en el que las tropas aliadas lucharon infructuosamente para doblegar al pueblo español (KAMEN, H., op. cit., p. 20). -294- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. a la bahía de Vigo, donde la flota de la plata había anclado, y desembarcó ahí a las tropas de Ormond. El 23 de septiembre tuvo lugar un combate naval entre los barcos aliados y los franco-españoles. La mayoría de las naves del bando borbónico fueron destruidas y, aunque una parte de su cargamento fue echado a pique, el botín conseguido por la armada austracista fue cuantioso. Defoe trata este tema en el poema titulado The Spanish Descent. A Poem. By the Author of the True-Born Englishman574 [El desembarco español. Un poema. Por el autor del Verdadero Inglés] editado en 1702. Constituye un caso excepcional dentro de la producción propagandista del autor, puesto que prácticamente no escribió ningún panfleto dedicado a la Guerra de Sucesión hasta el inicio de la etapa de la campaña para la paz575. Se trata de un poema que medita irónicamente sobre los inescrutables designios de la providencia. Ésta permitió que la primera etapa de la expedición marítima contra España bajo el mando de Sir George Rooke y del duque de Ormonde –una empresa mal planeada, alimentada por las esperanzas absurdas de ganarse a los españoles para la causa imperial– acabara con una derrota y retirada vergonzosa, proporcionándole a Francia y España esperanzas de nuevas conquistas. Sin embargo, después permitió que la flota del tesoro español cayera en manos inglesas en Vigo, transformando la derrota en una gran e inesperada victoria –triunfo por el que la reina Ana ordenó la celebración de un Te Deum en la Catedral de San Pablo, tal y como era costumbre en la época-. Unos dos años más tarde hará una nueva referencia a este episodio en un ensayo del Review, donde justificará el fracaso del asalto a Cádiz por la escasez de hombres enviados por parte de los aliados: Nothing can be expected from this War, but what is Perform´d by the English and Dutch Confederate Forces; and it has always been our Misfortune to underman our Expeditions; had we sent 25000 Men on the Expedition to Cadiz instead of 11000, the Spaniards could never have Re-sisted them, nor they had 574 Panfleto catalogado con el número 38 como obra segura de Defoe, citado en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit. p. 38. 575 Otra excepción es un panfleto en verso producido para celebrar la Batalla de Blenheim. -295- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. no excuse to come Home insolvent; to send too few, is to ensure a 576 Miscarriage. Ofrece una imagen de extrema fortaleza del ejército francés y de sus aliados borbónicos, imagen que curiosamente contrasta con la opinión que vierte sobre los españoles, estereotipo empleado por Defoe en no pocas ocasiones: We see Phillip the Vth appears in the Field with 20 battalions of French, Irish, and Walloons; as for the Spaniards, he makes little use of them, because indeed, he sees they are fit for little.577 2.2.2. LA BATALLA DE BLENHEIM Desde la declaración de guerra por la Gran Alianza el 15 de mayo de 1702 hasta 1704, la guerra había sido llevada al viejo estilo, lenta y prudente, como guerra de asedio. Marlborough, sin embargo, era partidario de una estrategia mucho más dinámica, considerando que una sola victoria en el campo de batalla era más ventajosa para la causa común que apoderarse de veinte ciudades. Y pleno de confianza en la excelente moral de su ejército, se dispuso a aprovechar la oportunidad de librar una gran batalla: la batalla de Blenheim. A principios de 1704 la situación militar era tal que el principal teatro de operaciones sólo podía ser la Alemania meridional578. La amenaza para Austria -y por tanto para la Gran Alianza- procedente desde Baviera dominaba la 576 DEFOE, D., Review, I, nº 32, de 24 de junio de 1704, pp. 203-4: «Nada puede esperarse de esta guerra sino lo puedan lograr las fuerzas confederadas inglesas y holandesas; y siempre ha sido nuestro infortunio no dotar a nuestras expediciones de suficientes hombres; de haber enviado 25.000 hombres a la expedición de Cádiz en vez de 10.000, los españoles nunca habrían podido oponer resistencia, ni habrían podido justificar el volver a casa con las manos vacías; no enviar los suficientes es asegurar el fracaso». 577 DEFOE, D., ibídem, pp. 204: «Vemos a Felipe V asomarse al campo de batalla con veinte batallones de franceses, irlandeses y walones; en cuanto a los españoles, los utiliza poco, porque ve efectivamente que valen para bien poco». 578 Viena se vería amenazada en dos frentes, los recursos financieros del emperador estaban agotados y el estado del ejército austriaco era muy deficiente. A menos que las potencias marítimas emprendiesen una acción enérgica, existía un peligro real de que Leopoldo se viese obligado a firmar una paz por separado. (VEENENDAAL, A.J., «La guerra de Sucesión en Europa», p. 305, en BROMELY, S. (ed.), Tomo VI: El auge de Gran Bretaña y Rusia, 16881725, Barcelona, 1987. -296- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. situación. Un ejército aliado liderado por Marlborough se unió a las fuerzas de Ludwig von Baden y el príncipe Eugenio para persuadir a Baviera que se uniera a los Aliados a la fuerza. Incapaces de persuadir al Elector de Baviera a unirse a la Gran Alianza, y utilizando los ejércitos aliados forzaron a los francobávaros a entrar en batalla. Situándose a lo largo del Danubio, entre Blenheim y Höchstädt, los franceses y bávaros fueron derrotados en una de las grandes batallas decisivas de la historia. Más de la mitad del ejército francés fue hecho prisionero o destruido, mientras que el restante retrocedía al oeste hacia el Rin. La amenaza bávara sobre Austria había desaparecido, siendo preservada para la Gran Alianza579. Hattendorf580, haciendo un buen uso del subtítulo de su obra: «Estudio del punto de vista inglés y la conducta de una gran estrategia», señala que la victoria aliada en Blenheim581 y la desaparición del problema bávaro fue el penúltimo acontecimiento de una larga serie que caracterizó el período en el que Inglaterra estaba construyendo la base sobre la que poner en marcha su estrategia. Para el final de la campaña de 1704, Saboya había accedido a la Gran Alianza y había una gran esperanza de que la revuelta húngara se enfriara, dejando a Austria en una posición fuerte. Inglaterra ahora tenía la posición geográfica estratégica que había buscado desde el principio. Con un círculo geográfico alrededor de Francia y España, los aliados se encontraban justo en la posición necesaria para lanzar múltiples ataques simultáneos, lo cual, en opinión de Inglaterra, dividiría y 579 HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 111. HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 110-112. 581 Winston Churchill, en su biografía de Marlborough, su antepasado, dice que «Bleinheim fue una acción inmortal no sólo por la importancia de la batalla y el alcance de tal victoria, sino también porque esta jornada desplaza el centro de gravedad política del mundo». Blenheim hizo tambalear a toda la estructura política internacional ideada por el rey de Francia y cuando Luis XIV comprendió hasta qué punto aquel 13 de agosto cambiaba la valoración política y el predominio bélico, trató de poner punto final a la guerra. En lo sucesivo, su ambición ya no se encaminaría a conseguir un imperio universal mediante las armas, sino simplemente a conservar los territorios que ocupara y que consideraba como su propiedad legal: hasta que, por último, el monarca francés hubo de reducir sus sueños hasta tal punto, que su único objetivo sería el de conservar el territorio patrio propiamente dicho (GRIMBERG, C., op. cit., pp. 254-255). 580 -297- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. debilitaría a Francia forzándola a retirarse de sus ambiciones en España, los Países Bajos, Italia y de dominar el comercio mundial. Según los ingleses, los resultados de los primeros tres años de la guerra habían demostrado que los esfuerzos de Francia para dividir a los aliados habían fracasado; por el contrario, el círculo de los aliados se había fortalecido y ampliado considerablemente. La brillante estrategia de la campaña de Marlborough reveló al mundo su genio de un modo convincente. Su prestigio militar en el ejército aliado quedó definitivamente consolidado y su posición política en el interior del país, inmensamente reforzada. No sería exagerado decir que, gracias a Blenheim, la guerra terrestre alcanzó una popularidad de la que nunca había gozado hasta entonces en Inglaterra. El éxito de las misiones diplomáticas enviadas por Marlborough a todas las capitales de la Gran Alianza durante el invierno reforzó aún más su autoridad y su prestigio582. Inglaterra se mostró pletórica de entusiasmo583. La batalla de Blenheim representó la voluntad y capacidad de Inglaterra para llevar a cabo una guerra continental en el corazón de Europa. Fue la primera vez en que las tropas inglesas consiguieron vencer a un ejército francés durante siglos, y la primera vez en los últimos cincuenta años que los franceses habían sido derrotados de forma decisiva584. Incluso los propios tories hubieron de cesar, al menos transitoriamente, en sus rencorosos ataques contra Marlborough. Pronto tratarán por todos lo medios de restarle importancia al reciente éxito conseguido en Blenheim, intentando equiparar los logros de Marlborough con los del almirante tory, Sir George Rooke, en la toma de Gibraltar y la posterior derrota de los franceses y españoles en la batalla naval de Málaga. La idea clave de la contrapropaganda tory fue minimizar la victoria del general 582 VEENENDAAL, A.J., op. cit., pp. 306-307. La propia reina Ana se había percatado del giro que Blenheim suponía para la guerra, una victoria que no sólo humillaría a los enemigos en el exterior sino que contribuiría a acallar a los descontentos de la nación inglesa (GREGG, E., Queen Anne, Londres, 2001, p. 190). 584 KISHLANSKY, M., op. cit., p. 323. 583 -298- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Marlborough al tratarse de una campaña terrestre –estrategia militar de la que eran partidarios los Whigs frente a los tories, partidarios de expediciones marítimas- como una hazaña que apenas había conseguido disminuir el poderío de Francia. Este ataque de la oposición tory no pasaría desapercibido a los partidarios de la corte585. Cuando Defoe fue sorprendido por los acontecimientos de la batalla de Blenheim586 -que para algunos lectores del Review ponían en entredicho los planteamientos del autor sobre el exorbitante poder de Francia-, el escritor reaccionó defendiendo su teoría con un análisis detallado de la guerra moderna, dejando de lado, por el momento, el conflicto entre Suecia y Polonia que le venía ocupando. Concede a la victoria una gran importancia histórica, considerándola la más grande de las producidas en los dos últimos siglos: The Victory of the Duke of Marlborough, I allow to be a very great Action, the Greatest, most Glorious, and most Compleat Victory that I can find in History for above 200 years past; and as no Man in Europe most heartily rejoices at it, than 585 Sarah Churchill manifestaba airada a la reina Ana que, «por la visible insatisfacción de algunas personas ante las noticias de la victoria, cualquiera hubiera pensado que en vez de vencer a los franceses, (Marlborough) había derrotado a la Iglesia (Anglicana)». Con ello, Sarah pretende convencer a la reina de la actitud negativa de los tories ante este éxito continental, pero Ana rechaza las quejas de Sarah como carentes de fundamento y defiende vigorosamente la lealtad de sus súbditos tories. Como pone de manifiesto la reina en una carta enviada a Sarah fechada el 18 de agosto de 1704: «as to what you say Concerning the Tories, it is imposible to see into any bodys hart, or to know what there Conversation is with other people, but I must do them that Justice as to say, they made me Compliments upon ye coming of the first good news, as well as for ye last, & looked with as much Satisfaction in theire face as any body. I feare what I have now sayd will rather increase then lessen ye ill opinnion you have of me, which I never did nor never will deserve» [en cuanto a lo que comentas respecto a los tories, es imposible leer en el corazón de nadie o conocer sus conversaciones con otras personas, pero debo hacerles justicia diciendo que me felicitaron cuando llegaron las primeras buenas noticias, así como cuando llegaron las últimas, y mostraban tanta satisfacción en sus rostros como los demás. Temo que lo que acabo de decir empeorará en vez de mejorar la opinión que tienes de mí, que nunca merecí ni mereceré]. Se estableció una larga y tediosa correspondencia a partir de entonces a lo largo de todo el verano de 1704 en que, ante las acusaciones de Sarah, la reina mantenía firmemente que no había cambiado de acitud política ante la guerra (GREGG, E., op. cit., p. 190). 586 DEFOE, D., Review, I, nº 80, de 9 de diciembre de 1704, p. 593: «Not but I am ready to Confess the Battle at Blenheim, and the Prodigious Success of the Duke of Marlborough, and the Confederate Army since that time, have very much out-done all that I could have hop´d for, or expected» [«Pero estoy dispuesto a confesar que la batalla en Blenheim y el éxito prodigioso del duque de Marlborough y del ejército confederado desde entonces han superado con creces todo lo que yo podía haber esperado o deseado»]. -299- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. the Author of these Papers, so perhaps I am ready to own it Greater in its Consequences than every body imagines587. Comenta su impacto sobre los gobernantes de Europa, como por ejemplo sobre el duque de Baviera, ahora en peligro; el duque de Saboya, rescatado de la ruina; y sobre Luis XIV. Aunque sacudida por la derrota, Francia estaba lejos de ser reducida y era todavía muy capaz de reconstruir su ejército de infantería y caballería. Con este argumento Defoe vuelve a su antigua teoría del exorbitante poder de Francia. No obstante, el verdadero objetivo del autor, desde nuestro punto de vista, no es ensalzar el triunfo militar de Marlborough, ni destacar tampoco el poderío de Francia, sino de manera bastante sutil empezar a crear un clima favorable entre la opinión pública inglesa hacia la paz: But after all, I hope the Confederates will not be secure upon this Success; France is far from being reduc´d by this Blow; perhaps some of the Great Designs form´d in the boundless Ambition of that Prince, may be prevented, and ´tis a great deal to obtain that: But France has so much in his Possession belonging to all the Confederates, that whenever he pleases to give up his Acquirements, and to dismiss his Conquests, I believe I do not at all lessen the high Allies, if I say they’ll willingly come to a Peace with him. ´Twould be a great stroke to bring France to be on the Defensive, which we have never seen yet; but when ever that happy time shall come, we shall find the king of France will offer the Confederates good Terms of Peace, before he comes to be in a Condition to have the Laws prescrib´d to him588. Una cuestión creemos que está clara: que Defoe siguiendo las órdenes de Harley sólo le dedica un número del Review a este hecho tan trascendental. 587 DEFOE, D., Review, I, nº 48, de 19 de agosto de 1704, p. 307: «La victoria del duque de Marlborough, reconozco que es una acción muy importante, la más importante, la más gloriosa, y la victoria más completa que haya visto en más de 200 años; y como no hay hombre en Europa que más se regocije de esto que el autor de estas hojas, quizá esté listo para reconocer sus consecuencias como más importantes de lo que cualquiera pueda imaginar». 588 Ibídem, pp. 307-308: «Pero después de todo, espero que los confederados no se sientan seguros con este éxito: Francia está lejos de ser reducida por este golpe; quizá algunos de los planes ideados por la ambición desmedida (de Luis XIV) hayan sido abortados, y esto ya es una gran hazaña. Pero Francia tiene tanto en su poder que pertenece a los confederados, que cuando esté dispuesto (Luis XIV) a devolver sus adquisiciones y a renunciar a sus conquistas, no creo que esté rebajando a los aliados, si digo que éstos voluntariamente acordarán una paz con él. Sería un gran golpe conseguir que Francia se pusiera a la defensiva, cosa que no hemos visto todavía; pero cuando quiera que esta feliz ocasión llegue, veremos si sus fuerzas son muy numerosas, sus fronteras muy fuertes, y su conducta muy cautelosa. Como una buena paz es la finalidad de cualquier guerra, no dudo que veremos al rey de Francia ofrecer a los confederados buenas condiciones de paz antes de llegar a una situación en que las condiciones le sean impuestas». -300- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Bien es cierto que en los siguientes años alude a este hecho, sobre todo cuando tiene que defender el orgullo inglés frente a los franceses, especialmente después del fracaso aliado en Almansa. Pero en estos momentos persigue un doble objetivo: evitar a toda costa que dicho triunfo anime a los ingleses a apoyar la guerra y que, como consecuencia, los whigs consigan el apoyo de la opinión pública y puedan acabar con la mayoría tory en el parlamento en las siguientes elecciones generales de 1705. 2.2.3. LA TOMA DE GIBRALTAR Y LA BATALLA NAVAL DE MÁLAGA Apenas transcurrido un mes de la batalla de Blenheim, el duque de Marlborough recibió una noticia sensacional: pocos días antes de aquel triunfal 13 de agosto, Gibraltar había caído en manos de los aliados. El primer movimiento de Inglaterra en 1704 fue enviar a la flota a la Península para aprovecharse de las posibilidades que se habían presentado tras el inicio de la guerra en el sur de Europa. A finales de febrero de 1704 un escuadrón partió para Lisboa. Llevaba a bordo al archiduque Carlos para luchar por su derecho al trono español como había sido acordado en el tratado con Portugal. Casi al mismo tiempo, diplomáticos ingleses llegaron a Turín para persuadir al duque de Saboya que se uniera a la Gran Alianza y apoyar la estrategia de guerra inglesa589. Los líderes ingleses ya habían visto que con la ayuda de Saboya, había una mayor oportunidad de atacar la base naval francesa de Toulon. La lentitud de Saboya en llegar a cualquier acuerdo rápido sobre estas cuestiones retrasó los planes de Inglaterra. Mientras esperaban, se le ordenó a la flota que tomara Cádiz o que hicera cualquier cosa para apoyar a Carlos III. Viendo que era impracticable tomar Cádiz con las fuerzas disponibles, la flota aliada se 589 HATTENDORF, J.B., op. cit., pp. 109-110. -301- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. encontró casualmente a Gibraltar en una situación débil. En agosto la capturaron en el nombre de Carlos III. Hasta este momento no se había librado ninguna batalla decisiva en la península. Tampoco se había conseguido que el pueblo español optara tampoco por la causa del pretendiente austriaco. Pero se produjo un gran acontecimiento que causó sensación en todo el mundo: el 3 de agosto, Rooke y Callenburgh tomaron Gibraltar sin grandes dificultades590. Una vez más las potencias marítimas aprovecharon su superioridad naval y la debilidad de las defensas costeras españolas. A Francia no le pasaron desapercibidos estos movimientos, ni tampoco a Madrid; ambas comprendieron la excepcional importancia de la toma del Peñón. En la frontera portuguesa, un ejército al mando de Berwick intentó invadir este país, pero fue detenido por los aliados. Para hacer frente a la amenaza naval, Francia movilizó sus flotas mediterránea y atlántica, y les ordenó que se unieran al mando del almirante de Francia, el conde de Toulouse, que se encontraba por entonces en Barcelona. Las flotas de ambos bandos se enfrentaron el 24 de agosto frente a Málaga, no lejos de Gibraltar591. Las dos flotas sufrieron un número de bajas prácticamente equivalente. Aunque no hubo una decisión táctica clara y ambos bandos reclamaron la victoria, Francia no volvió a enfrentarse a los aliados en una batalla naval en los siete años que restaban de la guerra. Los aliados habían abierto la puerta al Mediterráneo y conservado Gibraltar en su poder. Más tarde, en el mismo año, un ejército francés intentó asediar Gibraltar por tierra, pero dicho intento 590 David Francis en The First Peninsular War (1975), capítulos 5 y 6, hace un exhaustivo relato de la toma de Gibraltar así como de la batalla naval frente a las costas de Málaga. 591 KAMEN, H., op. cit., pp. 23-24: «Durante la mañana del domingo, día 24, las dos escuadras se dispusieron para el combate. Se encontraban en liza por ambos bandos el grueso de las fuerzas navales disponibles por los países beligerantes y por ello el resultado del combate tenía la mayor trascendencia (…). El combate que comenzó mediada la mañana se prolongó durante 13 horas y ocasionó serias pérdidas a ambos bandos (...). El indeciso resultado de la batalla hizo que ambas escuadras renunciaran a seguir la lucha, y a la mañana siguiente, se separaron. A partir de entonces y durante el tiempo que se prolongó la guerra en la península, no hubo otro encuentro naval de importancia y las respectivas flotas se destinaron sobre todo a servir de apoyo a operaciones en tierra». -302- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. también fracasó. Así, el Peñón de Gibraltar hacía su definitiva entrada en la historia internacional. El valor y la importancia que ha tenido para los ingleses Gibraltar desde el mismo momento de su ocupación hasta nuestros días592, no se corresponde con la escasa atención que Defoe le dedica a este hecho en el Review, pues sólo aparece tratado en dos números y lo hace para referirse al enfrentamiento naval frente a las costas de Málaga. Y además ni siquiera figura en el ensayo principal, sino en la sección del Club del Escándalo. Al igual que en el caso de la gran victoria aliada de Blenheim, Defoe no verá interesante destacar demasiado los triunfos porque ello podía alentar a la nación a proseguir la guerra con objetivos más ambiciosos. Defoe, después de una simple referencia a la batalla naval frente a las costas de Málaga, criticando las noticias dadas por el Daily Courant, sacadas de la Gazette de París593, en el Review de 7 de octubre de 1704 (nº 62, sec. Club del Escándalo), hace su particular análisis de los resultados de la misma, utilizando una supuesta carta recriminatoria donde se le acusa de francófilo, jacobita y cobarde por no haber tratado la batalla naval de Málaga594. 592 Dos siglos más tarde, refiriéndose a este problema, decía un tratadista inglés: «No hay punto sobre la tierra, a excepción de las Islas Británicas –en realidad, ninguno de idéntica extensiónque aprecie tanto el pueblo inglés como Gibraltar. (…) Le parece la prueba más evidente de su preponderancia naval el haberla retenido durante 200 años y el más seguro empeño de continuar dominando el mar el hecho de conservarla» (BOWLES, G., Gibraltar, a National Danger, Londres, 1901). 593 DEFOE, D., Review, I, nº 59, de 26 de septiembre de 1704, pp. 380-881. Al final de dicho número anuncia que va a explicar con todo detalle el asunto de Málaga en un suplemento (el primero que editó de un total de cinco) mensual, indicando incluso los precios y lugares de suscripción. Consultado dicho suplemento, sorprendentemente no hemos encontrado ni una sola referencia a dicho acontecimiento. 594 DEFOE, D., Review, I, nº 62, de 7 de octubre de 1704, p. 428: «Gentleman! We easily understand why you are so shy in giving your Opinion of the late Fight at Sea. First, because you are some of that snarling Party that envy England, the Glory of Her Actions, and wish the French may always be Victors. And secondly, because you are Cowards, and dare not speak your Opinions, for fear of the Law» [«Caballeros, comprendemos fácilmente porqué sois tan reacios a dar vuestra opinion de la última batalla en el mar. Primeramente, porque pertenecéis a ese partido gruñón que envidia a Inglaterra, a la gloria de sus acciones, y desean que los franceses sean siempre los vencedores. Y, en segundo lugar, porque sois cobardes y no os atrevéis a dar vuestras opiniones por miedo a la ley»]. -303- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Después de defenderse contra los ataques personales, Defoe quiere dejar claro que, ante el debate abierto en Inglaterra sobre el resultado de la misma, lo acontecido en Málaga fue una gran victoria de la flota aliada, tanto por las circunstancias como por sus efectos y el reconocimiento del enemigo: (..) Libremente declaran sus opiniones, (…) sin miedo, servilismo o designio; que la lucha en el Mediterráneo es, en todas sus partes esenciales, una victoria; que se dan las circunstancias así como los efectos de una victoria, y ello con el reconocimiento del enemigo. 1. La vanguardia y la retaguardia del enemigo estaban desordenadas, y según su propio relato, sus principales barcos fueron obligados a abandonar la línea. 2. Tras observarse mutuamente y con el viento a su favor, los franceses nunca hicieron un intento de proseguir o renovar el ataque; y si en este caso se contesta, que nosotros tampoco; hay una razón lógica para ello, no por el estado de nuestros barcos sino por falta de munición; y por tanto, los franceses no necesitando munición, cuando vieron que guardábamos la distancia, y como se dice declinaron, ¿por qué, si no fueron vencidos e inutilizados, no nos atacaron? 3. Cuando nos retiramos fue a Gibraltar, nuestra propia conquista. Pero como el objetivo de los franceses era vencer a nuestra flota y ayudar a los españoles a tomar Gibraltar, si volvieron a Málaga y no prosiguieron con el plan, entonces es una victoria, porque evitamos el principal objetivo de la batalla. Pero las consecuencias de la lucha en nuestro bando pone fuera de toda duda de que fuimos los vencedores, ya que conservamos nuestra conquista, establecimos una guarnición en la misma, suficiente para desafiar a los españoles por tierra y vapuleamos la flota del enemigo que creemos que no tenemos nada que temer por mar (…)595. Defoe, después de ensalzar lo justo estos triunfos, vuelve en el Review a sus principios generales de la defensa del comercio, pero entonces ya no ve tan claro que estos triunfos hayan servido para demasiado: (…) parece particularmente triste que mientras que nuestros ejércitos han sido coronados con poderosas victorias y mientras que incluso cada correo nos sorprendía con la alegría de grandes éxitos (…) cuando, incluso contrarios a todas nuestras expectativas no tuvimos malas noticias del mar, sino de una población fuerte [Gibraltar] tomada en tres días, que los españoles llevan tres meses intentando retomar, y que muy probablemente no lo conseguirán, (…) es, como digo, particularmente triste que mientras nos estemos regocijándonos por nuestros éxitos en todas partes, sólo el comercio deba lamentarse (…)596 2.2.4. LA TOMA DE BARCELONA 595 Ibídem, pp. 429-430. DEFOE, D., Review, I, nº 92, de 16 de enero de 1705, pp. 429-430. 596 -304- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. La caída de Gibraltar en poder de los ingleses fue para la causa aliada la señal para emprender una ofensiva en el resto del litoral mediterráneo. El archiduque Carlos, desde su desembarco en Lisboa (mayo de 1704), había intentado infructuosamente penetrar en España atravesando el territorio portugués. Ante el fracaso, decidió tantear las comarcas andaluzas, y mejor aún, las valencianas y las catalanas, creyendo hallar en ellas más simpatizantes para su causa, donde Cataluña, resentida por la política centralista de Castilla y decidida a conservar sus antiguos privilegios, estaba dispuesta a apoyarle. Pero la ocupación de Gibraltar era también un paso más hacia el dominio del Mediterráneo, donde los ingleses tenían especial interés para defender su comercio. Dicho interés les llevará a firmar, el 20 de junio de 1705 un tratado con los catalanes, conocido como el Pacto de Génova597. Allí los enviados catalanes notificaron a Crowe (representante inglés) el malestar existente en el Principado contra los borbones y que la Corona de Aragón, en general, estaba esperando el momento adecuado para rechazar a los Borbones y declarar su obediencia al archiduque; de forma que era en Cataluña donde la causa austracista podía encontrar los mayores apoyos. 597 Castellví recoge el Tratado en el Volumen I, (CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 631-636). Entre los principales capítulos del tratado de alianza, amistad y protección entre la reina Ana de Inglaterra y el Principado de Cataluña, en lo concerniente a los intereses ingleses, destacan las siguientes disposiciones: 1. Inglaterra se compromete a movilizar un contingente aliado de 8.000 infantes y 2.000 caballos. 2. Por otra parte, se dotará a los catalanes de 12.000 fusiles, pólvora y balas para que contribuyan a la defensa del Principado. 3. Los catalanes aportarán 6.000 hombres para combatir al lado de los Aliados, que serán pagados por Inglaterra, hasta que el rey Carlos III (el archiduque) se haga cargo de sus emolumentos 4. Estos efectivos formarán regimientos de Caballería e Infantería, y quedarán autorizados para nombrar a sus oficiales: capitanes, tenientes y alféreces. El nombramiento de los mandos –coroneles, teniente coroneles y brigadas- quedan reservado a Carlos III o los generales de los altos aliados. 5. Inglaterra garantiza que el archiduque Carlos jurará las leyes, constituciones y privilegios del Principado, de manera que éstos no sufran ninguna alteración. 6. Inglaterra se compromete a proteger y auxiliar a todos aquellos que abandonen a los Borbones y tomen partido por la Casa de Austria. Y finalmente en la disposición nº 15, los catalanes se comprometen a proclamar por su legítimo rey y señor al rey Carlos III, archiduque de Austria, conviniendo las partes tener en secreto este tratado hasta que se señale el mes y día para llevarlo a efecto. (JIMÉNEZ MORENO, A, «La búsqueda de la hegemonía marítima y comercial. La participación de Inglaterra en la Guerra de Sucesión Española según la obra de Francisco de Castellví Narraciones históricas (1700-1715)», en Revista de Historia Moderna. Anales de la Universidad de Alicante, nº 25, El conflicto sucesorio, 2007, p. 159). -305- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. A primera vista, la lucha contra la hegemonía francesa y la defensa de los intereses de Carlos de Austria, parecen ser las causas que mueven a Inglaterra a ajustar un tratado con los catalanes. Pero tras estas buenas intenciones, se esconde un motivo mucho más práctico: es el momento que Inglaterra estaba esperando para introducirse definitivamente en el Mediterráneo ya que, en virtud de tal acuerdo, estaban facultados para acampar a sus anchas por este teatro de operaciones. En opinión de Jiménez Moreno598, y en sintonía con lo que Castellví expuso, los catalanes fueron utilizados para justificar dicha intervención, pues sin la excusa de acudir en defensa de las libertades del Principado y de la causa del archiduque, no les hubiera resultado fácil penetrar en el Mediterráneo599. Las consecuencias del Tratado de Génova marcaron la estrategia inglesa durante el resto de la contienda, reflejándose en la toma de Denia, Altea y el inicio del sitio de Barcelona, por parte de la flota inglesa al mando del almirante Shover, durante el mes de agosto. La capitulación de la ciudad de Barcelona el 9 de octubre de 1705 fue ajustada entre Francisco Antonio de Velasco Tobar, virrey y capitán general del Principado y ejército de Cataluña, y el conde de Peterborough, capitán general de desembarco de los aliados600. En esos momentos la situación era favorable para el archiduque Carlos. Al referirnos al tratamiento que le da Defoe en el volumen I del Review a los triunfos en Blenheim y Gibraltar, hemos observado que evita, en la medida de lo posible, hablar de estos temas; hecho que todavía se acusa de forma más clara en el volumen siguiente. Y es que en el volumen II se produce una 598 JIMÉNEZ MORENO, A., op. cit., p. 159. Así lo podemos apreciar en las palabras de la reina a Peterborough: «Como nada es más importante para la causa común y para facilitar el establecimiento del rey Carlos III en el trono de España que la posesión de Cádiz y Barcelona, os ordeno que entréis en todas las medidas que se os propondrán para la reducción de estas dos plazas». Instrucción de la reina de Inglaterra a Milord Peterborough, el 1 de mayo de 1705. CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 650. 600 El contenido de dichas capitulaciones es recogido por CASTELLVÍ, F. de, op. cit., volumen I, pp. 660-666. 599 -306- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. redefinición del carácter y propósito del Review601: Defoe decide cambiar de rumbo y, de manera deliberada, las elecciones parlamentarias programadas para mayo de 1705 se convierten en su objetivo principal. Según Downie602, Defoe y Harley realmente habían planeado la creación del Review pensando en dichas elecciones. Y aunque prometió ciertamente retomar el tema principal del poder francés que había dominado el volumen I, no volvió a tratarlo de forma monográfica. Sólo lo hizo ocasionalmente para referirse a acontecimientos concretos relacionados con la guerra. En los volúmenes 3, 4 y 5, que cubrieron los años 1706, 1707 y 1708, fue la unión con Escocia y sus consecuencias y el miedo a la invasión francesa los temas que le ocuparon fundamentalmente, por lo que también trata el tema de la Guerra de Sucesión. A la toma de Barcelona en particular, Defoe sólo le dedicará dos artículos en el Review en 1705, (el nº 116, de 1 de diciembre de 1705; y el nº 117, de 4 de diciembre de 1705)) y lo hizo, no para ensalzar el triunfo, sino para atacar a Peterborough, a los holandeses y los aliados en general, e incluso a la propia reina Ana. Para ello se basó en el discurso de apertura del año parlamentario pronunciado a ambas cámaras el 27 de octubre de 1705, donde la reina ensalza los triunfos en Cataluña para complacer a los whigs y convencer a los tories moderados para que apoyaran los nuevos presupuestos con el fin de proseguir la guerra: My Lords and Gentlemen, Having newly receiv´d Letters from the King of Spain, and the Earl of Peterborough, which contain a very particular Account of our great and happy Successes in Catalonia; shewing at the same time the Reasonableness of their being immediately supported: I look upon this to be a Matter of so much Consequence in itself, and so agreeable to you, that I have ordered a Copy of the King of Spain´s Letter to myself; a letter from the Junto of the Military Army of Catalonia; and another Letter from the City of Vich; as also an Extract of the Earl of Peterborough´s Letter to me, to be communicated to both Houses of Parliament. I recommend the Consideration of them to you, Gentlemen of the House of Commons, very particularly, as the speediest way to restore the Monarchy of Spain to the House of Austria; and therefore I assure myself you will be able to prosecute the Advantages we have gained in the most effectual manner, and to 601 602 McVEAGH, J. (ed.), Daniel Defoe. A Review… , Volume 2: 1705, op. cit., pp. vii-viii. DOWNIE, J.A., op. cit., p. 77. -307- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. improve the Opportunity, which God Almighty is pleased to afford us, of putting a prosperous end to the present War. My Lords and Gentlemen, I must not lose this Ocassion of desiring you, to give as much Dispatch to the Matters before you, as the nature of them will allow, that so our Preparations for next Year may be early, which cannot fail of being of Great Advantage to us.603 Defoe, siguiendo los criterios de Harley, perseguía ya buscar los beneficios comerciales de la conquista del Mediterráneo por los ingleses en lugar de proseguir la guerra. Para apoyar su argumentación, Defoe utilizó el panfleto de lord Haversham sobre el estado de la nación denominado Discurso. Además de contestar en el Review, Defoe lo consideró de tal importancia que elaboró el panfleto A Reply to a Pamphlet entituled, The L—d H--´s Vindication of his Speech in Parliament, November 15604 [Respuesta a un panfleto titulado Defensa de Lord Haversham de su discurso en el parlamento el 15 de noviembre], para seguir destacando la importancia de un paz para favorecer el comercio. Después de discrepar sobre los hechos puntuales de la toma de Barcelona, en el nº 116 del Review, Defoe comenta lo siguiente: When the Queen Carefully informs her People, of the Successes it pleases God to give us, it is not an Encouragemento to pat Chearfully to a War, that by those Successes hastens towards the Conclusion of Peace? What can prompt us with more Reason, to a Vigorous Prosecution of this War in Catalonia, than the Opening a free Commerce with Spain; by the Interruption of which, both 603 «Mis lores y señores:/ Habiendo recibido recientemente cartas del rey de España y del conde de Peterborough, que contienen un relato muy detallado de los grandes y afortunados éxitos en Cataluña, que demuestra la sensatez de que sean inmediatamente apoyados, lo considero una cuestión de tanta consecuencia en sí misma, y tan agradable para vosotros, que he ordenado que sea comunicada a ambas cámaras del parlamento una copia de la carta que me ha dirigido el rey de España, una carta de la Junta del ejército militar de Cataluña y otra carta de la ciudad de Vich, así como un extracto de la carta que me ha escrito el conde de Peterborough./ Recomiendo la consideración de las mismas a vosotros los caballeros de la cámara de los comunes, muy particularmente, como la forma más rápida de restaurar la monarquía de España a la casa de Austria; y por tanto estoy segura que me permitiréis proseguir las ventajas obtenidas de la forma más efectiva y aprovechar la oportunidad que a Dios todo Poderoso le complace concedernos de poner un fin próspero a la presente guerra./ Mis lores y señores: / no debo perder esta ocasión de desear que despachéis los asuntos ante vosotros rápidamente como la naturaleza de las mismas lo permita, para que nuestros preparativos del próximo año se adelanten, lo cual no dejará de ser de gran ventaja para nosotros.» (Actas del parlamento: (http://www.british-history.ac.uk/reprt.asp?compid=37670). 604 Panfleto atribuido a Defoe como obra segura, catalogada con el nº 75 en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., p. 69. Lord Haversham fue el patrón de John Tutchin. Rompió con los whigs y la Junta en 1704, alineándose a partir de ese momento con Robert Harley. -308- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Kingdoms suffer, and consequently, both are equally desirious of its Conclusion? (…) Have the Dutch an Advantage of Trade? Let us Recover SPAIN, and we shall grow Rich by the War, as well as they. (…) The Dutch have Expended nothing to the War605. En el número siguiente del Review, Defoe vuelve a la carga contra los holandeses, contra Peterborough y contra la propia reina por las contradicciones que se observan en su discurso. En primer lugar critica a Peterborough y al discurso de la reina por dar protagonismo de los presuntos éxitos en Cataluña a las tropas aliadas: First, my Lord P-h, in his letter to the Queen, living Her Majesty an Account of his Successes and Victories in Catalonia, after the Words, Your Majesty´s Arms, adds very Unhappily, and Those of your Allies. Now this must be plain downright Robbery of the English Nation for, «If it be Our Misfortune, to have Allies that are slow and backward, that hold our Hands, and will not suffer us to take any Opportunity that offers; I cannot see what it is, we are reasonably to expect»606. Pero a los holandeses no sólo los acusa Defoe de ser lentos y remisos, sino que, basándose en el Discurso de Lord Haversham, los considera unos aprovechados607: What shall we say now for the King of Spain, and what for my Lord P-gh, who join with one Assent in ascribing all these things to the Arms of Her Majesty and her Allies? Neither does her Majesty her Self mention her prospects of future Successes, but in Conjunction with her Allies; and yet at the same time these 605 DEFOE, D., Review, II, nº 116, de 1 de diciembre de 1705, p. 770: «Cuando la reina cuidadosamente informa a su nación de los éxitos que Dios se complace en otorgarnos, ¿no es un estímulo para pagar alegremente una guerra cuyos éxitos aceleran la conclusión de la paz? ¿Qué puede incitarnos con mayor razón a una vigorosa prosecución de esta guerra en Cataluña que la apertura de un libre comercio con España, por cuya interrupción ambos reinos sufrirían y como consecuencia ambas están igualmente deseosas de su conclusión?/ ¿Tienen los holandeses ventajas en el comercio? Recuperemos España y nos haremos ricos por la guerra al igual que ellos./ Los holandeses no se han gastado nada en la guerra.». 606 DEFOE, D., Review, volumen II, nº 117, de 4 de diciembre de 1705, p. 772: «En primer lugar, milord Peterborough, en su carta a la reina, dando una relación a Su Majestad de los éxitos y victorias en Cataluña, tras las palabras los ejércitos de Su Majestad, añade muy desafortunadamente, y los de vuestros aliados. Ahora esto debe ser un evidente robo a la nación inglesa ya que “Si es nuestro infortunio tener aliados que son lentos y remisos, que nos atan de manos y que no nos permiten aprovechar ninguna posibilidad que se nos presente, no puedo ver qué podemos esperar razonablemente”». 607 Lord Havisham´s Speech, 1705, p. 3: «I know, my Lords, the Dutch generally complain» [«Sé, mis lores, que los holandeses generalmente se quejan de que son muy pobres, pero déjenme que les diga que no veo cómo se han gastado un solo penique desde que comenzó esta guerra, ya que obtienen más mediante remesas y dinero de Inglaterra que todo el dinero que sale de su nación para Portugal, Saboya y los principados alemanes»]. -309- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Allies are represented by another person in print as being slow and backward in assisting us, and with being at no Expence in this War, drawing so much from us, that they go free themselves608. En esta ocasion las críticas de Defoe no surtieron ningún efecto en el parlamento, aún a pesar de la propuesta de paz de Francia. Según Castellví609, fue realizada para entorpecer las sesiones del parlamento e impedir que se concedieran los fondos necesarios para reanudar las hostilidades durante 1706. Esta apreciación acertada de Castellví sobre las intenciones francesas no pasó desapercibida al propio Harley: ¿Espera Francia aprovecharse de las facciones en las siete provincias o de la divisiones en Inglaterra? (…) ¿Envía Francia sus emisarios al exterior para diseminar celos y fomentar divisiones (…)?610 El propio Castellví va aún más lejos, afirmando que el verdadero objetivo de Francia era desprestigiar la figura de Marlborough, pesadilla de los ejércitos franceses en el norte, buscando que la opinión pública inglesa pensara que la guerra continuaba porque convenía a sus intereses personales611. Después del discurso de la reina Ana, el parlamento aprobó la concesión de importantes sumas para la campaña de 1706612. 608 DEFOE, D., Review, II, nº 116, de 1 de diciembre de 1705, p. 774: «¿Qué podemos decir ahora a favor del rey de España y de milord Peterborough que se unen en un común acuerdo para adscribir todas estas cosas a los ejércitos de su Majestad y sus aliados? Tampoco menciona su Majestad misma sus perspectivas de futuros éxitos sino en conjunción con sus aliados; y, sin embargo, al mismo tiempo dichos aliados son representados por otra persona en la prensa como lentos y remisos en ayudarnos y sin correr con ningún gasto en esta guerra, obteniendo tanto de nosotros, que ellos se encuentran libres de cargas». 609 CASTELLVÍ, F de, op. cit., volumen II, pp. 15-16. 610 Carta de Harley a Buys de 30 de abril de 1706, en HATTENDORF, J.B., op. cit., p.198. 611 CASTELLVÍ, F de, op. cit., volumen II, p. 334. 612 «El mismo día los comunes presentaron un discurso a Su Majestad para congratularla por el glorioso éxito de sus ejércitos y los de sus aliados en Cataluña; y para asegurar a Su Majestad que la cámara, con todo su poder, le permitiría proseguir las grandes ventajas ya obtenidas allí. Y Su Majestad les dio las gracias por las seguridades que le habían dado, lo cual sin duda tendría un efecto muy bueno tanto en casa como en el exterior. Hecho esto, los comunes, el día 28 resolvieron que 250.000 libras serían otorgadas como la proporción de Su Majestad para proseguir los éxitos del rey Carlos. 120.000 libras serían para servicio de tierras y 120.000 libras más para transportar las fuerzas de tierra; 3.500 libras para circular las cuentas y 157.000 libras por los intereses de deuda no satisfecha durante otro año» http://www.british-history.ac.uk/reprt.asp?compid=37670). -310- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Pero los borbones no se resistían a renunciar a los reinos de la Corona de Aragón, convirtiendo la recuperación de Barcelona en primordial. A finales de marzo de 1706 se inició el asedio de la ciudad, que finalmente, a pesar de los progresos de los expugnadores, no fructificó por la llegada de la flota angloholandesa613, que alivió la situación de los sitiados614. Ilustración 12: The Sun in an Eclipse (1707) Fuente: Poems on Affairs of State, Vol. IV, p. 437 El día que fue levantado el asedio por la llegada de una flota inglesa se produjo un eclipse de sol, que se consideró como un mal augurio para Luis XIV, el «Rey Sol»615. Dicho fenómeno no le pasó desapercibido a Daniel Defoe, 613 El socorro aliado llegó de mano del almirante Leake. A mediados de abril encontrándose en Lisboa tuvo noticias del sitio de Barcelona, decidiéndose que pasara a dicha ciudad para tratar de introducir refuerzos. Fondeó su escuadra en Altea, donde unió sus fuerzas a las del almirante Byng, a finales de abril, arribando a su destino el 6 de mayo. La superioridad naval inglesa se puso de manifiesto a la hora de realizar el desembarco de las tropas de refresco, pues la escuadra borbónica no fue capaz de evitarlo, con lo que tuvieron que levantar el sitio y retirarse a otros dominios. 