Download Las compañías de Asia del este realizan avances en el sector de
Document related concepts
Transcript
JETRO Invest Japan Las compañías de Asia del este realizan avances en el sector de servicios en Japón En un momento en que los mercados de Asia del Este continúan expandiéndose a un ritmo asombroso, las economías de la región se están orientando progresivamente hacia el sector servicios. Como resultado, los intercambios económicos y culturales se han reforzado. En estas circunstancias, algunas compañías de Asia del Este han encontrado oportunidades de negocio en el sector servicios japonés, como los servicios alimentarios y los relacionados con las empresas. A continuación, presentamos algunos casos de compañías que se han adentrado en el mercado japonés. Aumento de las oportunidades para las compañías de Asia del este embargo, en los últimos años, diversas compañías procedentes de Asia del Este se han adentrado con éxito en Japón. De particular interés es que estas compañías tienen algo en común, ya sean de Singapur, China o Corea. Es decir, han realizado grandes avances en sus respectivos mercados ofreciendo métodos de negocio que hasta el momento no han sido demasiado frecuentes en Japón. Las estadísticas muestran que históricamente la mayor parte de entradas extranjeras en el mercado japonés han procedido de “occidente”, es decir, de Europa y Norteamérica. Sin Fig. 1: Entrada de inversión directa extranjera en Japón por región Ayudando a las compañías japonesas a cumplir las leyes y los reglamentos (miles de millones de dólares) 120 Asia del este 100 Cuando un empresario piensa en métodos de negocio, lo más frecuente es que piense en “patentes de métodos de negocio”. Sin embargo, un método de negocio no tiene por qué tener una protección de la propiedad intelectual si es difícil de imitar. Este es el caso aparentemente de Knowledge Platform K.K., una filial de una compañía de cumplimiento y formación corporativa online de Singapur constituida en 2000. Según el Director General de la entidad japonesa, Shuichi Suzuki (que también ejerce de abogado), "Knowledge Platform está enfocando un nicho de mercado en Japón, centrándose en el control corporativo interno y en las prácticas de cumplimiento que son o serán necesarias teniendo en cuenta las leyes y reglamentos japoneses. Los cambios en Japón en relación con las corporaciones, Norteamérica 80 Europa occidental 600 Otros 40 20 0 2001 2002 2003 2004 2005 Teniendo en cuenta el diseño de Asia del este (Interior de estilo "china moderno" del restaurante Xiao Fei Yang Shibuya - P.3) (Año) Fuente: Preparado por JETRO con estadísticas ofrecidas por el Ministerio de Economía y el Banco de Japón Tabla: Entrada de inversión directa extranjera en Japón por país/región de Asia del este China Asian NIES Taiwán Corea del Sur Hong Kong Singapur ASEAN 4 Tailandia Indonesia Malasia Filipinas Total 1996 2 592 60 12 476 45 1 0 0 0 594 1997 15 3.277 1.596 56 1.499 125 2 0 1 0 0 3.293 1998 83 2.422 1.245 94 854 229 57 3 4 11 39 2.562 1999 94 3.489 1.490 126 1.575 298 77 15 5 12 44 3.659 2000 84 3.762 1.499 107 1.756 400 65 3 4 13 45 3.911 2001 73 3.305 1.399 190 1.414 303 30 91 4 20 37 3.348 2002 80 3.529 1.379 210 1.460 480 72 17 1 11 42 3.681 (miles de millones de dólares) 2003 90 4.667 1.591 244 1.793 1.039 119 49 7 14 48 4.876 2004 90 5.658 1.605 537 2.136 1.380 120 48 8 15 49 5.868 2005 101 6.412 1.378 310 2.586 2.138 104 42 6 13 44 6.616 Fuente: Preparado por JETRO con estadísticas ofrecidas por el Ministerio de Economía y el Banco de Japón –1– Otoño 2006 JETRO Invest Japan Adecuación de las necesidades de los clientes japoneses con la destreza del desarrollo de software chino De izquierda a derecha, de arriba a abajo: Shuichi Suzuki, Director General, Yoichi Sakurada, Director de Desarrollo de Negocio, y Kyoko Iwabuchi, Diseñadora de Formación, de Knowledge Platform K.K. ejemplificados en las modificaciones a la Ley Corporativa, han aumentado la necesidad de programas