614 CASTELLVÍ, F de, op. cit., volumen II, pp. 64-120. BACALLAR Y SANNA, V., op. cit., http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/34694064324581640887891/index.htm. 615 BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «En aquel día aconteció un eclipse de sol, pocas veces visto tan tenebroso, pues por tres horas se vieron las estrellas. Era tanta la oscuridad, que no odian marchar las tropas, ni sabían a qué paraje acogerse (…) algunas veces se paró el caballo del Rey, como asombrado, porque ni aún los irracionales dejaban de estarlo; pero el valor del Rey y su constancia de ánimo prevaleció a todo». -311- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. quien lo aprovecha para dar la imagen del apoyo de la providencia a la causa aliada en contra de España y sobre todo de Francia: (…) when anybody observes the great Eclipse of the Sun, which is the darling Emblem of France, and that it was more particularly pointed at, and compleat in the Dominions of France, and Spain, and what great things have immediately followed, how can they help being a little speculative on this Head? Who can but wonder that the first year that ever this great Sun, or great Monarch carrying the Sun in its full strength for his Emblem or Standard, should suffer so great an Eclipse of his Glory, and so sensible a decay in his Lustre? the Sun of Heaven, the Glory and Likeness of its Maker, and which this Monarch had cloathed himself with, should at the same time suffer a Total Eclipse of its Brightness, just over or just respecting his Dominion only.616 Dos meses después, Defoe vuelve de nuevo a atribuir a la providencia los éxitos militares en la Guerra de Sucesión617: Well, Gentleman, is all this from meer blind Chance, was it a meer Accident; that the French Army with the Sun in their Ensigns suffered the most remarkable Eclipse of their National Glory at Barcelona, the very day when the Sun of Heaven, which they give as their Emblem, was totally eclip´d in their View, and darken´d their very March as well as their Glory?618 Una referencia igualmente interesante es la proporcionada por Abel Boyer en History of the Life and Reign of Queen Anne, Digested into Annals, Londres, 1703-1713, volumen 5, p.1377: «Al romper el día, los miquelets y los campesinos, apoyados por la caballería enviada desde la ciudad, empezaron a perseguir la retaguardia enemiga, continuando con esta escaramuza hasta las 9 de la mañana, cuando un elipse total de sol detuvo el conflicto. Este fenómeno, aunque producido por causas naturales, pero al ocurrir en el mismo instante en que los franceses (cuyo monarca había tomado el sol como emblema) estaban perdiendo de vista a Barcelona, hizo no poco para aumentar su consternación y dio renovado coraje a los catalanes, quienes tan pronto desapareció la oscuridad cayeron sobre el enemigo con redoblado ímpetu, les quitaron dos cañones y algunos carros, y continuaron insultando a la retaguardia». 616 DEFOE, D., Review, III, nº 65, de 3 de mayo de 1706, p. 335: (…) cuando cualquiera observa el gran eclipse de sol, que es el emblema sublime de Francia, y que se extendía por todos los dominios de Francia y España, y qué grandes sucesos acontecieron de manera inmediata, ¿quién puede evitar especular sobre esto? ¿Quién puede sino preguntarse, cómo este gran sol, o gran monarca portando el sol, con toda su fuerza como emblema o estandarte, pudiera sufrir un eclipse tan grande de su gloria, y tan sensible decaimiento de su lustre? El sol del cielo, la gloria y la semejanza de su creador, con la cual este monarca se había vestido, podía al mismo tiempo sufrir un eclipse total de su esplendor respecto a su dominio o por todo su dominio. 617 Al igual que ocurría en Inglaterra, también en España la visualización de lo sobrenatural en el discurso bélico, fue una constante que hundía sus raíces en el substrato cutural hispano (GONZÁLEZ CRUZ, D., Guerra de religión entre príncipes católicos, capítulo III, «Poderes sobrenaturales en los enfrentamientos militares», Madrid, 2002, pp. 73-139). 618 DEFOE, D., Review, III, nº 79, de 2 de julio de 1706, p. 405: «Bien, caballeros, ¿se ha producido todo esto por pura casualidad, fue un mero accidente el que el ejército francés con el sol en sus estandartes sufrieran el más notable eclipse de su gloria nacional en Barcelona, el mismo día en que el sol del cielo, que utilizaban como emblema, fuera totalmente eclipsado de su vista y oscureciera su marcha al mismo tiempo que su gloria?». -312- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Pero esta vez lo hace con el talento y la maestría de un escritor de ficción como lo demostrará más adelante con sus novelas. Utiliza los dos calendarios, el juliano y el gregoriano619, para demostrar que la providencia actúa a favor de Inglaterra en una fecha concreta jugando con ambos. Hace coincidir acontecimientos positivos para la causa aliada producidos en momentos diferentes pero en las mismas fechas: el 13 y el 1 de mayo respectivamente. También hace coincidir las acciones de gracias de la reina Ana sobre un triunfo militar con la llegada de la noticia de otro nuevo triunfo. La utilización de estos detalles concretos le dará a estas inexplicables coincidencias un mayor realismo y poder de convicción a su argumentación: The first Eclipse of the French Glory at a Time, and in a place when and where, the direct Position of the Sun´s Eclipse made it most compleat; the 13th of May their Stile, the French were retreating and flying from the English Arms, and the Fury of the Miquelets, and in the utmost Distress in Catalognia; the 13th of May their Stile, they were flying from the victorious Duke of Marlborough, in the fatal Battle of Ramillies: On May-Day their Stile, they raised the Siege; on May-Day, our Stile, our Fleets joyn´d that carried the Succours; the first News of this Deliverance came to the QUEEN, while her Majesty was giving Thanks to the Giver of Victories, for the great and glorious Overthrow of the French at Ramillies, just so the Fight between Sir George Rook, and the French Fleet in the Streights, was acting the very Hours her Majesty was on her Procession to Paul´s, and giving Thanks there for the Victory at Hochsted.620 619 El calendario gregoriano vino a sustituir en 1582 al calendario juliano utilizado desde que Julio César lo instaurase en el año 46 A.D. En Inglaterra no sería reemplazado de forma definitiva hasta 1752, lo que generó confusión de fechas en esa época por el uso simultáneo de ambos calendarios. Inglaterra tuvo que hacer un ajuste: el día siguiente al miércoles 2 de septiembre de 1752 en el calendario juliano le siguió el 14 de septiembre según el gregoriano. A los días en el calendario juliano que ocurrieron antes de la introducción del católico se les llama OS (Old Style o «estilo antiguo» mientras que las iniciales NS (New Style o «stylo novo») hace referencia al calendario gregoriano. El Review de Defoe es un excelente ejemplo para ilustrar este periodo de incertidumbre ocasionado por el cambio de calendario que se está produciendo en Inglaterra a principios del siglo XVIII. 620 DEFOE, D., Review, III, nº 79, de 2 de julio de 1706, pp. 405-406: «El primer eclipse de la gloria francesa en un momento y lugar, cuándo y dónde la posición del sol provocó un eclipse completo, el 13 de mayo, según su estilo de calendario, los franceses retrocedieron y huyeron de los ejércitos ingleses y de la furia de los miquelets y en el mayor de las desazones en Cataluña; el 13 de mayo, según nuestro estilo de calendario, huyeron del victorioso duque de Marlborough en la fatal batalla de Ramillies; el 1 de mayo, según su calendario, levantaron el asedio; el 1 de mayo, según nuestro calendario, nuestra flota se reunió con la que portaba los refuerzos; las primeras noticias de esta liberación llegaron a la reina, cuando S.M. estaba dando las gracias al Dador de las victorias por la gran y gloriosa derrota de los franceses en Ramillies; del mismo modo, mientras se libraba la batalla entre Sir G. Rooke y la flota francesa en el Estrecho, S.M. se dirigía hacia la catedral de San Pablo para dar gracias por la victoria en Hochsted». -313- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Defoe, quien tenía muy bien aprendida la lección de los resultados obtenidos en el Review por haber criticado a todos los que intervinieron en la toma de Barcelona, incluyendo a la propia reina Ana; en esta ocasión va a dedicar varios números621 aplicando la estrategia contraria: destacará la participación de la escuadra inglesa en el desenlace del asedio a dicha ciudad, ensalzará a Peterborough y a los ingleses por su generosidad y compasión al tratar a los derrotados –que contrastará con la cruedad de los españoles, crueldad que incluirá a los propios catalanes y hará extensiva a los católicos en contraposición con los protestantes: There is no question, but had the Miquelets of Catalonia been of the first that entred the French Camp, they would in cold Blood and with true Spanish Mercy have cut all their Throats.622 «(…) the Enemy choose rather to court the Generosity of the English, than trust the cruelty of the Spaniard. (…) it is a particular and very just Acknowledgement to my Lord Peterborough, who at the same time that their Flight had given Testimony to his Valour and Conduct, now make an unusual Acknowledgement of his Generosity and Honour. (…) this double happiness has been the Security of these Miserables, from the barbarous Hands of the Catalans, and our Accounts in general agree, that his Lordship has not only protected them from their Enemies, but has used them with the same Care and native Goodness, with which he treats all mankind.623 «(…) those Nations where Religion has been more purely profess´d, those Nations have been more or less purged from the Native Barbarities and Cruelties of Disposition, which had formerly over-run the World. Thus the Protestant without Partiality claims a higher share of this general Humanity; than the Popish nations, who seem rather degenerated back to the Barbarities they were advanc´d from among Nations professing Christianity. (…) those that are the best Christians, are the most generous and compassionate; those that are less religious, are consequently most barbarous.624 621 Ver por ejemplo los números 56, 59, 62, 65, 72 y 78 en DEFOE, D., Review, III, op. cit. DEFOE, D., Review, III, nº 78, de 29 de junio de 1706, p. 400: «No hay duda de que de haber sido los miquelets catalanes los primeros en entrar en el campo francés hubieran cortado a todos la garganta a sangre fría y con verdadera misericordia española». 623 DEFOE, D., ibídem, p. 401: «el enemigo prefirió acogerse a la generosidad de los ingleses en vez de confiar en la crueldad de los españoles. (…) es un singular y muy justo reconocimiento a milord Peterborough de aquellos quienes al mismo tiempo que habían dado testimonio de su valor y conducta con su huida, ahora hacen un reconocimiento poco usual de su generosidad y honor. (…) estas dos condiciones han garantizado la seguridad de esos infelices ante las bárbaras manos de los catalanes, y nuestras informaciones coinciden en general en que su señoría no sólo les ha protegido de sus enemigos sino que les ha tratado con el mismo cuidado y bondad innata con que trata a toda la humanidad». 624 Review, Vol. III, nº 78, de 29 de junio de 1706, p. 402: «esas naciones donde la religion ha sido más puramente profesada, esas naciones han depurado más o menos la barbarie y disposición innatas hacia la cruedad, que dominaron en el mundo anteriormente. Así, los protestantes de modo imparcial afirman tener mayor humanidad en términos generales que las naciones papistas quienes parecen haber degenerado retornando a la barbarie de la que 622 -314- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Y aunque la estrategia propagandística es distinta, el objetivo sigue siendo el mismo: la paz And this leads me to enquire, what it is we are doing; what do we fight for; what is the End of it all? The honest End is Peace, and the best Reward of Victory is peace; an honourable safe and lasting Peace: which I believe every honest Man will join me in Petition for.625 2.2.5. LA BATALLA DE RAMILLIES El año 1706 fue para los aliados el annus mirabilis de la guerra. Consiguieron éxitos importantes en todos los frentes, incluso en España, aunque aquí se tratara de un éxito pasajero626. En los Países Bajos españoles Marlborough libró su segunda batalla. Cerca de Ramillies627, el 23 de mayo derrotó a un ejército franco-belga de 60.000 hombres, mandados por Villeroy y Maximiliano II, empleando la misma táctica que en Blenheim. habían evolucionado como todas las naciones que profesaban el cristianismo. (…) aquellos que son mejores cristianos, son los más generosos y compasivos; aquellos que son menos religiosos son por consiguiente más bárbaros». 625 DEFOE, D., Review, III, nº 63, de 25 de mayo de 1706, p: 328 «Y esto me lleva a preguntar, ¿qué estamos haciendo? ¿Para qué luchamos?¿Cuál es el fin de todo esto? El fin honesto es la paz, y la mejor recompensa de la victoria es la paz, una paz honorable segura y duradera, que creo que cualquier hombre honesto se unirá a mí en esta petición». 626 VEENENDAAL, A.J., op. cit., p. 310. 627 Bacallar hace la siguiente descripción de la batalla: «Trabose una sangrienta batalla en Ramillí. Por una hora peleó con gran valor la infantería francesa, rechazando a los enemigos; y para resistirlos mejor, juntando a la primera línea del centro, peleaban unidos, teniendo a la derecha la caballería, contra la cual se dejó caer Malburgh con tanto ímpetu, que la deshizo, y sin seguir a los franceses que huían, dio con espada en mano contra el centro, del cual formó Villarroy dos frentes, peleando con esfuerzo y arte; extendió una línea corva, para encerrar la caballería enemiga; flaqueó entonces la frente de su infantería; retrocedieron muchos, y se empezaban a desordenar, hasta que, exhortados, reintegran la batalla, ya tan estrechada que estaban ociosos los fusiles. Se disputó mucho la victoria, pero habiendo perdido toda la caballería los franceses, quedaron vencidos enteramente, y a su arbitrio el vencedor degolló los más tardos en huir, y murieron cinco mil, quedaron prisioneros mil, y perdieron cincuenta piezas de cañón y todo el tren de guerra y bagajes. Mayor pérdida se experimentó en la deserción, y es cierto que en todo les faltó a los franceses cuarenta mil hombres. De esta victoria de Marlburgh se siguió la pérdida de Lovaina, Bruselas, Meclivia, Gante, Her, Brujas, Derdenmunda y Amberes, con todo el Brabante, y poco después ganaron a Ostende. Estas desgracias se le referían al Rey Cristianísimo muy poco a poco, porque en edad tan adelantada no le hiciese mella la desventura; no se las pintaban como eran en si, y todo por boca de Maintenon, mujer del mayor artificio y maña que conoció el siglo. En Londres se fabricaron unas medallas con la efigie de la reina Ana y del rey Luis vencido, con esta inscripción: Una mujer mortal triunfa de un inmortal varón» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). -315- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Esta victoria, que se debió en gran parte al buen hacer de la caballería danesa, tuvo unas consecuencias inmediatas y de largo alcance, que no le pasaron desapercibidas a Mr Review. Aunque le ocupó varios números, dedicándole incluso un poema a dicha batalla y al propio Marlborough628, Defoe no deja de incidir en las consecuencias que la conquista de los Países Bajos españoles tendría para el comercio de paños de Inglaterra. Creemos que como la estrategia empleada hasta el momento no había dado resultado, ahora en lugar de ocuparse de la política de guerra gubernamental, ensalza los éxitos obtenidos para convencer a la opinión pública de que es el momento de conseguir la paz, pero siempre sin perder de vista su objetivo: el comercio. Para que los lectores comprendieran la importancia de la batalla de Ramillies, Defoe expone un significativo ejemplo: todo lo que hay que hacer es simplemente escuchar a las gentes de la calle, como el pañero de Leeds al que el autor conoció por casualidad mientras que viajaba hacia el norte. El hombre no tenía ni idea de lo que era Ramillies, ni dónde se encontraba, pero podía sentir los efectos de la victoria en el incremento de la demanda de sus paños y los mayores beneficios en su bolsillo629. En realidad Defoe se refiere a varias poblaciones (v.g. Hallifax, Huthersfield y Yorkshire) para dar la imagen de una bonanza económica en la nación, particularmente en el norte del país: Master, says an honest Countryman to me the other day, as I was riding along, there´s brave news, they say, at London about Prince HOUGIN; they say, he had killed all the French, and they say, we shall have a main Trade, our Wool rises already upon it. Pray what is this Prince Hougin? This is really a true Jest, and the honest Countryman that knew no more of Turin, than of grand Cairo, Ramillies, or Ram Alley, was all one to him; Victory or no Victory, troubled not his Head any farther, than as he felt it at Home in the Rise of his Wool. Well, Gentlemen, these are Victories to purpose the Effects of them, are felt in the remotest Corners, the most ignorant Wretches in the Country are sensible of the Advantage; Victory comes home to their very Doors, the Conviction is in their pockets, a rising Price for their Wools, a swift Demand for their Manufactures, a Flush of Employment for the Poor, no body idle, no want of Labour for the diligent, nor of profit for the laborious; nor for the Idle neither, for 628 Poema titulado On the Fight at Ramillies, recogido en DEFOE, D., Review, III, nº 61, de 21 de mayo de 1706, pp. 315-318. 629 McVEAGH, J. (ed.), Defoe´s Review, III, p. xxviii. -316- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. the Army courts them too. Here´s the effect of victory, and they that not see it, must shut their Eyes against invincible Demonstration The opening a Door of Trade for our Manufactures to Flanders, the Demands of Woollen Goods, Cloth, Kersies, etc as it is prodigious in its Nature, and the particulars too great to be calculated, I shall say no more than this; that the Price of our Manufactures have risen in the North, as I am inform´d by undoubted Authority, above 15 per Cent (…)630. Ahora sí parece que Defoe había conseguido dar por fin en la diana. El fracaso del gobierno inglés en negociar seriamente la paz con los franceses tras la victoria en Ramillies provocaría acusaciones contra el binomio Godolphin-Marlborough de estar prolongando la guerra deliberadamente para su propio beneficio. Ciertamente habían expresado su alarma ante el hecho de que los holandeses pudieran estar intentando negociar separadamente con Francia y presionaron a las Provincias Unidas para que se comprometieran a un año más de hostilidades. Sin embargo Marlborough estaba convencido de que una campaña más les podría asegurar una buena paz. Creía que tal y como estaban las cosas en 1706 los borbones retendrían por lo menos parte de España, pero el general estaba determinado a que Carlos III gobernara todo el país631. 630 DEFOE, D., Review, III, nº 121, de 8 de octubre de 1706, p. 615: «Maestro, me dijo un honesto campesino, cuando pasaba cabalgando, circulan magníficas noticias, según dicen, en Londres sobre el príncipe Hougin [deformación de Eugenio]; dicen que ha aniquilado a todos los franceses, y dicen que tendremos buen comercio, nuestra lana ya aumenta por ello. Diga, ¿qué [quién] es este príncipe Hougin [Eugenio]? Esto es una anécdota genuina, y el honesto campesino que no sabía más de Turín que del gran Cairo, Ramillies o Ram Alley, que todos eran lo mismo para él; victoria o no, todo lo que preocupaba su mente era lo que le afectaba en casa el incremento de la lana. Bien, señores, estas son victorias cuyos efectos se hacen sentir en los rincones más remotos, (y) hasta los más ignorantes en la nación son conocedores de su beneficio; la victoria llega hasta las propias puertas de sus hogares, la convicción en sus bolsillos, un precio en alza para su lana, una gran demanda de sus productos, un súbito incremento de empleos para los pobres, nadie ocioso, ninguna carencia de trabajo para los diligentes ni de beneficio para los laboriosos; ni tampoco para los ociosos, a los que el ejército corteja también. Éste es el efecto de la victoria, y los que no lo ven, deben cerrar los ojos ante tan irrebatible demostración. La apertura de la puerta al comercio de nuestros productos manufacturados, la demanda de artículos de lana, paño, etc., tal y como está, es prodigiosa en su naturaleza, y los datos excesivos para ser calculados. No diré nada más que esto: que el precio de nuestros productos manufacturados ha subido en el norte, según informan fidedignas autoridades, más de un 15%». 631 SPECK, W.A., The Birth of Britain: A New Nation 1700-1710, Oxford, 1994, p. 103. -317- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 2.2.6. LA PROCLAMACIÓN EN MADRID DEL REY CARLOS EN 1706: UNA GRAN OPORTUNIDAD PERDIDA Durante un tiempo, las posibilidades del archiduque Carlos en la península parecían excelentes. Desde su llegada a Cataluña el año anterior, la mayor parte de la costa mediterránea se había declarado a su favor. También había sobrevivido incluso a un asedio a Barcelona de cinco semanas por los franceses en la primavera de 1706. Esta serie de acontecimientos victoriosos para las armas del archiduque estuvo a punto de culminar con el triunfo definitivo, ya que un ejército aliado dirigido por el conde de Galway había penetrado en Castilla desde Portugal y forzado la salida de Felipe V de Madrid en mayo632. Parecía como si Carlos III pudiera asegurar la posesión de la capital española. Pero entonces la discordia entre los generales aliados retrasó fatalmente el viaje de Carlos a dicha ciudad633, y el rey borbón consiguió retornar y ocuparla de nuevo. El fracaso de los austracistas en Madrid también se explica por el profundo odio generado en Castilla contra Carlos III y las tropas aliadas, ya que el candidato Habsburgo era apoyado por herejes extranjeros y por los despreciados portugueses y catalanes; mientras que Felipe V, por su parte, era identificado con la independencia nacional ante la conquista extranjera634. Hattendorf635 señala que el fallo de los aliados a estas alturas de la guerra era no haberse percatado de que un gran número de españoles habían empezado a volverse en contra de ellos. Carlos III era considerado no como un verdadero rey español sino como la marioneta de las potencias extranjeras. Apoyado por 632 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 140-146. BACALLAR Y SANNA, V., op. cit. Según G.M. Trevelyan, «La primera recepción de los Aliados en la capital fue mejor de lo que podían haber esperado teniendo en cuenta la injusticable ausencia del rey de España. Galway había, en vano, implorado a Carlos que se reuniera con él en Madrid. Un ejército de invasores, compuesto fundamentalmente de bandidos portugueses cometiendo los mayores desórdenes y robando a las gentes lo que podían, y unos pocos regimientos disciplinados de herejes, los paisanos de Drake y Cromwell, no podían esperar gozar de popularidad en España salvo como la guardia real del rey. Y el rey de España austriaco parecía preferir ser rey de Cataluña» (TREVELYAN, G.M., England under Queen Anne, op. cit., p. 153). 634 JIMÉNEZ MORENO, A., op. cit., pp. 162-163. 635 HATTENDORF, J., op. cit., pp. 119-120. 633 -318- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. los protestantes del norte, los habsburgos y los rivales portugueses, Carlos llegó a considerarse como la herramienta de una intriga extranjera luchando contra los poderes que intentaban preservar a la Monarquía Hispánica. Impotentes para consolidar su posición militar, ni siquiera uniendo los dos ejércitos, los aliados fueron incapaces de forzar al pueblo español a aceptarlos. La hostilidad con que fueron recibidas las tropas aliadas en la capital y en la mayoría de las poblaciones castellanas por las que pasaba el ejército aliado desde Portugal a Madrid es perfectamente descrita por contemporáneos de los hechos como Bacallar y Castellví636. También Trevelyan637 se refiere en concreto a la desoladora situación de los ingleses en la península: Muertos de hambre, cuando no enfermados por la extraña comida y la bebida; no preparados y mal equipados para un clima semi-africano; mal pagados, odiados, victimas de emboscadas, asesinados, masacrados; los ingleses continuaron esa 636 La entrada de los aliados en Madrid y las circunstancias de su proclamación como rey, las describe Bacallar así: «El marqués de las Minas (…) envió al marqués de Villaverde con dos mil caballos a Madrid, donde entró el día 25 de junio, y se le prestó la obediencia de muy mala gana, cediendo a la fuerza, porque aquel pueblo era amantísimo del Rey [Felipe V] (…). Después de dos días entró el marqués de las Minas con Galloway en Madrid, nada aclamado; antes conoció en los semblantes de todos, una profunda tristeza y repugnancia (…). Pocos grandes halló en quienes mandar; muchos se fueron a sus Estados» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). Los comentarios del austracista Castellví sobre el rechazo de los madrileños a Carlos III y sus ejércitos aliados son, si cabe, más duros que los del borbónico Bacallar: « (…) el 27 entró en Madrid el Marqués de las Minas y generales aliados con pocas y forzadas aclamaciones porque el nombre de portugués y de otras religiones de que se componía el resto de las tropas eran los más vivos impulsos que provocaban los habitantes a la ira, al desconsuelo y al alboroto. La tristeza y repugnancia se distinguía en los semblantes de todos. Instó las Minas la proclamación (…). El de las Minas, al tiempo de la proclamación, desde un balcón arrojaba moneda de oro y plata. Ni esto encendió en lo más ínfimo del pueblo la voz de aclamación. Recogían la moneda y aborrecían el dador» (CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 148). Una versión parecida es la que ofrece C. Grimberg: «Cuéntase que a su paso [Las Minas] se cerraban puertas y ventanas y que se dispuso la medida de arrojar dinero a la chiquillería callejera para que al menos los niños vitorearan al nuevo soberano, pero ellos replicaban en son de burla: ¡Viva Carlos Tercero, mientras dure el echarnos dinero…!» (GRIMBERG, C., op. cit., p. 265). Esta descripción contrasta vivamente con el recibimiento otorgado a Felipe V a su regreso a Madrid: «(…) a 4 de octubre llegó a Madrid con dos batallones y cuatro escuadrones. Desmontó en el santuario de Atocha, dirigiendo los primeros pasos a visitar aquella milagrosa imagen. Hizo suntuosa entrada con vistosa pompa. Al entrar el rey con la armonía bélica de las tropas, empezó el repique de todas las campanas, alternando el singular regocijo del pueblo. Seguían al rey los consejeros de Estado. El adorno de las calles era el más primoroso.» (CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 219). Bacallar de forma muy sintética señala: «Excede a toda ponderación el júbilo de aquel pueblo al ver las tropas del Rey [Felipe V]; (…) Eran tantos los excesos de alegría, que parecía haber enloquecido la plebe» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). 637 TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 159. -319- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. horrible lucha, sintiéndose miserables e inflingiendo miseria, ya sin la más remota posibilidad de éxito. Es improbable que, tras lo ocurrido a lo largo de 1706, se pudiera volver a dar en el futuro una combinación de circunstancias tan propicias para establecer a Carlos III de forma definitiva en el trono de España, ya que la opinión de los españoles se había endurecido contra el pretendiente austriaco al trono. Según Trevelyan, la guerra en España se decidió en 1706638. Si en ese verano tan decisivo los aliados hubieran conseguido mantenerse en Madrid y coronarle allí, las simpatías carlistas en el Levante se podría haber consolidado y los orgullosos castellanos quizá hubieran aprendido a aceptar el hecho consumado. Pero tras las vicisitudes de la campaña, Carlos perdió la confianza de todos porque fue incapaz de aprovecharse de la oportunidad que se le presentó; mientras que Felipe, «pobre criatura», adquirió el halo de un rey heroico que había conseguido con éxito sobrevivir a un exilio y una derrota por la causa de la nación en su lucha contra los invasores extranjeros. En el invierno de 1706 el partido borbónico se reactivó incluso en Valencia, el nuevo cuartel general de los aliados. Murcia apoyaba incondicionalmente a Felipe, como también lo hacían las restantes provincias españolas excepto la dividida Aragón y la incondicional Cataluña. Pero el hecho de que los catalanes apoyaran a Carlos era suficiente razón para que los españoles apoyaran a Felipe. Y el que los aragoneses estuvieran todavía indecisos era suficiente razón para que los castellanos se sintieran totalmente seguros. En lo sucesivo, en tres cuartas partes de España, las guerrillas, el campesinado y el clero planearán destruir al ejército inglés, como ocurriría con los ejércitos de Napoleón un siglo más tarde. Los tremendos horrores de la guerra española, tal y como serían plasmados cien años más tarde por Goya en sus lienzos, eran ahora afrontados por los soldados ingleses en una lucha inútil que continuó largo tiempo después de que la cuestión hubiera sido decidida en 1706. La guerra en la península llegó a costarle a Inglaterra casi 638 Ibídem, pp. 145-160. Capítulo VIII: «The War in Spain Decided, 1706» [La Guerra en España decidida, 1706]. -320- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. tanto por año como la guerra en Flandes. El que Marlborough durante tantos años insistiera en mantener la guerra en España sin considerar seriamente las condiciones locales, es la peor mancha en su carrera militar. Daniel Defoe, en el Review del 15 de febrero de 1707, resume muy hábilmente en cuatro líneas cuál es su interpretación de los hechos ocurridos en la toma de Madrid: Here we have Victory without Forces, there Forces without Victory; Spain, like the Ocean, wavers to day to France, to morrow to Austria, Madrid changes Masters twice in a Moon; King Charles is like to gain his Country but by Inches, 639 and at last must owe it wholly to English and Dutch Assistance . Durante la primavera y el verano de 1706, Defoe estaba tan absorbido por los asuntos de Escocia, que apenas reparó en lo trascendental que podía haber sido en el discurrir de la guerra, si Carlos III y los aliados hubieran aprovechado la toma de Madrid ante la huida de Felipe V y la debilidad de los franceses. Sólo dedicó dos números del Review, antes de tener confirmación de la ocupación de la capital española por el ejército portugués, para expresar su opinión sobre lo que podía significar que Felipe V abandonara la corte madrileña: Let us go on to the King of Spain, and observe a little the more Incongruous Management of his Affairs, to leave his frontiers quite Naked, neither Fortif´d Towns nor Army in the Field, nothing to guard his Capital City, his Queen, or the Royal Palaces of his Kingdom, but leave them Expos´d to an Enemy that however Contemptible in himself, was far from being so, as back´d by a strong body of English and Dutch Troops and those under the Command, of as Vigilant and Experience´d a General, as most in Europe, I mean my Lord Galway; who without Flattering, is allowed even by the French themselves, to be as capable of great Actions, and as well qualif´d to Reduce Spain, as any General in Europe; and had he an Army suited to such a General, would soon make an End of that War. Now what must we say, if we were Frenchmen, to his March of the King of Spain? Three things I think are to be concluded from it. 1. Either it was meer Presumption, upon the Cowardice and Divisions of the Portuguese, who the Spaniards had learn´d to contemn for their most scandalous Retreat last year from Badajos, and if this be the Case, ´tis very 639 DEFOE, D., Review, IV, nº 3, de 15 de febrero de 1707, p. 13: «Aquí tenemos una victoria [Unión con Escocia] sin ejército; allí un ejército sin victoria; España, como el océano, oscila hoy hacia Francia, mañana hacia Austria; Madrid cambia de amo dos veces en una luna; es probable que el rey Carlos conquiste su país pulgada a pulgada, y al final lo deberá completamente a la ayuda inglesa y holandesa». -321- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Unsoldiers-like, whose true Maxim is, ever since Julius Caesar, Never to Despise an Enemy. 2. Or they having suppos´d they had bought the Portuguese off, depending upon their Bargain. 3. Or they were Infatuated, and the hour of King Phillip´s demise, as a King, being come, he was Blinded by his Inevitable Fate. 4. Or convinc´d that he was not able to hold it, he took this opportunity to quit a kingdom he could not keep, and his Capital where he knew he could not long be safe, to take Protection in the French Army; and either have a fair Cast for his Crown in the Siege of Barcelona, or a safe Retreat, and a good Pretence for it, upon any Miscarriage of the Marshal de Thesse, whose Experience and Conduct would Skreen the Reputation of the King, and make his Retreat into France the more justifiable.640 En estos momentos la propaganda bélica en España también jugó un papel importante. Más la borbónica que la austracista. Desde los dos bandos se trataba de levantar los ánimos de los ejércitos y, sobre todo, del pueblo para que se inclinaran a favor o en contra de uno de los dos soberanos. Los borbónicos hicieron creer que Carlos III acababa de morir y los austracistas que Felipe V había huído a Francia641. 640 DEFOE, D., Review, III, nº 55, de 7 de mayo de 1706, p. 287: «Prosigamos con el rey de España y observemos la más absurda gestión de sus asuntos: dejar sus fronteras bastante desnudas, sin ciudades fortificadas ni ejército en el campo, nada con que proteger su ciudad capital, su reina, o los palacios reales de su reino, dejándolos expuestos a un enemigo que por despreciable que fuera, estaba lejos de serlo, ya que estaba apoyado por un fuerte cuerpo de tropas inglesas y holandesas, y éstas bajo las órdenes de un general tan vigilante y experimentado como la mayoría en Europa; me refiero a milord Galway, quien, sin ánimo de adular, incluso los propios franceses admiten ser capaz de grandes acciones y de estar preparado también para reducir España como cualquier otro general en Europa; y de tener él un ejército adecuado para tal general, pronto acabaría con esta guerra (…) Ahora, ¿qué diríamos si fuéramos franceses, ante esta marcha del rey de España? Creo que tres conclusiones se pueden sacara de ésta. 1. Bien que fue una mera presunción, basada en la cobardía y las divisiones de los portugueses a quienes los españoles se habían acostumbrado a condenar por su muy escandalosa retirada de Badajoz el año anterior, y si esto es el caso, tiene muy poco de militar, que la verdadera máxima es, desde Julio César, nunca despreciar a un enemigo. 2. Habiendo supuesto que habían comprado a los portugueses, confiaban en este acuerdo 3. O estaban ciegos, y habiendo llegado la hora del rey Felipe como monarca, estaba ciego ante su inevitable destino. 4. O convencido de que no podría retenerlo, aprovechó la oportunidad para abandonar un reino que no podía mantener, y a su capital, donde sabía que no podría estar a salvo por mucho tiempo, para conseguir protección en el ejército francés; o un golpe de suerte para su corona en el asedio de Barcelona; o una retirada segura, y una buena excusa para la misma, por cualquier fracaso del mariscal Thesse, cuya experiencia y conducta salvarían la reputación del rey y haría su retirada a Francia aún más justificable». 641 BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Sus parciales –de Felipe V- divulgaron en la corte la voz que había muerto en Aragón el rey Carlos, y esto lo decían con tales circunstancias, que nombraban el lugar, la iglesia en que se había sepultado y los accidentes de su enfermedad, y hubo un clérigo que le dijo al rey que le había visto sepultar. -322- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Hacia el final de la campaña de 1706, los aliados se retiraron a Valencia. España estaba dividida entre los dos pretendientes, con Felipe V entronizado en Castilla y Carlos III en posesión de Cataluña, Aragón y Valencia642. Las condiciones de paz ofertadas por los poderes borbónicos a los aliados en 1706 estipulaban la división permanente del país siguiendo este criterio. Marlborough no estaba preparado para aceptar la partición de España. Había asestado un tremendo golpe al prestigio militar francés en Ramillies y su colega el príncipe Eugenio inflingió otro cuando liberó Turín en septiembre. El primero había expulsado a los franceses de los Países Bajos españoles; el segundo, acabado la guerra en Italia. Sólo quedaba la península como único bastión borbónico643. Continuando la política llevada a cabo desde el comienzo de la guerra, los próximos objetivos ingleses van a ser las islas Baleares (la conquista de Ibiza y Mallorca en septiembre de 1706 y la de Menorca en 1708). Todo esto era arte para que el marqués de las Minas no saliese de Madrid y diese tiempo al rey para formar su ejército. No fue en vano el artificio, porque el marqués, lleno de dudas, no sabía salir de Madrid, no del todo ajeno de sus delicias; porque, de propósito, las mujeres públicas tomaron el empeño de entretener y acabar, si pudiesen, con este ejército; y así, iban en cuadrillas por la noche hasta las tiendas e introducían un desorden que llamó al último peligro a infinitos, porque en los hospitales había más de seis mil enfermos, la mayor parte de los cuales murieron. De este inicuo y pésimo ardid usaba la lealtad y amor al rey aún en las públicas rameras, y se aderezaban con olores y afeites las más enfermas para contaminar a los que aborrecían, vistiendo traje de amor el odio: no se leerá tan amplia lealtad en historia alguna. Al contrario, los parciales del rey Carlos divulgaron que se había ido el rey a Francia y había dejado a Burgos la reina. Fingieron una carta del duque de Hijar, virrey de Galicia, escrita al de Jovenazo, en que le decía se estaba perdiendo aquel reino, por haberle ocupado dieciséis mil portugueses, y que habían entrado otras tropas enemigas con Juan Hurtado de Mendoza en la Andalucía». 642 En torno a ambos pretendientes se fue constituyendo una ofensiva propagandística, utilizando todos los canales de comunicación para ganar la voluntad del mayor número de partidarios posible. Cristina Borreguero en su artículo, «Imagen y propaganda de guerra en el conflicto sucesorio (1700-1713)», en Manuscrits, 21, 2003, pp. 95-132, hace un interesante estudio de la propaganda de guerra generada en España por parte de ambos bandos, clasificándola en tres tipos: dinástica, bélica y religiosa. También son interesantes los trabajos de Ricardo García Cárcel, Felipe V y los españoles. Una visión periférica del problema de España, donde destaca la opinión que se tenía sobre Felipe V distinguiendo el perfil del rey legítimo, animoso y despótico; Rosa Mª Alabrús, en su trabajo más reciente, «El eco de la batalla de Almansa en la publicística», donde delimita los dos grandes discursos ideológicos: el borbónico y el austracista. De gran interés para el estudio de la propaganda religiosa es el libro de David González Cruz, Guerra de religión entre príncipes católicos, publicado en Madrid en 2002. 643 SPECK, W.A., The Birth of Britain, op. cit., p. 103. -323- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. A partir de 1707 la posición borbónica mejoró y el ejército francés pudo recuperar mucho del territorio perdido en Castilla, Murcia y parte de Valencia644. 2.2.7. LA BATALLA DE ALMANSA El annus mirabilis de 1706 puso fin a la hegemonía francesa en Europa y aseguró los objetivos de guerra que la Gran Alianza se había comprometido originalmente a conseguir. Pero los acontecimientos militares de 1707 pondrían de manifiesto los límites del poder de los aliados, demostraría que Francia todavía era una potencia a tener en cuenta y que España no era una simple ficha con la que los diplomáticos podían jugar en La Haya. La campaña militar de este año osciló entre desalentadora a desastrosa, ya que no trajo más que contrariedades en el haber de los jefes de la coalición antiborbónica: una derrota en España, la de Almansa; un retroceso en el sur de Francia; y tristes decepciones en el Rhin. Tras el regreso de Felipe V a la capital madrileña, los borbones decidieron no desaprovechar esta oportunidad. El duque de Berwick partió de Madrid el 15 de febrero de 1707 para preparar la campaña. En las semanas siguientes estuvo maniobrando en el sur del reino de Valencia y en el de Murcia, entre las poblaciones de Orihuela, Elda, Yecla, Villena y Chinchilla. A pesar de estos movimientos, evitó entrar en batalla con los ejércitos aliados que se hallaban en Valencia, no sólo por su habitual prudencia, sino también porque se encontraba esperando la llegada de refuerzos bajo el mando de un nuevo comandante en jefe para el ejército de las dos coronas645. Antes de que llegara el duque de Orleans, los aliados, mandados por Lord Galway y el marqués de Las Minas, tomaron la iniciativa en los llanos de Almansa, «primera villa de La Mancha», desde Valencia. Berwick se preparó para resistir el ataque 644 HATTENDORF, J.B., op. cit., p. 120. DUQUE DE BERWICK, Memorias, MOLAS RIBALTA, P. (ed.), Universidad de Alicante, 2007, p. 31. 645 -324- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. y el 25 de abril de 1707 ganó la batalla de su vida646, una victoria que estableció a Felipe V en su trono y decidió la suerte de Valencia y Aragón647. Almansa fue el más serio revés sufrido por las tropas aliadas en España648. Acabó con la esperanza de los partidos anticastellanos de Valencia y Aragón. Sin embargo, a pesar de que sólo le quedaba Cataluña, Carlos III no pensó en desistir del trono español649. Godolphin y Marlborough no estaban más dispuestos que Carlos a abandonar España, que entonces consideraban como un teatro de operaciones más importante que los Países Bajos. 646 Según cuenta el propio Berwick en sus Memorias, «Fue una victoria completa; perdió el enemigo cinco mil hombres e hicimos cerca de diez mil prisioneros. Nos apoderamos de 120 banderas y estandartes, de toda su artillería y de la mayor parte de sus equipajes (…). El general inglés milord Galway perdió un ojo y a punto estuvo de caer prisionero, aunque consiguió escapar. En total perdimos alrededor de dos mil hombres (…). El duque de Orleans llegó el mismo día de la batalla a Albacete, a doce leguas de Almansa» (Ibídem, p. 264). Según Bacallar, el duque de Orleáns venía «disgustado de una victoria en que no intervino» y con la idea de «quitar a Berwick, si no la gloria la ruidosa fama de la utilidad del triunfo» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). 647 CERVERA TERRÓN, J.L., La batalla de Almansa. 25 abril 1707. Corts Valencianes, Valencia, 2000. CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 444-450. BACALLAR Y SANNA, V., op. cit. 648 Geoffrey Holmes considera que esta campaña maestra arruinó la causa de los aliados en Europa y que virtualmente sentenció la causa del austracismo en España, mientras que para los ingleses fue una derrota humillante (HOLMES, G., The Making of a Great Power, op. cit., p. 235). 649 Representación del conde de Gallas a la reina de Inglaterra después de la batalla de Almansa» en CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 454-456: «Señora. Habiendo tenido S.M.C. la desgraciada noticia de la total derrota de sus aliados en Almansa (…) ha hallado conveniente el despachar (…) tanto al duque de Saboya como a los Sres. Estados Genles. y luego principalmente a V.M. todo lo que ha pasado en dicha acción y lo que las urgencias presentes de S.M. pudieran exigir para detener los progresos de los enemigos, mientras se pueda alistar y transportar a Cataluña un nuevo y poderoso socorro que su dicha M. tiene la seguridad de esperar de la bondad de V.M. y de los otros aliados. (…) Lo que S.M. siente más es que la seguridad de los enemigos haya vencido al valor de las tropas de V.M. y que esta acción de tan gran monta no se haya hecho en tiempo y coyuntura más favorable. (…) Conociendo S.M.C. el gran fervor con que V.M. ha empleado todo su cuidado hasta ahora para ponerle en posesión de toda la monarquía de España, queda del todo persuadido que ese golpe tan fatal como impensado le habrá causado un extremo sentimiento, pero que bien lejos de vacilar su foirmeza, le habrá más presto aumentado y excitado a la busca de medios los más prontos y eficaces para reparar un daño que ha alejado tanto nuevamente las esperanzas que se tenían de conseguir cuanto antes el objetivo que se tenía ideado. (…) porque habiendo sido tan general la derrota teme S.M., como acaba de suceder, que los reinos de Aragón y Valencia estarán ya rendidos y que todas las fuerzas de los enemigos se echarán de todas partes sobre el principado de Cataluña. (…) y que por la gran sabiduría con la que ha reinado (V.M.) hasta ahora tan gloriosamente y durante el mismo reinado protegido tan generosamente los intereses de la causa común y con tanta ternura sostenido los de S.M.C. que en particular no perderá instante ni mitirá circunstancia ninguna para enderezar los negocios de España». -325- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. No obstante, en Gran Bretaña existía una sensación creciente de que la guerra en España se estaba perdiendo, a lo que contribuyó decisivamente la derrota en Almansa. Nunca se había invertido tanto para tan desastroso resultado. Ante el giro que podía tomar la opinión pública, los whigs propiciaron un debate en la cámara de los comunes del que emergió el eslogan «Ninguna paz sin España», como parte de un discurso a la reina Ana. Este discurso demostraba la creciente ansiedad de los whigs por el apoyo a la guerra ya que vieron necesario obligar a la reina a reafirmar el compromiso de Gran Bretaña de continuar la contienda en España. Un hecho que nos ha resultado curioso es que tuviera que transcurrir un mes desde la decisiva batalla de Almansa para que Defoe, por primera vez, hiciera una alusión a la misma. Bien es cierto que en estos momentos se encontraba en Escocia. Y, en realidad, no lo hace por propia iniciativa. Cuando John Dyer650 informa de la derrota aliada en Almansa en Newsletter, Defoe se ve en la necesidad de intervenir para tratar de justificar lo injustificable. En ensayo nº 45 del Review, de 24 de mayo de 1707 (la batalla fue el 25 de abril), Defoe hace referencia a un tal señor Dyer en un tono despectivo, de quien dice que se apresura siempre para dar la primicia de las malas noticias y procura sacarles el máximo provecho, añadiendo sus propios comentarios que son habitualmente muy maliciosos. Duda de la veracidad de la noticia y para justificarlo transcribe parte de la carta publicada por Dyer, que constituye una descripción, -la primera-, de la batalla de Almansa que Defoe recoge en el Review: The Lord Buckly, Brother-in-Law to the Duke of Berwick, is arrived at Paris with the Particulars of the Battle fought in Spain, which are as follow: That the 650 John Dyer fue el más conocido escritor de Newsletters. Era un tory de derechas, incluso un jacobita. Pero sus cartas eran ávidamente leídas tanto por tories como por whigs. Atraían a los lectores particularmente por su carácter picante y ácido además del cotilleo, que no podía obtenerse mediante ninguna otra fuente impresa. Además proporcionaba pequeños retazos de debates parlamentarios, aunque tuvo que presentarse ante la Cámara de los Lores en más de una ocasión, y fue amonestado y se le prohibió continuar. El acuerdo al que se llegó es que sólo podía hacer circular sus escritos fuera de Londres. Continuaría difundiendo noticias parlamentarias hasta su muerte en 1713. -326- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Confederates lost 6000 Men Kil´d on the Spot, 8000 taken Prisoners; amonst which are the General D´hona, 2 Lieutenants Generals, 8 Major Generals, 12 Brigadier Generals, 20 Colonels, and 80 Inferiour Officers, 24 Pieces of Cannon, and 120 Colours and Standards: That 6 English, 5 Dutch, and 3 Portuguese Battalions surrendred themselves at Discretion, that my Lord Galloway is dead of his Wounds, that the General Das Minas is shot thro´the Body, and that the Army is marching to Valentia.651 Defoe, a continuación trata de convencer a sus lectores de que esta noticia se ha exagerado intencionadamente, señalando que «ni siquiera los propios franceses han publicado algo tan extravagante», acusando a Dyer de «actuar en concierto con el poder francés y los principios franceses, para apoyar el espíritu decadente del partido de aquí, que están embarcados en el mismo interés» con el objetivo de «magnificar a los enemigos y hundir el honor y la reputación de su propia nación»652. En el siguiente número, el 46, de 27 de mayo, continúa atacando a Dyer, descalificándolo por otros asuntos relacionados con Marlborough y la marina inglesa. Éste consituye el primer ataque al general inglés, que no realiza Defoe directamente sino que pone en boca de Dyer, haciendo referencia a una carta del mismo fechada el dia 6 de mayo, donde se alude a una visita de Marlborough a Sajonia donde se pone en contacto con el general y ministro sueco: This horrid Suggestion is big with so many Slanders, and so hellishly pointed, that were it not that this wreteched Autor is not capable of much Thought, one would think, he had laid his Malice deep enough to reach all the Parts of the present Government. 1. Here is the Swedish General and Minister brib´d by the English General. 651 DEFOE, D., Review, IV, nº 45, de 24 de mayo de 1707, p. 223: «Lord Buckly, cuñado del duque de Berwick, ha llegado a París con los detalles de la batalla luchada en España, que son los siguientes: que los confederados perdieron 6.000 hombres, muertos en el campo de batalla, 8000 tomados como prisioneros; entre los cuales se encuentra el general D´hona, 2 tenientes generales, 2 generales de división, 12 generales de brigada, 20 coroneles y 80 oficiales, 24 cañones y 120 banderas; que 6 batallones ingleses, 5 holandeses y 3 portugueses se rindieron por prudencia; que mi lord Galway está muerto por sus heridas, que el general Das Minas ha recibido un tiro, y que el ejército está replegándose hacia Valencia». 652 Ibídem, pp. 223-224: «(…) it is extravagantly beyond all the Accounts, even the French themselves have publish´d. (…) this Gentleman must be allow´d to act in Concert with French Power and French Principles (…) to support the drooping Spirits of the Party here, who are embark´d in the same Interest. (…) to magnifie our Enemies, and to sink the Honour and Reputation of their own Country. -327- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 2. The English Government stooping to the scandalous French custom of bribing the Servants of foreign Princes to act against their Masters. 3. (…) 4. Here is the Duke of Marlborough accused of Bribery (…). I could enlarge very pleasantly on all these, but I shall not endeavour to bring the publick Resentments upon any one (…). Bribing People or Princes to make War or Peace with Us, has not been the Way here, and no People have exclaimed more against the French than We, in this Particular, of bribing even Princes themselves, much more their Ministers of State and Counsellors – And now for a Native and Subject of England in publick to charge the whole Nation with such a thing, is very barbarous if it be true; and secondly, if it be true, unless he can prove it by Fact or Circumstance, ´tis particularly criminal in him, and if he can prove it he ought, like a good Subject, have brought it before them 653 in a Judicial Method . Creemos que se trata de una interesante estrategia que responde posiblemente al objetivo perseguido por Harley en estos momentos: eliminar del poder al binomio Godolphin-Marlborough. Hasta el nº 47 del Review de 29 de mayo Defoe no reconoce la derrota inflingida a los aliados en Almansa. Ante la decepción de los ingleses por la derrota, Defoe trata de levantar los ánimos de la opinión pública británica. Se dirige a los pesimistas que consideran que España se ha perdido y que sería mejor hacer una paz sin ella porque nunca podrá ser recuperada. El escritor contesta con firmeza654: 653 DEFOE, D., Review, IV, nº 46, de 27 de mayo de 1707, p. 226-227: Esta horrible sugerencia está tan llena de mentiras, y con tan malas intenciones, que si no fuera porque este desgraciado autor es apenas capaz de pensar, uno creería que tan profundamente ha lanzado su malicia como para alcanzar a todos las partes del presente gobierno. 1. He aquí al general y ministro sueco sobornado por el general inglés. 2. El gobierno inglés cayendo en la escandalosa costumbre francesa de sobornar los sirvientes de los príncipes extranjeros para actuar contra sus amos. 3. (…) 4. He aquí al duque de Marlborough acusado de soborno (…) Podría extenderme con placer sobre todas estas cuestiones, pero procuraré no volver el resentimiento público contra ninguno de ellos. El sobornar a las naciones o a los príncipes para hacer la guerra o la paz con nosotros no ha sido la costumbre aquí, y ninguna nación ha clamado tanto en contra de los franceses como nosotros, en esta cuestión particular de sobornar incluso a los propios príncipes, y mucho más aún a sus ministros de estado y consejeros – Y que un nativo y súbdito de Inglaterra ahora en público cargue a toda la nación con tal cosa es [un asunto] tremendamente bárbaro si es cierto; y en segundo lugar, si es cierto, si no puede demostrarlo con un hecho o circunstancia, es un acto criminal por su parte; pero si puede probarlo debería, como un buen súbdito, llevarlo a juicio. 654 DEFOE, D., Review, IV, nº 47, de 29 de mayo de 1707, p. 234: «En cuanto a aquellos (…) que lamentan esta pérdida, que España se ha perdido, y que tendremos que conformar con -328- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. As to those (…) who cry upon this Loss, that Spain is gone, that we shall be glad at last to make Peace without it, and that we can never recover it again; I must be allow´d to be positive there, No, Gentlemen, not so bad neither. (…) England can make no Peace without Spain. Y lo basa en dos cuestiones principales: el comercio y el equilibrio de poder. Respecto al comercio, pone de manifiesto que la grandeza y riqueza de Gran Bretaña depende de sus relaciones con España. Tan importante es ésta para la prosperidad británica que, al igual que no pueden permitir a los franceses bloquear el Támesis o poner una guarnición en la torre de Londres, tampoco se puede permitir que los franceses se aprovechen de España: (…) we cannot be without the Trade to Spain, on Account of what we import from thence, viz, The Wine, Oyl, Cocheneal. Fruit, etc, Which is the Produce of the old Spain, and above all, the Wool; which are, especially the Wool, Oyl, and Cocheneal, Capital Articles in our Manufactures. To buy these from the French, would be ruinous to the last Degree, and to have Spain trading to France directly, and to us as second hand, would son subject all the Trade of that part of Europe to the Encroachments of France, and make the Britains turn Journey men to the French, which is intolerable to think upon.655 Para mantener el equilibrio de poder es necesario acabar con el monopolio comercial de Francia: The Possession of Spain by France would son put universal Monarchy out of Dispute in the World; it is too apparent, that France even without Assistance of strength from Spain, but with the Help of a Flux of Money, and a mighty Return in Trade from America, is supported at the Time, when otherwise their Circumstances would sink of themselves. (…) From what is said, I believe it may be clear England and Holland can make no Peace without Spain.656 hacer la paz sin ella, me tienen que permitir que sea categórico aquí: No señores, tan mal tampoco (…) Inglaterra no puede hacer ninguna paz sin España». 655 Ibídem, p. 234: «(…) no podemos estar sin el comercio con España por lo que importamos de allí, es decir, el vino, aceite, cochinilla, fruta, etc., que es la producción de la vieja España, y sobre todo, la lana; que son especialmente artículos capitales en nuestras manufacturas. Comprar estos productos a los franceses sería extraordinariamente ruinoso. Y tener a España comerciando con Francia directamente, y con nosotros en segundo lugar, pronto sometería todo el comercio de esa parte de Europa a los abusos de Francia y convertiría a los británicos en meros jornaleros de los franceses, lo que resulta intolerable siquiera pensar». 656 Ibídem, p. 234: «Si Francia toma posesión de España la disputa por la monarquía universal en el mundo acabaría; [porque] está clarísimo que Francia, incluso sin contar con la ayuda de fuerzas españolas pero gracias al flujo de dinero y las grandes ganancias que obtiene del comercio actual en América, se encuentra fuerte en este momento; en otras circunstancias estaría hundida. (…) de lo que se deduce, está claro que ni Inglaterra ni Holanda pueden hacer ninguna paz sin España». -329- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Defoe tiene claro que la victoria de los Borbones en Almansa nunca se hubiera producido sin los apoyos comerciales de las colonias españolas en América657. Siguiendo con la política gubernamental, Defoe continúa defendiendo la adopción de una postura fuerte contra los franceses antes de negociar la paz, tal y como pondrá de manifiesto en el nº 62 del Review publicado en el mes de julio658: Well, Gentleman, such an Enemy we have to do with, and ´tis an excellent Argument to quicken both the Courage and Diligence of the Confederacy, for he must be beaten again before the Work is done, and this by the way. (…) A loss on our side will only protact the War, and adjourn the Peace; a loss on the French side will hasten the Peace, reduce him to the last Extremity, and perhaps quite ruin him. Almansa para él significó que los aliados debían rearmarse para continuar la guerra en España. Pero lo que sorprende a primera vista de Defoe es el artículo publicado pocos días después en el Review, donde hace una descripción minuciosa de lo acontecido en los campos de Almansa, dando su propia versión de los hechos. Pero, ¿por qué lo cuenta ahora, casi tres meses después de la batalla? Lo hace para realizar una defensa a ultranza de Galway que estaba siendo atacado por la oposición. Y, ¿por qué se ataca a Galway? Porque desde que los ministros del gobierno inglés, exasperados por la errática conducta de Peterborough, le habían obligado a volver de España, éste se había arrojado a los brazos de la oposición. La oposición habló de Peterborough aquel invierno como el héroe inglés despreciablemente sacrificado ante el extranjero Galway. 657 DEFOE, D., Review, IV, nº 63, de 5 de julio de 1707, p. 313: «(…) from hence I esteem, the safe Arrival of the Ships from New Spain into Brest and Cadiz was, the Seasonableness of the Supply consider´d, equal Advantage to the French, if not superiour to a Victory, and without that Supply, the Victory at Almanza had never been obtain´d» [(…) por lo que considero que la llegada segura de barcos de la Nueva España a Brest y Cádiz, teniendo en cuenta lo oportuno de los suministros, supuso para los franceses una ventaja igual, si no superior, a una victoria; y que sin esos suministros nunca hubieran obtenido esa Victoria en Almansa]. 658 DEFOE, D., Review, IV, nº 62, de 3 de julio de 1707, p. 307: «Bien, señores, tenemos que enfrentarnos con tal enemigo, y es un argumento excelente el avivar el coraje y la diligencia de la Confederación, ya que debe ser vencido de nuevo para acabar nuestro trabajo. (…) una pérdida por nuestra parte sólo prolongaría la guerra y aplazaría la paz; una pérdida por parte francesa aceleraría la paz, le reduciría al último extremo y quizás acabaría con ella». -330- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Según escribía Swift, era una situación cómica ver a milord Peterborough, reputado como el más grande whig de toda Inglaterra, odiado por su propio partido y acariciado por los tories. Pero creemos que a Defoe le mueve otra razón, de mayor peso, para abordar a fondo este tema de Almansa: su verdadero objetivo era defender al gobierno ante el movimiento de crítica creciente suscitado tras el fracaso de la batalla, y que se pondría de manifiesto en el propio parlamento en el mes de diciembre. Se acusaría al gobierno de descuidar el teatro de operaciones de la península y, por tanto, de ser el responsable de la desastrosa derrota de los aliados en Almansa. El ensayo de Defoe sobre Almansa nos aporta una serie de interpretaciones tan curiosas, que merece la pena que nos detengamos en el texto. Veremos las explicaciones tan rocambolescas que en ocasiones se le ocurren para tratar de demostrar que el plan del gobierno y la estrategia de Galway eran perfectos y que lo que falló fueron otras cosas… Para empezar, Defoe se refiere a una carta de un lector donde le pregunta por su opinión sobre la batalla de Almansa: Now I shall not be backward to answer this Gentleman very directly to his Question, what I think of the Battle of Almanza? – What do I think! Why I think, Sir, as every Body must think – I think we were beaten – entirely defeated, routed, overthrown, or whatever a Jacobite, a French-man, or what you please, can desire -.659 Defoe se consideraba un comentarista experto en estrategia militar, por lo que, una vez que reconoce claramente la derrota, reacciona de forma vehemente manifestando que Inglaterra no tiene porqué avergonzarse de la derrota; que eso es típico de los franceses porque están obligados a ocultar las 659 DEFOE, D., Review, IV, nº 65, de 10 de julio de 1707, p. 320: «Ahora no voy a echarme atrás para contestar a este señor muy directamente a su pregunta: ¿Qué pienso de la batalla de Almansa? ¡Que qué pienso! Pues pienso, señor, lo que todos deben estar pensando. Creo que fuimos vencidos, completamente derrotados, aplastados, derrocados, o lo que a un Jacobita, francés o cualquier otro que le plazca, pudiera desear». -331- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. derrotas y dar relatos falsos para mantener el espíritu de una nación abatida. Y también compara el comportamiento del ejército inglés en Almansa –que luchó hasta la extrenuación, «hasta el último suspiro»- con el de los franceses en Ramillies –que se rindió sin apenas hacer frente-. Y para defender el ardor inglés, arremete contra los portugueses. A continuación responde a otra pregunta de la carta del lector sobre el comportamiento, en concreto, de lord Galway: To this I answer, In the Field gallantly, as he ever did, and with the same Prudence as well as Bravery, which made the old Duke Schombergh say, he was the best Officer the King of France had, as to his Conduct as a General (…) As to the personal Gallantry of my Lord Galloway, if it needed any Testimony, I believe, his Enemies would supply it; but in the mean time, let two Cuts in his Face be his Witnesses (…). Let no man therefore take any Reproach on a Gentleman, whose Conduct, the whole fighting part of Europe knows is unexceptionable, and pretend to blame him for not obtaining the Victory.660 La pregunta tenía justificación puesto que no existía opinión concorde sobre la actividad militar de este general austracista de origen francés que tuvo que escapar de Francia por su adscripción hugonote. Mientras que unos le daban poca importancia otros le consideraban un general brillante. No nos olvidemos de las noticias contradictorias que corrían sobre Galway y de las que el propio Defoe se hizo eco al reproducir las palabras de Dyer, quien le daba por muerto en la batalla de Almansa. En cuanto a la crítica sobre la estrategia llevada a cabo en la batalla, Defoe cita al rey de Suecia, Gustavo Adolfo, como lo suele hacer en repetidas ocasiones, para justificar que el conde de Galway hizo lo que debía cuando 660 Ibídem, pp. 321-322: «A esto contesto (yo): en el campo galantemente, como siempre hizo, y con la misma prudencia y bravura, que hizo que el viejo duque de Schomberch dijera que era el mejor oficial que tenía el rey francés en cuanto a su conducta como general (…). En cuanto a la galantería personal de milord Galway, si necesitara de un testimonio, creo, que sus enemigos lo proporcionarían; pero mientras tanto que los dos cortes de su cara lo atestigüen;(…) Por tanto, que ningún hombre le dirija algún reproche a un caballero cuya conducta es intachable, como toda la parte beligerante de Europa sabe, y no pretenda culparle por no haber obtenido la victoria». -332- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. tomó la iniciativa de atacar a las tropas borbónicas. Y no deja de sorprendernos la segunda razón que Defoe esgrime para justificar la decisión de Galway661: If then the E. of Galloway saw a Necessity to fight, it was his Business to be the Assailament, and to take the Advantage of the Spirit and Vigor of his Soldiers, who in those hot Countries seldom are so healthy as in other Places. And I cannot but here complain of it, as a Misfortune to Britain, not that we are oblig´d to fight in that Country, but that our Men have a particular Faculty not to have the least Regard to their Health, or in the least to govern themselves there, where the Fruits of the Earth, the Grapes especially, are as fatal, as they are tempting to them; and this makes our Men sink in their Numbers more there than in any other Place -. How else do you think it be, that the whole English and Dutch Forces, (…) did not exceed 10,000 Men, after so many Succours and Additions as have been sent thither? Castellví recoge en sus Narraciones Históricas varias versiones sobre el número de hombres de ambos bandos que entraron en batalla, y sólo una hace referencia expresa al desenfreno en la bebida de los ingleses, señalando que «aunque en las banderas demostraban ser 42 batallones, no eran 34 completos por las enfermedades que padecían los ingleses; y la caballería, 53 escuadrones muy diminutos»662. Después de hacer unas sugerencias sobre cómo se deben seleccionar las tropas que se vuelvan a enviar a España, para evitar que «sus tropas se vean obligadas a acampar en los hospitales en vez de en los campos, y sus vidas sean acortadas por las destemplanzas del país, (y) no por las manos del enemigo»663, y defender el comportamiento de los mandos ingleses, Defoe arremete contra los portugueses: 661 Ibídem, pp. 322-323: «Si entonces el conde de Galway vió la necesidad de luchar fue su deber ser el atacante y aprovecharse de la ventaja del espíritu y vigor de sus soldados, quienes en esos cálidos países casi nunca se encuentran tan bien de salud como en otros lugares. Y no puedo sino quejarme, no de que nos hayamos visto obligados a luchar en este país, sino que, para infortunio de Gran Bretaña, nuestros hombres tienen la particular facultad de no tener la mínima consideración hacia su salud, o por lo menos controlarse, donde los frutos de la tierra, especialmente la uva, les son tan fatales como tentadores; y esto hace que nuestros hombres disminuyan en número allí más que en cualquier otra parte. ¿Cómo si no pensáis que el total de las fuerzas ingleses y holandeses (…) no superaran los 10000 hombres, después de que se enviaran para allá tantos socorros y refuerzos?». 662 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 353. 663 DEFOE, D., Review, IV, nº 65, de 10 de julio de 1707, 323: «(…) while the best part of his Army is oblig´d to encamp in the Hospitals instead of the Field, and the Lives are shortened by the Distempers of the Country, not by the Hands of the Enemy». -333- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. I know nothing can reflect upon their Wisdom, in all the Relations I have seen of this Matter, but this, viz. That they should expect any such thing, as fighting from the Portuguese, and have the least Dependance upon them; of whom, if I should ever say I ever heard they did any thing in the fair Field but run away, I should belye their Character and my own Memory. Indeed, I know no greater Misfortune to a Man of Honour, that dare show his Face in the Field, than to be oblig´d to depend upon Troops that cannot do their 664 Duty. Con los alemanes Defoe se muestra en esta ocasión aparentemente más remiso al valorar la actuación del archiduque Carlos ante las críticas vertidas contra él por retener sus tropas junto a él ante la amenaza que suponía tener a los franceses a la espalda en el Rosellón, lo que como estrategia es hasta cierto punto comprensible. Defoe prefiere por lo menos sembrar la duda: I know there are some, who exclaim against King Charles as instrumental to this Loss, by detaining Troops with him; (…) there may be Difference of Opinions and Judgement as to the War, and King Charles having the French from Rousilion at his Back, might not be willing to be left too naked. But no man can imagine K. Charles desir´d the English Army should be expos´d. And particularly it seem´d otherwise, by his ordering them to divide and act defensively665. El verdadero problema, como se encargará de aclarar en el ensayo siguiente, es la escasez de tropas, como ya le ocurrió al archiduque Carlos cuando Barcelona iba a ser asediada: 664 Ibídem, p. 323: «No conozco nada que pueda poner en tela de juicio su sabiduría [de nuestro general y todos sus oficiales en las decisiones] en todas las relaciones que he visto de este asunto, sino ésta; es decir, que esperaran cosa alguna de los portugueses como que lucharan y dependieran de ellos en lo más mínimo; de aquéllos quienes, si alguna vez digo que oí que hicieran algo en el campo de batalla salvo huir, contradeciría su carácter y mi propia memoria. Efectivamente, no conozco mayor infortunio para un hombre de honor que se atreve a mostrar la cara en el campo de batalla que verse obligado a depender de unas tropas que no pueden cumplir con su deber». 665 Ibídem, p. 324: «Sé que hay algunos que claman contra el rey Carlos como máximo responsable de esta pérdida por detener las tropas con él; (…) puede haber diferencia de opiniones y juicios en lo que respecta a la guerra, y el rey Carlos, teniendo a los franceses del Rosellón a la espalda puede que no quiera quedar demasiado desprotegido. Pero ningún hombre puede imaginar que el rey Carlos deseara que el ejército inglés quedara expuesto. Y, en particular, pareció justo lo contrario, al ordernársele que se dividiera y actuara a la defensiva» -334- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. It was not the mistake of keeping away the Troops from the Army, as that the Troops in the General were too few for the Work likely to be cut out to them this summer. 666 El movimiento de protesta de la opinión pública inglesa por la derrota de Almansa debía ser muy fuerte para que Defoe siguiera ocupándose del tema, artículo tras artículo, durante bastante tiempo. En el número siguiente del Review (nº 66,12 de julio), Defoe se hace eco del sentir de la calle, con lamentos como: «¡Ay, nos echarán de España! ¡Ay, nunca recuperaremos España, y sin España esta guerra no sirve para nada! ¡Ay, si no conseguimos arrancar España de manos de los franceses, nuestro comercio estará arruinado, nuestras manufacturas destruidas y nuestros pobres acabados!». Según el autor, estas últimas afirmaciones son totalmente ciertas. Por ello, Defoe insiste en la absoluta necesidad de recuperar a España: We must have Spain out of French Hands and French Influence, or this War cannot be ended; we must have Spain, or France must have Spain and Us too.667 Vuelve de nuevo sobre las causas de la derrota, y en esta ocasión no carga contra los portugueses sino que lo achaca al escaso número de tropas y víveres enviados desde Inglaterra y a las bajas ocasionadas entre los ingleses por la famosa «enfermedad» del abuso del vino. En definitiva señala que la guerra de todos modos se hubiera perdido y lo importante es sacar una lectura positiva de los errores para no volverlos a cometer. De las muchas alusiones que Defoe sigue haciendo en el Review relacionados con la derrota de Almansa, seleccionamos un párrafo en el que resume todo lo acontecido en la península hasta estos momentos, contrastando la etapa de victorias contínuas iniciales con otra de manifiestas derrotas: 666 DEFOE, D., Review, IV, nº 66, de 12 de julio de 1707, p. 327: «El error no fue tanto el mantener apartadas las tropas del ejército como que las tropas en general eran demasiado escasas para el trabajo que probablemente se les había de encomendar ese verano». 667 Ibídem, p. 326: «Tenemos que conseguir arrancar España de las manos francesas y de la influencia francesa o esta guerra no puede ser concluida; tenemos que conseguir España, o Francia tendrá que tener a España y a nosotros también». -335- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Let us now come to Spain, the raising the Siege of Barcelona, the Loss, Consternation and Terror of that Defeat. What a Run did it give to the Affairs of the Confederacy there? How did King Charles in a few Weeks extend himself on one side into Valentia, on the other into Aragon, and without Opposition reduce three great Provinces to his Obedience, Catalognia, Valentia, and Arragon; take the Capital Cities of Valentia and Sarragosa, Alicant, Tortosa, and Abundance more; on the other side, the E. of Galloway, with the Portugal Army advancing into the Heart of Spain, carry´d all before him, and takes the Metropolis of Spain, Madrid, drives away the French Race, and as we hop´d, the Work was wholly finished, and we began to look upon Spain as our own. And yet after all this good Success, a little bad Conduct dispersing our Forces for numerous and remote Conquests, Delays of gathering together, ill-governing the Troops, who by Intemperance and Excesses ruin´d themselves; delays in joyning their Strengths and the like: these Victories were hardly swifter obtain´d, than they are abandon´d again, the Victors retreat, and the vanquished pursue; the Conquests are abandon´d and the willing Country left to the Resentment of the Enemy.668 Para contrastar las opiniones vertidas por Defoe, creemos conveniente hacer referencia a cinco documentos recogidos por Castellví669. En la versión del bando borbónico, no encontramos ninguna crítica sobre el comportamiento de los aliados, realizando únicamente una pura descripción de los hechos. En la versión de los aliados, destacamos la parte final del documento donde se describen las posibles causas de la derrota: 668 DEFOE, D., Review, IV, nº 69, de 19 de julio de 1707, p. 344: «Ahora tratemos España, el levantamiento del asedio de Barcelona, la pérdida, consternación y terror que produjo esa derrota. ¿Qué supuso esto para los asuntos de los aliados allí? Que el rey Carlos, en unas pocas semanas, ocupara, por una parte Valencia, por otra, Aragón; y sin oposición redujera a su obediencia a tres grandes provincias: Cataluña, Valencia y Aragón; que tomara las ciudades capitales de Valencia y Zaragoza, Alicante, Tortosa y muchas más. Por otra parte, que el conde de Galway, avanzara con el ejército portugués hasta el corazón de España, conquistando todo lo que tenía delante, tomara la metrópolis de España, Madrid, expulsando a la raza francesa, y tal como esperábamos, que el trabajo hubiera finalizado completamente y empezaramos a considerar España como nuestra. Y, sin embargo, después de todo este éxito, una desafortunada actuación dispersando nuestras fuerzas entre numerosas y remotas conquistas, los retrasos en reunirlas, la mala gestión de las tropas, quienes por intemperancia y excesos se arruinaron a sí mismas; los retrasos en reunir sus ejércitos y otras cosas parecidas. Estas victorias se consiguieron casi tan rápidamente como se convirtieron en derrotas; [con] los vencedores retrocediendo y los vencidos avanzando; las conquistas abandonadas y el país a favor abandonado al resentimiento de los enemigos» 669 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp. 444-456: Relación de la batalla de Almansa que escribió el partido de las Dos Coronas; Relación de la misma batalla que se escribió de orden de milord Galway; Carta que escribió desde Tortosa en 12 de mayo un oficial portugués a otro que se hallaba en Barcelona, explicándole diferentes circunstancias de esta batalla; Carta de 15 de julio de un ministro de la corte de Barcelona al conde de Gallas, contra las falsas voces acerca la batalla de Almansa; y Representación del conde de Galas a la reina de Inglaterra después de la batalla de Almansa. -336- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. La pérdida de los enemigos durante la acción fue mucho mayor que la nuestra y si todos hubieran imitado a los ingleses y holandeses, que atacaron con un valor increíble y rompieron el centro de los enemigos, no hay que dudar que los costados se hubieran llevado la victoria o a lo menos hubieran hecho una retirada honrosa y gozar por lo consiguiente del honor de dicho día acerca la desigualdad que había entre sus fuerzas y las del enemigo. Pero, al fin, rota nuestra infantería y expuesta toda su caballería, fue la mayor parte destrozada, herida, o hecha prisionera. El conde de Galway durante toda la acción dio pruebas señaladas de su valor y capacidad. Se halló tan empeñado con la caballería enemiga que recibió dos estocadas en la cara cerca del ojo derecho, que se hubo de retirar luego, pero apenas tuvo vendadas sus heridas, volvió al choque y se expuso a lo más fuerte de la refriega, hasta que casi llegó al punto de ser rendido por el gran número y verse cercado por todas partes, que los que estaban con él le precisaron a ponerse en salvo con una partida pequeña de dragones de Carpenter. Después de haber recogido de los fragmentos de la caballería inglesa, portuguesa y los dragones de una nación y otra se retiró el conde de Galway hacia Alcira, donde puso guarnición, como también en Játiva, Denia y Alicante. Luego marchó con la caballería a la otra parte del Ebro cerca de Tortosa, con la idea de unir las fuerzas del rey Carlos y defender el principado de Cataluña670. El tercero de los documentos citados por Castellví recoge la versión portuguesa de los hechos, que como es lógico para nada coincide con la opinión vertida por Defoe sobre los portugueses. Para el oficial portugués que había participado en la batalla, la derrota de los aliados se debió a la gran superioridad de caballería e infantería del enemigo y a la desunión de los generales. Y critica la actitud de menosprecio de Galway hacia las tropas portuguesas inmediatamente antes de empezar las operaciones: (…) Significó con ardor la confianza del vencimiento por la bravura y disciplina de las tropas inglesas y holandesas (…) Y dirigiéndose a nuestro general le dijo: «Todas las historias hacen justicia al pundonor y valor de la nación portuguesa y no hay nación que le exceda y en la constancia pocas que la igualen. Mi reparo consiste que aunque les sobra el valor les falta la disciplina y la experiencia a la mayor parte de ellas (…) Y aunque admite que los ingleses y holandeses se quejaron de la caballería portuguesa porque se confundieron en las órdenes, concluye que los generales portugueses Minas y Atalaya volvieron al combate hasta que vieron que la batalla estaba del todo perdida. 670 Ibídem, p. 451. -337- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Los dos últimos documentos de los cinco citados defienden la conducta de Carlos III respecto a la batalla de Almansa, que había sido reiteradamente atacada, llegando incluso a acusarle de «que la batalla se ha perdido porque el rey se había llevado consigo un gran número de tropas a Cataluña»671, acusación que fue totalmente rechazada por la corte austriaca en Barcelona señalando que «no había más efectivos que un regimiento de dragones para escoltar su persona durante el viaje (…) esta lista [de tropas] (…) no tenía otra existencia que la del papel»672. Además, el embajador austriaco en Londres, el conde de Gallas, en su Representación a la reina de Inglaterra, entre los argumentos dados para exculpar a Carlos III, destacamos el siguiente: «S.M. está enteramente persuadido de que su presencia en el ejército hubiera podido ser esta vez de alguna ventaja a la común causa, tanto por la buena orden y disciplina que hubiera hecho observar como por el cuidado que hubieran tenido de hacer acertar mejor las operaciones; pero viendo S.M. [Carlos III] que se tenía tan poca consideración por su real persona y que se veía sin autoridad ni poder, lo juzgó inútil»673. 2.2.8. EL ASEDIO DE TOULON Durante julio y agosto de 1707 el gran tema militar fue el asedio de Toulon (castellanizado como Tolón) por el príncipe Eugenio, que transcurrió desde el 29 de julio al 21 de agosto de 1707. Pese a una cierta obstaculización por parte de Victor Amadeo II de Saboya, el príncipe Eugenio de Saboya decidió cruzar el río Var el 11 de julio y llegó a Fréjus el 16 de julio de 1707, donde se unió a la flota británica que mandaba el almirante Shovell. Sin embargo, las dilaciones de Victor Amadeo II de Saboya permitieron que los refuerzos españoles al mando del duque de Berwick llegaran en socorro de la plaza de Tolón el 26 de julio, antes que los aliados. Esta victoria borbónica se produjo a partir del 14 de julio, cuando el mariscal francés Tessé, enviado por Luis XIV para ayudar a su nieto Felipe V, 671 Ibídem, p. 453. Ibídem, p. 453. 673 Ibídem, p. 456. 672 -338- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. volvió a ocupar las alturas de Santa Catalina -objetivo estratégico de importancia crucial- tras obligar a los aliados a levantar el asedio al que habían sometido la ciudad que habían tomado al asalto la semana precedente sin llegar finalmente a capturarla. Eugenio de Saboya, al comprobar que su retaguardia se veía amenazada y que sus posibilidades de conquistar Tolón habían disminuido sensiblemente, prefirió abandonar la empresa el mismo el 22 de agosto de 1707. El intento de ocupar Tolón costó 10.000 hombres a Eugenio de Saboya pero permitió que los ingleses dominaran en adelante el Mediterráneo, ya que los franceses además habían hundido sus propios navíos en dicho puerto para evitar que la escuadra cayera en manos del enemigo. Defoe ya había puesto de manifiesto en el Review nº 10 de 4 de marzo de 1707 lo esencial que el puerto de Tolón era fundamentalmente para los franceses674 para dominar el Mediterráneo. En el caso de Tolón, Defoe actúa como estratega y analista militar y hace previsiones sobre las actuaciones posibles de Francia para compensar su posible pérdida. No lo orientó como un acontecimiento aislado sino dentro del contexto general de la guerra. Observando que los ingleses esperaban una victoria rápida, comenzó a plantearse qué posibilidades se le abrirían a Francia si el príncipe Eugenio fracasaba en dicha empresa. Había que pensar en las posibilidades del contraataque francés. Una posibilidad, poco probable, sería Flandes; otra más probable, Cataluña, con el objetivo de expulsar al rey Carlos de Barcelona, ya que ahora existe mayor peligro que cuando se produjo el asedio; y una tercera posibilidad sería conquistar Portugal, el objetivo para Defoe más probable y rentable (5 de agosto de 1707). Y a propósito de la hipotética conquista de Portugal, Defoe, por un lado, señala que si esto ocurriera la recuperación de España sería imposible, y, por otro, curiosamente destaca la seria amenaza que supondría para los aliados el que el imperio español volviera a resurgir 674 DEFOE, D., Review, IV, nº 10, de 4 de marzo de 1707, p. 47: «(…) the French are strong already in the Mediterranean, having the Port of Thoulon for their Naval Strength». -339- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. (otro exorbitante poder como el francés o el austriaco). Por estas razones la guerra debe reanudarse inmediatamente para no dar tiempo a los franceses a equipar y adiestrar al ejército español. Nos ha llamado la atención el punto de vista positivo que tiene Defoe en estos momentos sobre los españoles, cuando en otras ocasiones los deja muy mal parados en sus apreciaciones: The Spaniards are a brave Nation as any in the World, and tho´ by the Errors of their Government, their Men are brought to be now of no Value in the Field; yet I need not go far back to tell you, whemn the Spanish Infantry were the best Foot Soldiers in the World. (…) If any Man ask me, what brought the Spaniards down to what they are now, I´ll tell him in few Words, Poverty and neglect of Discipline; the Men are the same, their Bloods as warm, their Hearts as Great; but what can Soldiers, naked and starv´d, untrain´d, untaught, and which is worse unpaid; what can they do, and what can be expected from them? This has reduc´d them from the best to the worst Troops in the World. (…) if the Spaniards recover themselves, all Europe will not be able to beat them.675 En el número siguiente, Mr Review vuelve a insistir en los posibles movimientos de Francia y considera que su aliado, el duque de Baviera, podía invadir el Imperio, atacar Viena, destronar al Emperador y reinar en su lugar; y no duda en criticar la actuación de Austria676. Defoe sabía que los lectores podían revolverse y acusarle de escribir como un agente francés. Ante esta acusación, replicó con sarcasmo en una serie de ensayos del Review (en concreto, los números 23677, 26678, 28679 y 30680 de agosto de 1707), explicando 675 DEFOE, D., Review, IV, nº 76, de 5 de agosto de 1707, p. 380: «Los españoles constituyen una nación tan valerosa como cualquier otra en el mundo, y aunque por los errores de su gobierno, se considera que sus hombres no son de ningún valor en el campo de batalla; sin embargo no necesito remontarme muy atrás para contaros cuando la infantería española estaba formada por los mejores soldados del mundo (…). Si cualquier hombre me preguntara lo que llevó a los españoles al estado actual, se lo diría en pocas palabras: pobreza y falta de disciplina; los hombres son los mismos, su sangre igual de caliente, sus corazones grandes pero, ¿qué pueden hacer unos soldados desnudos y desnutridos, desentrenados y no adiestrados, y lo que es peor, no remunerados; qué pueden hacer y qué se puede esperar de ellos? Esto los ha rebajado de ser el mejor al peor ejército del mundo. (…) Si los españoles se recuperan, toda Europa será incapaz de vencerles». 676 DEFOE, D., IV, nº 77, de 7 de agosto de 1707, p. 382: «what a risk the whole Confederacy have run, in the supine negligence of the Imperial Affairs, and to what probable Mischiefs the whole Affair has been exposed» [que riesgo ha corrido toda la confederación con la supina negligencia en los actuaciones imperiales, y a qué posibles descalabros se ha vista expuesta toda su actuación]. Pero lo más interesante quizá de este ensayo es la referencia que hace a las tradicionales ambiciones de la casa de Austria –antes de dividirse en las dos ramas actuales- de establecer una monarquía universal. 677 DEFOE, D., Review, IV, nº 84, de 23 de agosto de 1707. 678 DEFOE, D., Review, IV, nº 85, de 26 de agosto de 1707. 679 DEFOE, D., Review, IV, nº 86, de 28 de agosto de 1707. -340- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. que estaba simplemente invitando a los lectores a pensar más allá de lo obvio. Cuando al final no se consiguió tomar Tolón y Eugenio se vio obligado a retirar su ejército, Defoe de nuevo adoptó una línea no convencional, tratando las consecuencias desde el punto de vista de los aliados (9681, 13682, 23683, 25684 y 27685 de septiembre de 1707). Una posibilidad es que las tropas de Eugenio podían dirigirse a Baviera o embarcar para Cataluña para establecer a la causa aliada en estos teatros de operaciones o quedarse donde estaba y ayudar a los «Camisards» en Languedoc, redimiendo la iglesia protestante francesa de la ruina, como pondrá de manifiesto en los ensayos del Review de los días 9 y 27 de septiembre de 1707. Defoe añadió con mucha agudeza que el fracasado asedio fue un buen resultado para los aliados porque les recordaba lo que continuamente olvidaban: lo difícil que era reducir a Luis XIV. Pero si bien a Defoe le encantaba burlarse de sus lectores para «hacerlos más sabios», no le gustaban tanto los ataques personales que los periodistas rivales le empezaron a lanzar a principios de 1708. Había habido muchos ataques en el pasado, algunos igualmente duros y en ocasiones lanzados por los whigs, como es el caso de John Tutchin, cuyo Observator había criticado a Defoe durante años. Pero el whig escocés George Ridpath, que reemplazó a Tutchin en septiembre de 1707, adoptó un tono mucho más agresivo desde el principio. Ridpath no estaba de acuerdo con Defoe sobre la unión de Escocia e Inglaterra, era un detractor de la política anterior del rey Guillermo, y estaba evidentemente enfurecido con el hecho de que Defoe rechazara su defensa de una campaña contra Francia, siguiendo una estrategia principalmente naval. La antipatía personal también pudo influir en su hostilidad, aunque al principio Defoe declaró no conocer al nuevo autor. 680 DEFOE, D., Review, IV, nº 87, de 30 de agosto de 1707. DEFOE, D., Review, IV, nº 91, de 9 de septiembre de 1707. 682 DEFOE, D., Review, IV, nº 93, de 13 de septiembre de 1707. 683 DEFOE, D., Review, IV, nº 97, de 23 de septiembre de 1707. 684 DEFOE, D., Review, IV, nº 98, de 25 de septiembre de 1707. 685 DEFOE, D., Review, IV, nº 99, de 27 de septiembre de 1707. 681 -341- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Mientras que los antagonistas de Defoe tendían a insultarle de forma personal, él prefería discutir sus ideas. En la dialéctica Mr Review procuraba mantener normalmente un tono comedido. Su ironía podía ciertamente crispar a sus oponentes, pero normalmente extrapolaba un tema concreto más allá del momento y del hombre y lo convertía en un debate de interés más amplio. Evitaba personalizar, excepto con el periodista tory John Dyer, a quien Defoe consideraba incorregible y le llamaba simplemente mentiroso (tal y como demuestran los ensayos del Review de 24 y 29 de mayo; de 13, 16 y 18 de septiembre; y de 21 de octubre de 1707, en torno al debate generado por los resultados de la batalla de Almansa). Pero incluso en este caso mantenía los asuntos o rencillas personales fuera del debate. Cuando George Ridpath686 en el Observator de finales de 1707, sucediendo a Tutchin, repitió su acusación contra Defoe de que era un mercenario del gobierno con ningún derecho a ser tratado dignamente, esta disparidad entre las formas de Defoe y las de su antagonista, entre la voluntad de debatir y el deseo de insultar, se puso muy claramente en evidencia. Defoe contestó a Ridpath al principio con cierta consideración. Ante las acusaciones o descalificaciones de su adversario, Defoe explicó que no era un mercenario, puesto que éste podía definirse como la persona «no dirigida por la verdad de los hechos sino por mera política de partido» (20 de enero de 1708). Admitió que siempre se había negado a identificarse con ningún partido; y que no había hecho otra cosa que defender la virtud de la moderación y el antipartidismo. Por tanto, según razonaba Defoe, no se le podía acusar de ser un escritor comprado. Aunque la realidad era que al defender la moderación podía estar apoyando la política ministerial, prefirió no entrar en conflicto evitando alegar que lo que él verdaderamente prefería era estar al servicio de un gobierno no partidista. Esto fue lo que declaró en 1715 en su panfleto An Appeal to Honour 686 Tras la muerte de John Tutchin en 1707 a consecuencia de las heridas provocadas por una paliza que recibió estando encarcelado, George Ridpath se hizo cargó del Observator. -342- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. and Justice, tho´ it be of his Worst Enemies687 cuando resumía sus veinte años de dedicación a las publicaciones políticas partidistas688, declarando que la moderación era la única virtud, mediante la cual podía conservarse la paz y tranquilidad de la nación. A pesar del gusto de Defoe por la moderación tanto ideológica como estilística, cuando el debate arreciaba el escritor podía ser también sumamente sarcástico y muy sofisticado. Pero intentó ser cortés, quizá por inclinación temperamental; aunque ésta no fue la forma en que fue tratado por los demás. Así, Alan Downie escribió que el inusual espectáculo de Defoe siendo simultáneamente atacado en 1707-8 tanto por los whigs como por los tories es «un reflejo de la situación parlamentaria, cuando el gobierno también era criticado por los whigs de la Junta y los altos tories en un momento de extrañas alianzas y actividades atípicas de los escritores de publicaciones periódicas»689. La indisposición de Defoe con los altos tories duraba años. También había chocado antes con los whigs, como fue el caso de John Tutchin, anterior editor del Observator690. Este momento marcó el comienzo del aislamiento de Defoe de ambos partidos. A partir del desastre de Tolón Defoe intentará repetidamente levantar a la nación británica tan descorazonada en estos momentos, al igual que haría tras la debacle de Almansa. Defoe intenta persuadir a los británicos de la necesidad de redoblar sus esfuerzos y proseguir la guerra contra Francia hasta 687 Panfleto catalogado con el número 171 como obra segura de Defoe en FURBANK, P.N. y OWENS, W.R., A Critical Bibliography, op. cit., pp. 154-155. 688 DEFOE, An Appeal to Honour and Justice, op. cit., 1715, p. 50: «He sido, desde mi entrada en el conocimiento de los asuntos públicos y hasta el día de hoy, un sincero amante de la Constitución de mi país; celoso de la libertad y del interés protestante; pero un constante seguidor de principios moderados, un vigoroso opositor a las medidas impetuosas de todos los partidos: nunca he cambiado de opinión, de principios o de partido». 689 DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review, op. cit., p. 171. 690 El veneno de Ridpath contra Defoe se remonta al debilitamiento de la posición de Harley en la administración a finales de 1707. En 1706, Harley había podido mantener a Joseph Browne entrando y saliendo de Newgate y de la picota por criticar su política. Si su patrón estaba ahora perdiendo poder, Defoe se convirtió en la presa que podía ser abatida por cualquier persona de mala voluntad (Ibídem, p. 171). -343- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. el último aliento como, por ejemplo, en el Review nº 126 de 29 de noviembre de 1707: (…) you must renew Endeavours, and double Strength, as well as double your Diligence; the War cannot be dropt; to despond is to die; this War has something fatal in it more than a War uses to have; here is no middle, either side are efectually embark´d, and must either conquer, or be reduc´d: I confess, I see no Mediums, no Preliminaries, nothing can end this War, but effectually humbling France, or compleat Submission to France, and let any one state the Consequences, to me they are plain.691 Tampoco es partidario de ninguna partición a pesar de que, según se comentaba, el emperador podría conformarse con la parte italiana de la Monarquía Hispánica (Nápoles, Sicilia, Cerdeña, Córcega, Milán, etc) y que se le dejara a Felipe V la nueva y vieja España. Defoe insiste es que esto equivaldría a asestar un golpe mortal al comercio británico y holandés: (…) to concede Spain to France, or to the French Interest, is so inconsistent with England or Holland, as to Trade, that I may very properly say, in the Language of the Confederates, it can not be done; we must hazard all, we must never lay down Arms, till the French are reduc´d to a Necessity of parting with that Conquest; to make Peace without it, would be to sign our own Destruction, and be Parties to the general Impoverishment of the Nation; it would be giving a mortal Stab to our Manufactures, and sending our Poor to beg even by Act of Parliament.692 Para el escritor, el despojar a España de las manos francesas se ha convertido en una máxima para el comercio: It would be intolerable to England, and Holland to leave Spain in the Hands of the French, it must not be, cost what it will, and hazard what we will, we must make no Peace till that be settled: I lay it down as a Maxim in our Trade, without the Spanish Trade our Manufactures could not subsist, nor our Poor be employ´d.693 691 DEFOE, D., Review, IV, nº 126, de 29 de noviembre de 1707, p. 650: «(…) debéis renovar los esfuerzos y doblar las fuerzas militares así como la diligencia; la guerra no puede ser abandonada; abatirse es morir; esta guerra tiene una fatalidad mayor en ella que lo acostumbrado en una contienda: aquí no hay término medio; ambos bandos están totalmente embarcados y deben vencer o ser vencidos. Confieso que no veo términos medios, preliminares, nada puede acabar esta guerra sino la humillación completa de Francia o la sumisión a Francia, y quienquiera que diga las consecuencias, para mí están claras». 