de cumplimiento basados en Internet como los que nosotros ofrecemos.” Tras haber trabajado como abogado corporativo en Nueva York, confía en que, junto con el know-how especializado relativo al cumplimiento online ofrecido por el grupo Knowledge Platform, su compañía podrá ahora adentrarse con firmeza en Japón. Además del Sr. Suzuki, la delegación japonesa de Knowledge Platform está compuesta por dos “Diseñadores de Formación” (ambas mujeres con un título/capacidad de especialización) y un director que aportó muchos años de experiencia en el mercado de e-learning japonés. Yoichi Sakurada, Director de Desarrollo de Negocio de Knowledge Platform K.K., añade, "Knowledge Platform dispone de “diseñadores de formación” que trabajan duro para satisfacer las necesidades de este mercado. Este es un cargo profesional que todavía debe reconocerse en Japón, pero que tiene una gran importancia en lo referente a generar contenido institucional.” Pese a que principalmente se basan en el sistema operativo Windows, según Kyoko Iwabuchi, diseñador de formación en Knowledge Platform, movimientos como la introducción en el mercado corporativo japonés de las PDA (asistentes digitales personales) podrían ayudar a ampliar el conjunto de alumnos potenciales. Operando desde Tokio desde su establecimiento en 2003, Knowledge Platform está buscando aprovechar en mayor medida las necesidades de mercado generadas por cuestiones de interés creciente relacionadas con el sistema de cumplimiento y control interno para las compañías japonesas. –2– Japan Hundsun Software Inc., que se constituyó en abril de 2005 como filial de Hundsun Electronics Co., Ltd. (con sede en Hangzhou, China), es una compañía única de software especializada en el desarrollo de software offshore, como una delegación de ventas de su compañía matriz. Hundsun Electronics es una importante compañía de integración de sistemas (SI) que disfruta de la mayor cuota de mercado de software de aplicación para compañías de valores en China. Esta compañía matriz, con unas ventas anuales de unos 3.500 millones de yenes aproximadamente, ha estado ampliando recientemente sus actividades de negocio internacionalmente, como ejemplifica la constitución de una filial en EE.UU., Hundsun Software, en enero de 2006. Rongqing Li, Presidente de Japan Hundsun Software resalta, "He encontrado grandes oportunidades en este campo, una feliz comunión entre las necesidades de los clientes japoneses y el soporte cualificado de China.” Pese a que la filial japonesa todavía se encuentra dando sus primeros pasos, su total de ventas justifica a las claras sus palabras. La cifra de ventas en el ejercicio financiero 2004 ascendió a 70 millones de yenes, aunque el Sr. Li prevé que " La cifra de ventas en el ejercicio 2006 será de casi 300 millones de yenes y esta cifra se doblará en el ejercicio de 2007.” Las áreas de negocio principales de Japan Hundsun Software cubren i) el negocio de desarrollo de software offshore, ii) el negocio de soporte/desarrollo técnico en el centro, y iii) el negocio de apoyo a la exportación de productos TI japoneses a China. Específicamente, su fortaleza se basa en el software para el egobierno y la distribución física. El programa de negocio básico de la compañía ha consistido en ofrecer soluciones basadas en software para los clientes japoneses utilizando la superior eficiencia de costes en el desarrollo de software de su compañía matriz. El título de Tsinghua University en Beijing con un curso master de Keio University en Tokio ha cubierto perfectamente el hueco entre los dos países y ha permitido la ejecución de este método de negocio, que obviamente ha funcionado bien. Antes de la constitución de Japan Hundsun Software, el Sr. Li era presidente de una empresa conjunta en Japón. Su concepto del software fue adoptado por la Information-Technology Promotion Agency (IPA) de Japón como una iniciativa de I+D bajo su programa Exploratory Software Project. Sin embargo, encontró dificultades