692 Ibídem, p. 651: «(…) conceder España a Francia o a los intereses francéses es tan contrario a Inglaterra u Holanda respecto al comercio, que puedo muy bien decir, en el lenguaje de los confederados, que no puede realizarse. Debemos arriesgarlo todo, no deponer jamás las armas, hasta que los franceses se vean obligados a desprenderse de esa conquista; hacer la paz sin ella sería firmar nuestra propia autodestrucción, y ser partidarios del empobrecimiento general de la nación; sería asestar un golpe mortal a nuestras manufacturas y enviar a nuestros pobres a mendigar por decreto». 693 Ibídem, p. 652: «(…) sería intolrable para Inglaterra y Holanda dejar España en manos de los franceses, no debe producirse cueste lo que cueste y arrieguemos lo que arriesguemos, no -344- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Y se regocija por el apoyo parlamentario de continuar la guerra, pues según el autor el cambio de política sería más nocivo para los intereses de la nación que el daño que pudieran infligir los franceses en el campo de batalla: One vote in the House of Commons, against prosecuting the Spanish war, had at once blown up King Charles, and all his Party, and had done more towards fixing the Crown in the House of Bourbonne, than all the French Generals have been able to do there, or French Armies either, tho´ they have done their Part too.694 3. DEFOE ABRAZA LA CAUSA WHIG (1708-1710). 3.1. EL REVIEW SE MANTIENE COMO ÓRGANO DE PROPAGANDA GUBERNAMENTAL. El largo gobierno de Godolphin, que comenzó en 1702 compuesto por una combinación de todo tipo de tories, se convirtió en 1704 en un grupo no partidista de sirvientes de la reina, y ahora en 1708 entraba en su etapa final como un gobierno whig. El único rasgo que dichas etapas tenían en común era la presencia de Godolphin en la tesorería, en ocasiones denominado «primer ministro» y su estrecha relación con Marlborough. El resto del gobierno, antes tory y ahora whig, giraba en torno a estas dos figuras. Incluso había cambiado la relación entre el gobierno y la corona. En 1702 Godolphin y Marlborough tenían el apoyo tanto del gobierno tory como de la reina; desde 1704 a 1706 dependían del apoyo de la reina en contra de los dos partidos; y en 1708 dependían de los whigs, mientras que la reina había fracasado en su intento de acabar con el poder de los mismos695. debemos hacer ninguna paz hasta que eso se acuerde; lo establezco como una máxima en nuestro comercio (que) sin el comercio español nuestras manufacturas no podrían subsistir, ni nuestros pobres encontrar empleo». 694 Ibídem, p. 652: «(…) un voto en la cámara de los comunes en contra de proseguir la guerra española habría hecho saltar al instante al rey Carlos y a todos sus partidarios, y habría hecho más por fijar la corona en la casa de los borbones que todo lo que los generales franceses han podido hacer allí, o los ejércitos franceses, aunque han hecho su parte también». 695 TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 329. -345- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Tras la caída de Robert Harley, Defoe sirvió a sus empleadores whigs con diligencia y lealtad durante los difíciles años de 1708 y 1709. Los apoyó incondicionalmente durante el juicio de Sacheverell. A la caída de Sunderland del poder, denunció enfurecido el que esto se hubiera permitido, lo que facilitó el que poco a poco se introdujeran cambios en el gobierno. Criticó a los whigs por no aplastar al partido tory, aprovechándose de la mayoría parlamentaria y de ostentar el poder en el gobierno. Poco antes de que Godolphin fuera destituido, el Review juraba que si gobernaran los tories radicales, jacobitas, extremistas o lunáticos de cualquier clase, él siempre estaría contra éstos. Aseguraba a sus lectores que odiaba cambiarse de chaqueta, que nunca lo había hecho en su vida, y que nunca podría confiar en un hombre que lo hiciera. Es un tanto irónico que al mismo tiempo que publicaba esto, Defoe intentara encontrar la forma de reunirse con su anterior empleador. El 17 de julio de 1710 le escribió a Harley asegurándole que le apoyaría en cualquier plan que llevara a acabar con las divisiones entre los partidos que habían dañado a la nación. Harley estaba encantado de utilizar una pluma tan prolífica como la de Defoe independientemente de la sinceridad del hombre que la portara. A partir de julio de 1710 el Review fue adoptando gradualmente una posición harleyana. El 12 de agosto Defoe escribía a Harley dándole la enhorabuena de todo corazón por la recuperación de sus honores y confianza del gobierno, tras su nombramiento como ministro de economía o finanzas (Chancellor of the Exchequer)696. Mientras que Harley supo sacar el máximo partido de Defoe, aprovechando que éste siempre estaba con el poder, el nuevo gobierno Godolphin olvidó promover la producción y distribución de la propaganda para asegurar una victoria electoral. Godolphin fue incluso tan poco imaginativo como para mandar a Defoe a Escocia en vez de utilizar su pluma. El Review continuaba comentando las elecciones tanto en Inglaterra como en Escocia, pero sin instrucciones. Tampoco existe evidencia de que ninguno de los 696 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 124. -346- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. ministros whigs se ocupara de la publicación de propaganda ni que existiera una campaña organizada697. Los whigs en el poder hicieron poco para controlar la prensa, ya que por su amplia mayoría en ambas cámaras, creían que podían neutralizar cualquier amenaza tory. Habían olvidado la lección de 1701. Pero Harley no. Los whigs habrían de lamentar el fallo de no desarrollar una maquinaria propagandística, cuando tuvieron el poder y la oportunidad698. A pesar de lo dicho, alguna utilidad le vería el nuevo gobierno a la propaganda para mantener la publicación del Review. Y la verdad creemos que mientras la guerra continuara, cualquier gobierno vería con buenos ojos dicha publicación. Desde 1708 a 1710 el principal tema del Review fue, una vez más, la guerra y la paz. El endémico cansancio tory por la guerra sólo se había contenido mediante el efecto de embriaguez nacional producido por las grandes victorias de Blenheim en 1704 y de Ramillies en 1706. Cuando la campaña de 1707 no consiguió ningún éxito comparable a los anteriores, sino únicamente un sentimiento de frustración por el fracasado asedio de Tolón, no pasó mucho tiempo antes de que Marlborough fuera acusado de prolongar la guerra para sus propios fines, especialmente después de adoptar la táctica de realizar sucesivos asedios después de Ramillies, a pesar de que Luis XIV ya había hecho propuestas de paz. 3.1.1. LA BATALLA DE OUDENARDE Marlborough sabía demasiado bien que el fracaso de los aliados al no conseguir un triunfo en ninguno de los teatros de la guerra en 1707, no podía 697 Es revelador que, hasta el comienzo del debate sobre la paz propiamente dicho en el verano de 1710, Arthur Maynwaring, destinado a convertirse en el líder de la propaganda whig, sólo produjo un panfleto corto, Advice to the Electors of Great Britain (1708), que pertenece al contexto de la campaña para las elecciones del verano de 1708 y explotó los medios al jacobitismo, dando una nota de oportuna retórica anti-tory. 698 DOWNIE, J.A., Robert Harley and the Press, op. cit., p. 104. -347- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. repetirse en 1708 si la contienda debía llegar a buen fin699. La dura realidad es que el año 1707 se había perdido para la causa aliada. La experiencia del año anterior había convencido al duque de que cualquier posibilidad de éxito dependía de sus propios esfuerzos e iniciativas. Resonando todavía en sus oídos las críticas de la oposición inglesa, planeó entonces recurrir a la cooperación del príncipe Eugenio en el campo de batalla y asestar un nuevo golpe conjunto contra la causa borbónica como el infligido anteriormente en Blenheim. El compromiso entre las partes aliadas era que se dispondrían tres ejércitos: el elector de Hannover, con 40,000 hombres, vigilaría a los franceses en Alsacia; Eugenio, con 45,000, operaría en el Moselle; mientras que Marlborough, protegería Bélgica con 80,000 hombres pagados por los ingleses y los holandeses. La proyectada unión de los ejércitos de Marlborough y Eugenio se llevaría a cabo hacia mediados de verano, plan urdido secretamente a espaldas del elector de Hannover para evitar su enfurecimiento. Eugenio marcharía del Moselle hasta los Países Bajos y se uniría a Marlborough para atacar la frontera francesa. Mientras tanto, los franceses también planeaban una nueva ofensiva que les proporcionara una buena paz. Los acontecimientos de 1707 habían conseguido en cierta manera una recuperación de su espíritu de lucha y, aunque las condiciones económicas de Francia hacían la paz apremiante, Luis XIV pensaba que podría conseguir mejores condiciones si obtenía nuevos éxitos en el campo de batalla. El plan de Francia era sacar partido del descontento belga con la administración holandesa y aprovecharse de la popularidad del Elector de Baviera como anterior gobernador de los Países Bajos españoles. Se había pensado que su vuelta al poder sería posible tras el 699 El duque se hallaba deprimido, pesimista y preveía que si no lograba una nueva victoria, los resultados obtenidos hasta entonces perderían todo su valor y significado. Como también que le era indispensable obtener nuevos triunfos para mantener su posición personal en Inglaterra y para que sus numerosos enemigos no consiguieran ventajas políticas sobre él (GRIMBERG, C., op. cit., p. 267). -348- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. intento de invasión de Escocia en marzo, planeado para que todo el ejército británico se viera obligado a retirarse a casa durante todo el verano, lo que hubiera permitido un gran avance del ejército francés ayudado por los simpatizantes belgas desde el interior. Pero el fracaso del pretendiente y el consiguiente retorno en abril de diez batallones británicos enviados a Tynemouth desde Ostende pusieron fin a esta diversión. A pesar de esto, los franceses atacaron los Países Bajos en julio, consiguiendo tomar Gante y Brujas. Esta hazaña arrojó un saldo positivo para los franceses al principio de la campaña de 1708, a pesar de las desavenencias entre sus dos comandantes, el duque de Borgoña y Vendôme. Marlborough había sido superado en táctica por sus rivales en esta ocasión. Se encontraba enfermo física y mentalmente, atormentado por las noticias que recibía de Sara sobre el alejamiento de la reina y la intransigencia de los whigs. Se daba perfecta cuenta del peligro que suponía la situación político-militar de Bélgica y decidió que sólo una victoria en el campo de batalla podría resolver la situación700. Tenía que forzar a los franceses a entrar en acción como fuera, aún sin contar con la ayuda de Eugenio en esos momentos, que podría ser hasta contraproducente si llevaba a los franceses a evitar el enfrentamiento. Pero, para infortunio de los franceses y tal y como Marlborough había planeado, éste se produciría en la población belga de Oudenarde. El 11 de julio de 1708 el duque de Marlborough se liberaba de todas sus preocupaciones: aquel día y en las cercanías de Oudenarde, el duque aniquiló al tercer mariscal de Francia que se enfrentaba con él: Vendôme. Al contrario de lo que ocurrió en Ramillies, la infantería soportó todo el peso del combate. Al caer la tarde, cuando la batalla se hallaba en pleno apogeo, los franceses se sintieron presa de pánico y los que no pudieron abandonar el campo de batalla arrojaron sus armas y se entregaron a merced del enemigo. 700 TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 353. -349- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Oudenarde fue otra acción que se inscribió junto a las de Blenheim y el de Ramillies en el estandarte victorioso de Marlborough. Como muy bien pudo comentar a Sarah Churchill un contemporáneo suyo, Mr. Maynwaring, al recibir la noticia: «Ni la envidia, ni ningún partido político podrá hacer nunca mella en un hombre que ha ganado tres batallas semejantes. Y si trae la paz a casa el próximo invierno, será tan imposible que sus enemigos le causen daño como para el viento tirar abajo los gruesos muros de Mr Vanburgh». Pero el duque de Marlborough aprendería pronto a su costa que el odio político no se desvanece tan fácilmente, ni siquiera ante un triple vencedor.701 La primera alusión de Defoe sobre Oudenarde se produce en el nº 51 del Review, el 24 de julio de 1708. Y lo hace para destacar la importancia que tiene la victoria en Flandes702. Se nos muestra como estratega militar al señalar que si se concentran todas las fuerzas aliadas en este campo de batalla, Francia se vería obligada a trasladar allí todo su ejército de España y entonces Carlos III no tendría ningún problema en ocupar el trono español: Would you reduce Philip of Bourbon, and set Charles of Austria upon the Throne of the Spanish Monarchy? Beat but the French in Flanders, which will oblige him to bring Home his Auxiliaries out of Spain, and you may e´en let the Spaniards alone to do the Work themselves – And I must take the Freedom to say, had the Right of King Charles been only declar´d, and he had never set his Foot in Spain, but the Money, the Men, the Arms emply´d there, had from the Beginning been added to your Force in Flanders, I am perswaded, King Charles had been by this time quietly seated at Madrid703. 701 TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., pp. 365-366. GRIMBERG, C., op. cit., pp. 267-268. DEFOE, D., Review, V, nº 51, de 24 de julio de 1708, p. 254: «A Battle on the Rhine or in Spain, had been as the Battles of Blenheim and Turin were: cutting off the Hair which in Time grows again; but a Battle in Flanders is cutting of a Leg or an Arm, never restor´d» [Una batalla en el Rin o en España habían sido como las batallas de Blenheim y Turín: cortar el cabello que después volverá a crecer; pero una batalla en Flandes es como cortar un brazo o una pierna, nunca se recuperá]. 703 Ibídem, p. 253: «¿Reduciríais a Felipe de Borbón y situaríais a Carlos de Austria sobre el trono de la Monarquía Hispánica? Sólo venced a los franceses en Flandes, lo que le obligará a hacer volver a casa a sus tropas de España, y podéis incluso dejar a los españoles solos para que hagan el trabajo por sí mismos. Y tengo que tomarme la libertad para decir que, si sólo se hubiera declarado el derecho del rey Carlos y si nunca hubiera puesto el pie en España, sino que el dinero, los hombres, los ejércitos allí empleados se hubieran añadido sus fuerzas en Flandes desde el principio, estoy convencido que el rey Carlos estaría en este momento tranquilamente sentado en Madrid». 702 -350- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Ante las críticas de la oposición tory, al producirse la victoria en Oudenarde, Defoe pudo exclamar con júbilo: The Thing is come to pass you see, and we have a Victory – and where are all our Murmurings at the Duke of Marlborough now, and at his Spinning out the War?704 Hasta ese momento Defoe había procurado eludir las críticas de las que el gobierno Godolphin era totalmente consciente. La razón era obvia: el entrar en el debate público negando tales acusaciones contra Marlborough y el gobierno sólo podía conducir a agudizar la crítica adversa contra los mismos. Era casi como si Defoe pudiera respirar aliviado cuando al fin, gracias a los progresos aliados en la guerra, se pudieran disipar las acusaciones de belicismo dirigidas contra el gobierno. Utilizó la victoria como contrapropaganda para atacar a los altos tories a través de un nuevo personaje: «el lunático»705. Éste, que personificaba a la oposición, desveló la estrategia de los tories de acabar con Marlborough: The Design is plain; I will have him [Marlborough] get no Victories, fight no Battles; nothing he does shall be great, nothing he does shall be well done, nay tho´ we get never so much by it; for we are resolv´d to lessen him to the whole Nation, and consequently we will lessen all his Actions, and at last we shall thereby reconcile the People to our main Design of laying him aside.706 Durante cinco números consecutivos del Review, Defoe introduce el diálogo con «The Mad Man», en este caso como participante ingenioso que contribuye a enriquecer las teorias de Defoe y produce un efecto paradójico que es extremadamente entretenido. Con una lógica aplastante consigue desarmar e ironizar los argumentos tories: 704 DEFOE, D., Review, V, nº 52, de 27 de julio de 1708, p. 257: «El hecho ha ocurrido, como veis y tenemos una victoria; pero, ¿dónde están todas nuestras murmuraciones sobre el duque de Marlborough ahora, y sobre su prolongación de la guerra?». 705 Este personaje obviamente no estaba tan loco como pudiera parecer a primera vista. Aparece recién acabadas las elecciones de 1708 y desaparece completamente en la edición del 18 de noviembre de 1708 (McVEAGH (ed.), Daniel Defoe. A Review of the State of the English Nation, volumen 5: 1708-1709, p. xvi). 706 DEFOE, D., Review, V, nº 57, de 7 de agosto de 1708, p. 282: «El plan es sencillo; haré que [Marlborough] no consiga más victorias, ni luche en más batallas; nada de lo que haga será grandioso, nada de lo que haga estará bien hecho, mejor dicho aunque no saquemos partido de esto; ya que estamos resueltos a infravalorarlo ante toda la nación, y como consecuencia infravaloraremos todas sus acciones y por fin de este modo conseguiremos que la gente acepte nuesto principal designio de apartarlo». -351- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Madman: No Victory! When do you mean? I know you had several Victories, as at Blenheim, Ramillies, Turin, etc. Mr Review: Well, but at the last Battle. Madman: What Battle? Mr Review: Nay, now you are mad indeed, why the Battle near Audenard. Madman: Near Audenard! When pray? Mr Review: True Distraction [destruction]. Madman: Not so distracted neither; I may refuse to believe Things, I hope, without being distracted; I tell you I won´t believe; and Why may not I believe, or not believe as I please? Mr Review: What won´t you believe the Victory at Audenard? Madmen: Believe! I tell you no, I won´t so much as believe there has been a Battle707. Una vez más podemos afirmar que los principios que Defoe defiende sobre la guerra son los que le va marcando el patrón que le paga. 3.1.2. EL ASEDIO DE LILLE. Después de la victoriosa acción de Oudenarde, los generales aliados concibieron un nuevo plan de operaciones muy sencillo en apariencia: sus ejércitos penetrarían en Francia y marcharían hacia París y Versalles, para dictarle allí las condiciones de paz a Luis XIV. Desde la semana siguiente a la victoria, el proyecto definitivo había tomado forma en el espíritu infatigable de Marlborough, que consiguió atraer el interés de su gobierno, pero esta vez sus proyectos tropezaron con la resistencia de Eugenio. El príncipe consideró aquella maniobra demasiado audaz, y al fin decidió emprender la conquista de Lille, capital del Flandes francés y a la sazón la ciudad más importante después de Paris, situada en el norte de Francia cerca de la frontera con Bélgica. Hacia 707 DEFOE, D., Review, V, nº 57, de 7 de agosto de 1708, p. 279: «Lunático: ¡Ninguna victoria! ¿A cuándo te refieres? Sé que tuvisteis varias victorias como la de Blenheim, Ramillies, Turín, etc. Mr. Review: Bueno, pues en la última batalla. Lunático: ¿Qué batalla? Mr. Review: Vaya, ahora sí que estás verdaderamente loco. ¡Pues la batalla cerca de Oudenarde! Lunático: ¡Cerca de Oudenarde! ¿Cuándo dices? Mr. Reiew: Una verdadera distracción [destrucción]. Lunático: Tampoco tan distraído; puedo negarme a creer las cosas, espero sin estar distraído; te digo que no me lo creo; y ¿por qué no puedo creer o no creer según me plazca? Mr. Review: ¿Cómo? ¿Que no te crees la victoria en Oudenarde? Lunático: ¡Creer! Te digo que no, ni siquiera creo que haya habido una batalla». -352- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. mediados de agosto comenzó el asedio, rindiéndose la ciudad el 22 de octubre, aunque los franceses siguieron haciéndose fuertes en la ciudadela. Entonces Marlborough se abrió paso a través de las líneas de Vendôme en el Escalda con el tiempo justo para liberar la ciudad el 28 de noviembre. Los franceses rindieron posteriormente la ciudadela de Lille el 9 de diciembre y el ejército francés se retiró desde Gante hasta Francia y las guarniciones que habían quedado en Gante y Brujas capitularon el 1 de enero de 1709708. Francia estaba deseperada. Su ejército se estaba desintegrando, mientras que la corrosión de su situación económica y financiera, que ya era desastrosa, se agravó a causa de uno de los peores inviernos que se recuerda en la historia de Europa. Tras la caída de Lille, Luis XIV estaba dispuesto a concertar la paz casi a cualquier precio. Muy pronto el Review se pondría a defender la nueva ofensiva de los ejércitos aliados en los Países Bajos meridionales. Temiendo que el efecto positivo que había conseguido Oudenarde en mitigar el creciente cansancio por la guerra se podría desperdiciar con esta nueva campaña, Defoe se vio forzado a pensar razones que justificaran esa nueva operación militar. En el primer ensayo dedicado a Lille, previene al lector sobre lo costoso que podría resultar, ya que se preveía una acción larga y dura: And now the War is begun in Flanders - Just begun; and if this be not as warm a Campaign as any has been made in these Parts of the World, I am mistaken – What Defence Lisle will make with 14.000 Men in it, I cannot pretend to say; there is no doubt the French will do their best.709 708 Aunque el invierno había llegado, Marlborough no estaría conforme hasta recuperar Brujas y Gante. Su ejército, que nunca olvidaría que ambas ciudades fueron tomadas «por traición», estaba dispuesto a no abandonar el campo de batalla ni siquiera en Navidad, contrario a toda costumbre, consiguiendo recuperar ambas hacia Año Nuevo de 1709. Según informó a Godolphin, ahora por fin la campaña había finalizado como él deseaba. 709 DEFOE, D., Review, V, nº 65, de 26 de agosto de 1708, p. 319: «Y ahora la guerra ha empezado en Flandes –acaba de comenzar; y si ésta no es una campaña tan ardiente como cualquier otra desarrollada en esta parte del mundo, estoy en un error-. De la defensa que hará Lille con 14.000 hombres en ella, no puedo decir nada; no hay duda que los franceses harán todo lo que puedan-». -353- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En el segundo ensayo se apresura a justificar, como estratega militar, los beneficios que podría reportar este ataque: Pushing France upon her own Frontiers, it is the only way to relieve those remote Parts, where France has the Advantage of us, and will effectually oblige her to recall her Troops from pushing foreign Conquests, to defend her own.710 Defoe, en este ensayo, da todo lujo de detalles sobre la situación de los ejércitos franceses en estos momentos. Francia se encuentra debilitada por tener que mantener numerosas guarniciones en Flandes, por una parte y, por otra, por el gran número de tropas desplazadas a la península. En España, señala Defoe, se encuentran 50.000 hombres repartidos entre Valencia, Andalucía, Aragón, Rosellón, Cataluña y en las fronteras de Portugal711. En el siguiente ensayo es donde de forma más acalorada insiste en la importancia y necesidad de la conquista de esta estratégica ciudad. Creemos que Defoe quiere persuadir a la opinión pública que el final de la guerra está próximo –idea que repetirá una y otra vez al comentar este asedio a Lille en los numerosos ensayos que dedicó a este tema712-, final que el propio escritor anhelaba713. Además con ello está complaciendo a los whigs al justificar la campaña ante la nación: Lisle is besieg´d, Lisle MUST be taken, whatever it cost; whatever the French are permitted to do elsewhere, Lisle MUST be taken, and Lisle with its Consequences must pay for all – and IT WILL pay for all: Let us not be uneasie, it is the KEY of France on that side; he has no more great Towns in the Way, he has no more Barriers, we must enter France if once Lisle be but taken. To expect to be able to prevent the French doing any thing any where, is to expect Impracticable Things 710 DEFOE, D., Review, V, nº 66, de 28 de agosto de 1708, pp. 322-323: «El atacar a Francia en sus propias fronteras, es la única manera de aliviar esas zonas remotas donde Francia nos aventaja, y que la obligarán a retirar sus tropas de otros frentes en el exterior para defender sus fronteras». 711 Ibídem, p. 322. 712 DEFOE, Review, V, nº 74, de 16 de septiembre de 1708, p. 361: «(…) doubtless a Victory upon this Occasion would be so decisive, that the Day you hear of it,you may with great Reason expect to see the Conclusion of the War in your View, and have the Liberty of making your own Terms» [sin duda una victoria en esta occasion sería tan decisiva, que el día que sepáis de ella, con gran razón podréis esperar tener el final de la guerra a la vista y tener la libertad de imponer vuestras propias condiciones]. 713 DEFOE, D., Review, V, nº 73, de 14 de septiembre de 1708, p. 356: «I long for the End of the War» [Anhelo el fin de la guerra]. -354- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. (…) but be easie, and depend upon it, they can do nothing by Way of Equivalent for the loss of LISLE.714 La verdad es que debido a la importancia de estas campañas y lo larga que resultó el asedio de la ciudad y la ciudadela de Lille, el Review prácticamente prácticamente se convirtió en un monográfico sobre este tema, al que dedicó numerosos ensayos desde el nº 65, de 26 de agosto, hasta el nº 108, de 4 de diciembre de 1708. Insistimos, una vez más, que Defoe en este gran número de ensayos se mantiene fiel a sus patrones, defendiendo la estrategia y el saber hacer de Marlborough y destacando como objetivo la finalización de la Guerra de Sucesión. Pero para ello considera imprescindible que desaparezcan las divisiones internas y enfrentamientos entre los partidos: There is a terrible, an expensive, a hazardous War on Foot, with a bloody, a furious, and an exasperated Enemy, which has cost us near twenty Years Struggle, Blood, and Treasure, without Account, indeed not to be reckoned up; this Enemy, if my Account does not deceive me, seems visibly declining, and the War plainly drawing to a Close, the long-desir´d Peace seems in View, the Prize just in our Reach; if this Campaign does not hand it to us, another in all Probability will bid fair for it – Nothing can snatch this Prize out of our hand, nothing can defeat us of our Expectations, but our selves, our own Strife and Contention at home.715 714 DEFOE, D., Review, V, nº 68, de 2 de septiembre de 1708, p. 333: «Lille está siendo asediada, Lille TIENE que ser tomada, cueste lo que cueste; hagan lo que hagan los franceses en cualquier otra parte, Lille TIENE que ser tomada, y Lille por sus consecuencias debe compensarnos por todo –y nos COMPENSARÁ por todo: no nos intranquilicemos, es la LLAVE de Francia en aquella parte; no le quedan grandes ciudades en el camino, no le quedan más barreras, tenemos que entrar en Francia en el momento en que se tome Lille. Esperar a poder prevenir que los franceses hagan cualquier cosa en cualquier parte, es esperar cosas imposibles (…) pero estad tranquilos, y contar con ello, que nada pueden hacer para compensar la pérdida de Lille». 715 DEFOE, D., Review, V, nº 105, de 27 de noviembre de 1708, pp. 487-488: «Está llevándose a cabo una guerra terrible, costosa, y arriesgada, con un enemigo sanguinario, furioso y exasperado, que nos ha costado una lucha, derramamiento de sangre y tesoro de casi veinte años, por supuesto, sin posibilidad de ser calculado; este enemigo si mis cuentas no me fallan, parece estar visiblemente decayendo y la guerra claramente finalizando, la tan anhelada paz parece estar a la vista, el premio justo a nuestro alcance; si esta campaña no nos lo entrega, con toda probabilidad otra nos lo compensará. Nada puede arrebatarnos el premio de nuestras manos, nada puede acabar con nuestras expectativas sino nosotros mismos, nuestras luchas y enfrentamientos en la nación». -355- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Destaquemos dos ensayos más: uno referido a la propuesta de paz que supuestamente haría Luis XIV en el caso de que cayera Lille, y otro dedicado a la victoria final tras la caída de la ciudadela. Según comenta Defoe, circulan noticias de que si se toma Lille, el monarca francés hará proposiciones de paz. Cierta publicación, según refiere el autor, afirma que se han enviado a Madrid unos correos urgentes con esas propuestas para preparar a la corte madrileña para que acepten la oferta de paz y los preliminares716. Los preliminares que se van a proponer como base para un tratado de paz son los siguientes: 1. Que Francia dejará a Carlos III toda España, con todos sus dominios en África y América, con las islas Canarias, etc. y hará que Felipe renuncie a cualquier pretensión a las mismas. 2. Que Francia inmediatamente entregará los Países Bajos españoles completamente al rey Carlos III, con todas sus fortificaciones, conservando Francia sólo lo otorgado por el Tratado de Nimeguen. 3. Que se desocupen los dominios del duque de Lorrain y se le restituya el obispado de Metz, Youl y Verdun. 4. Que el Rin constituya la frontera entre Francia y el Imperio en la parte de Alsacia, y que Francia devuelva Brisack y el fuerte de Khiel en las condiciones presentes. 5. Que se derriben y abran los fuertes de Hunninghen, Louis en el Rin, Saar, Louis, Metz y Dunquerque, con el compromiso que nunca vuelvan a ser fortificados. 6. Que todo lo que se le quitó al duque de Saboya le sea devuelto y se le conceda una retribución por derribar las ciudades y fortificaciones de Montmelian, Ivrea, Vercelli y Veru. 716 No se ha hallado dicha publicación, por lo que no se sabe con certeza si realmente existió o si se trata posiblemente, según creemos, de una estrategia de Defoe de filtrar una información gubernamental para persuadir poco a poco a la opinión pública de la partición como mejor solución al conflicto belico, y al mismo tiempo medir el impacto de esta teoría en la oposición. Lo que sí se sabe con seguridad es que Marlborough mantuvo correspondencia con su sobrino, el duque de Berwick, sobre el tema de la paz, pero sus propuestas fueron rechazadas por Luis XIV en noviembre de 1708. -356- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 7. Que en consideración a Felipe V por su renuncia a España, la Vieja y la Nueva, Carlos III deberá renunciar a los reinos de Nápoles y Sicilia, las islas de Cerdeña y Córcega, y los restantes dominios de la Monarquía Hispánica en Italia. 8. Que los ducados de Milán sean confiscados por el duque de Saboya durante siete años y las rentas dadas a este duque en consideración a sus pérdidas ocasionadas por la guerra. Defoe se muestra a favor de este reparto por boca de Mr Review, quien afirma que «a Peace upon Terms as advantageous as that of the Partition, with some few additional Advantages, would be the best Thing we can do»717 [una paz con términos tan ventajosos como el de la partición, con una pocas ventajas adicionales, sería lo mejor que podríamos hacer]. Según afirmaba el escritor, era esencial obtener la victoria porque en estos momentos estaba en juego «the Protestant Religion, Europe´s Liberty, and the Peace of these Parts of the World»718 [la religión protestante, la libertad de Europa y la paz en esas partes del mundo]. La ciudad cayó finalmente719, seguida después por la ciudadela, lo que permitió a Defoe volver a su optimismo anterior: I see nothing little in it, nothing for which the Guns should not be fir´d, or Bonfires made; Let us see the Particulars; the Siege of Brussels rais´d, just when the Town was at the point of Capitulating; the French fled with Disgrace, leaving Part of their Cannon behind, and all their wounded Men; the Passage of the Scheld open´d, and all the formidable Intrenchments of the Enemy abandon´d, and the Blockade of our Army, which they boasted so much of, rais´d; the Way for our Convoy of Provision and Ammunition to Lisle, which so much stir has been rais´d about, open´d – And all this at one bold March, without any Fighting, not 200 kill´d, nor our Army put to any Inconvenience.720 717 DEFOE, D., Review, V, nº 73, de 14 de septiembre de 1708, p. 357. DEFOE, D., Review, V, nº 74, de 16 de septiembre de 1708, p. 362. 719 Anunciado en DEFOE, D., Review, V, nº 91, de 26 de octubre de 1708, p. 427. 720 DEFOE, D., Review, V, nº 108, de 4 de diciembre de 1708, p. 502: «No veo que haya nada, nada, nada por lo que no se deberían disparar las armas, o hacer fogatas; veamos los detalles: se ha levantado el asedio de Bruselas, justo cuando la ciudad estaba a punto de capitular; los franceses huyeron en desgracia, dejando tras si parte de su artillería y a todos sus heridos; el paso de Scheld abierto y todas las formidables trincheras de los enemigos abandonadas y el bloqueo a nuestro ejército, del que tanto se jactaban, levantado; el camino para nuestro convoy de provisiones y municiones a Lille, que tanta polémica ha suscitado, abierto. Y todo esto con 718 -357- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 3.1.3. LA CAMPAÑA EN LA PENÍNSULA EN 1708. LA CONQUISTA DE MENORCA. Entretanto la guerra proseguía en España. En el año 1708, los dos jefes franceses más importantes dejaron la península. Berwick recibió la orden de presentarse en la Corte de Luis XIV para ser destinado a nuevas misiones y, en consecuencia, salió de Valencia el 16 de enero para llegar el 23 de febrero a Zaragoza. El duque de Orleáns se quedó solo para sitiar a Tortosa. Análogos cambios tenían lugar en el bando aliado. Un mariscal imperial, Von Stahremberg, era nombrado jefe supremo en España, y Stanhope –el representante inglés ante Carlos III- sustituía a Galway al mando de las fuerzas inglesas. Su primer afán consistió en liberar a Tortosa de su asedio, pero los refuerzos de tropas extranjeras, necesarios para lograrlo, llegaron de Italia demasiado tarde. El 11 de julio de 1708 capitulaba la ciudad y se rendía al ejército borbónico. En el reino de Valencia siguieron los éxitos de las fuerzas de Felipe V. El 17 de noviembre de 1708, caían en poder de los españoles la ciudad y el puerto de Denia y el 7 de diciembre D´Asfeld se apoderaba de Alicante, aunque su guarnición resistió durante algún tiempo más hasta que se produjo la voladura de su castillo en abril de 1709. En el otoño de ese mismo año, el duque de Orleáns regresaba a Francia721. Ante este poco halagüeño panorama, Defoe prácticamente se abstendrá de hacer comentarios o valoraciones sobre la guerra en la península. Lo que sí fue una constante, sin embargo, en estos momentos fueron las críticas a los aliados alemanes. Reprocha a su Majestad Imperial de estar más pendiente de perseguir sus intereses personales e invadir sus naciones vecinas que en una única valiente marcha, sin luchar, ni 200 muertos, ni nuestro ejército puesto en ningún aprieto». 721 KAMEN, H., op. cit., p. 29-30. -358- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. ayudar a toda Europa en la Guerra de Sucesión Española722. En lo que respecta a la campaña peninsular, Defoe no responsabilizará en estos momentos a Carlos III, sino a la corte de Viena que no envía a España la ayuda necesaria para luchar por la causa aliada: From hence let us pass into Spain; to what Exigencies has King Charles III been reduc´d, how has he been twice driven to the Extremes of the farthest Province in his Dominions, how in vain has he sollicited the Court of Vienna for Assistance, and how does the whole Weight of that War now lie upon England and Holland.723 En cambio, los aliados consiguieron algunos triunfos en el Mediterráneo. Con lo que las derrotas en tierra de los aliados durante el año 1708 se vieron compensadas en el mar. El almirante inglés Leake se apoderó de la isla de Cerdeña en el mes de agosto en nombre de Carlos III, donde quedó de virrey el conde de Cifuentes. Desde allí las naves se dirigieron a Menorca, cuya conquista se llevó a cabo en el mes de septiembre mediante la conjunción de fuerzas navales y terrestres bajo el mando supremo del almirante Sir John Leake, comandante en jefe de Mediterráneo. Las fuerzas de desembarco, dirigidas por el general inglés Stanhope, se apoderaron de la isla y del castillo de San Felipe sin disparar un solo cañonazo, por no haber necesidad de ello, ya que se rindieron inmediatamente sus comandantes francés y español. La conquista de ambas islas facilitó recursos a los catalanes, que seguían adictos al archiduque Carlos, y les compensó en parte de las pérdidas que experimentaban en la propia Cataluña. Pero más importante resultó para 722 Esta crítica contra el emperador de Alemania la reflejará en el Review incluso en verso, aunque trate de negar lo evidente, identificando al César del poema con un príncipe de la región lunar (DEFOE, D., Review, V, nº 87, de 16 de diciembre de 1708, p. 413): «Caesar you trifle with the World in vain, Think rather now of Germany than Spain; He´s hardly fit to fill the Eagles Throne, Who seeks new Crowns, and can´t protect his own». [César, juegas con el mundo en vano, Piensas ahora más en Alemania que en España, Es poco adecuado para ocupar el trono del Águila, El que busca nuevas coronas y no puede proteger la propia]. 723 DEFOE, D., Review, V, nº 87, de 16 de octubre de 1708, p. 412: «De aquí pasemos a España; a qué necesidades se ha visto Carlos III reducido a, cómo ha sido por dos veces expulsado hasta los límites de la provincia más remota de sus dominios, cómo en vano ha solicitado ayuda de la corte de Viena, y cómo todo el peso de esa guerra yace ahora sobre Inglaterra y Holanda». -359- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. los objetivos ingleses al proporcionarle un puerto espléndidamente protegido en donde los barcos de guerra podían invernar, ya que Gibraltar no servía para este propósito. La nueva base hizo de Gran Bretaña la dueña absoluta del Mediterráneo. Lo sorprendente es que esto no se hubiese intentado antes (como urgían los austriacos en 1704) pues, en palabras de Stanhope, «la isla sería la ley del Mediterráneo tanto en tiempo de paz como en tiempo de guerra»724. Más sorprendente aún es que Defoe no dedicara ni una sola mención a estos éxitos del Mediterráneo, quizás demasiado entretenido con los asuntos de la guerra en los Países Bajos y por los asuntos relativos a Escocia, donde ahora mismo se hallaba. 3.1.4. LAS FRACASADAS NEGOCIACIONES DE PAZ La larga serie de negociaciones que condujeron a la Paz de Utrecht no empezó ni terminó en fechas concretas. Éstas fueron prácticamente continuas desde 1706, aunque solamente empezarían a adoptar un carácter serio después de Oudernarde (julio de 1708), acelerándose con la caída de Lille en el mes de octubre de 1708, momento en el que se iniciaron las conversaciones con Heinsius a través de Petkum. En el asedio de Lille en 1708, Marlborough por iniciativa propia inició una correspondencia secreta para tratar la cuestión de la paz con su sobrino, el duque de Berwick725. La negociación no llegó a nada porque los consejeros de Luis XIV todavía tenían esperanzas de que Marlborough fracasara en su intento de tomar la ciudadela de Lille o de recuperar Gante y Brujas. Como consecuencia demostraron poco interés por la paz aquel otoño, si lo comparamos con la impaciencia por conseguirla en la primavera. Berwick se sintió defraudado y comprendió perfectamente que Marlborough, a partir de entonces, siempre fuera reacio a entablar nuevas negociaciones de paz. 724 VEENENDAAL, A.J., op. cit., pp. 315-316. Siempre había mantenido una relación amistosa con su sobrino jacobita, en parte, podemos suponer, para asegurarse un poderoso amigo en caso de que el «medio hermano» de Berwick, Jacobo, tuviera alguna vez la oportunidad de sentarse en el trono de Gran Bretaña. 725 -360- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. A principios de noviembre de 1708, Luis XIV rechazó la propuesta de negociación presentada por Berwick, pero a las pocas semanas tendría razones sobradas para arrepentirse. La derrota de Oudenarde y la pérdida de Lille, seguida de Gante y Brujas, eran unos golpes demasiado duros para Francia, aunque ciertamente esto no fue lo más grave. Durante el invierno de 1708-1709 se desplomó una catástrofe natural sobre Francia y gran parte de la Europa occidental: una ola de frío como nunca se conociera paralizó el país, sumiendo a los pueblos en la desesperación. Las consecuencias fueron espantosas: se heló la simiente de invierno; se perdieron los viñedos; bestias y seres humanos morían de hambre; y grupos de campesinos hambrientos se desparramaban por los caminos, procurándose a duras penas la subsistencia con el pillaje de cuanto se ponía a su alcance. Toda esa acumulación de calamidades provocó una crisis sin precedentes en la nación y convirtieron a Luis XIV en un sincero y casi humilde suplicante de la paz. Fue el golpe de gracia que hizo desvanecer su energía para proseguir las hostilidades y su ministro de asuntos exteriores se dirigió a La Haya para conocer las condiciones exigidas para obtener la paz. Entre principios y mediados de 1709 se llevaron a cabo negociaciones en La Haya para una paz general. Artículo por artículo los franceses se vieron forzados a ceder en todo. En su desesperación no se opusieron a nada que dependiera directamente de ellos. El rey de Francia ni siquiera se mantuvo firme en conservar a su nieto en España, pero comprendía lo que los aliados se negaban a reconocer: la dificultad de obligarle a renunciar a un trono que los españoles deseaban que detentara726. Luis, por tanto, propuso que se le 726 Dos años antes los estadistas holandeses y franceses habían mantenido una correspondencia secreta para sondear las posibles condiciones de paz. El principal interés de esta correspondencia es la opinión manifestada por el marqués de Torcy, el ministro de asuntos exteriores de Luis XIV a Petkum, emisario holandés en La Haya. En octubre de 1707 le escribió a Petkum una carta donde mostraba una comprensión de la nueva situación en España que los estadistas aliados todavía se negarían a reconocer dos años más tarde: «En lo que respecta a que no haya ninguna necesidad de considerar el punto de vista de España [escribía Torcy], no estoy de acuerdo. Mientras que la guerra transcurría en Italia, Francia era determinante en esta cuestión. Pero ahora el rey de España está defendiendo su -361- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. concediera a Felipe algún aliciente para abandonar España mediante el ofrecimiento de una compensación en otra parte, por ejemplo, Nápoles y Sicilia. Pero ni Austria ni Inglaterra consentirían poner a un Borbón en ninguna parte de Italia, y la propuesta fue rechazada basándose en que no debía haber ninguna partición de la monarquía hispánica. Después de muchas negociaciones, en mayo de 1709 las potencias aliadas presentaron un proyecto de tratado provisional o de preliminares de paz en que se resumían sus exigencias727. Redactaron sus demandas en cuarenta artículos preliminares que los plenipotenciarios de Austria, Gran Bretaña y los Estados Generales firmaron y presentaron como ultimátum a Francia. Luis, finalmente dio su consentimiento a todos los artículos salvo a uno. Toda la Monarquía Hispánica en todos los continentes tenía que ser entregada a Carlos, excepto los lugares que podían reservarse a Holanda o Gran Bretaña. Luis también cedía a los holandeses la gran ciudad fortificada francesa de Lille, junto con Menin y Maubeuge. Como prueba de buena fe, a la firma de los preliminares tenía que entregar inmediatamente todos los lugares que todavía guarnecía en los Países Bajos, como Tournay, Ypres, Mons, Namur, Charleroi y Luxemburgo. Tenía que entregar Estrasburgo y su fortaleza, y renunciar a muchos de sus derechos en Alsacia. Además, aceptó destruir las fortificaciones de Dunquerque y dejar esa pesadilla de mercaderes ingleses como un puerto indefenso. Terranova y todos los derechos franceses en ella tenían que cederse a Gran Bretaña, Portugal y Saboya tenían que conseguir los reajustes de fronteras que habían estipulado. Luis XIV incluso se comprometió en términos generales, por el artículo IV, a cooperar con los aliados para obligar a su nieto a abandonar España si se negaba. reino con sus propias tropas pagadas por él mismo, y hace dos días estuve hablando con un hombre bien informado, procedente de Madrid, y comentó que el rey antes moriría que renunciar a España y a las Indias» (Carta citada en TREVELYAN, G.M., Ramillies and the Union with Scotland, op. cit., p. 396.). 727 Todas las posesiones españolas, a excepción de ciertos territorios que se adjudicaban Inglaterra y Holanda, quedarían para el pretendiente austríaco, el archiduque Carlos; en cuanto a Felipe V, quedaba descartado por completo; y Luis XIV debía ceder Lille a la república de las Provincias Unidas y Terranova a Inglaterra. -362- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. El único artículo que Luis rehusó firmar fue el famoso artículo XXXVII, donde se declaraba que el cese de armas concluiría si toda la Monarquía Hispánica se rendía y entregaba a Carlos III en dos meses. Esto quería decir que si Felipe se negaba a abandonar España y no se le podía expulsar inmediatamente, los aliados podían reemprender la guerra contra su abuelo e invadir Francia desde las bases de Estrasburgo, Tournay y las restantes fortalezas fronterizas que ya se habrían rendido por el tratado. La buena fe y el estricto cumplimiento de las condiciones por parte de Luis, no podían garantizar que no se renovara la guerra en esas condiciones militares, ahora insostenibles para él, por las concesiones realizadas en su intento de conciliar a los aliados. Se negó a firmar el famoso artículo XXXVII. Las negociaciones se rompieron únicamente por ese punto de litigio en el verano de 1709728, y la campaña, que ya se había reiniciado, avanzó hacia Malplaquet. El único que parecía contento con los preliminares era Carlos III. Todos se acusaban mutuamente del fracaso. En La Haya los plenipotenciarios acusaron a Heinsius de no haber sabido plantear una alternativa al artículo XXXVII. Pero tampoco los demás aliados supieron encontrar otra salida729. La realidad es que los aliados no supieron aprovechar su oportunidad, ya que ni Austria, ni Holanda, ni Inglaterra habían comprendido un aspecto esencial de la situación. Pensaban que sólo había una guerra contra Luis XIV, y que ellos 728 La condición más humillante señalada en el proyecto de paz era que si el reino de España no era devuelto al archiduque Carlos en el plazo de dos meses, Francia debía comprometerse a colaborar con los aliados a fin de adoptar las medidas necesarias conducentes a dicha cesión. Torcy regresó a Versalles para exponer estas condiciones a Luis XIV y al gobierno francés. La discusión fue muy viva y enfrentó a los partidarios de la paz a toda costa con quienes se oponían a tamaña capitulación. Entonces el Delfín, taciturno de ordinario, no pudo contener su cólera y protestó enérgicamente contra aquellas condiciones leoninas del proyecto de paz, alegando que significaría un verdadero escándalo que el rey de Francia contribuyera al destronamiento de su propio nieto, arrojando de España a Felipe. Después de pronunciar estas enérgicas palabras, el Delfín abandonó la sala, donde se reanudó la discusión, si bien Torcy pronto pudo acudir al encuentro del príncipe heredero para comunicarle que las condiciones habían sido rechazadas. Francia, por tanto, estaba dispuesta a reanudar la lucha (GRIMBERG, C., op. cit., pp. 269-270). 