para gestionar todo en Japón debido a la limitación de recursos de gestión. Mediante un acuerdo con Hundsun Electronics, ofreció una idea a la compañía de Hangzhou que se ha convertido en una idea muy oportuna y brillante. Principalmente consistía en consultar con Rongqing Li, Presidente de Japan Hundsun JETRO cómo iniciar las Software Inc. operaciones de negocio en Otoño 2006 JETRO Invest Japan Japón. Logrando el apoyo de JETRO, el Sr. Li realizó los primeros pasos mediante la constitución de una filial japonesa de Hundsun. La sede estaba localizada en la ciudad de Kawasaki (prefectura de Kanagawa), en donde se podían aprovechar unos incentivos atractivos para las empresas conjuntas del gobierno local, incluyendo subvenciones para el alquiler de las oficinas, etc. Posteriormente, constituyó una sucursal en Tokio para promocionar las actividades de venta, mientras que la sede central continuó ejerciendo con un centro de soporte técnico, asumiendo el supuesto de que las necesidades del cliente japonés eran diferentes a las del cliente chino. El software chino por sí mismo no puede utilizarse en Japón y viceversa, por lo que se crea un nicho de mercado para los dos países. El Sr. Li resalta, “India puede ser un competidor en este campo. Sin embargo, analicemos las fortalezas de China. En Japón, hay muchos estudiantes chinos que hablan japonés con fluidez. No tenemos dificultades en contratar a estas personas que lograron sus diplomas en sectores científicos. Desde este punto de vista, nuestro negocio puede afirmarse, de hecho, que es muy prometedor." Finalizó señalando, "Tengo mucha confianza en el éxito de este negocio." Restaurante principal de Xiao Fei Yang en Shibuya el “cordero como alimento dietético”. Xiao Fei Yang utilizó una joint venture para adentrarse en el mercado japonés. El socio japonés no fue otro operador de restaurantes, sino un operador de servicios basados en Internet llamado WebCrew Inc., encabezado por el Presidente/Director General Hiroshi Aoyama, que creyó que la franquicia que descubrió mientras visitaba China era una apuesta segura en el mercado de restaurantes japonés, un mercado que cada vez se preocupa más por la salud. Según Yuko Nunome, Directora de la División de Inversión de WebCrew (y, al mismo tiempo, portavoz de Relaciones Públicas de Xiao Fei Yang Japan), "WebCrew se seleccionó como el socio japonés por Xiao Fei Yang debido a su capacidad en técnicas de marketing generadas a través de su negocio en Internet. Además, ofrecía un tamaño pequeño que permitía una “flexibilidad” superior que la provista por compañías de servicios alimentarios en Japón.” "Existe un programa de cupones que se adecua al importe (excluyendo los costes de las bebidas) gastado por los clientes que nos visitaron durante la campaña de apertura. Se prevé que la publicidad boca a boca generada por nuestro 'hinabe' (olla caliente) amplíe aun más nuestros esfuerzos,” dijo la Sra. Nunome. WebCrew también espera atraer nuevos clientes de los socios de su página web relacionada con el sector de seguros, bang.co.jp, así como de otras operaciones relacionadas dentro de su espectro de actividades. Los nuevos enfoques de una joint venture convierten la restauración en una experiencia A finales de septiembre de 2006, otra compañía china, el operador de restaurantes Xiao Fei Yang (Inner Mongolia Little Sheep Catering Chain Co., Ltd.), especializado en carne de cordero, abrió su principal establecimiento japonés en el distrito de moda Shibuya, en Tokio. El diseño del nuevo restaurante se puede denominar como “chino moderno” (hace referencia a que, a diferencia del diseño chino tradicional, se utilizan muchos aspectos modernos como los ángulos asimétricos y los colores apagados) y es muy espacioso. Sí, también contiene elementos por los que se han popularizado restaurantes chinos similares. Estos elementos son la bonita marca "little sheep", las revelado ras señales verdes y las cocinas IH (cocina por inducción) en las