729 Citado en TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 400: «Confieso [según escribía Torcy a Petkum, en julio] que cuanto más busco una solución al artículo trinta y siete, menos capaz me siento de encontrarla. No tendríamos este problema de haber acordado la partición que pedía para el rey de España. Al insistir en dejarle sin estados se le conduce a luchar por su corona y se le priva al rey de Francia de cualquier medio de influirle para una paz». -363- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. eran los vencedores; pero en realidad había dos guerras: la gran guerra contra Francia, que habían ganado, y una guerra menor contra España, que habían perdido. El resultado de cinco años de guerra en la península había sido estrechar los lazos entre el pueblo español y Felipe V, quien ya no se consideraba como el candidato francés sino como el rey español. En 1702 a Luis XIV le hubiera bastado una palabra para hacer que su nieto se retirara de España. A mediados del verano de 1706 todavía esta palabra podría haber surtido efecto. Pero en 1707, y todavía más en 1709, ninguna orden de Versalles hubiera sido suficiente para obligar a Felipe a abdicar y toda Europa no podía obligar a los españoles a aceptar al rey Carlos. La razón por la que las negociaciones de paz se rompieron en 1709 fue que los aliados se negaron a admitir el carácter irreductible del pueblo español, rasgo al que Defoe se referiría en numerosas ocasiones como, por ejemplo, en el nº 86 del Review, de 22 de octubre de 1709, al analizar lo conseguido por los aliados en la campaña peninsular hasta ese momento: Pass then into Spain, to the several Sieges of Barcelona, the Siege of Tortosa, Alicant, Gibraltar, and Lerida, coming at last to the battles of Almansa and Badajoz. -What Blood has Spain cost us?- Not to say to how little Purpose.730 Incluso años después de haberse comprobado que ya era imposible imponer un monarca a los españoles, los aliados todavía insistían en intentar disponer del trono de España mediante un tratado con Francia únicamente y sin contar con España. Luis XIV lo sabía y así lo hizo saber a sus oponentes731. Al no poder hallarse una solución, la guerra prosiguió sin rumbo y sin fin hasta que una revolución en la política inglesa colocó en el poder al partido tory732. Grande fue la congoja y sorpresa de Europa ante la reanudación de la larga guerra que todos creyeron concluida al fin durante la primavera. Para 730 DOWNIE, D., Review, op. cit., p. 343: «Pasemos entonces a España, a los diversos asedios de Barcelona, el asedio de Tortosa, Alicante, Gibraltar y Lérida, llegando finalmente a las batallas de Almansa y Badajoz. ¡Cuánta sangre nos ha costado España! Por no decir que para qué poco». 731 Downie, sin embargo, manifiesta en su tesis doctoral la opinión de que una paz segura y honorable se podría haber conseguido sin que fuera preciso que Luis XIV interviniera para ayudar a deponer a Felipe V (DOWNIE, J.A., op. cit., p. 199). 732 TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., pp. 395-396. -364- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Francia, la noticia produjo una importante y enérgica respuesta inmediata: el pueblo francés se levantó en un último esfuerzo de desesperado patriotismo para apoyar incondicionalmente a un rey que no sólo había ofrecido hacer inmensos sacrificios para darle a su pueblo la paz sino que había ofrecido todo en vano a un enemigo insultante. El espíritu luchador de los ejércitos que defendían la frontera de Francia se había reforzado. En Inglaterra la conmoción de desencanto tuvo consecuencias menos inmediatas, ya que la mayor parte de los ingleses en la primavera de 1709 creían que habían ganado la guerra y estaban convencidos de que Carlos III había obtenido toda la Monarquía Hispánica como resultado de la victoria. Pero al cabo de un año, el cansancio por tan prolongada guerra, en conjunción con el asunto Sacheverell, fomentó una apasionada demanda por la paz y gran enfado con los hombres de estado que habían rechazado una oferta de paz con esas condiciones. El problema de fondo radicaba en que ningún acuerdo diplomático con Francia podía asegurar España para Carlos, ni siquiera el torpe y bárbaro artículo XXXVII. Godolphin pensaba incluso que, si Luis aceptaba todos los preliminares, Inglaterra se encontraría en situación de peligro, ya que una vez que los holandeses obtuvieran de Luis XIV la cesión de las ciudades de los Países Bajos necesarias para establecer la barrera, probablemente no estarían dispuestas a reanudar la guerra con Francia. Esto significaba que si era necesario continuar la guerra con motivo del famoso artículo, Inglaterra se encontraría luchando prácticamente sola contra Francia y España. Por esta razón Godolphin no lamentó que se rompieran las negociaciones y que la guerra continuara como hasta ahora. Marlborough y Eugenio habían actuado en estas negociaciones con una debilidad que traslucía su incapacidad para formular ningún plan práctico. Ninguno de ellos se esforzó por cambiar el carácter absurdo de los preliminares, sin embargo inmediatamente del fracaso de la negociación -365- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. confesaron privadamente lo ridículos que eran733. El 10 de julio Marlborough le escribía a Hensius: «Si estuviera en lugar del rey de Francia, mucho antes arriesgaría la pérdida de mi país que ser obligado a unir mis tropas a las enemigas para forzar a mi nieto»734. Pero no había hecho nada para encontrar una salida a la situación creada, contentándose con responsabilizar, por lo menos en parte, a los whigs, quienes no estaban en disposición de comprender las dificultades reales que habían y que se contentaban con repetir el eslogan de «Ninguna paz sin España». Marlborough y Godolphin735 todavía se adherían a esta fórmula, aunque sin saber exactamente cómo llevarlo a efecto. Fueron ellos, y no los whigs, quienes primeramente impusieron a los aliados el dogma de la indivisibilidad de la Monarquía Hispánica. Lo defendieron primeramente en el tratado que ellos y Nottingham hicieron con Portugal en 1703, e insistieron en su confirmación al tratar con los holandeses en 1705-6. En lo que respecta a los holandeses, en 1709, alentados por la oleada de victorias, apoyaron firmemente la cesión de España y las Indias a Carlos. Lo hicieron en parte para justificar y conseguir sus propias peticiones de una gran parte de los Países Bajos en forma de «barrera», que se obtendría con la ayuda del Tratado de la barrera, que estaban negociando con los whigs para detrimento de la soberanía de Carlos en Bélgica. Pero los holandeses tenían otras y más directas razones para apoyar las pretensiones de Carlos respecto a España y las Indias. Como una nación comerciante que era, como la inglesa, creían que su comercio con España, Italia y América estaría más segura bajo la 733 Es una constante en la diplomacia durante el siglo XVIII la insinceridad con la que negociaban. Bacallar al referirse a las fracasadas negociaciones de paz de 1709 decía: «Esta paz, que todos la trataban con mala fe, contenía tantos artificios para no explicar un príncipe a otro su intención, que necesitaba de otro volumen (…) [para] escribir las artes con que procuraban engañarse; y así, no se firmó armisticio porque nunca fueron mayores los preparativos de guerra» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). 734 Citado en TREVELYAN, G.M., Ramillies, op. cit., p. 401. 735 Godolphin vio la dificultad de conseguir España mediante un tratado con Francia, pero lo que no supo ver es que se debía conceder España a Felipe y el resto de la Monarquía debía ser repartida, como ya lo propusiera en su momento Guillermo III. No obstante, esta conclusión sólo la podían sacar los tories. Ni los whigs, ni Marlborough, ni Godolphin aceptarían esta idea. Si los whigs hubieran entrado en el poder cuatro años antes, el cambio se habría adecuado entonces a las circunstancias del momento cuando el exorbitante poder de Francia todavía tenía que ser reducido. Los whigs se establecieron en el poder en el preciso momento en que podían hacer peor servicio y mayor daño a la nación y a los intereses de Europa. -366- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Casa de Austria que con los borbones. La responsabilidad del fracaso de hacer la paz puede repartirse juntamente entre los estadistas de Inglaterra, Austria y Holanda, ninguno de los cuales hizo ningún esfuerzo como el de Torcy y Luis XIV para encontrar una solución a las dificultades muy reales del caso. El seguimiento de las negociaciones de paz en el Review El escribir en estos momentos para una administración controlada por los whigs, después de haber actuado como portavoz de Harley en el Review, acabaría pasando factura a Defoe inevitablemente, poniendo su credibilidad en entredicho; como así se lo confesó Defoe a Harley cuando años más tarde este último volvió al poder736. Ciertamente, la posición de Defoe se volvió bastante incómoda, cuando el propio Harley compuso un panfleto que esgrimía argumentos contrarios a los expuestos por el propio Defoe en el Review. Defoe defendía al gobierno contra las acusaciones vertidas por la oposición de estar prolongando innecesariamente la guerra, mientras que Harley defendía la tesis contraria en un panfleto fulminante contra el ministerio. Dicho panfleto, cuyo título completo era Plaine English to all who are Honest, or would be so if they knew how, -compuesto aparentemente con la intención de que se publicara, aunque solamente existe en versión manuscrita- anticipó en más de dos años el ataque de Swift contra los Marlboroughs en La Conducta de los Aliados. Era una crítica feroz contra la moralidad de Marlborough, Godolphin y su círculo: Preferments (…) fall to the share of none but those who flatter, and profess fealty to the Duumvirate (...). As to the civil Government, it is visible in whose hands all power is and let us see how they use it! (...) the chiefest places of Profit and Trust are shared by the family, they let their vassals have nothing that they can keep themselves or give to their own kindred. Whoever stands in their way must be removed at any expence (…). You should examine how Spaine in which the nation has so particular Interest, came to be lost, and our successes there managed away.737 736 PORTLAND, H.M.C., IV, p. 581: Defoe a Harley, 2 de septiembre de 1710, citado por DOWNIE en su tesis, p. 193: ««I shall serve both with principle and inclination, which I cannot say has been so clear to me since I have been out of your service, as it was before, and is now»» [Le serviré con principio e inclinación, lo que no puedo decir que en el tiempo que estuve fuera de su servicio estuviera tan claro para mí, como lo estuvo anteriormente y como lo está ahora]. 737 HARLEY, R., Plaine English to All Who are Honest or Would Be So If they Know How, de 24 de agosto de 1709, in SPECK, W.A. (ed.), «Plaine English to All Who are Honest or Would Be -367- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Se observa con toda claridad que Defoe, quien había ejercido previamente de portavoz político de Harley a través del Review, se oponía completamente a su antiguo empleador mientras que se encontraba al servicio de los whigs. Por lo menos uno de ellos debía ser incoherente al tratar el tema de la paz y la guerra; probablemente lo fueran ambos hasta cierto punto738. Es cierto que Harley se había distanciado de sus socios políticos y, perdidas las ilusiones y bastante disgustado, reaccionó exageradamente ante lo que él suponía era un doble juego de sus antiguos colegas. Pero su postura sobre la guerra, tal y como fue reflejada por Defoe desde 1704 a 1708 en el Review, era prácticamente la misma. El objetivo principal de la contienda era obtener la paz mediante la reducción del excesivo poder francés y el asegurar el comercio británico a costa de España y su imperio. Sin embargo, según afirmaba Harley en Plaine English, «necessary services are starved to enrich an overgrown family. Spain is sacrificed to their ambition and avarice»739. Por su parte, Defoe intentó hacer malabares para mostrar una coherencia en su actitud ante la guerra. Seguía manteniendo su doctrina básica, que siempre había utilizado en el Review, de que la paz era el único y principal objetivo de la guerra; pero su reacción ante el reciente triunfo aliado en Oudenarde fue muy diferente a lo que cabría esperar de una declaración pacifista: So If they Know How. A Tract by Robert Harley», Literature and History, 1976, nº 3, pp. 104105: «Los cargos (…) no son para nadie sino para aquellos que adulan y profesan lealtad [feudal] al binomio [Godolphin + Marlborough]. (…) en cuanto al gobierno civil es bien visible en qué manos se encuentra todo el poder y veamos cómo lo utilizan. (…) los puestos de confianza son compartidos por la familia, no dejan nada a sus vasallos que puedan tener ellos mismos o entregar a sus propios parientes. Cualquiera que interfiera en su camino debe ser eliminado a cualquier coste (…). Deberíais investigar cómo España, nación de tan particular interés, vino a perderse, y nuestros éxitos allí deshechos». 738 DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review, op. cit., p. 194. 739 HARLEY, R., Plaine English, op. cit., p. 105: «se estaba privando de hacer servicios necesarios para enriquecer a una familia excesivamente crecida. Se estaba sacrificando España por su ambición y avaricia». -368- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. AND now the War is begun in Flanders – Just begun; and if this be not as warm as any Campaign as any has been made in these Parts of the World, I am mistaken.740 A pesar de la Victoria, Marlborough estaba pronto preparado para continuar con la campaña militar para la toma de Lille; y el Review dispuesto a defender su conducta a ultranza. Defoe hizo todo lo humanamente posible para mantener su credibilidad. Intentó conseguirlo argumentando que la prolongación de la contienda era necesaria para conseguir una paz segura y honorable. Comienza pronunciándose como siempre en contra de una larga y tediosa guerra que ha ocasionado «cuantiosas pérdidas», enormes «estragos en vidas humanas», el «hundimiento del comercio», la «ruina de las familias», la «paralización de la producción». Pero por mucha ansia o sed de paz que exista en la nación, Defoe afirma que no se puede aceptar a cualquier precio: After all our Thirst of Peace, let me put in one Caution (…). There are two Things we must have in our Peace, or as much as we long for it, we had better be without it.- it must be First Safe, Secondly Honourable; these we must have.741 Externamente, su actitud actual parecía en concordancia con la actitud anterior de Defoe hacia la guerra. Después de Ramillies, el escritor había defendido una paz honorable, segura y duradera742. Las condiciones eran las mismas ahora en 1709 –segura y honorable-, pero sólo existía una similitud superficial. En 1706 Defoe suplicaba por la paz con un aire entusiasta, ya que «England thrives best by peace»743 [Inglaterra progresa mejor mediante la paz]. 740 DEFOE, D., Review, V, nº 65, de 26 de agosto de 1708, p. 257: «Y ahora la guerra ha comenzado en Flandes. Acaba de empezar; y si ésta no es una campaña tan caliente como cualquier otra llevada a cabo en esta parte del mundo, estoy en un error». 741 DEFOE, D., Review, V, nº 148, de 8 de marzo de 1709, p. 590: «(…) tras toda nuestra sed de paz, dejenme que haga una advertencia (…). Hay dos cosas que tiene que tener nuestra paz, o sino, a pesar de lo mucho que la deseamos, sería mejor no tenerla: debe ser primeramente, segura; en segundo lugar, honorable; debemos obtener ambas cosas». 742 DEFOE, D., Review, III, nº 63, de 25 de mayo de 1706, p. 328: «What is it we are doing, what do we fight for; what is the End of it all? The honest End is Peace, and the honest Reward of Victory is Peace; an honourable, safe and lasting Peace» [¿Qué estamos haciendo? ¿Para qué luchamos? ¿Cuál es el fin de todo esto? El fin honesto es la paz, y la mejor recompensa para una victoria es la paz, una paz honorable, segura y duradera.]. 743 DEFOE, D., Review, III, nº 70, de 11 de junio de 1706, p. 361. -369- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En 1709 los aliados habían mejorado su posición respecto a los enemigos; sin embargo ahora Defoe exigía que cualquier paz fuera necesariamente segura y honorable. En 1706 la paz había sido el objetivo principal744 y el que fuera segura y honorable era meramente una cuestión secundaria745. En 1709 la paz propiamente dicha había sido relegada a un segundo término, y la seguridad y honorabilidad se habían convertido en condiciones irrenunciables. Si Gran Bretaña no podía conseguir una paz segura y honorable entonces no debería haber ninguna paz, decía el Review746. Lo que está claro es que Defoe estaba simplemente verborreando para envolver a sus lectores y oscurecer en la medida de lo posible su actual divergencia respecto a su planteamiento general sobre la paz y la guerra. Obviamente la seguridad no podía ser sacrificada por obtener la paz; los de la oposición nunca habrían sugerido tal cosa. Defoe simplemente hacía todos los esfuerzos posibles por reconciliar lo irreconciliable; tenía que defender la política de guerra gubernamental de ese momento lo mejor que podía y mantener la coherencia al mismo tiempo. Pero una dificultad adicional surgiría cuando Luis XIV en el verano de 1709 rechazó los extremadamente exigentes preliminares de paz propuestos por los aliados. Cuando en los primeros meses de 1709 se empezó a rumorear por todas partes que se habían reanudado las negociaciones de paz, Defoe reveló las que para él eran las condiciones fundamentales que debían obtener los aliados para aceptar la paz, y que se resumen a continuación747. Francia debía: 744 Ibídem, p. 361: «´Tis evident, that PEACE is the only Treasure we want» [Es evidente que la Paz es el único tesoro que queremos.]. 745 Ibídem, p. 360: «we Fight not for conquest but FOR PEACE, and that Peace with Safety, or in the Duke of Marlborough´s words, a firm and solid Peace, is not only what we seek, but all that we ought to seek, and all that we need desire» [luchamos no para conquistar sino PARA LA PAZ, y esa paz segura, o según palabras de Marlborough, una paz firme y sólida, no es sólo lo que perseguimos, sino todo lo que deberíamos perseguir y todo lo que necesitamos desear]. 746 DEFOE, D., Review, V, nº 149, de 10 de marzo de 1709, p. 692: «Such a peace or no peace is the Doctrine» [Esa paz o ninguna paz es la doctrina] 747 Para un listado exhaustivo de todas las propuestas de Defoe, consultar DEFOE, D., Review, V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, pp. 717-718. -370- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 1. Restaurar la Monarquía Hispánica en su integridad con todos los dominios que tenía España a la muerte de Carlos 2. Devolver todos los países y posesiones de la corona de España obtenidos desde el Tratado de los Pirineos 3. Reconocer al rey Carlos III como monarca católico y establecer con él una alianza ofensiva y defensiva contra todos los instigadores y cómplices de Felipe V 4. Reconocer a la reina Ana, y establecer un acuerdo con su majestad y el elector de Hannover para defender y apoyar la sucesión protestante a la corona de Gran Bretaña 5. Entregar Niza, Villafranca y todo lo que conserva todavía en Saboya, Piamonte y los valles de Perouse y St Martin al duque de Saboya; derribando las nuevas fortalezas de Dauphiné y Provenza 6. Renunciar a toda pretensión a la sucesión de Neuf-Chattel y Orange, y devolverlos al rey de Prusia 7. Derribar la fortaleza de Huninghen y la de Louis en el Alto Rin y devolver Brisack y la fortaleza de Khiel al emperador 8. A cambio de la restitución al Elector de Baviera de su país, dominios y dignidad de elector, devolver al Imperio las ciudades de Straburgh y Worms y la Alta y Baja Alsacia; recibiendo el elector palatino una compensación 9. Derribar Dunquerque y expulsar al príncipe de Gales de Francia A pesar de todas estas concesiones, señalaba Defoe, Francia seguiría siendo aún así el reino más grande, más rico y más poderoso de toda Europa, lo que sin lugar a duda justificaba la guerra, «what absolute Necessity there has been of this bloody War, and how the reducing France has been the saving of all Europe»748 [la absoluta necesidad de esta sangrienta guerra y cómo la reducción de Francia ha supuesto la salvación de toda Europa]. Pero era importante subrayar además que, a pesar de la lista exhaustiva de condiciones 748 DEFOE, D., Review, V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, p. 718. -371- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. razonables y justas que según Defoe se podía exigir, había una posibilidad de reducir dichas exigencias749, ya que «the Confederates have been fighting for Safety, not for Conquest»750 [los confederados han estado luchando por la seguridad, no por las conquistas]. Por esta razón a Francia se le debería devolver lo que los propios aliados habían obtenido durante la guerra. Sólo entonces, «a lasting Peace and Amity be restor´d» [se podría restaurar una paz y amistad duradera]751. Siguiendo con su argumentación, en el ensayo siguiente declara que el objetivo de los confederados no es reducir a Francia sino su exorbitante poder para restablecer una paz duradera en Europa, idea recogida en el primero de los tres postulados («Postulata») o preliminares que Defoe proponía como base a su futura argumentación para la paz: 1. 2. 3. It is as necessary to the Peace of Europe not to reduce France too low, as it is not to let France be too high. There are some Conquests made by some Powers of Europe this War, which it is as necessary for the Peace of Europe should be restor´d, as those Conquests France has made. There is a certain Potentate in the Alliance, whose over-ballancing Greatness it is as absolutely necessary to prevent, as it is to reduce that of France, which is already grown too much.752 El tercero de los postulados de Defoe es el más interesante ya que deja traslucir sus verdaderas opiniones sobre la guerra y la paz. Había que evitar cualquier tipo de exorbitancia, y aquí alerta ya del peligro potencial de Austria: 749 Pero cualesquiera que fueran las concesiones a Francia «I am for abating nothing of the Spanish Monarchy» [soy partidario de no renunciar a nada de la Monarquía Hispánica], entendiendo por «Monarquía Hispánica», según aclaraba el autor, la situación en que se encontraba al principio de la Guerra de Sucesión actual o como se encontraba en el Tratado de los Pirineos (DEFOE, D., Review, V, nº 157, de 29 de marzo de 1709, p. 737). 750 DEFOE, D., Review, V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, p. 718. 751 Ibídem, p. 719. 752 DEFOE, D., Review, V, nº 155, de 24 de marzo de 1709, p. 619: 1. Es tan necesario para la paz de Europa, no reducir tanto a Francia, como lo es no permitir a Francia que esté demasiado alto. 2. Hay algunas conquistas realizadas por algunos poderes de Europa durante esta guerra, que son tan necesaria para que la paz de Europa pueda ser restaurada como las conquistas que Francia ha realizado. 3. Hay una cierta potencia en la alianza, cuya grandeza desequilibrante es absolutamente necesario prevenir, como lo es reducir la de Francia, que ha crecido ya demasiado. -372- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Every Inch you add to Austrian Greatness more than was given by that Treaty, so many steps you take to purchase your Posterity, the Happiness of spending so much Blood and Money to reduce German Tyranny, as it has cost us to reduce French Tyranny.753 En esta preocupación por el poder excesivo o exorbitancia, Defoe siempre se mostró coherente: (…) when Austrian Greatness grows Exorbitant, we will play the French Power against that, as efectually and as heartily, as we now play the Austrian against him. Exorbitant Power is the wild Beast we hunt, wherever he is, we must unkennel and dislodge him; he is now in France, and we have almost hunted him down; if he 754 shifts into Germany, France will help us to hunt him out there. Se puede argumentar que aquí Defoe estaba defendiendo al gobierno contra las acusaciones de estar permitiendo a Austria reemplazar a Francia como el terror de Europa, e indudablemente hacía esto de forma indirecta; pero su actitud era tan coherente que en este caso parece indiscutible que el autor realmente creía en lo que estaba defendiendo. En efecto era partidario de una liga de naciones para preservar la paz mediante el mantenimiento de un equilibrio de poder: (…) it is now in the Power of the present Confederacy for ever to prevent any more War in Europe-. It is in their Power to make themselves Arbiters of all the Differences and Disputes that ever can happen in Europe, whether between Kingdom and Kingdom, or between Sovereign and Subjects. A Congress of this Alliance may be made a Court of Appeals for all the injur´d and oppressed, whether they are Princes or People that are or ever shall be in Europe to the End of the World. Here the Petty-States and Princes shall be protected against the Terror of their powerful Neighbours, the Great shall no more oppress the Small, or the Mighty devour the Weak; this very Confederacy have at this time, and if they please may preserve to themselves the Power of banishing War out of Europe.755 753 DEFOE, D., Review, V, nº 155, de 24 de marzo de 1709, p. 728: «Cada pulgada que se añada de más a la grandeza austríaca respecto a ese tratado [Tratado de partición de Guillermo], son pasos que se dan para adquirir para la posteridad la felicidad de emplear tanta sangre y dinero para reducir la tiranía alemana como nos ha costado a nosotros reducir la tiranía francesa». 754 DEFOE, D., Review, VI, nº 1, de 5 de abril de 1709, p. 2: «(…) cuando la grandeza austriaca se vuelva exorbitante, volveremos al poder francés contra ella, tan efectiva y vigorosamente como ahora volvemos a la austriaca contra él. El exorbitante poder es la bestia salvaje que buscamos, donde quiera que esté, tenemos que perseguirla y abatirla; ahora se encuentra en Francia, y casi le hemos abatido; si se traslada a Alemania, Francia nos ayudará a cazarla allí» 755 DEFOE, D., Review, VI, nº 7, de 19 de abril de 1709, p. 27: «(…) Está ahora en poder de la confederación actual prevenir para siempre cualquier guerra en Europa. Está en su poder convertirse en árbitro de todas las diferencias y disputas que jamás puedan ocurrir en Europa, ya sea entre reino y reino o entre soberano y súbdito. Un congreso de esta alianza puede convertirse en un tribunal de apelaciones para todos los damnificados y oprimidos, ya sean -373- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En otros temas relacionados con la paz, Defoe mantuvo la coherencia hasta 1709 por lo menos. Haciéndose eco de sus declaraciones de 1706, comentaba: Giving us Trade is Giving us all; we have Spain, we have the Spanish West Indies, we have the Canaries, we have as full a Possession of them as we want, as we can desire, and what is better to us, than if we had them as our own. (…) England seeks no new Territory, it will be no Advantage to us to extend our Possession.756 E incluso aseveraba que la paz había llegado. Paz y comercio eran todo lo que Inglaterra anhelaba757. Sin embargo, Defoe se encontraba ahora escribiendo para el gobierno whig, y su reacción ante las noticias de que Luis XIV había rechazado los preliminares de paz aliados así lo pondrá de manifiesto. Al discutir los preliminares, Defoe tenía que apoyar al gobierno whig, por lo que su ideología liberal se fue por la borda. Informó que el mundo parecía asombrado ante las exigencias de los preliminares, pero defendió al ministerio. Cuando fueron rechazados, defendió su imposición mediante la fuerza de las armas: «And if we cannot do it by a Treaty, we may do it by the Sword - And we must do it by the Sword»758. ¿Cuáles son las implicaciones? El ansia de Defoe por la paz había quedado relegado a un segundo plano, probablemente por necesidad, siendo reemplazado por una especie de fervor bélico: «the War MUST GO ON, and let us do it lustily. I warrant they repent it»759. ¿Puede esto considerarse coherente? Es cierto que Defoe confesó que no se encontraba príncipes o gentes que se encuentren ahora o en cualquier otro momento en Europa hasta el fin del mundo. Aquí serán protegidos los pequeños estados y príncipes del terror de sus vecinos poderosos, los grandes ya no oprimirán más a los pequeños, ni los poderosos devorarán a los débiles; esta misma confederación lo tiene en este momento, y si les complace pueden preservarlo para sí mismos, el poder de erradicar la guerra de Europa». 756 DEFOE, D., Review, VI, nº 1, de 5 de abril de 1709, p.1: «Proporcionarnos el comercio es proporcionárnoslo todo; tenemos España, tenemos las Indias Occidentales españolas, tenemos las Canarias, las poseemos en la medida que nos interesa, que queremos, y lo que es aún mejor para nosotros, como si fueran nuestras. (…) Inglaterra no busca nuevos territorios; no sería de ninguna ventaja para nosotros». 757 Ibídem, p. 1: «We shall have PEACE. (…) Peace and Trade is as much a Possession as we want». 758 DEFOE, D., Review, VI, nº 26, de 2 de junio de 1709, p. 101: «Y si no podemos conseguirlo con un tratado, podemos lograrlo con la espada. Y debemos lograrlo con la espada». 759 DEFOE, D., Review, VI, nº 27, de 4 de junio de 1709, p. 106: «La guerra DEBE CONTINUAR, (y) hagámoslo enérgicamente; os garantizo que se arrepentirán». -374- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. entre los que decían que se alegraban de que los franceses se hubieran negado a hacer la paz760. Manifiesta que creía que los franceses eran firmes partidarios de la misma ante la desastrosa y desesperada situación de Francia, pero no estaban dispuestos a renunciar a lo que motivó inicialmente la contienda: The French were sincere in desiring A PEACE, the Misery of their Country acknowledg´d it, the Disorders of their Affairs confess´d it (…) but they would not give the main Thing for which we make War, I mean, Spain, without which we cannot make Peace.761 Originalmente Defoe había declarado que la obtención de la paz misma era la razón fundamental de la guerra; ahora España se había convertido en una prioridad. Es cierto que Defoe siempre había querido garantizar la seguridad del comercio inglés y esto concernía a España, pero previamente nunca había considerado que fuera esencial deponer a Felipe V del trono español; todo lo que se necesitaba era un acuerdo sobre el comercio respaldado por unas garantías adecuadas y suficientes762. Como vemos, su coherencia se vio afectada en un corto plazo de tiempo debido a la negativa francesa de ratificar los preliminares de paz. Al manifestar en el mes de marzo lo que él consideraba condiciones razonables, abría la posibilidad de ciertas concesiones o renuncias por parte aliada por el bien de la paz: If any Man should ask me this ill-natur´d Question, Whether I would be for a Treaty upon lower terms than these, I must acknowledge it thus; If these could be obtain´d, I think them all very just; but if no Treaty could be had without it, and rather than spend more Blood and Treasure, and Time, I would argue for Abatements.763 760 DEFOE, D., Review, VI, nº 29, de 9 de junio de 1709, p. 113: «I own I should have rejoyc´d in Behalf of my Country and of all Europe, at the Enjoyment of a Peace so glorious, so advantageous as this was» [Confieso que me habria regocijado por mi país y por toda Europa de la posesión de una paz tan gloriosa, tan ventajosa como ésta (era)]. 761 Ibídem, p. 113: «los franceses eran sinceros al desear una paz, la miseria de su país lo demostraba, los desórdenes en sus asuntos lo confesaban, pero no entregarían lo principal por lo que estamos haciendo la guerra, quiero decir, España, sin la cual no podemos hacer la paz». 762 DOWNIE, J.A., Daniel Defoe´s Review, op. cit., p. 199. 763 DEFOE, D., Review, V, nº 153, de 19 de marzo de 1709, p. 612: «Si cualquier hombre me preguntara esta pregunta capciosa, que si estaría a favor de un tratado con condiciones menos exigentes que éstas, debo reconocer esto: si éstas se pudieran obtener, creo que todas serían -375- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Ahora, sin embargo, su actitud externa había cambiado y consideraba que los preliminares rechazados eran razonables e irrenunciables. Defoe estaba a favor de continuar la guerra si no podían obtenerse todas las condiciones demandadas, condiciones que Francia no está lo suficientemente humillada para aceptar764. Defoe incluso ironiza sobre la opinión de algunos de que «the Severity of the Terms, say they, have made them desperate»765 [la severidad de las condiciones, según dicen, les ha llevado a la desesperación]. Según el escritor, si ahora se encontraban deseperados, mucho más lo estarían cuando los aliados hubieran conquistado gran parte de la nación francesa. Como apologista gubernamental, Defoe tenía que restar importancia a los exigentes preliminares y culpar a los franceses del fracaso en hacer la paz. Ante esta situación, insta a la nación a continuar la guerra766. Creemos que a Defoe, en su fuero interno verdadero partidario de la paz, tuvo que haberle mortificado hacerlo. Este aspecto pro-bélico y pro-gubernamental seguiría siendo bastante acusado y visible en el tratamiento que hacía el Review de la nueva contienda dirigida por Marlborough a principios de la campaña de 1709, y en su reacción a las noticias de la sangrienta batalla de Malplaquet en septiembre de este año: To say it is a dear-bought Victory, is to say nothing; we must pursue Victory, and we must have it, how dear soever we buy it; and ´tis our Happiness that we have Troops who dare pay for such a Victory every Campaign»767. muy justas, pero si no pudiera conseguirse un tratado sin ello, en vez de gastar más sangre y dinero, y tiempo, estaría a favor de reducciones». 764 DEFOE, D., Review, VI, nº 29, de 9 de junio de 1709, p.114: «There are some bitter Pills in the Articles, that they are not yet humbled enough to swallow (…) such as the Treaty of Religion, acknowledging King Charles III, renouncing Spain, and abandoning Philip V» [Hay pastillas más amargas en los artículos que no están suficientemente humillados todavía para tragar (…) tales como el tratado de la religión, el reconocimiento de Carlos III, la renuncia a España y el abandono de Felipe V]. 765 Ibídem, p.113: «la dureza de las condiciones les había llevado a los franceses a la deseperación». 766 Ibídem, p.114: «We must go on – Destruction is written upon French Tyranny» [Tenemos que continuar. La tiranía francesa lleva escrita la destrucción]. 767 DEFOE, D., Review, VI, nº 74, de 24 de septiembre de 1709, p. 239: «Decir que es una victoria que ha costado cara es no decir nada; tenemos que perseguir la victoria y tenemos que obtenerla, cueste lo que cueste; y es nuestra felicidad el que tengamos tropas que se atrevan a pagar por dicha victoria en cada campaña». -376- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Según Defoe, «Fighting in the Field is the true Way to ruin France»768 [La única manera de vencer a Francia es en el campo de batalla], hasta que consigan la indudable victoria definitiva: May Heaven harden them to think they are not beaten, and to venture another Blow in the Field, and so on, till they have no more Generals to command, or Soldiers to fight; Since there is no question, humanely speaking, but so often as they shall venture to look us in the Face in the Field, so often we shall fight them, and often as be victorious over them.769 Esta inclinación hacia una política pro-bélica y pro-gubernamental se mantendría prácticamente hasta el final de la administración whig, aunque durante el invierno de 1709-1710 el asunto Sacheverell pasara a ser el tema central de las páginas del Review. En julio de 1710, un mes antes de que Godolphin fuera destituido, Defoe todavía defendía al gobierno del fracaso de las negociaciones de paz, en un esfuerzo por preservar su propia coherencia: Tho´ perhaps I am as forward to wish the terms of France had been accepted, as another. It is apparent, it has not been in the Queens Hand to make A PEACE, that is, A SAFE PEACE770. Defoe todavía se adhería a sus condiciones para la paz; incumplirlas suponía no lograr una verdadera paz: Not to make a SAFE, a Lasting, and a SECURE peace, is not to make Peace at all. – Safe and Honourable are the two great Articles of the Peace we must have, or we make no Peace at all.771 768 Ibídem, p. 234. Ibídem, 235: «Ojalá el cielo les endurezca para pensar que no han sido vencidos y se aventuren a otro golpe en el campo de batalla, y así sucesivamente, hasta que no les queden generales para mandar ni soldados para luchar; ya que es incuestionable que, siendo compasivos, que tantas veces se aventuren a enfrentarse con nosotros en el campo de batalla, tantas veces les haremos frente y tantas veces les venceremos». 770 DEFOE, D., Review, VII, nº 52, p. 204: «Aunque soy tan partidario como cualquier otro de desear que las condiciones a Francia hubieran sido aceptadas, está claro, que no ha estado en la mano de la reina hacer una paz, esto es, una paz segura». 771 DEFOE, D., Review, VII, nº 52, p. 203: «No hacer una paz segura, duradera y segura, no es hacer una paz en absoluto –segura y honorable son los dos grandes artículos de la paz que debemos tener, o no debemos hacer ninguna paz en absoluto». 769 -377- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 3.1.5. LA BATALLA DE MALPLAQUET Aquella inesperada decisión francesa de reanudar la lucha772 tras el fracaso de los Preliminares constituyó una sorpresa para los políticos de la Gran Alianza, ya que todos se hallaban convencidos de que Luis no tendría otra solución que ceder a sus exigencias. Incluso Marlborough había adoptado las medidas necesarias para la desmovilización militar, persuadido de que la devastadora hambruna de aquel año había acabado con la resistencia francesa773, disolviendo su ejército774. Cuando Marlborough inició su nueva campaña contra Luis XIV en el verano de 1709 era consciente de los problemas que se avecinaban: por una parte sabía que su influjo en la corte inglesa iba debilitándose; por otra, se avecinaban nuevas dificultades militares tras el nombramiento de Villars, el único hombre que toda Francia sabía podía parar a Marlborough, como ya lo hiciera cuatro años antes en el Mosela. 772 Defoe informa a la opinión pública británica de la reanudación de la campaña el 4 de junio de 1709, tras haber rehusado Luis XIV firmar los Preliminares (DEFOE, D., Review, VI, nº 27, de 4 de junio de 1709, p.105). 773 El gobierno británico hizo contrabando de maíz, y en el verano envió un escuadrón inglés a Sound al mando de Sir John Norris para paralizar la exportación de este producto desde Escandinavia y otras zonas neutrales. Los cargamentos paralizados no fueron confiscados sino comprados porque no le convenía en absoluto a las potencias marítimas enemistarse con los estados bálticos. La consecuencia es que, como reconocían los negociadores franceses en La Haya, ya no podían soportar por más tiempo el hambre (TREVELYAN, G.M., The Peace…, op. cit., pp.1-2). También Defoe se hace eco de la desesperada situación de Francia en el Review tras la ruptura de la negociación de los Preliminares: «the Gentlemen that come from thence (France) daily (…) all agree (…) that it is impossible to relate the Miseries of the People, or the Disorders and Distractions of the Government» [los caballeros que vienen de allí diariamente (…) todos están de acuerdo (…) en que es imposible relatar las miserias de la nación (francesa) o los trastornos y las preocupaciones del gobierno] (DEFOE, D., Review, VI, nº 27, de 4 de junio de 1709, p.105). Esta situación extrema le lleva a estar convencido de que Luis XIV, muy a su pesar, tendrá que ratificar finalmente los Preliminares. 774 El estado de las tropas francesas era tal que cuando Villars se hizo cargo de ellas en la frontera franco-belga, se encontró con que los soldados habían vendido las armas y chaquetas a cambio de pan y que los oficiales subalternos estaban incluso desprendiéndose de sus camisas. Los hombres abandonaban rápidamente el ejército en busca de comida. La esperanza y la disciplina habían muerto (TREVELYAN, G.M., The Peace…, op. cit., p. 2). -378- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En Francia había ocurrido algo sorprendente: después de la ruptura de las negociaciones de paz, Luis XIV, que había dirigido una vibrante y efectiva llamada a la nación francesa en el mes de junio de 1709, instando al país a levantarse en bloque para apoyar a sus dirigentes y reanudar la lucha con renovada energía, fue escuchado y una oleada de patriotismo sacudió a todo el país. El rey y el Delfín juraron proseguir la guerra hasta sus últimas consecuencias. Los franceses se dispusieron con entusiasmo para la confrontación decisiva al mando del mariscal Villars, quien no escatimó esfuerzos en equipar a sus tropas a la perfección y proporcionarles un excelente entrenamiento y el debido avituallamiento775. Pero esta guerra que en un principio había sido inspirada por ambiciones de dominio absoluto y de expansión imperial, se convirtió entonces en una guerra nacional para la defensa de su territorio y del honor del rey de Francia. Se organizó apresuradamente un nuevo ejército francés776. Villars, fue puesto por fin al mando de la zona fronteriza septentrional. Allí, desde Aire hasta Douai, Villars construyó la extraordinariamente sólida línea de La Basée –que el propio general bautizó con el nombre de línea «Non plus ultra»- para bloquear la ruta de Lille a Paris. Marlborough no consiguió desalojarle de esta posición a pesar de que su ejército se vio reforzado por un contingente de tropas imperiales inusualmente numeroso al mando de Eugenio. El esperado ataque sobre París no se produjo al final. En lugar de seguir el plan de 775 Los soldados vieron en Villars a su camarada con quien podían hablar de hombre a hombre. El espíritu de disciplina no se podría haber reestablecido sin esa confianza y trato personal. Se movía entre las tropas hambrientas y escuchaba sus lamentaciones, les agradecía su aguante, les levantaba el orgullo y despertó sus expectativas. Luis XIV le apoyó incondicionalmente y los gobernadores provinciales fueron encargados de suministrar pan al ejército a costa del resto de la población. Los campesinos se morían de hambre, los ricos comían pan negro y vendían la plata para que los soldados pudieran alimentarse. Villars daba raciones al regimiento los días que marchaban; los días de descanso, ayunaban. Y de este modo consiguieron superar esa espantosa primavera. Cuando los campesinos oyeron que se podía obtener comida en el ejército, miles de jóvenes se alistaban y seguían a las carretas del pan. Las diezmadas filas volvieron a llenarse. El frío y una hambruna como Francia no había padecido en más de cien años, actuaron como los mejores agentes de reclutamiento para un ejército que todavía dependía del alistamiento voluntario (TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p.3). 776 El ejército de Villars se componía de cien mil hombres; tuvo orden de no venir sino forzado o en favorable oportunidad a batalla, porque había determinado el Cristianísimo ir poco a poco perdiendo la Flandes, y consumir a gastos los enemigos, aguardando el beneficio del tiempo, si habría resquicio a una decente paz (BACALLAR y SANNA, V., op. cit.). -379- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Marlborough, los aliados se limitaron a tomar diversas ciudades fortificadas empezando el día 3 de septiembre por la plaza fuerte de Tournay. Cuando posteriormente intentaron conquistar Mons, Villars les interceptó. Los ejércitos adversarios tomaron contacto a principios de septiembre de 1709 en las cercanías de Malplaquet777, situado en los Países Bajos meridionales. El día 10 de ese mes, Marlborough y Eugenio celebraron consejo con sus oficiales y decidieron que al día siguiente entablarían combate, la batalla que habría de decidir la suerte de Francia y de toda Europa. Se combatió con bizarría por ambas partes. No obstante, los franceses finalmente se vieron forzados a retirarse, abandonando la mayor parte de su artillería778. Para Marlborough, ésta supondría la última ocasión en su carrera militar de anunciar a su esposa, Sarah Churchill, una victoria desde el propio campo de batalla: Estoy tan fatigado que sólo puedo decirte que hemos tenido hoy un combate muy sangriento, que durante la primera mitad de la jornada hemos derrotado a la infantería enemiga y después a su artillería. Loado sea Dios; creo que ahora podremos conseguir todos los tratados de paz que deseemos.779 ¿Qué efecto causaría Malplaquet sobre la opinión pública en Europa e Inglaterra? La fuerza ofensiva había perdido entre 16.000 y 18.000 hombres; los franceses, probablemente no más de 11.000. Sin embargo los aliados habían demostrado de nuevo su superioridad militar. Habían expulsado al enemigo de una posición tan fuerte y ventajosa, que Marborough al inspeccionar las líneas capturadas al día siguiente, se maravillaba de su éxito, sobre todo porque en su opinión los franceses nunca habían luchado tan heroicamente como en este momento. Si se hubiera tomado una ciudad como Malplaquet durante las guerras del rey Guillermo, Inglaterra habría estado 777 Para el estudio completo de la batalla y las estrategias militares, ver TREVELYAN, G.M., op. cit., pp. 8-21. 778 Ésta es la celebre y sangrienta batalla de Malparaquet, en que tan gloriosos quedaron el príncipe Eugenio y el duque de Malburgh. No lo quedó menos Villars, que cuando volvió del desmayo preguntó si se había acabado de ganar la batalla; y al saber se había perdido, dijo: Yo medio ganada la dejé. Quedaron muertos en el campo más de treinta y tres mil hombres entre una y otra parte, y se retiraron más de quince mil heridos (BACALLAR Y SANNA, V, op. cit.). 779 GRIMBERG, C., op. cit., p. 278. -380- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. exultante de orgullo y júbilo. Pero Marlborough, con la gloria de sus hazañas anteriores, había creado unas expectativas que ahora no se consiguieron; se trataba de una victoria en que los vencedores habían perdido más que los vencidos. Además, en la batalla habían combatido unos hombres cansados de la guerra y decepcionados ante la negativa de los aliados de hacer la paz en la primavera. Sostenían que sólo podía justificarse por una batalla decisiva y una marcha a París780. Los aliados efectivamente habían derrotado a los franceses desde un punto de vista militar pero, ¿constituía esto verdaderamente una derrota? Desde el punto de vista político y diplomático, por las cuantiosísimas pérdidas781 representaba más bien una derrota que una victoria para las potencias aliadas. Malplaquet fue un éxito francés. Marlborough había intentado destruir al ejército enemigo al emprender la ofensiva, pero no lo había conseguido. Villars, que adoptó una estrategia defensiva sin embargo, había conseguido recuperar la moral de sus tropas; en términos generales tenían más confianza ahora que al comenzar la batalla. Los franceses se retiraron más allá de las líneas de La Basée pero ya no intentarían evitar la caída de Mons ni se atreverían a plantar batalla a Marlborough en campo abierto. Por estos motivos, se ha considerado que fue una victoria pírrica para los aliados, quienes además perdieron lo mejor de la infantería holandesa. Las primeras noticias del asalto a las líneas enemigas fueron recibidas con júbilo en Inglaterra. Las salvas se sucedieron toda la tarde y el día concluyó con fogatas durante la noche. Incluso St John y Peterborough escribieron al duque para congratularle por su cuarta victoria. Pero antes de que finalizara el mes se dieron a conocer las pérdidas y Malplaquet se convirtió en una cuestión política. Los numerosos enemigos de Marlborough en 780 TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 19. Se cuenta que al día siguiente de la batalla, Marlborough recorrió los bosques donde se había entablado la contienda y quedó aterrado al ver los montones de cadáveres mientras que los gemidos y gritos de los heridos torturaban sus oídos. Al fin le entregaron la relación de pérdidas: los aliados dejaban más de 20.000 hombres y los franceses cerca de 15.000 (GRIMBERG, C., op. cit., p. 278-9) 781 -381- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Inglaterra redoblaron sus actividades. Los tories comenzaron a hablar de la acción de Malplaquet como una completa catástrofe, bautizándola con el apelativo de «la última carnicería» («the last carnage»). El informe del general fue conocido como «el boletín del carnicero» («the butcher´s bill»). Criticaron la escasa efectividad que había tenido la campaña y, por tanto, el exiguo provecho obtenido del dinero invertido. Así, Hearne, por ejemplo, un erudito diarista de Oxford que había reaccionado de manera indiferente ante los acontecimientos de Blenheim, Ramillies y Oudenarde, no realizando ni un solo comentario en sus voluminosos apuntes diarios respecto a los mismos, sin embargo manifestó enorme curiosidad por la masacre de Malplaquet, haciendo declaraciones completamente falsas, particularmente con respecto a los regimientos británicos782. Los whigs, por otra parte, firmes partidarios del lema «Ninguna paz sin España», organizaron la celebración de una ceremonia nacional de acción de gracias por la reciente victoria con una pompa y ceremonia sin precedentes, elevando a Marlborough a los altares y profetizando la rápida caída de París. Incluso se compuso una canción para celebrar el triunfo, canción que los políticos whigs cantaban en las tabernas, pero que ya nadie coreaba en la nación. Como viene siendo la pauta de Defoe en el Review, para que intervenga, tiene que transcurrir el tiempo suficiente para que se haya creado cierta polémica. Este momento constituirá la señal para participar en el debate como portavoz del gobierno. Y más aún si se trata de un tema negativo o desfavorable para el mismo. Esto es lo que ocurre en el caso de la batalla de Malplaquet, a la que dedicará cuatro artículos del Review. 782 Según Hearne, «Al igual que ha sido la más obstinada, también ha sido la batalla más horrenda acontecida hasta ahora para Inglaterra, y no existe en opinión de todos los hombres honestos, la menor razón para jactarse. A menudo llegan cartas privadas que nos proporcionan relatos sumamente imparciales, y nos aseguran que de los oficiales. desde mayor a menor rango, apenas alguno escapó, que no fuera muerto o herido de gravedad» (TREVELYAN, G.M., The Peace, op, cit., p. 20). -382- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. La primera alusión de Defoe a la guerra de Malplaquet783 no se realiza hasta el 24 de septiembre, una vez iniciada el chaparron de críticas contra esta última contienda. Una vez más, sale al paso de un comentario de Dyer, «quien siempre tiene (preparado) un golpe bajo para el gobierno»784, criticando la utilización que hace Marlborough del término «victoria» al referirse a la batalla. Para Dyer y la oposición tory, fue todo menos un éxito aliado. Defoe, en su afán de defender al gobierno, aunque reconoce que esta batalla ha sido «muy sangrienta» y «costosa», no deja de ensalzarla como una «acción grandiosa» y una «victoria innegable» pese a la voces contrarias: The Victory we have gain´d has cost us very dear, that we have lost Abundance of brave Officers and Soldiers in the Action, nay more than any Battle, during the whole War, has cost us. (…) The victory is undisputed (…). The victory over the French is manifest.785. A continuación Defoe da una serie de argumentaciones para justificar su tesis, detallando los sucesivos logros conseguidos paso a paso durante la acción. Defenderá la estrategia militar de Marlborough, quien prefería en este momento el enfrentamiento directo en el campo de batalla, único medio para acabar definitiva y rápidamente con Francia: If you have beaten the Enemy out of the Field, you have what you fought for; and ´tis this sort of making War that we desire – Downright Fighting must be the only End of this War; at this Work, you will be sure to ruin and reduce France (…). One Battle in the Field seems to me to be worth three Towns taken. And besides this, the Number and Strength of the Towns the French have, is such, that it gives us a melancholy View of the Length of the War.786 783 Resulta curioso que no emplee el término «Malplaquet» de forma explícita sino indirectamente aludiendo a la misma como «nuestra reciente batalla en Flandes». 784 DEFOE, D., Review, VI, nº 74, de 24 de septiembre de 1709, op. cit., p. 293. Volverá a aludir a Dyer también en el nº 75 del Review, como si este autor encabezara el movimiento de oposición al gobierno. 785 Ibídem, p. 294: «La victoria que hemos obtenido nos ha costado muy cara, [ya] que hemos perdido cantidad de valientes oficiales y soldados durante la acción; más de lo que nos ha costado, en toda la guerra, cualquier otra batalla. (…) La victoria es indiscutible (…). La victoria sobre los franceses es manifiesta». 786 Ibídem, p. 294: «Si habéis expulsado al enemigo del campo de batalla, habéis conseguido aquello por lo que habéis luchado; y es esta manera de hacer la guerra la que queremos – La lucha total debe ser el único fin de esta guerra; así podréis estar seguros de arruinar y reducir a Francia – (…) Una batalla en el campo vale por tres ciudades tomadas – Y además de esto, el número y fortaleza de las ciudades que tienen los franceses es tal que da una visión poco halagüeña de la duración de la guerra». -383- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En el siguiente ensayo del Review, de los cuatro dedicados al tema de Malplaquet, el escritor trató la batalla quizás con todavía mayor vehemencia y «patriotismo». Con su ironía característica, Defoe ataca a la oposición dándole la razón: We have had a Battle with the French, I must not call it a Victory, they say – Tho´ I know but one Reason why we should not call it a Victory, viz. That some French-Men are left alive. The Gentlemen that I am speaking of, never will admit us to have a Victory till all the Enemies are slain – And particularly it seems these French-Men are such Fellows, that if any of them escape from a Battle, we must not say they are beaten787. Seguidamente, y ya de forma más seria, pasa a describir la batalla para justificar de nuevo que se trata efectivamente de una victoria, llegando a repetir el término «victoria» hasta treinta veces, en un intento de convencer a sus lectores; lo que indica que Defoe conoce muy bien la técnica de la retórica. Aclarado esto, se lanza ferozmente contra la oposición, a la que fustiga con una dura crítica por las consecuencias adversas que están produciendo sus comentarios a la nación y a los aliados. Comenta que los franceses ya están utilizando esta supuesta derrota como propaganda bélica para enaltecer los ánimos. Teme que tenga especial repercusión en España: Those Reports magnified by French Artífices, and doubled in carrying, will have their Uses in Spain, to encourage the People there to adhere to King Philip, which we find them forwarder to do already, than we promised ourselves would be788. Incluso lo considera muy negativo para la propia economía inglesa. Llega incluso a acusar a la prensa y a las casas de café porque con sus debates están echando por tierra lo que tanto le estaba costando a la nación. Por último trata de llegar al corazón de sus lectores señalando que al fin y al cabo es una 787 DEFOE, D., Review, VI, nº 75, de 27 de septiembre de 1709, op. cit., p. 294: «Hemos tenido una batalla con los franceses que no debo llamar una victoria, según dicen.- aunque no conozco sino una sola razón por la que no deberíamos llamarla una victoria, es decir, que quedan algunos franceses vivos. Los señores de los que hablo nunca admitirán que hemos tenido una victoria hasta que todos los enemigos sean aniquilados –Y en particular parece que estos franceses son de tal manera que, si alguno de ellos [franceses] logra escapar [vivo] de una batalla, no nos permiten decir que han sido vencidos.» 788 DEFOE, D., Review, VI, nº 76, de 1 de octubre de 1709, op. cit., p. 299: «Esos informes exagerados por las estratagemas de los franceses, y duplicados al transmitirse, tendrá utilidad en España, para alentar al pueblo a adherirse al rey Felipe, a lo que ya les vemos más dispuestos de lo que pronosticábamos». -384- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. falta de respeto a todos los hombres que han derramado su sangre por defender los intereses de la nación. En el tercer ensayo de la serie dedicada a Malplaquet (nº 76, de 29 de septiembre de 1709), Defoe, desde otro punto de vista, alude al falso rumor, término que repite dieciséis veces, además de emplear una diversidad de sinónimos del mismo, que los especuladores han hecho circular sobre la masacre ocasionada en la batalla; lo que ha provocado una caída en la bolsa: As soon as ever the Second Thoughts of the Battle came to be digested among them, away they run with the Notion of a Mock-Victory, cry up the Loss of the Confederates, reckon up, and fairly double the Number of the Slain; and what´s the Use of all this? – Down comes the Stock, Tumbling as they call it789. En el último monográfico sobre la famosa batalla (nº 77 del Review, de 1 de octubre de 1709), Defoe alaba la valentía y el saber hacer del ejército francés, y reconocer el elevadísimo número de victimas del ejército aliado; pero, según Mr. Review, son pérdidas necesarias, sacrificios inevitables para poder finalizar la guerra y conseguir la paz anhelada: Loss of Men must not dispirit us; we must lose Men, and we must lose them on every Occasion; let the Number be what they will – they are to be lost – It is the War we seek in order to Peace; and tho´ otherwise Mens Lives are of infinite Value, yet in this Case we must not value them in Competition of the Cause we are upon; Our Soldiers are the Enfans Perdue of Europe, and must be sacrificed to the compleating of the War; if we could spare the honest brave Fellows, we would; but it cannot be; they must be given up, and we must be no more concern´d at it; it must be done, there is no Remedy790. Argumenta que el ejército aliado se encuentra en mejores condiciones que el borbónico. Vencer a los franceses provocará la finalización de la guerra, 789 Ibídem, p. 301: «En cuanto hubieron digerido entre ellos el cambio de parecer sobre la guerra, se dejan arrastrar por la idea de victoria simulada, protestan por la pérdida de los confederados, calculan y duplican el número de muertos, y ¿para qué sirva todo esto? Baja la bolsa, de picado, como se dice». 790 Ibídem, p. 307:«La pérdida de hombres no debe desalentarnos, (y) tenemos que perderlos en cada ocasión; sean el número que sean, hay que perderlos. Es la guerra que buscamos para (obtener) la paz; y aunque en otras circunstancias son de un valor infinito, sin embargo en este caso no tenemos que valorarlas en contra de la causa que nos ocupa; nuestros soldados son los Enfans Perdue of Europe, y tienen que ser sacrificados hasta que concluya la guerra; si pudiéramos salvar a los honestos y valerosos hombres, lo haríamos; pero esto no puede ser; tienen que ser sacrificados y tenemos que dejar de inquietarnos por ello; tiene que hacerse, no tiene remedio». -385- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. mientras que vencer a los aliados sólo prolongará la misma, puesto que no se puede concluir sin conseguir España. Es un objetivo irrenunciable si se quiere obtener una paz honorable y ventajosa: To beat the French heartily, is to end the War; to beat the Confederates, is only to protract and delay the War – If the French are again overthrown, it is impossible but they must make Peace, and that upon our own Terms – If we are beaten, it is continuing the War, for we cannot, we must not give up this Cause – We can never lay down our Arms without Spain; it is Essential, the Foundation of the War, and we can come to no honourable or advantageous Peace, especially England, till it be deliver´d up791. En estos momentos Defoe todavía sigue defendiendo el famoso lema whig, «Ninguna paz sin España». Harley dirigió, por supuesto, la campaña política y se esforzó en aumentar la hostilidad del pueblo con respecto a una guerra tan prolongada, incitando a los tories a que desencadenaran violentos ataques contra los whigs, partidarios de la política intervencionista en el extranjero. Al obrar así, Harley no suponía que su victoria se hallara tan próxima792. La campaña peninsular en 1709 En lo que respecta a la campaña peninsular, 1709 fue, en todos los sentidos, también un año desastroso para España. La mala cosecha del anterior pronosticó ya serias dificultades futuras para el avituallamiento de las tropas y las temperaturas excepcionalmente frías de aquel invierno vinieron a empeorar la situación. Las extremadamente copiosas lluvias de la primavera y el deshielo originaron el embarramiento de los caminos, dificultando las comunicaciones. Pese a ello, los españoles consiguieron algunos éxitos. El 19 791 Ibídem, p. 307: «Vencer a los franceses enérgicamente es finalizar la guerra; vencer a los confederados es sólo prolongar y retrasar la guerra. Si los franceses son de nuevo derribados, es imposible que no se vean obligados a hacer la paz, y eso con nuestras condiciones. Si somos vencidos, supondrá continuar la guerra, ya que no podemos, no debemos renunciar a esta causa. Nunca podremos deponer las armas sin España. Es esencial, la fundamentación de esta guerra y no podemos llegar a una paz honorable o ventajosa, especialmente Inglaterra, si es entregada». 792 GRIMBERG, C., op. cit., p. 280. -386- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. de abril de 1709. La guarnición inglesa de Alicante se rindió al fin y se le permitió embarcar en los buques que esperaban en la bahía. El 7 de mayo, el marqués de Bay logró una importante victoria en la frontera portuguesa, derrotando al contingente principal de las tropas aliadas, y se resolvió con pérdidas considerables tanto para los portugueses como para los ingleses. Ningún otro encuentro de importancia tuvo lugar durante el resto del año 1709. 3.1.6. EL TRATADO DE LA BARRERA Pero volvamos de nuevo al desarrollo de los acontecimientos de la política bélica de Inglaterra después de Malplaquet. Cualquiera que fuera el efecto que causó la batalla en la opinión pública inglesa, en el gobierno sólo sirvió para endurecer sus acciones. Efectivamente, durante los seis meses que siguieron a la campaña de 1709, los ministros whigs se volvieron todavía más intransigentes, realizando demandas todavía mayores, por lo que lograr la paz en estos momentos se convirtió en una meta inalcanzable. En los días en que gozaban de indiscutible poder, Marlborough y Godolphin fueron los responsables de iniciar la política de «Ninguna paz sin España» y no estaban en modo alguno dispuestos a abandonarla ahora. Pero por lo menos el general empezaba a percatarse de la dificultad de llevarla a cabo, y desaprobaba los métodos con los que los whigs intentaban conseguir esta imposible tarea. Sin embargo tampoco era capaz de proponer una política alternativa, y al negarse a tomar parte activa ante la crisis de los asuntos europeos, se automarginó como político y diplomático. Como militar seguía siendo una de las más importantes piezas en el tablero diplomático, porque el miedo que los franceses sentían hacia él como cabeza de los ejércitos aliados. Éstos consideraban que todavía era plausible que se consiguiera forzar a Francia a unas condiciones que, según el propio duque reconocía en sus círculos privados, eran monstruosas. El 9 de octubre de 1709 escribía a Godolphin: -387- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Es muy cierto que la gran y única dificultad para lograr la paz es evacuar España. Creo que estuvo en poder de Francia al comienzo de las negociaciones del tratado habernos concedido la posesión de diversos lugares en España, y la vergüenza que eso tiene que haber supuesto dejo al juicio de otros. Es cierto que no se puede confiar en la autoridad francesa, por lo que no veo un buen final en la toma de medidas para expulsarles de España793. El victorioso general no planeaba cosechar la paz a corto plazo. Se contentaba con sentarse con los brazos cruzados ante las dificultades de la situación y con observar a sus colegas whigs estamparse en vano. En opinión de Trevelyan794, de haber sido tan gran estadista como militar no se hubiera conformado con jugar el papel de mero observador de un desastre anunciado. Para llevar a cabo su política de asegurar España y la América española para Carlos III, fue necesario que los ministros whigs compraran a un alto precio el apoyo de Holanda, cuyas gentes estaban cansadas de la guerra, y sus estadistas críticos con las demandas que habían llevado a la ruptura de las negociaciones en la primavera de 1709. Sólo había una manera de asegurar la adhesión de Heinsius y Buys para promover las extravagantes demandas que había que presentar a Luis XIV: que Inglaterra garantizara a los holandeses todos los territorios que pedían en los Países Bajos españoles, desafiando a Austria y a costa de los intereses de Carlos III; y que Inglaterra renunciara al monopolio del comercio sudamericano y la posesión de Menorca para aplacar las susceptibilidades holandesas. Con estas condiciones, los ministros whigs podían asegurarse el apoyo holandés para cuando se produjera la renovación de las negociaciones con Francia, al mismo tiempo que podían obligar a los Estados Generales a dar apoyo militar al gobierno británico en el caso de que los jacobitas recusaran el Acta de Establecimiento. Éstos fueron los principios sobre los que se basó el famoso Tratado de la Barrera, firmado el 29 de octubre de 1709. 793 794 TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 28. Ibídem, p. 29. -388- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Holanda estaba desesperada por la paz. Su fortaleza se iba agotando con la prolongación de la guerra. Sin nada equivalente a los recursos agrícolas e industriales ingleses, la nación holandesa dependía exclusivamente del comercio. Sin embargo compartía con Inglaterra la carga anual de los armamentos navales y de los subsidios a los aliados; y el ejército holandés en el campo de batalla y en las guarniciones superaban bastante a los ingleses. Los tories hicieron creer que los holandeses se estaban enriqueciendo por la ocupación de las ciudades de Bélgica, pero mientras que los ejércitos en conflicto desgastaban a los Países Bajos españoles, los Estados Generales gastaban allí mucho más de lo que podían recaudar. Cada año de guerra agotaba todavía más la fuerza de la pequeña república holandesa. A la llegada de la paz se encontró completamente exhausta e incapaz de recuperar su posición anterior de primera potencia. En el siglo XVIII, Holanda ya no volvería a ser socia de Inglaterra, sino su vasalla. Por estas razones, los estadistas holandeses deberían haber insistido sobre la paz. Desafortunadamente la oferta whig en el Tratado de la Barrera era demasiado tentadora para rechazarla. Con el tiempo se demostró que esta decisión fue desastrosa para los intereses del país. Pero en este momento era muy difícil que hubieran hecho otra cosa. La única alternativa clara para los holandeses a una alianza con Inglaterra habría sido establecer un acuerdo por separado con Francia, como Bolingbroke haría dos años más tarde. Pero tal procedimiento olía a traición y habría sido muy peligroso para la pequeña república. Inglaterra era lo suficientemente poderosa para burlar y traicionar a Holanda mientras que Holanda no podía hacer lo mismo respecto a Inglaterra sin sufrir las consecuencias. De haber firmado una paz separada con Francia, los holandeses podrían haber obtenido indudablemente todo lo que hubieran querido en los Países Bajos –por lo menos todo lo que estaba en poder de los franceses conceder. Inglaterra ofrecía lo mismo, pero con mayores garantías. Si Holanda desafiaba a Inglaterra y Austria, la flota inglesa -ahora muy superior -389- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. a la holandesa- podría cortarles el comercio, fuente principal de ingresos de la que dicha nación dependía. Ya no importaría quién se quedara con España y las Indias, si Carlos o Felipe; el comercio quedaría cerrado a los holandeses. Según estipulaba la cláusula XV del Tratado de la Barrera, Gran Bretaña y Holanda disfrutarían de los mismos privilegios comerciales en el imperio español. De este modo, los ministros whigs renunciaron a los derechos de monopolio comercial con Sudamérica que Stanhope había asegurado dos años antes para Gran Bretaña mediante un tratado secreto con el archiduque Carlos. Al mismo tiempo, se vieron forzados a ceder Menorca al rey austriaco de España, a pesar de que dicha isla había sido conquistada por los ingleses. Sólo con estas condiciones aceptarían los holandeses el Tratado de la Barrera y la continuación de la guerra. Pero lo que Gran Bretaña había comprado realmente con el tratado no se mencionaba de manera expresa en el texto del acuerdo: la ayuda de Holanda en la lucha diplomática venidera en la mesa de negociaciones para conseguir España para el archiduque Carlos. La Junta acabó prometiendo ceder a Holanda todo lo que pidió, incluso a costa de los intereses británicos, no sólo en los Países Bajos españoles sino en el Mediterráneo y en el Nuevo Mundo. Firmaron el Tratado de la Barrera en octubre de 1709. Solo Townshend firmó por parte de Gran Bretaña, puesto que Marlborough se negó a tener nada que ver con tan nefasto acuerdo. Tras unas negociaciones posteriores, el Tratado fue ratificado antes de Navidad, con la incorporación de dos nuevos artículos. Defoe como buen propagandista gubernamental no hará de momento ni una sola mención al mismo por el rechazo que podría provocar en la opinión pública las concesiones que Inglaterra se había visto obligada a realizar a Holanda. La continuación de las negociaciones del Tratado de la Barrera de 1709 con Francia tuvo lugar en Gertruydenberg en la primavera siguiente. El apoyo -390- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. holandés al programa político de «Ninguna paz sin España» se había comprado a un alto precio y seguía su curso. Como contrapartida los estadistas holandeses fueron obligados a negociar en nombre de los aliados y de exigir a los enviados franceses todo lo que Inglaterra y Austria pedían. Las condiciones eran todavía más escandalosas que el año anterior. Austria e Inglaterra exigían unánimamente –por una nueva interpretación del artículo XXXVII de los Preliminares-, que Luis XIV, en el caso de que su nieto no abandonara España en el plazo de dos meses, debía obligarle con sus propias tropas. Si fracasaba, los aliados serían libres de reemprender la guerra con Francia, con la ventaja de estar ahora en posesión de las ciudades que Luis iba a cederles como garantía para obtener la tregua de dos meses. El objetivo de los aliados era encomendar al monarca francés con una misión que ellos mismos no podían conseguir: expulsar de España a un rey elegido por los españoles. Por su parte Luis XIV cedió en Gertruydenberg más de lo que había ofrecido un año antes: renunciaría a Alsacia; pagaría un subsidio para ayudar a los aliados a destronar a su nieto; incluso ya había retirado sus tropas de España, dejando a su nieto a merced de sus enemigos. Pero el monarca francés no podía de ninguna manera luchar contra Felipe y los españoles con sus propias tropas. No podía hacer la guerra contra su propia sangre. Deseaba la paz, no una tregua de dos o tres meses y a costa de sus reinos y de sus propias fortalezas fronterizas. Los emisarios holandeses, verdaderamente deseosos de concertar la paz, intentaron suavizar las exigencias, pero Inglaterra y Austria se mantuvieron firmes. Ligados por el Tratado de la Barrera, los holandeses no tuvieron más remedio que actuar como el instrumento de Inglaterra y Austria, reavivando la animadversión de Luis XIV por los insolentes holandeses. Podría no extrañarles a los ingleses, pero ciertamente tenía que sorprender a los holandeses el que Inglaterra, después de sobornar a Holanda con el Tratado de la Barrera para convertirse en el agente de los aliados contra Francia, pudiera al año siguiente, marchar secretamente a Francia y ofertar -391- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. dejar a Felipe en España y romper el Tratado de la Barrera, mientras se emprendía una campaña de ultraje contra Holanda por Swift, Defoe y una serie de panfletistas pagados por el nuevo gabinete. Para un inglés tales cambios pueden parecer las consecuencias naturales de unas elecciones generales, que por supuesto invalida todos los acuerdos y amistades internacionales. Para los holandeses sólo podía parecer un acto de mala fe desconcertante. Efectivamente la conducta ridícula de los ministros whigs en 1709-1710 hizo muy difícil que sus sucesores obtuvieran la paz para Europa sin mala fe. Pero la antipatía tradicional tory hacia los holandeses les permitió hacer este cambio de actitud con particular gusto y crueldad a costa de la burlada república. 4. EL CAMBIO DE ACTITUD DE MR REVIEW (1710). 4.1. DEFOE COMO PROPAGANDISTA DE LA MODERACIÓN. La enorme agitación suscitada por el asunto Sacheverell en marzo de 1710 en Gran Bretaña evidenciaba que los ministros whigs habían perdido la confianza de la nación. Respaldados por la mayoría parlamentaria en ambas cámaras y con un margen de tiempo suficiente para recuperar el pulso de la nación hasta las elecciones siguientes que, según estipulaba el Acta Trienal, podían ser aplazadas hasta 1711, estos ministros esperaban confiados a que amainara la tormenta. No concebían por tanto la necesidad de cambiar de política, ni de adoptar ninguna medida para propiciar la paz. Tanto es así que, pocos meses después de concluido el juicio de Sacheverell, el gobierno whig, por mediación de los holandeses, presentaría en Gertruydenberg, unas condiciones aún más exigentes que en las negociaciones anteriores795. Tras la ruptura de las conversaciones, el lema «Ninguna paz sin España» se convirtió en axioma. Sólo la actuación de la corona permitiría acelerar la llegada de la paz, anticipándose a los deseos de la nación. 795 TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 61. -392- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. En 1710, Harley ayudado por Shrewsbury y Abigail, quienes ejercían una influencia directa sobre Ana tras la ruptura con Sarah Churchill, alentaron a la reina a ejercer su prerrogativa real de nombrar y destituir a los ministros, modificando la composición de su gabinete con el objeto de conferirle un carácter tory de cara a las siguientes elecciones. Estos cambios debían realizarse con extrema cautela para evitar que Marlborough, Godolphin y los whigs se percataran de las intenciones del trío de conspiradores y, para abortar el plan, formaran un frente unido, amenazando con la dimisión en bloque. Las destituciones se realizaron de manera gradual, prolongándose desde abril a septiembre, y acompañadas de promesas tranquilizadoras a los ministros whigs restantes. Lo cierto es que, según Trevelyan, aunque lo que intentaban poner en práctica Harley, Shrewsbury y la propia reina, era una política de moderación, no sabían exactamente hasta dónde tenían que llegar para su consecución. Precisaban y deseaban librarse de la Junta whig pero no hasta el punto de caer bajo la dictadura de los extremistas tories796. Sin embargo, todos los cálculos y equilibrios que realizaron fueron suprimidos por los catastróficos resultados de las elecciones generales de octubre, que ataron a la reina y a Harley al carro de los tories; dejaron a Shrewsbury, Newcastle y Somerset en el aire; y demostraron una vez más que el gobierno parlamentario no podía ser en realidad otra cosa que el gobierno de los partidos797. La ruptura de Sarah Churchill con la reina se produce el 6 de abril de 1710, fecha de su última entrevista y preludio del cese de todos los aliados políticos de Sarah. A partir de mediados de dicho mes se sucederían las destituciones, aprovechando la ausencia de Marlborough en La Haya y de Godolphin. Comienza con el marqués de Kent, el menos importante y competente de los ministros whigs, cuya dimisión fue 796 comprada con un Harley, Shrewsbury y la propia Ana eran partidarios de un gobierno de la corona por encima de los partidos. Como Marlborough y Godolphin anteriormente, esperaban gobernar la nación mediante el favor de la reina y la buena voluntad de los muchos súbditos moderados. Tenían la intención de apoyarse en los tories en la misma medida en que Godolphin se había apoyado en los whigs cinco años antes, pero sin extralimitarse (TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit. p. 62). 797 Ibídem, pp. 62-63. -393- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. ducado. Sería reemplazado por Shrewsbury, whig por principios pero sin relación con el partido. En junio se produciría el cese de Sunderland, sustituido por el tory Lord Dartmouth. Aunque numerosas fueron las protestas producidas, no emprendieron ninguna acción. A partir de este momento los ministros restantes se intentaron proteger por separado e incluso a negociar en secreto con los vencedores. El golpe de gracia contra el gabinete se produciría el 8 de agosto de 1710 con la destitución de Godolphin798. Tras la caída de Godolphin, los whigs todavía esperaban, aunque con creciente desesperación, hacer las paces con los nuevos lores del momento. Pronto serían desengañados, y tras la destitución de la cabeza del ministerio, uno a uno sería suprimido y reemplazado por candidatos tories. Pero lo que deseaba Harley no era implementar una política tory extremista sino una política moderada, argumento con el que había conseguido involucrar a Shrewsbury, Somerset y Newcastle en la trama para derrocar a Godolphin y la Junta. Partiendo de esta base, Defoe, quien había estado al servicio del ministerio whig, volvió a profesar su antigua lealtad a Harley como el verdadero político moderado. Hasta que fue eclipsado momentáneamente por Swift el invierno siguiente, Defoe se convirtió en el más formidable panfletista y ensayista de la época. Además, el escritor constituía el vínculo de Harley con los sectores puritanos de la isla799. Llevó cinco meses cambiar el personal del ministerio, un proceso muy rápido para las ideas y prácticas de la época, y más teniendo en cuenta que a Godolphin le había llevado cinco años expulsar a todos los tories del anterior gabinete. El único que permaneció fue Marlborough, quien continuó en su 798 Con esto se ponía fin al denominado «ministerio Godolphin» tras ocho años de gobierno. Primeramente tory, después neutral, y finalmente whig, había realizado un gran trabajo: había cumplido con los objetivos de Guillermo III, conseguido unir a Escocia e Inglaterra de manera permanente, y elevado a la nación a una posición de gloria y de inmensa prosperidad e influencia sin precedentes. 799 En el mes de septiembre de 1710 Defoe fue enviado de vuelta a Escocia con la misión de defender la causa de Harley allí entre sus antiguos amigos, los presbiterianos de Escocia, y de disipar los lógicos miedos ante lo que un gobierno tory ultraconservador podría suponer para el norte de Gran Bretaña (TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit. pp. 67-68). -394- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. puesto de comandante del ejército. Por una parte, los whigs le instaron a que se quedara en el gobierno y que conquistara Francia; por otra, los nuevos ministros no deseaban desencadenar la inevitable disputa con los aliados, ni que el duque relajara la presión sobre los enemigos hasta que hubieran hecho sus propios acuerdos con Torcy para la paz. Tras las sustituciones, Harley se convirtió en jefe del nuevo gabinete tory y Bolingbroke en primer secretario de estado. Harley tenía razones sobradas para proceder con suma cautela en la cuestión de las finanzas, ya que la deuda y el déficit que arrojaba el balance nacional era alarmante. Y el gobernador del banco de Inglaterra y los hombres adinerados de la City pretendían atemorizar a la reina para que volviera a los brazos de los whigs, declarando que el crédito nacional no sobreviviría a un cambio de gobierno. El cambio de ministerio efectuado por voluntad de la reina produjo gran agitación en los círculos políticos durante todo el verano y llevó a plantear la posible disolución del parlamento. Mientras que los tories exigían la disolución del parlamento, los whigs procuraban mantener buenas relaciones con Harley y Shrewsbury con la esperanza de evitarla. Finalmente la magnitud de los cambios realizados decidió la cuestión: a mediados de septiembre se tomó la decisión de adelantar las elecciones generales. Y en octubre de 1710, el partido tory barrió a sus adversarios políticos en las urnas800. Los cambios políticos fueron de tal magnitud que al gobierno le preocupaba la reacción de la opinión pública. Temía que no fuera capaz de entenderlos y asimilarlos. Por ello, creemos que Harley le encargó a Defoe que transmitiera a sus lectores la moderación como arma gubernamental. Encargo 800 Cuando se anunciaron los últimos resultados, en Inglaterra y Gales los tories obtuvieron 320 escaños; los whigs, 150; y 40 escaños estaban ocupados por candidatos de dudosa inclinación política. Los tories habían vencido por más de dos a uno. En lo que respecta a los escoceses, entre sus 45 miembros, había una buena proporción de whigs y la novedad de jacobitas incondicionales, ya que más allá de la frontera, no existían tories de tipo inglés (Ibídem, p. 73). -395- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. que Defoe cumplió a la perfección en el Review desde este momento hasta su desaparición en 1713. A partir de finales de septiembre de 1710, el giro de Defoe se hizo evidente. Para vencer los miedos generados en la nación por el cambio producido a una administración tory801 -y al mismo tiempo mantener su credibilidad-, va a intentar convencer a la opinión pública de que el nuevo gobierno era realmente de inclinación whig: (…) the Ministry must, and all that are concern´d in the Government will come into my Denomination of Whigs They must do so, or fly in their Sovereign´s Face, Recognize the Pretender, Condemn the Revolution, abhor the Protestant Succession, and bow their knee to Idolatry.802 Según explicaba el escritor, aunque por inclinación y principios el gobierno tenía en principio una inclinación tory, en su actuación tenía que ser necesariamente whig, aseveración que intenta justicar mediante una serie de motivos: But they certainly will Vote to stand by her Majesty against all her Enemies, Pretender and all, Support the Alliance, carry on the War, and give a supply for that purpose; and is this not to be Whigs? I tell you they must all be Whigs (…) The New Ministry cannot be so weak, not to know, that whenever they break in upon the Laws, or Invade the Constitution, they are undone, and no Power on Earth can protect them; and this made me say, they will all turn whigs, that is, they will pursue the Measures of the Revolution, continue to keep out the Pretender, Establish the Queen and the Succession, and push on the War – And to do this heartily, is to be a Whig, a Damn´d Whig, according to a Modern Dialect.803 801 DEFOE, D., Review, VII, nº 81, de 28 de septiembre de 1710, p. 319: «in order to fortify your Minds against the Fears of a Tory Administration; that our Laws have such a Sacred Superiority to all the Branches of the Executive Power, that while those Laws are kept entire, we have no need to apprehend anything from the Changes and Dissoutions [Dissolutions], which now affect us so much» [para fortalecer vuestras mentes contra los miedos de una administración tory, (por) que nuestras leyes tienen una superioridad sagrada a todas las ramas del poder ejecutivo, que mientras esas leyes se mantengan íntegramente, no tenemos necesidad de temer nada de los cambios y disoluciones que ahora nos afectan tanto]. 802 DEFOE, D., Review, VII, nº 79, de 26 de septiembre de 1710, p. 311: «el ministerio tiene que ajustarse, y todos los que se encuentran involucrados en el gobierno se ajustarán, a mi denominación de whig – Tienen que hacerlo, o sino oponerse abiertamente a la soberana, reconocer al pretendiente, condenar la Revolución, abominar la sucesión protestante, y ponerse de rodillas ante la idolatría». 803 DEFOE, D., Review, VII, nº 80, de 28 de septiembre de 1710, pp. 316-317: «ciertamente votarán defender a Su Majestad contra sus enemigos, pretendiente y todo, apoyar a la Alianza, continuar la guerra, y conceder una provisión financiera para ese fin; y, ¿no es esto ser whig? Os digo que tienen que ser whigs (…). -396- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Entre los argumentos que emplea Defoe para convencer a sus lectores de que no se ha producido ningún cambio de signo político con el cambio del ministerio, destacan dos: la continuación del apoyo a la Gran Alianza y la política de prosecusión de la guerra. A partir del 5 de octubre de 1710, la prioridad de Defoe son las elecciones tras el anuncio del escritor de que «the Queen has dissolv´d the Old Parliament» [la reina ha disuelto el viejo parlamento]804. Critica toda la corrupción, sobornos, revueltas, tumultos y violencia que las elecciones están generando805. Se declara apolítico806 y comienza una campaña a favor de la unión de todos, sean del bando que sean, para recuperar la estabilidad por el interés de la nación, criticando a aquéllos que pretenden dividirla y así debilitarla para ponerle las cosas más fáciles a Luis XIV. Según el escritor, ni siquiera las victorias de Marlborough sirven ya para nada: The King of France is a wise Prince; (...) There is no doubt to me, that he takes his Measures right; the Duke of Marlborough is doing nothing – He may go on, and make Campaign after Campaign, take Town after Town, gain Victory after Victory – The French may afford it – But if we go on thus at Home, the King of France will make another kind of Campaign of it – We beat an Army, he beats a Kingdom; we take a Town, he´ll take a Nation – Our Confusion at Home is more his Advantage, than our Victories Abroad are his Loss, and he´ll Conquer us sooner by Dividing us, than we Conquer him by Fighting.807 El nuevo ministerio no puede ser tan incompetente como para no saber que, en el momento que infrinjan las leyes o violen la constitución, están perdidos, y ningún poder en la tierra podrá protegerles; y esto me hizo decir que, todos se volverán whigs; es decir, que obrarán de acuerdo con las disposiciones de la Revolución, continuarán prohibiendo la entrada al pretendiente, establecerán a la reina y la sucesión, y proseguir la guerra. - Y hacer esto enérgicamente, es ser whig, un maldito whig, en el dialecto moderno». 804 DEFOE, D., Review, VII, nº 87, de 5 de octubre de 1710, pp. 343-346. 805 DEFOE, D., Review, VII, nº 85, de 14 de octubre de 1710, p. 337: 806 DEFOE, D., Review, VII, nº 84, de 7 de octubre de 1710, p. 334: «I have nothing to do with Parties, New or Old Ministry, Whig or Tory» [No tengo nada que ver con ningún partido, [con ningún] nuevo o antiguo ministerio, whig o tory]. 807 DEFOE, D., Review, VII, nº 85, de 10 de octubre de 1710, p. 337: «El rey de Francia es un príncipe sabio; (…). No tengo duda de que toma las medidas correctas; el duque de Marlborough no está haciendo nada. Puede continuar, campaña tras campaña, tomando una población tras otra, consiguiendo una victoria tras otra. Los franceses se lo pueden permitir. Pero si seguimos así en casa, el rey de Francia lo utilizará como si se tratara de una nueva campaña. [Mientras que] nosotros vencemos a un ejército, ellos conquistan un reino; [mientras que] nosotros tomamos una ciudad, ellos toman una nación. Nuestra confusión en casa les da más ventajas que pérdidas le suponen nuestras victorias en el exterior, y nos vencerán antes dividiéndonos que nosotros luchando contra ellos». -397- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Si se mantiene la división, la culpa es de ambas facciones, whig y tory808. Apoya una postura moderada, intentando convencer a sus lectores de la necesidad de huir de los extremismos en ambos partidos: If we had a Moderate Temper among us, we might have a Moderate Parliament. (…) If we have a Tory, High-flying Parliament, we Tories are undone. If we have a Hot Whig Parliament, We Whigs are undone.809 Esto le llevará a tener que defenderse de numerosos ataques vertidos contra él en esta ocasión de ambos bandos, que no entienden su nueva postura810. Intenta justificar la modificación de su actitud por los rápidos y sucesivos cambios de distinto signo político producidos en la administración y dentro de los propios partidos811. Además, en su afán de perseguir la verdad y evitar la ruina del país, cambiará de principios si es necesario812. Para el escritor, el verdadero enemigo es Francia, no los partidos políticos rivales: I am for any Body rather than France; any Thing but Tyranny. State-Ministers may Oppress us; Parties may embroil us; but France will devour us. Anything 808 DEFOE, D., Review, VII, nº 87, de 14 de octubre de 1710, p. 344: «if the Fault is on both Sides, I am sorry» [si la culpa es de ambos bandos, lo siento]. 809 DEFOE, D., Review, VII, nº 88, de 17 de octubre de 1710, pp. 348-349: «Si tuviéramos un temperamento moderado entre nosotros, podríamos tener un parlamento moderado. (…). Si tenemos un parlamento tory extremista, los tories estamos perdidos. Si tenemos un parlamento whig vehemente, los whigs estamos perdidos». 810 DEFOE, D., Review, VII, nº 95, de 2 de noviembre de 1710, p. 377: «I now come to the Party Circumstances of this Paper – All the World will bear me Witness it is not a Tory Paper – The rage, with which I an daily treated by that Party, testify for me – Nay, the Tories will honestly own that they disown it – Yet, because I cannot run the Length that some of the other would have me – New Scandal fills their Mouths, and now they report I have gone over to the New Ministry – These are the Men, who, it seems are angry that I Write for upholding our Credit, without Regard to the Changes of the Great Men in the Administration» [Ahora voy a tratar el carácter partidista de esta publicación [el Review]. Todo el mundo puede atestiguar que no se trata de una publicación tory. La rabia con que me tratan diariamente los de ese partido lo atestiguan por mí. Más aún, los tories confesarán honestamente que la repudian. Sin embargo, como no puedo llegar al extremo al que algunos de los otros [los whigs] querrían, se les llena la boca con un nuevo escándalo, y ahora informan que me he pasado al nuevo gobierno. Éstos son los hombres que parece que se encuentran enfadados porque escribo apoyando [la necesidad de mantener] el crédito sin entrar en la cuestión de los cambios de los grandes hombres en la administración]. 811 Ibídem, p. 375. 812 Ibídem, p. 377: «The Scandal, therefore, of changing my Principle, because I am not for ruining my Country, is what I despise with the utmost Contempt» [el escándalo (producido), por tanto, por cambiar mis principios, porque no estoy a favor de arruinar mi país, es lo que desprecio con el máximo desdén]. -398- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. but France – (…) and let what Ministry, or what Management, or what Government soever, offer to bring in French Power, I am against him.813 El 16 de noviembre de 1710 Mr Review defiende la política de continuación de la guerra del nuevo parlamento814, pero recuerda a sus lectores que para ello hace falta de unos fondos para financiar la misma. Por este motivo pedirá la ayuda de toda la nación británica, en particular de los whigs -quienes disponen de liquidez- aunque la administración sea de signo político contrario. Y es que Harley no podía permitirse el lujo de prescindir del apoyo económico necesario para conseguir su objetivo político fundamental: finalizar la guerra, aunque para ello hubiera que realizarse un esfuerzo militar extraordinario en estos momentos para poder negociar desde una posición de fuerza y conseguir así mayores beneficios para Inglaterra en las negociaciones de paz. Por ello no nos puede extrañar que Defoe insista una y otra vez en la importancia de mantener un crédito fuerte para vencer a Francia, volviendo a su antigua teoría de que es el dinero y no las armas lo que decide una guerra: If the King of France were ask´d, whether he would rather choose to have our Army beaten, the Prince of Savoy, and Duke of Marlborough Prisoners, and our Fleet deliver´d whole into his Hands, or the Publick Credit of England and Holland broken, and Irrecoverably destroy´d – I presume to say from very good Grounds, and from my own Sense of that Monarch´s Politicks, he would certainly choose the latter.815 4.2. LA ÚLTIMA FASE DE LA GUERRA EN LA PENÍNSULA. 813 Ibídem, p. 377: «Estoy con cualquiera antes que con Francia; con cualquier cosa menos con la tiranía. Los ministros del estado pueden oprimirnos, los partidos pueden enredarnos, pero Francia nos devorará. Cualquier cosa menos Francia (…) y sea cual sea el ministerio, la administración o el gobierno que se brinde a introducir el poder francés, estoy en contra de él. 814 DEFOE, D., Review, VII, nº 101, de 16 de noviembre de 1710, pp. 403-404: «The War is to be carry´d on, the Alliance is to be Supported; these are Fundamentals; to say these shall not be Voted and Determin´d by the coming Parliament, is to say they will Vote out the Queen, and give us up to France, and a Popish Pretender» [La guerra tiene que continuar, [y] hay que apoyar a la Alianza; éstos son [principios] fundamentales; decir que no serán votados y aprobados por el nuevo parlamento es [como] decir que votarán en contra de la reina y nos entregarán a Francia y a un pretendiente papista]. 