que se prepara la cocina característica del interior de Mongolia mediante ollas “dos en uno”. Para asegurarse, el menú es el principal recurso utilizado para atraer a los clientes, ya que la carne de cordero tiene muchos aficionados en Japón gracias al auge del plato "Chengghis-khan" al estilo Hokkaido. En la actualidad, el plato "Chengghis-khan" Yuko Nunome, ha generado una moda en portavoz de Xiao Fei Yang Japan Japón que ha popularizado Si tiene acceso a Internet, viajará Una filial de la agencia de viajes coreana que en la actualidad despierta interés es Tourbaksa o "Tour Doctor" (en una traducción aproximada), pese a que el término "Doctor" no tiene aquí un significado médico, sino que se refiere a una persona muy culta (un sinónimo de doctor universitario). La principal delegación de Japón tiene la sede en Fukuoka, en la isla de Kyushu. Kyushu, que tiene un PIB aproximado similar al de Bélgica, es la isla situada más al sur de las cuatro islas principales en Japón (véase la Fig. 2). Dispone de mucho terreno para fines de ocio y de negocio, a excepción de las ciudades –3– Otoño 2006 JETRO Invest Japan densamente poblada de Fukuoka y Nagasaki, que, a cambio, atraen visitantes debido a sus relaciones históricas con países extranjeros. La compañía matriz en Corea del Sur, Tourbaksa.com, ofrece un enfoque hacia Kyushu dirigido a sus clientes coreanos que disponen de Seung Hee Kim, Líder de equipo de K.K. Ryokou un tiempo limitado para Hakase sus vacaciones, pero que aun así tienen ganas de visitar la región japonesa más cercana a su país. La oficina de Fukuoka se estableció originalmente para apoyar las actividades voluntarias - en apoyo de los coreanos que visitaban Kyushu – a través de Im Tae Kim, que se convirtió en el presidente de la filial japonesa. Sin embargo, con el auge de la cultura coreana en Japón y el gran repunte en el número de turistas japoneses en Corea, existe ahora un tráfico de doble sentido. De hecho, como resalta Seung Hee Kim, Líder de Equipo de Tourbaksa (en japonés, K.K. Ryokou Hakase), los viajeros individuales son un objetivo importantes de la compañía, que ofrece el uso de su página web como método para acordar un itinerario individualizado con el fin de reducir los costes gracias a los acuerdos de reservas directas. "Muchos turistas de Corea del Sur están interesados ahora en hacer un uso eficiente de su tiempo, así como de su dinero, invirtiendo su codiciado periodo vacacional en localizaciones “exóticas” situadas en las proximidades de su país vecino más cercano.” Por ejemplo, algunos coreanos nunca habían utilizado los asequibles campos de golf disponibles no sólo en Kyushu, sino también en otros lugares en Japón, como en puntos del norte de la isla de Hokkaido. Según el Líder de Equipo Kim, Kyushu ha sido tradicionalmente un destino de elección para los coreanos adultos que deseaban relajarse en spas. Aunque recientemente se ha producido un gran aumento en el número de jóvenes turistas que viajan de forma más informal (que es el caso no sólo de los coreanos sino también de otras nacionalidades) que visitan Japón con unas áreas de interés concretas integradas en sus itinerarios. “Los viajeros más jóvenes están interesados no sólo en el disfrute de lugares tradicionales como templos y salones de té, sino que también desean visitar centros en los que pueda disfrutarse el 'anime' y otras experiencias contemporáneas japonesas.” señaló. Por tanto, como los golfistas mencionados anteriormente, muchos turistas jóvenes van más lejos de Kyushu en la actualidad, moviéndose a Osaka y Tokio al mismo tiempo que disfrutan de las modernas vistas en Fukuoka. "One-stop", portal de Internet sobre negocios en Asia promovido por el gobierno local En un momento en el que el Gobierno central de Japón está trabajando para atraer a las empresas extranjeras a Japón, existen algunos gobiernos locales que se están centrando en las compañías de Asia del Este. Un ejemplo es la ciudad de Fukuoka. Fukuoka se