815 DEFOE, D., Review, VII, nº 119, de 28 de diciembre de 1710, p. 474: «si se le preguntara al rey de Francia, que si preferiría que vencieran a nuestro ejército, que el príncipe de Saboya y el duque de Marlborough estuvieran prisioneros y toda nuestra flota en sus manos, o si el crédito público de Inglaterra y Holanda estuviera hundido e irrecuperablemente destruido; presumo poder decir con conocimiento de causa y mi percepción de la trayectoria política de ese monarca, que ciertamente elegiría lo segundo». -399- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Mientras que el resultado decisivo de las elecciones generales hizo posible que los nuevos ministros comenzaran a demandar la paz al superar en las urnas a la oposición whig, el desastroso resultado de la campaña peninsular ese mismo invierno contribuyó a facilitar un acuerdo con Luis XIV concediéndole España a Felipe. Tampoco las operaciones de Marlborough durante ese verano en la frontera de Francia con los Países Bajos habían conseguido más que preparar el avance hacia París, un avance que podía producirse al año siguiente, al cabo de un tiempo o quizás nunca. Al final de la campaña de 1710, tras costosos asedios, todo lo que habían conseguido los aliados eran cuatro ciudades: Douai, Bétghune, St. Venant y Aire. El ritmo de avance de Marlborough se había ido ralentizando progresivamente cada año desde la victoria aliada en Oudenarde; y aunque el ejército confederado podía alcanzar París algún día, la población británica estaba harta de esperar, y el nuevo gobierno, por diversas razones, tanto internas como externas, no deseaban verle ocupar la capital enemiga816. Independientemente de cuál fuera el resultado de la nueva campaña de Marlborough, ese año se llegó a un acuerdo político respecto a España. La última fase de la guerra peninsular se inició en el verano de 1710 bajo unas nuevas condiciones. Las tropas francesas habían sido retiradas por Luis XIV817, por una parte, para proteger a su propia frontera amenazada; y por 816 Trevelyan apunta que tal logro plantearía más problemas que soluciones. Destronar a Luis XIV y a Felipe V sería llevar las cosas más lejos de lo que el equilibrio de Europa exigía TREVELYAN, G.M., op. cit. p. 76). 817 La preocupación principal en España tras las fracadas negociaciones de paz fue la decisión de Luis XIV de retirar su ejército de la península, una medida que se adoptaba con el objetivo de atemperar a los aliados. El punto de vista francés no era compartido por los españoles y la indignación de la corte al enterarse de aquella decisión se manifestó abiertamente. Los sentimientos antifranceses de las tropas dieron origen a disputas violentas e, incluso, al intercambio de bofetadas y hasta de estocadas. Luis XIV, en todo caso, no deseaba dejar totalmente desamparado a su nieto, y por ello ordenó que continuasen en la península algunos batallones y que siguiesen también en sus puestos las guarniciones francesas de algunas plazas clave, como Pamplona, Fuenterrabía y ciertos puertos de Vizcaya. Al general Bezons, comandante en jefe francés, se le indicó que regresase a Francia y en el mes de julio regresó igualmente a su país, desde Valencia, D´Asfeld. En consecuencia, fueron los generales españoles quienes asumieron el mando. Con la partida del embajador Amelot, que dejó Madrid -400- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. otra, para persuadir a los aliados que hablaba en serio cuando prometió retirar su apoyo a la causa de su nieto. Pero éste se encontraba ahora en mejores condiciones para valerse por si solo. Toda España, salvo Cataluña, había aceptado a Felipe como rey y líder nacional contra la invasión extranjera. Fuera de Cataluña, los aliados no contaban con fortalezas o guarniciones, ni con un solo metro de tierra más allá del Peñón de Gibraltar818. 4.2.1. ALMENARA Y ZARAGOZA. LA ENTRADA DE CARLOS III EN MADRID. En julio de 1710, el ejército borbónico se componía completamente de españoles y de unos pocos valones, en total unos 5.000 soldados de caballería y 15.000 de infantería. Este ejército estaba bajo las órdenes del marqués de Villadarias, el general español que cinco años antes había asediado Gibraltar infructuosamente. Los aliados, en Cataluña, tenían un ejército ligeramente superior en número al del enemigo, pero ya no tenía una proporción tan elevada de casacas rojas. Las tropas británicas en la península se habían diezmado por la enfermedad y las duras condiciones, y sus filas no se habían reaprovisionado desde Inglaterra. El general Stanhope carecía de dinero y refuerzos militares británicos. El resto de ejército se componía de palatinos y hessianos enviados por Marlborough y un considerable número de fuerzas austríacas enviados por el hermano de Carlos, el emperador José, ahora seguro en sus posesiones italianas. Así, cuando los aliados tomaron el campo de batalla en la frontera catalana en el verano de 1710, se componían de unos 14.000 alemanes, 4.000 ingleses, 1.400 holandeses, 1.400 portugueses, pagados por los ingleses, y más de 3.000 carlistas españoles. Stanhope recomendó encarecidamente la invasión de Aragón y el enfrentamiento con Villadarias819, aprovechando la ausencia de los ejércitos el 2 de septiembre, el último lazo que unía a Felipe V con su abuelo quedó roto (KAMEN, H., op. cit., p. 31). 818 TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 77. 819 Al igual que en la época de Peterborough y sus rivales, los movimientos del ejército no los determinaba un único general sino una confusión de consejos discordantes. El rey Carlos -401- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. franceses. Éstas eran las instrucciones que recibió de Inglaterra. Le hizo saber a Carlos que nunca sería rey de España si se mantenía indeciso en las fronteras de Cataluña, y que los españoles podían ser vencidos fácilmente si eran atacados antes de que los franceses volvieran por los Pirinéos. Hasta aquí tenía razón, como lo demostraron los acontecimientos. Posteriormente consiguió llevarse a Carlos y a Stahremberg al campo de batalla, en primer lugar en Almenara. En el bando contrario ocurría algo parecido. A Felipe V le preocupaba la situación en Aragón y Cataluña y en la primavera de 1710 decide emprender una nueva campaña. A pesar de los informes técnicos que desaconsejaban a Felipe V aquella acción, se dirigieron contra el ejército aliado, perfectamente situado en Almenara. La batalla de Almenara tuvo lugar el 27 de julio de 1710, en el que se enfrentaron un imponente ejército internacional al mando del príncipe austríaco Guido von Stahremberg y del inglés James Stanhope por una parte, y el ejército borbónico compuesto por 42 escuadrones de caballería española al mando del marqués de Villadarias. Tras un duro enfrentamiento el monarca español fue derrotado. La infantería española, al ser testigo de la derrota de su caballería, huyó sin más, y los aliados quedaron dueños del campo. Gracias a las demoras de Starhemberg, la caída de la noche salvó al ejército del rey Felipe de la destrucción completa, y él mismo pudo escapar por poco820. presidía un consejo de guerra internacional dividido entre las facciones de Starhemberg y Stanhope. El mariscal austriaco era competente pero poco atrevido. El inglés era un luchador fiero y caballeroso, el típico oficial inglés de alto mando, pero inclinado a dejarse llevar por el ardor de su temperamento, y no comprendiendo -como sucedía con Marlborough al encontrase lejos de España- las limitaciones impuestas sobre los aliados por la profunda hostilidad de la población castellana. Por su fortaleza de carácter y por su posición como representante de Inglaterra, Stanhope pudo vencer una y otra vez la resistencia de Starhemberg a avanzar, y llevó a los aliados dos veces a la victoria y finalmente al desastre. 820 Bacallar resume del siguiente modo el resultado de la batalla: «Ésta es la acción de Almenara, que no fue batalla en forma, porque no peleó toda la fuerza de ambos ejércitos en campaña abierta, ni duró dos horas; pero fue una acción sangrienta ventajosa, porque el mayor número de los heridos que hubo fue el de los españoles, de los cuales, los coroneles de más valor que estuvieron cuatro horas firmes en el término del campo con sus regimientos y algunos mariscales de campo y brigadieres, éstos marcharon sin fuga y muy despacio, no sólo por el honor propio sino por la seguridad de las tropas. Llegaron a Lérida casi de día, gloriosos en la desgracia; no los nombramos por no desairar a los demás, porque hubo muchos aún de -402- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. La derrota en Almenara obligó a Felipe V a cambiar a sus generales. Reemplazó a Villadarias por el marqués de Bay, que llegó el 15 de agosto desde Extremadura. Pero Felipe no tenía verdadera confianza en ningún comandante español por lo que imploró a su abuelo que le proporcionara un mariscal francés. Luis, sintiéndose liberado por la ruptura de las negociaciones en Gertruydenberg, y libre para interferir una vez más en España, envió a Vendôme. Pero antes de que pudiera alcanzar los Pirineos, el mariscal tuvo noticias de un segundo y más serio desastre para las tropas del rey Felipe821: la derrota en Zaragoza el 20 de agosto de 1710. Henry Kamen822 resume el episodio señalando que las tropas realistas prosiguieron su retirada hasta Zaragoza, en cuyos alrededores acamparon. Hasta allí le siguieron las fuerzas aliadas a las órdenes de Starhemberg con las que el día 20, a las 8 de la mañana, se enzarzaron nuevamente en combate. Ascendía el ejército del Borbón a cerca de 20.000 hombres, todos ellos españoles, mientras que el de los aliados, de más de 23.000 soldados, estaba integrado, como de costumbre, de combatientes de procedencias diversas, entre las que destacaba la participación alemana con 14.000 individuos aproximadamente. Se repitió en esta ocasión la suerte de Almenara, pero con más acusados caracteres: a primera hora de la tarde, los españoles se hallaban en franca retirada tras sufrir unas 3.000 bajas y despues de perder como prisioneros 4.000 hombres823. El 21, el archiduque entraba en Zaragoza, los allegados al rey que llegaron mucho antes que él a Lérida, y alguno no tuvo sonrojo de ponerse en su presencia» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). Resulta interesante consultar también a Castellví porque éste recoge las versiones de ambos bandos, no sólo el de los austracistas. 821 Para Felipe V, la batalla de Zaragoza fue una de las más funestas y desgraciadas de aquella guerra. El 21 de agosto el archiduque entraba en Zaragoza y reconquistaba el reino de Aragón, restituyendo los fueros de Aragón derogados por Felipe V en 1707. El ejército real español estaba aniquilado y el camino a Madrid abierto para el pretendiente de los Habsburgos. 822 KAMEN, H., op. cit., pp. 31-32. 823 La descripción de Bacallar no deja ninguna duda: «Ésta es la batalla, de Zaragoza, indecorosa a los vencidos por no serlo, sino por no haber peleado. El rey Felipe, al ver perdida la batalla, partió para la corte y entró por Agreda a Castilla; luego se rindió al vencedor Zaragoza y todo el reino de Aragón» (BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.). -403- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. donde permaneció 5 días; la mayor parte del reino de Aragón quedó de nuevo bajo el control aliado. 4.2.2. EL OCASO AUSTRACISTA EN MADRID. El ejército aliado hará su segunda entrada en Madrid el 28 de agosto de 1710, en esta ocasión encabezada por Carlos III824. Cuando entraron las tropas aliadas por primera vez en la capital, lo calificábamos como «la gran oportunidad perdida» y afirmábamos, parafraseando a Trevelyan, que la guerra en España se decidió en ese momento. Esta segunda entrada la consideramos como el anuncio del ocaso de la causa austracista en España. Con respecto a 1706 dábamos una serie de argumentos por los que los aliados fracasaron en su intento de establecerse definitivamente en el reino. La situación militar del momento –los triunfos que en ambos casos precedían a los aliados en Aragón y Cataluña- y la actitud de rechazo de los madrileños hacia los austracistas fueron prácticamente las mismas entonces que ahora en 1710. Circunstancias que ahora se ven agravadas por dos cuestiones que consideramos de vital importancia y que contribuirán al ocaso anunciado. Por una parte, Felipe V ya no era ese monarca medio-afrancesado de 1706, sino un rey españolizado, querido y respetado por el pueblo castellano; mientras que Carlos III cada vez provocaba mayor rechazo. Basta leer a Bacallar y a Castellví para conocer la acogida que Madrid dispensó a ambos monarcas; pero si esto no es suficiente, podemos recurrir a la inestimable fuente de los pliegos de cordel825, que se convirtieron en el medio más Recomendamos la lectura de cuatro documentos recogidos por Castellví relativos a la narración de la batalla hecha por los protagonistas de ambos ejércitos (CASTELLVÍ, tomo 3, pp. 169-180). 824 HUGILL, J.A.C., op. cit., p. 303: «Stanhope estaba convencido de que Carlos III debía aparecer en persona en el campo de batalla y, a su paso por Barcelona, persuadió al archiduque para que lo hiciera». 825 GONZÁLEZ CASTAÑO, J., «La Guerra de Sucesión y la publicística en los pliegos de cordel», p. 40, en F.J. GUILLAMÓN et al., La Guerra de Sucesión en los pliegos de cordel, Murcia, 2005: «No nos debe extrañar el hecho de que se hayan conservado más pliegos filipinos que filoaliados, porque, (…) el rey francés salió triunfante de la contienda. Los que hablaban de las proezas del Archiduque, de la batalla de Zaragoza, de la conquista de -404- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. funcional y cómodo con el que se podía transmitir una noticia. Por otra parte, Inglaterra, cabeza y sostén de la alianza, no estaba dispuesta a seguir indefinidamente con la guerra en el suelo español. Había llegado el momento de decidir la cuestión de la campaña peninsular definitivamente: o se tomaba España de una vez por todas, o se abandonaba la empresa. Una semana después de la victoria bajo los muros de Zaragoza, se celebró un nuevo consejo de guerra826 para decidir la estrategia militar a seguir, si la de Stanhope o la de Starhemberg. El general inglés instó a la inmediata ocupación de Madrid para acabar con la guerra de manera fulminante827. El atrevido plan que proponía Stanhope estaba respaldado por la autoridad de Marlborough, quien, al no haber luchado nunca en la península era un completo desconocedor de las peculiaridades locales. De poco sirvió que Starhemberg recordara al consejo los desastrosos resultados de la ocupación de Madrid en 1706828, y que no se podía juzgar la actitud castellana a partir de la disposición aragonesa a someterse a los aliados. La fatal decisión de ocupar la capital se tomó el 27 de agosto829. Muy pronto Stanhope se daría cuenta de su error830. Barcelona o de las victorias de Stanhope o Starhemberg se volvieron peligrosos no sólo para sus redactores, sino, incluso, para los simples poseedores, que podían ser tratados de enemigos de la Monarquía y castigados por ello». 826 LEÓN, V., La Guerra de Sucesión Española a través de los Consejos de Estado y Guerra del Archiduque Carlos de Austria, Universidad de Madrid, 1989. Esta tesis resulta de interés especialmente para hacer un seguimiento de la Guerra de Sucesión Española a través de los acuerdos de los consejos de guerra del gobierno austracista. 827 BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «De esta opinión fueron el general de Stanhop con todos los cabos ingleses; el conde de la Atalaya, con los de Portugal, y los españoles, que seguían las banderas del rey Carlos, principalmente el duque de Nájera, los condes de Gálvez, Cifuentes, la Corzana y Eril. Éstos, por ambición y rabia contra los castellanos, y los ingleses, por acabar con esta guerra o desengañarse. Y añadió Stanhop que estas instruccioners tenía de Londres, porque no se podían tolerar los gastos de la guerra de España, a la cual era menester rendir o desamparar». 828 Ibídem, op. cit.: «(…) porque dijo resueltamente Stanhop que no tomaría con sus tropas otro camino que el de Madrid. Que la reina Ana había ofrecido a los austriacos entregarles el trono, y que ellos se le habían de conservar. Que eso estaba cumplido poniendo al Rey en la corte, y que lo demás lo pensasen los alemanes y españoles, porque la Inglaterra no había de llevar enteramente carga tan pesada que la estaba empobreciendo». 829 Castellví añade otra razón por la que Stanhope decidió ocupar Madrid de manera inmediata: «La constante instancia de los generales ingleses a marchar a Madrid fue comúnmemnte censurada. Los que fiscalizaban no tenían el conocimiento ni sabían a fondo los motivos de Stanhope, que no ignoraba que fluctuaba en desecha borrasca el partido de los whigs en -405- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Los vencedores de Zaragoza pronto llegaron a la capital española, pero desde el inicio de su marcha a Madrid todo fue mal, tal como había previsto Starhemberg831. Felipe V había abandonado Madrid acompañado por una multitud de súbditos leales de todos los rangos que ascendía a unos 30.000 hombres832. Los que permanecieron lo hicieron tras ventanas y puertas cerradas, convirtiendo Madrid en una ciudad fantasma, por lo que su entrada no tendrá nada de triunfal833 por la hostilidad de la población española más que molesta ante los abusos de las tropas aliadas834. Inglaterra y sabía era infalible el naufragar. Quería tantear penetrando hasta Madrid si podría variar el sistema que se trataba de ceder la España al rey Felipe, dejando parte de Italia al rey Felipe» (CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 64). 830 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 67: «El 21 el general Stanhope con 2.000 caballos entró en Madrid. Le admiró de ver cómo desierta la corte y la general tristeza en el pueblo, cerradas las más de las casas, tiendas y oficinas. Desde luego vaticinó tristemente y concibió errado su dictamen. Era nacido en Madrid, donde vivió mucho tiempo, desde que su padre fue enviado de Inglaterra en aquella corte. Conocía el genio de aquella nación, y desde luego comprendió la universal repugnancia». 831 BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «No daba paso que no fuese infeliz el rey Carlos en Castilla, porque era menester para la obediencia usar del mayor rigor, que degeneró en ira, y en tal desorden que ejecutaban los alemanes e ingleses las más exquisitas crueldades contra los castellanos. Los herejes extendían su furor a los centros e imágenes, haciendo de ellas escarnio, y servirles torpemente a su lascivia. Bebían en los sagrados cálices, y derramando los Santos Oléos, ungían con ellos los caballos y pisaban las hostias consagradas». 832 Felipe V, que había regresado a Madrid tras la debacle en Zaragoza, se ve obligado a abandonar la capital el 9 de septiembre de 1710 con su mujer y la corte, refugiándose en Valladolid. El 28 de septiembre Madrid será de nuevo ocupada por el archiduque Carlos. 833 BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Determinó el rey Carlos hacer su pública entrada en la villa, y visitando antes el santuario de Nuestra Señora de Atocha, subió por la propia calle, acompañado de 2.000 caballos que le precedían de sus guardias y su familia; ni aún la curiosidad movió al pueblo y, retirado a sus casas rebosaban melancolía las plazas. Oíanse voces de niño que atraídos con dineros, aclamaban al nuevo rey; y alguna vez se oía aclamar a Felipe V. Esto hirió altamente el ánimo del príncipe austríaco, y al llegar a la puerta de Guadalajara, sin proseguir hasta el Real Palacio, como era costumbre, declinó por la derecha, y por la calle de Alcalá y su puerta volvió a salir de Madrid, diciendo que era una corte sin gente». 834 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., pp 67-68: «Llegó el ejército a las cercanías de Madrid (…). Fue desagradable al rey la entrada en Castilla (…) y universalmente se entendía la adversión. Ésta no se dirigía a la persona del rey Carlos, sino a las tropas que concebían ser instrumentos de introducir la subversión en la religión católica (…). Refirieron que estaba Madrid desierto, cerradas las puertas y que apenas se encontraba viviente. (…) Mandáronse tres días de luminarias, que empezaron este día, sin ninguna aclamación de los moradores». Como vemos, la descripción de la entrada de Carlos III en Madrid dada por Castellví guarda gran semejanza con la ofrecida anteriormente por Bacallar. -406- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Mientras tanto, la esperada ayuda de Portugal no llegaba835. Pero Vendôme entró en España a la cabeza de un ejército que consiguió reunir compuesto por 8.000 franceses procedentes de varios puntos de la frontera pirenaica. Ante la noticia de su llegada, el pueblo español empuñó las armas con lo que Vendôme se encuentró pronto liderando un ejército regular mayor que el de los aliados, con una excelente caballería de 10.000 hombres836. Además, el bando borbónico contaba con el inestimable apoyo de guerrillas que limpiaban la nación de los enemigos, destruyendo convoyes, reclutando forajidos, y degollando a los rezagados, ayudantes de campo y exploradores. Por otra parte, los aliados ubicados en tierras castellanas carecían de dinero y muy pronto de comida, salvo lo que podían robar de los naturales. Estos hábitos de saqueo destruyeron su disciplina y moral, mientras que la hambruna, junto con sus vicios carnales, minaron su salud837. Los excesos cometidos además del sacrilegio de imágenes y capillas por parte de los herejes británicos, de los que se informaba en las historias que circulaban en ese momento –algunas inventadas a propósito- enfurecieron a la población. Esta propaganda religiosa era completamente verosímil a partir de los informes de los acontecimientos ocurridos unos pocos años antes en Cádiz y Gibraltar. Peterborough no necesitaba dotes de profeta cuando un día a finales de octubre le comentó a Harley que Stanhope perdería España antes de la Navidad, y aunque Harley argumentaba lo contrario, no consiguió convencerle. Ciertamente, tras las elecciones generales se decía en los círculos tories que 835 BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Todos los lauros de la victoria perdió en los ocios de Madrid Staremberg. Parecía que tenía aquella corte narcóticos o beleños para adormecer los ánimos, pues no escarmentados del error del marqués de las Minas y Galloway, el año de 1706, que dieron cuarenta días de tiempo al rey Felipe para reunir sus tropas y que bajasen de la Francia socorros, ahora le dio mayor dilación Staremberg esperando que los portugueses entrasen por Extremadura». 836 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 102: «Todo era favorable al rey Felipe (…). No era de gravamen a los pueblos porque afectos al rey Felipe, sufrían con gusto el peso y aún contribuían más allá de lo que se les pedía, porque la adversión a los aliados les hacía suave cualquier incomodidad». 837 BACALLAR Y SANNA, V., op. cit.: «Iba desmembrando el ejército la disolución de los soldados, la gula, la embriaguez y la lujuria. Llenáronse los hospitales, y a pocos aconteció la suerte de salir de ellos, porque los cirujanos les envenenaban las llagas con mortal odio, y los que podía la gente del pueblo matar alevosamente, lo contaba en triunfo». -407- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. no apreciaban a Stanhope que se había llevado a sus hombres pero no conseguiría hacerlos retornar a la nación británica. Ya se pensaba que pronto sería sustituido por Argyle838. En la segunda semana de noviembre, los aliados finalmente evacuaron Madrid, obligados por el temor a la inanición y a la llegada del enemigo, ahora superior en número. Tres meses después de la toma de Zaragoza parecía como si sus consecuencias se hubieran vuelto incomprensiblemente en contra de los aliados sin mediar batalla alguna839. Sin dar tiempo siquiera a que el archiduque se alejara de la hostil y fría capital española840, Felipe V entró nuevamente en Madrid el 3 de diciembre de 1710 en medio de un clamoroso y multitudinario recibimiento841. Los militares británicos abandonarían la capital madrileña durante otros cien años. Testimonio de estos hechos son los numerosos panfletos que se publicaron para festejar el triunfo borbónico. Sirvan de ejemplo dos de ellos: Carta que escribe desde Vitoria Magdalena la Loca al señor Archiduque, en que le da algunos consejos como suyos, para su feliz educación842 y Carta nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la Loca843. En el primero, el anónimo autor se ceba en la animadversión del 838 TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 84. HUGILL, J.A.C., op. cit., p. 318: «Atalaya, el general portugués, parece que heredó el sentido común de su tío el viejo Das Minas. Nadie, decía, podría haber creído que la gloriosa batalla ante Zaragoza tendría tan poco efecto en el espíritu de los castellanos. Estaba claro que prácticamente todos los que destacaban por su linaje, su conocimiento, o su dinero seguían al duque de Anjou, ya que ninguno había venido a Alcalá a rendir obediencia». 840 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 97: «(…) al decir al rey que ya estaba en tierra de Aragón, respondió: Ya estoy en mi reino. Con tanta precaución y cuidado vivió que el pan que comió en el tiempo en que estuvo en Castilla fue harina de Cataluña y Aragón. De los dulces, lo mismo, y hasta las cabras para la leche guardaban los soldados de la Real Guardia catalana». 841 CASTELLVÍ, F. de, op. cit., p. 105: «Entró en Madrid el 3 de diciembre por la puerta de Atocha en coche. Visitó el santuario y cantose el Te deum. Las demostraciones del pueblo fueron increíbles. Se encaminó a caballo al real palacio, siguiéndole un numeroso pueblo, acompañado del cuerpo de la villa, todas las calles adornadas, y a la noche hubo fuegos y lumninarias». 842 Carta que escribe desde Vitoria Magdalena la Loca al señor Archiduque, en que le da algunos consejos como suyos, para su feliz educación, diciembre de 1710, Biblioteca de la Universidad de Valencia, F.Bon.7782. 843 Carta nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la Loca, 1710, Biblioteca de la Universidad de Valencia, F.bon.7516. 839 -408- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. pueblo madrileño hacia el archiduque Carlos así como contra sus aliados ingleses y holandeses844. En el segundo, el autor –simulando contestar al primer panfleto- contrasta el rechazo del pueblo madrileño a Carlos con el emotivo recibimiento que le hacen sin embargo a Felipe845. 4.2.3. BRIHUEGA Y VILLAVICIOSA La retirada de las fuerzas aliadas hacia Zaragoza comenzó en Chinchón, donde los generales aliados acordaron que las tropas formarían tres columnas paralelas, separadas en función de las nacionalidades, bajo el mando de sus comandantes respectivos846. La columna inglesa de Stanhope, compuesta por 45.000 hombres, era la encargada de la retaguardia. El 6 de diciembre por la noche llegó ésta a Brihuega, donde acampó. Creyendo que Vendôme se hallaba todavía lejos, la unidad se detuvo en el pueblo durante dos días, lo que permitió que un destacamento de observación del ejército borbónico llegase también a Brihuega en el atardecer del día 8. Los campesinos, que podrían haber alertado al general inglés, no dieron señales de lo que estaba a punto de acontecer por motivo del odio que sentían hacia los aliados. Y cuando en la 844 Carta nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la Loca. Biblioteca de la Universidad de Valencia: «…Por la Puerta del Retiro,/ esa que llaman la Verde,/ te entraste sin saber cómo,/ solito tú con tu gente./ (…) Dícenme, que los primeros/ salieron a que los viesen/ unos obispos del diablo/ aforrados en ingleses./ con unos tamborilillos/ tocaban tan diestramente,/ que pareció el prendimiento,/ un quitarle, ni ponerle./ En medio de esta tropa/ de ermitaños holandeses/ íbais vos/ gran compañía,/ por si os daba un accidente./ (…) Los vivas de los muchachos/ se oyeron, así, entre dientes/ el viva, el viva, algo claro;/ pero el Carlos, ni entenderse./ La calle de Atocha arriba/ subisteis; es evidente,/ que tocaban las campanas./ mas dicenme que fue a requiem/ (…) Déjanos acá a Felipe,/ y tú, si te dejan, vete,/ que el atrevimiento basta/ para que sepan quién eres./ (…) Vete, pues, vete don Carlos,/ no que tú serás rey pienses,/ aunque estés con tus soldados, / entre Ocaña, y entre Yepes/ (…) A Felipe conocemos,/ este queremos que reine,/ con que aunque no quieras tú/ ha de ser aunque te pese./ esto dice la experiencia,/ y ya que Dios lo defiende,/ ni tú ni la reina Ana/ le habéis de trocar la suerte». 845 Carta nueva y respuesta, que da Marica la tonta, a la que escrivió Magdalena la Loca. Biblioteca de la Universidad de Valencia: «Es la célebre entrada que el rey hizo, /que de toda la corte fue el hechizo:/ esto te lo diré por si quisieres,/ para que la noticia no le arguya,/ y compares esta entrada con la suya;/ (…) Del helado diciembre, el tercer día/ amaneció con tanta bizarría/ (…) Porque en claros, y hermosos arreboles/ este día logró Madrid dos soles,/ (…) Forman concurso, la gente se amontona,/ ya el viva, viva, la lealtad pregona,/ adórnanse las calles, los balcones,/ ocupados se ven de corazones,/ en quienes el afecto persevera,/ la lealtad impaciente al rey espera/ (…)». 846 PARNELL, A., The War of the Sucesión in Spain during the Reign of Queen Anne, 17021711, Londres, 1888, p. 289. -409- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. tarde del 8 de diciembre de 1710 la infantería y los cañones borbónicos se asomaron de improviso desde las colinas que circundaban la población de Brihuega, ya era demasiado tarde para escapar. A la mañana siguiente, el mariscal francés intimaba a la rendición al general inglés. Rehusada la propuesta, el ejército borbónico comenzó a bombardear la población. Franceses, españoles y británicos lucharon más encarnizadamente que nunca antes en toda la guerra, pero Stanhope, desprovisto de artillería y municiones, que eran transportadas en ese momento por la columna de Starhemberg, finalmente tuvo que capitular para salvar las vidas de sus hombres. Los ingleses tuvieron –según sus propias fuentes de información- 300 bajas, otros tantos heridos y 1.936 combatientes fueron hechos prisioneros847. Entre los capturados figuraba el propio Stanhope. Starhemberg se apresuró a regresar desde Cifuentes, tan pronto como tuvo noticia del asedio de Brihuega, para socorrer a la plaza, y tomó posiciones en Villaviciosa el día 9, ignorando por completo que Stanhope se había rendido ya. Durante la mañana del día 10, se incorporó a las fuerzas de Vendôme el resto de sus tropas que aquél desplegó en orden de batalla. Frente a sus 20.000 hombres, se alineaban 14.000 soldados aliados a las órdenes del general alemán. El encuentro comenzó a primera hora de la tarde y duró hasta medianoche. Las versiones contradictorias del combate no desvirtúan el hecho de que fueron los borbónicos quienes consiguieron la victoria. Starhemberg se retiró de manera ordenada hacia Barcelona, atravesando Aragón, y llegó a Barcelona el 6 de enero. El ejército de Felipe V continuó su avance recobrando la posesión del reino aragonés a medida que progresaba en su persecución de los aliados. En Villaviciosa, Vendôme consiguió salvar definitivamente la causa del pretendiente borbón. Las campañas esporádicas que tuvieron lugar durante los dos años siguientes no lograrían alterar la supremacía de Felipe en Castilla y en Aragón848. 847 848 KAMEN, H., op. cit., pp. 32-33. Ibídem, p. 33. -410- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Si abundante fue la literatura panfletaria referida a la entrada de Felipe V en Madrid, mucho mayor fue la elaborada para festejar los triunfos borbónicos en Brihuega y Villaviciosa, donde la crítica y mofa a los dos generales aliados, así como a los ingleses, fue una constante. El pueblo se congregaba en las esquinas y plazas de las ciudades para escuchar a los ciegos y mendigos que entonaban y recitaban romances, seguidillas, retahílas, canciones, etc, generalmente en forma versificada alusivos a estos hechos849. 849 Sirvan de ejemplo algunos de ellos: Desengaño de la reina Ana. Tristezas de Estanope y lágrimas de Staremberg; Relación y consulta hecha a su Beatitud sobre lo sucedido en esta corte y sus contornos con las tropas de los aliados mandadas por el conde de Staremberg; Carta de Staremberg a Estanope, hecho prisionero en Brihuega. Romance zumbático. -411- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 4.2.4. EL CASO CATALÁN850 Bolingbroke siempre demostró mayor preocupación por los intereses de Inglaterra que por su honor. Esto se hizo patente en el trato otorgado a Holanda, pero no sería el único ejemplo. Inglaterra había utilizado a los catalanes para librar sus batallas a favor del bando aliado en España y se había comprometido a asegurar sus libertades que, siglo tras siglo, significaba más para ellos que cualquier otra causa851. El 14 de marzo de 1713 los plenipotenciarios ingleses en Utrecht firmaron un tratado con Francia sobre el tema de España en el que se estipulaba que, tras la evacuación de las tropas aliadas de Barcelona y Mallorca, Felipe V concedería una amnistía a los catalanes y, más vagamente, que Francia ayudaría a Inglaterra en su intento de asegurar la recuperación de 850 No podemos concluir nuestro estudio de la Guerra de Sucesión Española sin hacer, como mínimo, una referencia al caso de los catalanes. El problema catalán ha sido ampliamente estudiado por numerosos autores, entre los que destacamos los siguientes: ALABRÚS, R.M., Pensament politic i opinió a la Catalunya Moderna (1652-1759), Barcelona, 1995; ALABRÚS, R.M., Felip V i l´opinió dels catalans, Lérida, 2001; GARCÍA CÁRCEL, R., Felipe V y los españoles. Una visión periférica del problema de España, Barcelona, 2002; ALBAREDA, J., Els catalans i Felip V. De la conspiració a la revolta (1700-1705), Barcelona, 1993; ALBAREDA, J., «El cas dels catalans: Del pacte de Gènova a l´equiilibri europeu de 1713», Pedralbes, núm 18, vol. 2, Barcelona, 1998; ALBAREDA, J., «Felipe V y Catalunya», Manuscrits, núm. 18, Barcelona, 2000; ALBAREDA, J., Catalunya en un conflicto europeu: Felipe V i la pèrdua de les libertats catalanes (1700-1714), Barcelona, 2001; ALBAREDA, J., El cas dels catalans. La conducta dels aliats arran de la Guerra de Successió (1705-1742), Barcelona, 2005; MOLAS RIBALTA, P., Memorias. Duque de Berwick, Universidad de Alicante, 2007; PÉREZ APARICIO, C., «La Guerra de Sucesión en España», en MENÉNDEZ PIDAL, R., Historia de España. Tomo XVII: La Transición del siglo XVII al XVIII. Entre la decadencia y la reconstrucción, Madrid, 1997; SANPERE Y MIQUEL, S., Fin de la nación catalana, Barcelona, 1904; STORRS, C., «La política inglesa en la Guerra de Sucesión Española», L´Avenç: Revista de història i cultura, Barcelona, 2001, pp. 32-38; STRUBELL, M.B., Consideració del cas dels catalans, Barcelona, 1991; TORRAS, J.M., La guerra de Successió i els setges de Barcelona (1697-1714), Barcelona, 1999; TORRAS, J.M., Felip V contra Catalunya, Barcelona, 2005; VOLTES, P., Barcelona durante el gobierno del Archiduque Carlos de Austria, Barcelona, 1963. Sin olvidarnos por supuesto de las grandes crónicas de la guerra de Vicente BACALLAR, Agustín LÓPEZ DE MENDOZA Y PONS, Nicolás BELANDO, y Francisco DE CASTELLVÍ. De entre la bibliografía británica son dignos de mención: HUGILL, J.A.C., No Peace Without Spain, Cornwall, 1991; que dedica todo un capítulo al problema catalán, titulado «The Agony of Barcelona». Aquí presentamos una breve síntesis para completar nuestro estudio pero es un tema que Defoe no aborda en el Review porque los intereses del gobierno van en una línea distinta. Sí que es un tema tratado por los ensayistas y panfletistas ingleses, sobre todo del bando whig, cuestión que dejamos para analizar en investigaciones futuras. 851 TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 226. -412- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. sus antiguos privilegios. Pero Bolingbroke no exigió nada de esto en el tratado que firmó directamente con España, donde Inglaterra se aseguró numerosas ventajas y ciertamente muy poco para Cataluña. Felipe pudo declarar entonces que si los catalanes deponían sus armas, podrían disfrutar de las mismas condiciones políticas que los habitantes del resto de España. Ni Francia tenía el poder, ni Inglaterra ya el deseo de interceder por su causa852. De haber sido más inteligentes se hubieran sometido a Felipe V, pero para indignación de Bolingbroke prefirieron ser heroicos y morir con la espada en la mano853. No podía esperarse ciertamente que Inglaterra continuara indefinidamente la guerra en España por los derechos constitucionales de otro pueblo. Pero se podría haber hecho un mayor esfuerzo diplomático antes de retirar las tropas inglesas y las de los demás aliados del territorio español. Y Bolingbroke, quien ahora identificaba los intereses de Inglaterra con los de Francia, no alzó ninguna protesta cuando Luis XIV, contrariamente a su compromiso de actuar a favor de las libertades catalanas, envió a sus propios ejércitos a ayudar a Felipe a asediar Barcelona. El mundo entero protestó por el comportamiento vergonzoso de Inglaterra cuando el secretario de estado ordenó al escuadrón, bajo el mando de Sir James Wishart, que amenazara y hostigara a los defensores de la ciudad. Esto fue un insulto gratuito a una población valiente que había luchado tantos años en el bando aliado y que simplemente continuaba defendiendo los derechos que los propios británicos les había garantizado. Abandonados por todos, los catalanes se levantaron con el más fiero fanatismo patriótico854. Asediados por los ejércitos de Francia y España y con los buques ingleses bloqueando el puerto, los hombres y mujeres de 852 Dartmouth, hermano de Bolingbroke, había intentado ayudar a los catalanes, pero el secretario de estado lo había despreciado, y había dado instrucciones a los plenipotenciarios en Utrecht de que no era del interés de Inglaterra preservar las libertades catalanas. Sería sin embargo injusto culpar a un solo hombre de la tragedia. 853 TREVELYAN, G.M., The Peace, op. cit., p. 227. 854 Sirva de ejemplo la Carta que escribe el Principado de Cataluña, en respuesta de la Circular Carta, que recibió de la Excelentísima Ciudad de Barcelona, pidiéndole Socorro, hallándose Atacada, en Agosto de 1714, Archivo municipal de Barcelona, F. Guasch, F.Bon.3052. -413- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Barcelona, defendieron su ciudad hasta que la mitad de la misma yacía en escombros por los ataques de los cañones de Berwick. Los catalanes y los españoles dieron muestra de la mayor crueldad y del mayor coraje posible que puede engendrarse en una raza de hombres y mujeres de sangre caliente del sur. Berwick se maravillaba de la resistencia de la población. Finalmente, transcurrido más de un mes tras la muerte de Ana, Barcelona cayó y, durante el espacio de otros tantos años, la cuestión catalana se enterró bajo la tierra sangrienta. La opinión inglesa estaba avergonzada y escandalizada. El dejar abandonados a su suerte a los catalanes, fue una de las cuestiones que los whigs utilizaron en el último año de reinado de Ana Estuardo como arma arrojadiza para dañar la imagen del gobierno en el ojo público. Crítica que no debió pasar desapercibida a Defoe. No obstante, después de releer varias veces los ensayos del Review de estas fechas, podemos constatar que no existe ni una sola referencia al problema catalán, lo que indica, por una parte, que al gobierno para nada le interesaba ahondar en esta cuestión porque, por encima de este interés, estaba el interés general de la paz. Por otra parte, no podemos olvidar que Defoe era ante todo un propagandista gubernamental. La única referencia que se hace al tema catalán, pero sólo muy de pasada, es en el cierre del Review cuando se alude a la retirada de las tropas imperiales de Cataluña como uno de los motivos que justifican una nueva subida de los impuestos en Inglaterra: Britain could not immediately disarm, till the Peace, happily concluded upon, was punctually executed in all Parts; the Imperial Troops in Catalonia carried off; the Duke of Savoy put in Possession of his new Kingdom of Sicily, the Towns of Flanders evacuated, and the like. These things, as they have enterd a great way into the Expenses of this current Year, so they oblige the Queen to demand larger Aids of Her Subjects this Year, tho´ the War is actually at an end.855 855 DEFOE, D., Review, IX, nº 102, de 2 de junio de 1713: «Gran Bretaña no podía desarmarse inmediatamente, hasta que la paz fuera felizmente concluida en todas partes; que las tropas imperiales fueran retiradas de Cataluña; que el duque de Saboya entrara en posesión de su nuevo reino de Sicilia, que las poblaciones de Flandes fueran evacuadas, y cosas por el estilo. Estas cosas, al haber ocasionado gran parte de los gastos del presente año, obligan a la reina a exigir ayudas más cuantiosas de sus súbditos este año, aunque la guerra esté prácticamente finalizada». -414- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 4.2.5. LA CAMPAÑA PENINSULAR EN EL REVIEW Una vez más Defoe nos sorprende a la hora de elegir los temas de debate en el Review para informar a la opinión pública, no preocupándole demasiado el tema de la guerra y menos aún lo que estaba ocurriendo en España, aún cuando ésta constituía el principal teatro de operaciones, ya que el resultado que allí se obtuviera podía ser definitivo para su desenlace. Y no es que la guerra hubiera amainado, porque las noticias sobre los triunfos y las derrotas no cesaban de llegar a Londres. Defoe en estos momentos de mediados de 1710, aunque se refiere indirectamente a la guerra y la paz, lo que considera esencial es hacer ver a sus lectores que el país necesita recuperarse económicamente para dar el golpe definitivo y obtener una paz que le reportara a Gran Bretaña las máximas ventajas o beneficios posibles. Aunque se estaban moviendo los hilos a nivel diplomático sobre la paz, Harley –y en consecuencia también Mr Review- consideran que todavía no había llegado la hora de presentar los acuerdos a la opinión pública. Harley creía que, con los stocks cayendo en picado en agosto de 1710, era prematuro contar en casa verdades que podían ser más oportunamente contadas con el nuevo régimen asegurado856. Efectivamente, en el año 1710 la campaña peninsular desaparece completamente del Review a excepción de una sola referencia producida el 7 de septiembre, cuando ya Harley se encuentra dirigiendo el gobierno. Y curiosamente aparece en una sección denominada «Miscelánea», no en el ensayo principal; eso sí, íntegramente dedicada a este tema, y lo hace para celebrar el éxito de los aliados en Almenara y Zaragoza857. Pero, ¿lo hace para ensalzar estas importantísimas victorias, o persigue otros objetivos? Si fuera 856 DOWNIE, J.A. Robert Harley and the Press, op. cit. p.140 Lo que destaca de ambas acciones militares en concreto es la potencia de los ejércitos aliados que, aún siendo inferiores en número, consiguen derrotar al enemigo. DEFOE, D., Review, VII, nº 71, de 7 de septiembre de 1710, p. 279: «At Almanara, 16 Squadrons beat two and forty; at Zaragoza, 28 Squadrons drove 65 Squadrons out of the Field» [En Almenara, 16 escuadrones vencieron a 42; en Zaragoza, 28 escuadrones arrojaron a 65 escuadrones del campo de batalla]. 857 -415- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. para destacar los éxitos militares, creemos que hubiera dedicado muchas páginas del Review a celebrar estos triunfos, que es lo que había hecho en ocasiones anteriores para conmemorar otros acontecimientos, repitiéndose hasta la saciedad. Pensamos que ahora pretendía otro objetivo: tranquilizar los ánimos de la nación ante el cansancio crónico generado por esta larga, pesada y costosa guerra. Y lo hace en ese tono de moderación que los expertos en Defoe le reconocen, estilo retórico que va a emplear hasta la finalización de la guerra. Lo primero que hace es calificar este éxito como «inesperado» y causado por la «providencia divina». A la guerra de España la califica de «pesada carga». Seguidamente comenta la repercusión que la derrota borbónica ha tenido en Francia, donde dan prácticamente por perdida a España858. Defoe parte de esta información para llegar a la conclusión de que lo que verdaderamente les va a hacer ganar la guerra es una revuelta general del pueblo español contra los franceses y no una imposición por la fuerza. Los ejércitos tendrían que multiplicarse para imponerse en un territorio tan vasto como la península859. Esta apreciación de Mr Review nos parece de una insinceridad meridiana, más propia de los diplomáticos del siglo XVIII. Bien es cierto que ésta es una estrategia típica de los propagandistas políticos, porque 858 Ibídem, p. 279: «A Letter which I have seen from Paris of these Things, says thus – The Battle is decisive, the King´s Army is lost, and his Kingdom too, if the Enemy pursue their Advantage» [Una carta que he visto de París sobre estas cosas, dice así – La batalla es decisiva, el ejército del rey está perdido, y su reino también, si el enemigo se aprovecha de su ventaja]. 859 Ibídem, p. 279: «I grant, Spain is a vast large Body, and so small an Army as he has there, cannot immediately take a Kingdom of 500 square mile – But ´tis a General Revolt that I am in expectation of; the Country has been long under the Usurpation of the French, and now they have an Opportunity of expressing their Aversion to the French Government, which hitherto they have had no Room to do; now have have a Victorious Army to stand by them, the Terror of the Usurpation is taken off, and no one would think the Spaniards cannot be so stupid as not to take hold of the Occasion» [Reconozco que España es un vasto y amplio territorio, y un ejército tan pequeño como el que tiene allí, no puede tomar inmediatamente a un reino de más de 500 millas cuadradas. Pero es una revuelta general de lo que estoy a la expectativa; el país ha estado durante largo tiempo bajo la usurpación (el yugo, dominio) de los franceses, y ahora tienen la oportunidad de expresar su aversión hacia el gobierno francés, lo que hasta ahora no han tenido ocasión de hacer; ahora que tienen un ejército victorioso para apoyarles es cuando el terror de la usurpación ha desaparecido y nadie puede creer a los españoles tan estúpidos como para no aprovecharse de la ocasión]. -416- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. dudamos mucho que Defoe no conociera a estas alturas la animadversión de los castellanos hacia los ejércitos aliados, que se remontaba al desafortunado asalto a Cádiz a partir del cual utilizaban el epíteto «hereje» como calificativo más benévolo para referirse a los mismos. Aunque en estos momentos de finales de 1710 Defoe orienta sus escritos hacia unos objetivos distintos a la guerra, el descalabro sufrido por los ejércitos aliados en Brihuega y Villaviciosa, tras el abandono de Madrid, y la campaña panfletaria generada por este fracaso en contra del nuevo gobierno dirigido por Harley, hacen que Mr Review tenga que salir al paso de estas críticas. El primer ensayo aparecerá el 18 de enero para anunciar la derrota en Brihuega. Apoyándose en sus fuentes, Defoe declara que el ejército confederado ha sido derrotado y el conde Starhemberg está retirándose de una sangrienta batalla con unas escasas tropas abatidas y con riesgo de ser atrapado por el ejército borbónico. En cuanto al archiduque Carlos, se duda de que llegue a Barcelona a salvo y se baraja la posibilidad de que no tenga ni siquiera ocasión de escapar puesto que carecen de una flota en el Mediterráneo para socorrerle860. Una semana después, vuelve a abordar el tema en un nuevo ensayo. Empieza explicando que la derrota se ha producido por un fallo del ejército aliado: How was the brave Starhemberg Defeated? Was it not by having his Rear cut off from him? – Why was the forward and gallant Stanhope Defeated? Was it not his being divided from Count Starhemberg? – I know not how they came to 860 DEFOE, D., Review, VII, nº 128, de 18 de enero de 1711: «the Confederate Army, if our Accounts are true, is Overthrown: count Staremberg being retreated out of a Bloody Battle with a few broken Troops, has a long, and I fear an Impracticable march (…); King Charles, if he gets safe to Barcelona, which I confess I do not expect, yet there he cannot defend himself, perhaps not escape» [el ejército confederado, si nuestras informaciones son correctas, ha sido derrotado: el conde Staremberg, habiéndose retirado del campo de batalla con unas pocas tropas, tiene por delante una larga marcha, e impracticable, me temo (…); si el rey Carlos llega a salvo a Barcelona, lo que confieso no espero, allí no podrá defenderse, y quizá ni siquiera escapar]. -417- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. give the Enemy that Advantage over them (…) Had Stanhope and Starhemberg been together, could the Spaniards have looked them in the Face? Would Phillip have dared to attack them? (…) but when these two separated, when they are but three Days March asunder, but just parted, enough to be depriv´d of mutual Assistance, see the Consequence, they all fall a Prey to a baffled Enemy; a Conquer´d, Broken, Discourag´d Army revies [revives] by the View of this Advantage, cuts off one and defeats the other.861 Una vez reconocido el error estratégico de los generales, considera que no todo está perdido ni mucho menos. Como ha hecho en ocasiones anteriores ante un fracaso militar aliado, dice que la guerra no ha hecho sino empezar e insta a la nación a recuperar el espíritu de lucha perdido por este momentáneo descalabro: But what are you amus´d at good people? Did we never lose a Battle before? Is Spain lost? But Britain is not lost – The Confederacy is not lost – Have we no more Troops, no more Money, no more Day-light for the War? What´s the matter with you? The French have gotten all your English spirits, and you are all turn´d French men? (…) Now how often we have beaten the French, and yet you see they fight us again upon all Occasions; but We, poor dishearten´d cow´d English Folk! We have lost a Battle, and we cry we have lost the War; No, no, Gentlemen, the War is but now begun.862 Defoe, en el ensayo anterior, se muestra partidario de continuar la guerra en la península, pero dos días después publica un nuevo ensayo donde se produce un cambio en la estrategia que a juicio del escritor se debe seguir. Para él, no se puede ganar la guerra desarrollándola principalmente en España 861 DEFOE, D., Review, VII, nº 131, de 25 de enero de 1711, pp. 522-523: «¿Cómo se derrotó al bravo Starhemberg? ¿No fue aislándole de su retaguardia? ¿Por qué se venció al valiente y galante Stanhope? ¿No fue porque se le separó del conde Starhemberg? No comprendo cómo le concedieron esa ventaja al enemigo. Si Stanhope y Starhemberg hubieran estado juntos, ¿podrían los españoles haberles hecho frente? ¿Se habría atrevido Felipe a atacarles? (…) pero cuando ambos se separaron, cuando sólo se encontraban separados por tres días de marcha, pero lo suficientemente distanciados para impedir el socorro mutuo, ved la consecuencia; todos cayeron presos de un enemigo desconcertado; [de] un ejército [borbónico] vencido, roto, descorazonado, que resucita a la vista de esta ventaja, aísla a uno y derrota al otro». 862 DEFOE, D., Review, VII, nº 128, de 18 de enero de 1711, p. 510: «¿De qué os sorprendéis, buenas gentes? ¿Es que nunca perdimos antes una batalla? ¿Se ha perdido España? Pero Gran Bretaña no se ha perdido, no se ha perdido la confederación. ¿Es que no disponemos de más tropas, más dinero, más luz del día para la guerra? ¿Qué os pasa? ¿Es que los franceses se han apoderado de vuestro espíritu inglés y os habéis vuelto todos franceses? – Ahora bien, ¡cuantas veces hemos vencido a los franceses y sin embargo se enfrentan con nosotros en cualquier ocasión; pero nosotros, ¡pobre pueblo inglés descorazonado y acobardado! Hemos perdido una batalla, y nos lamentamos por haber perdido la guerra. No, no, caballeros, la guerra no ha hecho sino empezar». -418- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. y, de haberse utilizado el dinero y las fuerzas en otras partes del mundo, hace mucho tiempo que la contienda habría concluido. El escritor calcula que son ya cerca de 18.000 hombres y doce millones de libras las invertidas en la campaña peninsular desde que comenzó la guerra. De haberse empleado en las Indias occidentales españolas, podrían haber tomado poblaciones como La Habana, Cartagena y Veracruz, cortándole el comercio y las flotas de la plata tanto a Francia como a España –que es la principal fuente de ingresos que les ha permitido proseguir la guerra. Francia ya estaría reducida y se habría visto obligada a desprenderse de España863. Incluso afirma que hubieran podido recurrir a un plan estratégico alternativo como atacar e invadir Francia directamente864. Insiste reiteradamente en la dificultad de proseguir la campaña en España, y para ello hace un resumen de los últimos fracasos miliares en la península: Englishmen, Britains and Germans, seldom behave ill in the Field; but Starhemberg is oblig´d to Retreat, tho no Man blames his Conduct, Stanhope is taken in Brihuega, no man blames his Defense; Madrid is a second Time abandon´d, Saragossa quitted, all Castile, New and Old, Arragon and Valentia retir´d from.865 Ante las acusaciones vertidas contra el escritor, niega estar desanimando a la nación, puesto que es una política aprobada por la reina y el parlamento. Cree que si la contienda ha de continuar, ha de hacerse enérgicamente. En caso 863 Ibídem, p. 511. DEFOE, D., Review, VII, nº 129, de 20 de enero de 1711, pp. 513-514: «But there is yet another Step, which might have employ´d the immense Treasure, and the Armies that have been lost in our Fruitless Attempts upon Spain (…) And this is Invading from the Ocean, the proper Dominions of France, and Carrying the War that Way, into the Bowels of his own Country» [Pero existe todavía otra medida que podría haber empleado el inmenso tesoro y los ejércitos malgastados en nuestros infructuosos intentos en España (…) que sería invadir desde el océano los propios dominios de Francia y desplazar la guerra desde aquí hasta las mismas entrañas de su propio país]. 865 DEFOE, D., Review, VII, nº 132, de 27 de enero de 1711, p. 527: «Ingleses, británicos y alemanes raras veces se comportan mal en el campo de batalla; pero Starhemberg se ve obligado a retroceder, aunque ningún hombre lo achaca a su conducta; Stanhope es capturado en Brihuega, [aunque] ningún hombre lo achaca a su defensa; Madrid es abandonada por segunda vez; salen de Zaragoza; se retiran de toda Castilla, la Nueva y la Vieja, Aragón y Valencia». 864 -419- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. contrario, el fracaso está garantizado866. Pero no deja de pensar que ese teatro peninsular es más ventajoso para los franceses que para los aliados: How much easier, how much sooner, how much cheaper, France can be in the Field there, than the Confederates? How hard, how tedious, how uncertain Intelligence is to be had of what happens? How much better the French agree with that Climate than our Men? In short, what Disadvantages we must fight with, THERE, more than elsewhere.867 Pese a su aparente defensa de la prosecución de la guerra, observamos que se denota ya un cambio claro en su discurso. La guerra ha de proseguirse porque es una resolución parlamentaria y de la corona868, pero existe una falta de entusiasmo patente por parte del escritor. Anima a la nación a proseguirla, no porque él esté realmente convencido de su conveniencia o necesidad, sino porque de este modo habrá más posibilidades de obtener una victoria. Existe una crítica de los fracasos en la península pero apenas se comentan los éxitos iniciales de Almenara y Zaragoza, lo que ya no interesa a los objetivos 866 Ibídem, p. 526: «If the Thing must be done, we must do it in the best manner we can – Tho´ dear, tho´ difficult, tho´ bloody; this War must be carried on, Spain must be reduc´d, France must be humbled» [Si se tiene que hacer, debemos hacerlo de la mejor forma posible; aunque costosa, aunque difícil, aunque sangrienta, esta guerra debe continuar; España tiene que ser reducida, Francia debe ser humillada]. 867 Ibídem, p. 526: «¿Con qué mayor facilidad, con qué mayor rapidez, con que menor coste, Francia puede incorporarse al campo de batalla allí que los Confederados? ¿Con cuanta dificultad, cuanto trabajo, cuanta incertidumbre puede obtenerse inteligencia de lo que está aconteciendo? ¿Cuánto mejor le va el clima aquel a los franceses que a nuestros hombres? En resumen, [¡] con qué desventajas tenemos que luchar ALLÍ mayores que en cualquier otra parte [¡]». 868 El 25 de noviembre de 1710 la reina Ana en su discurso inaugural del año parlamentario tras las elecciones dice textualmente: «The carrying on the War in all its Parts, and particularly in Spain, with the utmost Vigour, is the likeliest means, with God's Blessing, to procure a safe and honourable Peace for us, and all our Allies, whose Support and Interest I have truly at Heart. For this purpose, I must ask from you, Gentlemen of the House of Commons, the necessary Supplies for the next Year's Service: And let me put you in mind that nothing will add so much to their Efficacy as Unanimity and Dispatch. I cannot, without great Concern, mention to you, that the Navy and other Offices are burthened with heavy Debts, which so far affect the public Service, that I must earnestly desire you to find some way to answer those Demands, and to prevent the like for the time to come; the Justice of Parliament in satisfying former Engagements, being the certain way for preserving and establishing national Credit. I am sensibly touched by what my People suffer by this long and expensive War, to which when it shall please God to put an End, the flourishing Condition of my Subjects shall be as much my Care as their Safety is at present». Texto procedente de la página WEB: «Third Parliament of Great Britain: First session - begins 25/11/1710», The History and Proceedings of the House of Commons: volume 4: 1706-1713 (1742), pp. 169-226. URL: http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=37678. -420- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. gubernamentales de paz. Curiosamente tampoco se hace alusión alguna a la entrada del archiduque Carlos en Madrid, como hubiera cabido esperar. Únicamente se hace una referencia de pasada al momento en que el pretendiente austriaco abandona la capital española por segunda vez. No podemos cerrar el capítulo sobre Brihuega sin aludir a una curiosa paradoja. Cuando se producen los episodios bélicos, Defoe apenas hace comentarios sobre las acciones militares, dedicándose más adelante en el mes de julio de 1711 a emitir un juicio sobre los españoles. Y lo hace utilizando como pretexto la concesión por parte de Felipe V de un privilegio de tres ferias anuales a Brihuega y la exención del pago de impuestos durante cuatro años como recompensa a los moradores de esta población por los devastadores daños infringidos por el ejército borbónico durante el asedio y conquista de la ciudad, tema al que dedicará todo un ensayo monográfico: They write from Madrid, That King Philip of Spain, to recompense the Town of Brihuega in Castile, for the Damage the Inhabitants sustain´d by the Attacks made thereon, when the English and Dutch Troops were Surrounded there, and made Prisoners, has granted them an Exemption from Taxes for four Years, and besides this, has given them the Privilege of 3 Fairs to be held every Year.869 Defoe juzga oportuna esta medida pero critica contundentemente que dicho mercado semanal se celebre los DOMINGOS, lo que en su opinión no deja de ser un sacrilegio: «Because the Town was almost destroy´d by the enemy, they have Orders given them, to provoke God their Maker to destroy them all» [Porque la ciudad fue casi destruida por el enemigo, se les ha dado órdenes de provocar a Dios su creador para que les destruya a todos]870. No son frecuentes en el Review las referencias a las costumbres, religiosidad y carácter de los españoles. ¿Por qué lo hace ahora en un 869 DEFOE, D., Review, VIII, nº 52, de 24 de julio de 1711, p. 210: «Escriben desde Madrid que el rey Felipe de España, para recompensar a la ciudad de Brihuega en Castilla, por los daños sufridos por los habitantes con motivo de los ataques realizados allí cuando las tropas inglesas y holandesas les rodearon e hicieron prisioneros, les ha concedido una exención de los impuestos durante cuatro años, y además de esto, les ha otorgado el privilegio de celebración de tres ferias todos los años». 870 DEFOE, D., Review, VIII, nº 52, de 24 de julio de 1711, pp. 209-210. -421- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. momento tan inoportuno cuando la guerra en la península está llegando a su término? Pensamos que tiene mucho que ver con la proliferación en España de la propaganda dinástica filipina a partir de los sucesos de Madrid y de las victorias borbónicas obtenidas en Brihuega y Villaviciosa871. Esta propaganda emplea fundamentalmente el argumento religioso, vertiendo ataques contra holandeses e ingleses a los que considera herejes. Ésta será la constante en panfletos y sermones y un útil caballo de batalla para concienciar al pueblo español de que los aliados eran no sólo enemigos de rey Felipe sino de la única y verdadera religión y, por tanto, de la esencia del ser español. Como era de esperar, recíprocos ataques lanzarán los protestantes contra los adversarios católicos y Defoe, como era de esperar, no sería ninguna excepción. 5. DEFOE DE NUEVO AL SERVICIO DE ROBERT HARLEY (1710-1713). LA CAMPAÑA PARA LA PAZ.872 La larga serie de negociaciones que condujeron a la paz de Utrecht no comenzó ni terminó en fechas concretas. El congreso de Utrecht no fue más que el reconocimiento explícito de la intención de concertar la paz, un útil instrumento para la ratificación de las decisiones a las que se había llegado por procedimientos mucho más complejos. Gran parte de las dificultades que se interponían en el camino de un acuerdo se debían a las diferencias entre los miembros de la Gran Alianza –Inglaterra, Austria, Holanda y Portugal– sobre cómo podían asegurarse los objetivos un tanto vagos y divergentes que se proponían. Las discusiones fueron a menudo tan violentas entre los propios aliados como entre éstos y sus adversarios. La paz sólo se firmaría con el consentimiento general, pero no había nada que impidiese a una parte de la 871 GUILLAMÓN, F.J., et al., La Guerra de Sucesión en los pliegos de cordel, Murcia, 2005. En el capítulo IV de esta tesis hemos realizado un análisis de todos los géneros literarios de propaganda política que participaron en el gran debate suscitado a partir de las negociaciones de paz. Ahora nos corresponde profundizar en el papel tan relevante que Daniel Defoe desempeñó en el mismo tanto como ensayista como panfletista. 872 -422- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Alianza discutir directamente con el enemigo y, de hecho, las negociaciones de uno u otro tipo fueron prácticamente continuas desde 1706873. La opinión pública inglesa tenía dos puntos de vista distintos sobre la primera condición que debería imponer Gran Bretaña a las demás potencias para sentarse a negociar una paz que parecía no llegar nunca: uno, No peace without Spain [Ninguna paz sin España], era el lema whig, y por consiguiente del gobierno, desde la declaración de la guerra hasta la caída de esta facción en 1710; y el otro, Peace without Spain [Paz sin España], el lema tory, que se convertiría en la consigna del gobierno presidido por Robert Harley desde entonces hasta la firma de la paz de Utrecht874. Es difícil determinar el momento preciso en que la opinión pública inglesa se decantó hacia una oposición a la guerra. Lo que está claro es que fue un proceso gradual alimentado por circunstancias diversas que acontecieron dentro y fuera de Gran Bretaña y que transformaron el sentir de la nación. En marzo de 1709 ambas cámaras aprobaron por unanimidad las resoluciones en las que se reafirmaba el lema: No peace without Spain. Sin embargo, el debilitamiento de la posición de los whigs ante la opinión pública tras el fracaso de las negociaciones de 1709 era claramente evidente. Charles Talbot, duque de Shrewsbury creía que la mayor parte del país deseaba la paz y St John, vizconde de Bolingbroke, que «la paz es en este momento el más deseable de los bienes, público y privado»875. El giro decisivo se produjo con la caída del gabinete encabezado por Godolphin y la subida al poder de Harley. Las elecciones de 1710, cuyo resultado arrojó una mayoría de dos tercios para los tories, demostraron que los whigs ya no representaban al país. 873 PITT, H.G., «La paz de Utrecht», p. 324, en BROMLEY, S. (ed.), El auge de Gran Bretaña y Rusia. 1688-1725, cap. XIV, tomo VI, Barcelona, 1971. 874 LOSA SERRANO, P. y LÓPEZ CAMPILLO, R.M., «La Guerra de Sucesión Española: Swift, Defoe y la campaña para la paz», Estudis, 33, Valencia, 2007, p. 176. 875 COOMBS, D., The Conduct of the Dutch. British Opinion and the Dutch Alliance during the War of Spanish Succession, La Haya, 1958, p. 209. -423- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. A pesar de ello, los whigs no se resignaban y para contrarrestar este clima que se estaba generando en la nación británica, decididos a conseguir la aprobación pública de su política de guerra, reaccionaron intentando crear barreras que fueran difíciles de superar para los tories, aunque su continuo grito de guerra No peace without Spain perdería mucho –si no todo- de su poder de persuasión a partir de la rendición del ejército del general Stanhope en Brihuega, cuya noticia llegó a Londres en diciembre de 1710. De todos modos, Harley se dio cuenta de que se necesitarían tremendos esfuerzos para ganar la partida a los whigs y conseguir el apoyo público para la política de paz que el nuevo ministerio estaba determinado a llevar a cabo. La cultura política pública en Inglaterra estaba a punto de adquirir una nueva dimensión. 5.1. LAS NEGOCIACIONES SECRETAS DE PAZ ENTRE FRANCIA E INGLATERRA. PAZ SIN ESPAÑA. Las negociaciones secretas de paz entre Francia e Inglaterra trascurren en dos fases claramente diferenciadas, cuya frontera viene marcada por un hecho de trascendental importancia: la muerte del emperador José I y la subsiguiente coronación imperial de su hermano, el archiduque Carlos. Este acontecimiento hará que las negociaciones avancen a un ritmo vertiginoso. Mientras que iban desarrollándose las negociaciones de paz, la guerra no se detuvo sino que prosiguió dentro de un clima distinto. Al iniciarse la campaña de 1711, el plan de los aliados era traspasar las líneas francesas en Flandes para marchar sobre París, mientras que Luis XIV tenía grandes esperanzas de romper la alianza antes de que le derrotaran, por lo que ordenó a sus tropas mantenerse a la defensiva en Flandes. Tampoco hubo en el Rin acciones bélicas dignas de mención. En lo que respecta a España, apenas hubo operaciones militares, destacándose -si acaso- la toma de Gerona876, ciudad que capituló el 14 de enero de 1711. 876 Para conocer la participación de Gerona en la Guerra de Sucesión Española resulta interesante consultar ALBAREDA, J., «Girona durant la Guerra de Successio (1705-1714)», en -424- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. 5.1.1. PRIMERA FASE (AGOSTO 1710 – ABRIL 1711): LA PROPAGANDA EN EL REVIEW. En la última semana de abril de 1711, el ministro francés Torcy, enviaba a Inglaterra la primera petición oficial solicitando que se iniciara una negociación entre los dos países sobre la base de la concesión de España a Felipe, una barrera para los holandeses y grandes ventajas comerciales para Inglaterra en ambos hemisferios. Dichas propuestas fueron acordadas por Jersey, Harley y Shrewsbury877 por una parte, y el ministro de Luis XIV por otra. Pero en realidad constituían el colofón de una larga primera etapa de negociaciones secretas iniciada durante el verano de 1710. Ni los secretarios de estado, ni el resto del gobierno, ni ninguno de los embajadores británicos tenían conocimiento de dichos acuerdos. Desde agosto de 1710 hasta abril de 1711 los trabajos se redujeron a conversaciones entre el conde de Jersey y Gaultier, el agente secreto de Torcy en Inglaterra, quien informaba a su empleador a través de cartas en clave y mediante ocasionales escapadas a Francia. Durante esta fase, aunque las elecciones de octubre de 1710 dieron como resultado un triunfo claro para los tories y despertaron sentimientos pacifistas, el carácter del debate público sobre la guerra no cambió de la noche a la mañana. Hasta que la muerte del emperador José I cambió la faz política de Europa, los adversarios se midieron las fuerzas, pero realmente no se atacaron. La razón por la que el debate tardó tanto en ganar impulso fue porque el gobierno se negó a mostrar abiertamente sus planes de paz; por el contrario, se mostró públicamente en contra de cualquier disminución de los COSTA FERNÁNDEZ, L. (ed.), História de Girona, Barcelona, 1990. Entre otras cosas comenta que en 1711 Gerona se convirtió en filipista y los jurados homenajeron a Felipe V cuando hacía menos de un año que habían aclamado a su adversario, el archiduque Carlos. 877 Dentro del gobierno británico, es fundamentalmente Robert Harley, secundado por Shrewsbury, quien controla las negociaciones y decide ocultarlas al resto del gabinete. Pero el atentado que se produce contra su vida le brinda a Bolingbroke la oportunidad –muy a pesar de Harley- de coger las riendas. -425- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. esfuerzos aliados en proseguir la guerra hasta el final. La propia reina, en su discurso de apertura del parlamento, el 25 de noviembre de 1710, ratificó enérgicamente la continuación de la guerra, corroborando de ese modo las expectativas creadas por la propaganda harleyana: I shall recommend to you what is absolutely necessary for our common Safety. The carrying on the War in all its Parts, and particularly in Spain, with the utmost Vigour, is the likeliest means, with God´s Blessing, to procure a safe and honourable Peace for us, and all our Allies, whose Support and Interest I have truly at Heart.878 El debate público general, desde noviembre de 1710 hasta la primavera de 1711, estuvo dominado por la obstinación de los escritores tories de causar un daño permanente a la posición whig respecto a la guerra. Pero a los escritores que escribían para los tories comisionados por Harley se les encomendó prepararse para cualquier eventualidad y llevar a cabo una campaña de desgaste en lugar de entrar en una batalla de destrucción contra la oposición. El que la actitud oficial hacia la guerra ya estuviera cambiando aunque sin llegar todavía a ser redefinida explícitamente se pone de manifiesto en el sermón de Andrew Snape879 pronunciado en la cámara de los comunes el 28 de marzo de 1711. Este aparente equilibrado sermón, mientras que admitía la justicia de la guerra contra Francia, mandaba señales visibles de cansancio ante la misma por parte de los ingleses. La parte final en particular, con sus inequívocas referencias al enriquecimiento personal, dejaba claro que la desacreditación de Marlborough estaba en marcha. Sin embargo, el gobierno no podía permitirse todavía una ruptura abierta con el general, dependiendo como dependia de sus servicios durante la siguiente campaña militar para conservar la confianza de los aliados880. 878 En el discurso de inauguración del parlamento celebrado el 25 de noviembre de 1710, la reina dice textualmente: «Os recomiendo lo que es absolutamente necesario para nuestra común seguridad. La continuación de la guerra en todas partes, y particularmente en España, con la máxima energía, es el medio más probable, con la bendición de Dios, de procurar una paz segura y honorable para nosotros y todos nuestros aliados, cuyo favor e interés llevo en el corazón». The History and Proceedings of the House of Commons: volume 4: 1706-1713. https://www.british-history.ac.uk. 879 El sermón producido por Andrew Snape (1675-1742) para esa ocasión fue A Sermon Preached Before the Honourable House of Commons on Wednesday the 28th of March, 1711. Being the Day Appointed by her Majesty´s Royal Proclamation for a General Fast. 880 MÜLLENBROCK, H.J., op. cit. -426- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. ¿Cómo contribuirá Daniel Defoe a la campaña progubernamental en esta primera fase? En esta primera etapa, la campaña propagandística de desgaste de Defoe se limitará a los artículos publicados en el Review, dejando los panfletos para una fase posterior de implacable ofensiva. De momento procurará ir cuestionando los argumentos de la oposición e intentará minar poco a poco la imagen de sus adversarios ante la opinión pública, lo que se refleja a nuestro parecer en seis aspectos o cuestiones principales. a) Crítica velada contra Marlborough y la guerra continental Frente a lo que había ocurrido en la etapa whig donde Defoe defendía una política probélica y ensalzaba a Marlborough, el héroe apoyado por esta facción, el cambio de orientación del nuevo gobierno se traducirá en una serie de ataques propagandísticos contra la guerra continental liderada por el general. Sorprendentemente, el escritor llega hasta el extremo de cuestionar la participación de Gran Bretaña en la Guerra de Sucesión Española, cuestión que –según declara el escritor- deberían dirimir los propios interesados. Cree que les corresponde al duque de Anjou y al archiduque de Austria luchar por la posesión de toda la Monarquía Hispánica o repartirla entre ambos, que para Defoe es la mejor solución. Sea del modo que sea, mediante un tratado o por la espada, no incumbe a Inglaterra la cuestión, salvo que se vea afectado el comercio británico: Let the Duke of Anjou and the Archduke of Austria fight it out for the Spanish Monarchy, or part it between them, which I believe will at last be the Event of it (…). Let them decide their Title, I say, by the Sword, or by Treaty, it would be all one to us, if our Commerce, the Vital Principle of our Prosperity, were not concern´d in the Quarrel.881 881 DEFOE, D., Review, VIII, nº 7, de 10 de abril de 1711, p. 26: «Que el duque de Anjou y el archiduque de Austria decidan mediante la lucha la Monarquía Hispánica o se la repartan entre ellos, lo que creo será al final la culminación de ello. El que decidan ellos su derecho, digo, mediante la espada o mediante un tratado, a nosotros nos daría igual, si nuestro comercio, el principio vital de nuestra prosperidad, no estuviera afectado por la disputa». -427- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. La campaña militar en Flandes incluso desaparece completamente del Review en estos momentos. Y existe en esta publicación periódica una crítica velada hacia Marlborough por su ingratitud882, aunque con mucha astucia no llega a nombrarle explícitamente: We have had a mighty Pother here in Print, about Rewarding of Generals; some think Great Men too much Rewarded, and some think them too Little Rewarded. The Case is so nice, neither Side will bear me to speak my Mind: But I am perswaded of this, that there is no General has, or ever will, merit great Things of us, but he has receiv´d, and will receive all the Grateful Acknowledgements he OUGHT to expect.883 Esta crítica velada anticipa y prepara el camino para el fulminante ataque de Jonathan Swift contra el general y todo su círculo, que se producirá unos meses más tarde en La conducta de los aliados. Según Swift, esta familia, que daba continuas «muestras de arrogancia, insolencia, avaricia y ambición»884 fue la responsable de prolongar innecesariamente la guerra movida por sus «vivos deseos de riquezas y honores»885. Como afirma el autor: Dejando aparte si fue prudente entrar o no en esta guerra, lo que estaba claro es que la verdadera causa de ella fue el encumbramiento de una familia concreta, en resumen, una guerra del general y del gobierno y no del soberano y su pueblo886 b) Defensa a ultranza del comercio, única justificación para la participación en la guerra 882 El escritor encargado por Harley de criticar despiadadamente a Marlborough y todo su círculo fue Jonathan Swift fundamentalmente a través de su famosísimo panfleto, The Conduct of the Allies. Dichas críticas contribuyeron a que se realizara una investigación parlamentaria y a que el general fuera finalmente destituido por la reina Ana. 883 DEFOE, D., Review, VII, nº 133, de 30 de enero de 1711, p. 530: «Ahora tenemos una buena alharaca aquí en la prensa sobre el recompensar a los generales; algunos piensan que a los grandes hombres se les recompensa en demasía, y otros creen que no lo suficiente. El caso es tan bueno que ningún bando me permitirá decir lo que pienso. Pero estoy convencido de esto: que no existe general que habiendo merecido o mereciendo grandes cosas de nosotros, no haya recibido ya o recibirá todos los reconocimientos que por gratitud debiera esperar». 884 SWIFT, J., La conducta de los aliados, en LORENZO, E. (ed.), Obras selectas, Madrid, 1999, p. 620. 885 Ibídem, p. 618. 886 Ibídem, p. 619. -428- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Cuando a principios de abril de 1711 retoma el tema de la guerra propiamente dicha, Defoe analiza las motivaciones que llevaron a Inglaterra a participar en la misma. Según dice el escritor en estos momentos, se reduce a una: la amenaza a su comercio. La guerra ha dejado de ser una cuestión religiosa y la exorbitancia de poder pasa a un segundo plano, que contrasta notablemente con su primera época al servicio del gobierno: ´Tis our Trade in many Circumstances, makes the War Necessary, and that Necessity only, makes it Just; What matter´d it to us, who possess´d Spain, if the Vent of our Manufactures, on which the Employment and Bread of our Poor depends, did not make it absolutely Necessary, to keep it out of the Hands of France? What signify´d it to us, who and who was together, in the World, if with the Exorbitance of Power, the Byass and Balance of Commerce in Europe did not lie expos´d?887 c) Apoyo a la reapertura del comercio con Francia Muestra de la buena predisposición de Francia para llegar a un acuerdo durante las negociaciones secretas fue un decreto emitido por Luis XIV (diciembre 1710) que prohibía el comercio con los holandeses, a la vez que se autorizaba a los mercaderes ingleses a traer mercancías a los puertos franceses sin la obligación de volver con productos franceses. El Rey Sol estaba totalmente convencido de que si conseguía apartar a Inglaterra de la coalición antiborbónica, el resto de los aliados abandonaría al archiduque. Por esta razón, Defoe a partir del día 27 de febrero de 1711 defiende la idea de que Inglaterra debe comerciar con Francia, como con cualquier otro país del que pueda obtener beneficios, a pesar de estar en guerra; defensa que – casualmente- precede a una propuesta de ley de apertura del comercio con la nación francesa presentada en el parlamento británico pocos días después888. 887 DEFOE, D., Review, VIII, nº 7, de 10 de abril de 1711, p. 25: «Es nuestro comercio lo que en muchas circunstancias hace la guerra necesaria, y esa sola necesidad la hace justa. ¿Qué nos importaba a nosotros quién poseyera España, si la venta de nuestros productos de los que dependen el empleo y pan de nuestros pobres no hizo absolutamente necesario mantenerlo fuera de las manos de Francia? ¿Qué más nos daba a nosotros quién se aliara con quién en el mundo si, con la exorbitancia de poder, no se ponía en peligro el equilibrio del comercio en Europa?». 888 DEFOE, D., Review, VII, nº 152, de 15 de marzo de 1711, p. 565. -429- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Defoe explica que el cambio en la actitud de Francia de una política de guerra ofensiva a pasar a adoptar una postura defensiva se ha debido a la restauración del crédito y al saneamiento de las arcas del estado: (…) behold the Consequence; The forward preparations Stand still, the Household Troops halt, the drawing together of the French Army is put to a stop – They talk no more of the Siege of Douay, but if possible, of preventing the Siege of Arrars; They say they are not to take the Field, because the Confederates are not ready, and by all the appearances of Things, they are to be upon the Defensive in Flanders, whatever they are elsewhere.889 Atribuye este cambio al restablecimiento económico de Inglaterra y no a las negociaciones de paz secretas que se estaban llevando a cabo desde hacía unos meses: What can the exact Turn of the French Measures be owing to, but the Turn of our Affairs here? How comes the Scene of the War and the Scene of our Credit to bear so exact a pace, and keep Time so punctually, if there were no Connection of Circumstances in it? – I think the Case is evident – Now they see what they are to expect.890 d) Defensa del comercio inglés frente al monopolio holandés Los tories recelaban de los holandeses, a los que veían más como rivales comerciales que como verdaderos aliados. Consideraban que el Tratado de la Barrera de 1709, acordado bajo auspicio whig, era perjudicial para los intereses de Inglaterra; por lo que se mostraron dispuestos a llegar a un acuerdo que pusiera fin rápidamente a su participación en la contienda. Defoe aprovechará la cuestión de la rivalidad comercial para atacar a los aliados, en particular a Holanda, y con ello anticipará la tremenda agresión que inflingirá más tarde Swift contra los mismos en su afamado panfleto. Responsabiliza a 889 DEFOE, D., Review, VIII, nº 9, de 14 de abril de 1711, p. 34: «contemplad la consecuencia: los preparativos de ataque se inmovilizan, las tropas de la nación se detienen, la concentración del ejército francés se suspende. Ya no hablan de asediar a Douay, sino, si es posible, de prevenir el asedio de Arrars; dicen que no han de incorporarse al campo de batalla porque los confederados no están listos, y por lo que parece, tienen que estar a la defensiva en Flandés, cualquiera que sea la situación en otras partes». 890 Ibídem, p. 34: «¿A qué puede deberse el justo cambio de las medidas francesas sino al cambio de nuestros asuntos aquí [en Inglaterra]? ¿Cómo es que el panorama de la guerra y el panorama de nuestro crédito coinciden tanto en su marcha y tan puntualmente en el tiempo, si no existen una conexión entre sus circunstancias? Creo que el caso es evidente. Ahora ven lo que pueden esperar». -430- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Holanda de prolongar la guerra indefinidamente por sus propios intereses. Además, según el escritor, Holanda no se ha comportado honestamente: ha continuado comerciando con Francia a pesar de la guerra, con gran ventaja para si mismos en perjuicio de Inglaterra: The Trade that Enrich´d them was open, they drove all their own Trade with France, and our Trade shut up; I dare say they will never (…), complain of the length of the War, tho´ it were to last a Hundred Years.891 Defoe, que debe intuir hacia donde van dirigidas las negociaciones con Francia, comenta que si Inglaterra comerciara directamente con los franceses en lugar de hacerlo a través de Holanda, los beneficios serían para Inglaterra. Lo único que han logrado con su política de prohibición del comercio de Escocia con Francia es perjudicar a la propia nación. Pero el reciente edicto del monarca francés prohibiendo el comercio con los holandeses deja una puerta abierta del que pueden beneficiarse ahora los ingleses892. Frente al cambio producido en las relaciones comerciales de Inglaterra tanto con Francia como con España, que describe como de «seeming Civility to the English» [aparente cortesía con los ingleses], las relaciones de Francia con los holandeses han quedado rotas893. Defoe recupera su teoría de que en el comercio no hay amigos y justifica dicha ruptura de los franceses con Holanda: It was greatly the interest of France to put a stop to the Trade with Holland; because not being able to beat the Dutch into a Peace, this was the best Step to make them weary of the War; (…) they have the satisfaction of Mortifying the Dutch and Wounding them in the most sensible part of their Trade.894 891 DEFOE, D., Review, VII, nº 145, de 27 de febrero de 1711, p. 578: «El comercio que les enriqueció fue abierto, establecieron su propio comercio con Francia y nuestro comercio se cerró; me atrevo a decir que nunca (…) se quejarán de la duración de la guerra aunque durara cien años». 892 Ibídem, p. 577: «The same Edict that refuses this Trade to the Dutch, gives us a Latitude to come into it, if we please» [El mismo edicto que prohibe este comercio con los holandeses, nos da libertad para participar en el mismo, si nos place]. 893 DEFOE, D., Review, VIII, nº 10, de 17 de abril de 1711, p. 37. 894 Fue por el gran interés de Francia el poner fin al comercio con Holanda, porque no pudiendo forzar a los holandeses a una paz, ésta era la mejor medida para que se cansaran de la guerra; (…) [así] tienen la satisfacción de mortificar a los holandeses y de dañar la parte más vulnerable de su comercio. -431- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. Tampoco Portugal escapa de la crítica. Cuando los holandeses e ingleses rompieron las relaciones comerciales debido a la guerra, esto enriqueció a Portugal al convertirse en intermediario895 y perjudicó a Inglaterra. Ahora hay quien clama en contra del comercio con Francia porque podría suponer una ruptura del Tratado de Génova, idea con la que Defoe se muestra en desacuerdo. Al mismo tiempo aprovecha para atacar a los portugueses no sólo desde el punto de vista comercial sino bélico. Según el autor, si en el comercio con Portugal Inglaterra ha obtenido escasos beneficios, no han sido mayores en el campo de batalla por su carácter cobarde, ruin y deshonesto: In the War they have acted like what they are, and in Trade they have acted like they ever were; to be Cunning and Cowardly, are Properties that often go together; but to be Knavish and Cowardly, are properties that never part; Knaves are generally Cowards, but Cowards are always Knaves, for a Coward cannot be an Honest Man – How should he be Honest? He has not Courage, and he that dares not look Danger in the Face, dares not be Honest.896 Las críticas se extenderían poco después a todos los aliados como medio para justificar la reprobable actuación política de Inglaterra respecto a sus socios en su campaña de prosecución de la paz. e) Recuperación de la teoría de la partición de Guillermo III El 20 de enero de 1711, Defoe retoma la idea del Tratado de Partición concebida por Guillermo III897, propuesta en la que vuelve a insistir una y otra 895 DEFOE, D., Review, VII, nº 146, de 1 de marzo de 1711, p. 582: «When (…) the Portuguese were the Medium of this Trade, the Dutch and English having excluded themselves by Probibitions, What was the Consequence? It Enrich´d the Portuguese» [Cuando los portugueses eran los intermediaries de este comercio, habiéndose excluido los ingleses y holandeses mediante prohibiciones, ¿cuál fue la consecuencia? Enriqueció a los portugueses]. 896 DEFOE, D., Review, VII, nº 148, de 6 de marzo de 1711, p. 589: «En la guerra han actuado como lo que son y en el comercio como lo que siempre han sido. El ser astuto y cobarde son propiedades que a menudo van ligadas, pero el ser ruin y cobarde son propiedades que son inseparables. Las personas ruines son generalmente cobardes, pero los cobardes son siempre ruines, ya que un cobarde nunca puede ser un hombre honesto. ¿Cómo podría ser honesto? Carece de coraje, y aquél que no se atreve a enfrentarse al peligro, no se atreve a ser honesto». 897 DEFOE, D., Review, VII, nº 129, de 20 de enero de 1711, p. 515: «I cannot but think it also a Time to do his Majesty some Justice, with relation to the Treaty of Partition, which the World so long ago Exploded; whose happy Articles after so long a War, we are not yet arriv´d to, and I doubt shall not in a long Time more, be able to obtain» [No puedo sino pensar que también es un momento para hacerle justicia a Su Majestad con respecto al Tratado de Partición, que hace -432- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. vez a partir del mes abril como única salida al conflicto generado tras la defunción de Carlos II sin descendencia898. Tras ocho años, cincuenta millones de libras y cerca de un millón de bajas en la guerra, todavía no han conseguido idear una solución alternativa. El autor está convencido de que un reparto es la mejor medida que se puede adoptar para preservar tanto la paz como el comercio en Europa899, teoría que repite hasta la saciedad para intentar convencer a la opinión pública de que es la única salida posible al conflicto armado. f) Defoe, defensor de la moderación como estrategia para conseguir la recuperación financiera de la nación A partir de finales de marzo de 1711, Defoe manifiesta explícitamente su intención de desvincularse de los intereses de los dos partidos, tratando temas y adoptando una actitud que no incomode u ofenda a ninguno de los bandos900. Retoma el principio de la «moderación», virtud que defiende por encima de la lealtad a los partidos901. Pero dicha defensa de la moderación era en realidad tanto tiempo el mundo refutó; cuyos satisfactorios artículos después de tan prolongada guerra todavía no hemos alcanzado, [pero que] no dudo en poco tiempo podremos obtener]. 898 DEFOE, D., Review, VIII, nº 36, de 16 de junio de 1711, p. 147: «I make no doubt, but at last this War will end in a Partition» [No tengo ninguna duda de que esta guerra concluirá finalmente con una partición]. 899 DEFOE, D., Review, VIII, nº 7, de 10 de abril de 1711, p. 26. 900 DEFOE, D., Review, VIII, nº 3, de 31 de marzo de 1711, p. 9: «(…) if I am Master of my own Thoughts, I purpose to look on upon your Follies awhile, as unconcern´d as I can, and if possible, be neither Whig nor Tory, nor act as if there were any such People in the World; but to speak what may be Useful and Agreeable to both – (…) something may be found out to serve them both, and to please them all, whatever Side they are of, as being Profitable to the general Body; and in this I promise myself, both sides will return like Charity to the Author, and I may chance to please you all» [si soy dueño de mis propios pensamientos, me propongo mirar vuestras locuras por un tiempo, intentando no preocuparme, y desde una perspectiva ni whig, ni tory, dejar de actuar como si sólo existieran gentes de este tipo en el mundo; sino hablar de lo que pueda ser útil y agradable a ambos – (…) puede hallarse algo que les pueda servir a ambos y complacer a todos, sean del bando que sean, siendo beneficioso al sector general; y en esto espero que ambos bandos se comporten con semejante caridad con el autor y que pueda complacer a todos]. 901 DEFOE, D., Review, VIII, nº 9, de 14 de abril de 1711, p. 33: «Moderation, let who will be the Actors, will always be the Substance of every wise Management» [La moderación, independientemente de quienes sean los actores, siempre constituirá la fundamentación de cualquier gestión sabia]. -433- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. una estrategia para atraerse el apoyo de los whigs –la clase adinerada-, en particular el del sector moderado, el único que podía ser persuadido. En estos momentos Harley estaba preocupado por la falta de recursos financieros para proseguir una guerra que no convenía finalizar de momento hasta que Inglaterra se encontrara en una posición de fuerza a la hora de negociar la paz. Uno de los problemas con que se enfrentaba el estadista es que los whigs, que eran los que controlaban el Banco de Inglaterra, ante el cambio de signo político tras las elecciones, se negaran a apoyar al gobierno financieramente. De ahí los esfuerzos de Defoe por convencer a la opinión pública de la necesidad de que toda la nación sin excepciones ayudara a mantener el crédito independientemente de su inclinación política902. Según el escritor, el comercio no sabe de partidos políticos. Ni de whigs, ni de tories903. A partir del día 1 de febrero de 1711, los temas que ocuparán a Defoe de manera continua, ensayo tras ensayo, serán el crédito y el comercio. 5.1.2. SEGUNDA FASE (DE ABRIL A DICIEMBRE DE 1711): LA CULMINACIÓN DEL DEBATE. La paz efectiva que ni el extremado desgaste francés ni el agotamiento de las poblaciones beligerantes habían podido lograr en tan prolongada guerra, lo consiguió un hecho fortuito decisivo: la muerte del emperador José I en abril de 1711. Desde 1705 se habían sucedido intentos fallidos para conseguir la paz. En 1709 Luis XIV, abatido y desesperado tras una serie de derrotas militares, buscó inútilmente la paz en las conversaciones en La Haya; y a idéntico resultado se llegó en Gertruydenberg a principios de 1710 tras la reanudación de los contactos. Es ahora, ante la posibilidad de una nueva desestabilización del equilibrio de Europa provocada en esta ocasión por Austria con la sucesión al trono del archiduque Carlos como nuevo emperador, 902 DEFOE, D., Review, VII, nº 142, de 20 de febrero de 1711, p. 565: «Let us join together so far for the common Safety, whether Whig or Tory, to keep the French out» [Unámonos para la seguridad común, ya sea whig o tory, para mantener a los franceses fuera]. 903 DEFOE, D., Review, VII, nº 144, de 24 de febrero de 1711, p. 573. -434- VI. DANIEL DEFOE, OPINIÓN PÚBLICA Y LA GUERRA DE SUCESIÓN ESPAÑOLA. si además se le otorgaba la Monarquía Hispánica, cuando se produce un cambio de actitud de la diplomacia inglesa. Tan peligroso era para el equilibrio en Europa la exorbitancia austríaca como la francesa. En el marco de unas conversaciones secretas y bilaterales entre Francia e Inglaterra, el 23 de abril de 1711, Luis XIV formula las siguientes propuestas: garantías para el comercio inglés en España, en las Indias y en el Mediterráneo; satisfacciones para el tráfico de Holanda con la constitución de una barrera; ventajas para los otros coaligados; y mantenimiento de Felipe V en el trono de España a costa de importantes sacrificios a determinar904. Gran Bretaña, por su parte, con el fin de evitar la desestabilización del equilibrio europeo que podría provocar tanto el retorno al imperio de Carlos V como una posible unión hispano-francesa en la dinastía borbónica, intentará la consecución de una paz con una solución más conveniente. Bajo esta inspiración se desarrollaron las conversaciones secretas que Londres mantuvo con Versalles en el mes de julio de 1711 y que culminaron con la firma de los Preliminares en Londres el 8 de octubre de 1711. En esta segunda fase, las negociaciones fueron lideradas por St John, quien tras las elecciones de 1710, se había unido al gabinete como ministro para los asuntos del norte. En marzo de 1711 se produjo el atentado de Guiscard a la vida de Harley por lo que fue aumentado gradualmente su poder sobre Harley; y al verano siguiente St John tenía en sus manos el control de la política británica. Como cabía esperar, también hay una condena de los que atentaron contra la vida de Harley, su benefactor. Para Defoe, esta detestable conducta no es un asalto contra una persona sino contra la propia reina y la nación: (…) of all the Villanous