ha autodenominado como la “ciudad más importante más cercana a Asia” y está promocionando su papel como el puente entre Japón y Asia del este. El aeropuerto de Fukuoka y el puerto de Hakaka ofrecen un fácil acceso a la ciudad. El método de negocio elegido por la Oficina de Promoción Económica del Gobierno Municipal de la ciudad de Fukuoka fue un portal de Internet denominado Asiabiz. Esta página está dirigida a atraer a las compañías de Asia del Este interesadas en establecerse de una manera diferente en Japón con el fin de convertir a Fukuoka en una de las localizaciones principales de dichos esfuerzos. Junichiro Nakashima, Director Ejecutivo del Centro de Promoción de Inversiones Extranjeras de Fukuoka, explica, "Hemos creado un sitio “integral” que ofrece todo lo que una compañía extranjera puede necesitar para adentrarse en el mercado japonés a través de Fukuoka.” El portal, basado en un manual para el establecimiento de las compañías extranjeras en la región, ha logrado 17.000 visitas desde su lanzamiento, según Kazuoki Takasu, Jefe de Inversión Directa Extranjera Interior en el Departamento de Economía Internacional. “La localización central de Fukuoka en relación con el resto de Asia del Este y del mundo es el principal apoyo a esta iniciativa de la ciudad,” añade Hiroaki Goda, Jefe de Ferias & Red de Negocios Extranjeros del Departamento de De izquierda a derecha, de arriba a abajo: Junichiro Nakashima, Director Ejecutivo (Centro de Promoción de Inversiones Extranjeras), Kazuoki Takasu, Jefe (Inversión Directa Extranjera Interior), y Hiroaki Goda, Jefe (Ferias & Red de Negocios Extranjeros) en el Departamento de Economía Internacional, Gobierno Municipal de la ciudad de Fukuoka –4– Otoño 2006 JETRO Invest Japan Beijing Seoul Tokyo Shanghai FUKUOKA Hong kong Singapore Fig. 2: Mapa que muestra la situación de la ciudad de Fukuoka y del resto de Asia del este Fig. 3: Imagen que muestra la página web de Asiabiz Fukuoka (URL http://asiabiz.city.fukuoka.jp) Economía Internacional. "Fukuoka, además de ser una base de fabricación de productos electrónicos y productos relacionados con el sector de la automoción, dispone de la base logística requerida para la ampliación de la presencia de las compañías extranjeras en Kyushu y más allá,” señala el Sr. Nakashima, "Es uno de los aeropuertos internacionales de Japón que está localizado lo más cerca de un centro de ciudad y dispone de un puerto capaz de gestionar todo tipo de navegaciones, desde cruceros a ferries RORO (roll-on/roll-off) hasta barcos de alta velocidad y regulares." El portal Asiabiz también está relacionado con un sitio similar operado por el Gobierno Metropolitano de Tokio, de modo que algunas filiales extranjeras que requieren más espacio pueden utilizar el vínculo de Fukuoka para situarse en Kyushu, mientras que aquellas compañías que entran en Japón a través de Fukuoka pueden alcanzar el área de Tokio. El Gobierno Municipal de la ciudad de Fukuoka también está trabajando estrechamente con el Banco de Desarrollo de Japón para ayudar a aquellas compañías interesadas en las fusiones y adquisiciones y otras actividades de inversión directa. Editor: Japan External Trade Organization (Organización Japonesa para el Fomento del Comercio Exterior) Realización editorial: Three "I" Publications, Ltd. Redactor: C. Ames Pomeroy Para obtener más información, por favor, póngase en contacto con: Knowledge Platform K.K. http://www.knowledgeplatform.com/japan Te l : +81-3-3591-2558 Fax: +81-3-3591-2558 Japan Hundsun Software Inc. http://www.hundsun.co.jp Te l : +81-3-3505-5327 Fax: +81-3-3505-5328 K.K. Ryokou Hakase (Tour Doctor) http://www.tourbaksa.com Te l : +81-92-474-5004 Fax: +81-92-474-5005 Departamento de Economía Internacional, Gobierno Municipal de la ciudad de Fukuoka http://asiabiz.city.fukuoka.jp Te l : +81-92-711-4829 Fax: +81-92-733-5593 –5– Xiao Fei Yang Japan (WebCrew inc.) http://www.webcrew.co.jp Te l : +81-3-5561-6088 Fax: +81-3-3560-8378 Otoño 2006