Download El Salvador en cifras
Transcript
El Salvador en Cifras El Salvador Economic Overview El desenvolvimiento de la economía de El Salvador durante el 2003, estuvo influenciado directamente por el nivel de precios de productos estratégicos tales como el café y el petróleo, así como la actividad económica en los Estados El Salvador’s economy in 2003 was influenced by international commodities prices like coffee and crude oil, as well as, US economy evolution. Unidos de América. A pesar de los períodos electoral y pre electoral vividos durante el año (en el mes de marzo se tuvo elecciones In spite of the electoral periods lived in 2003 the economy municipales y legislativas y en marzo de 2004 se tendrá showed signs of stability mainly due to conservative measures elecciones presidenciales), el comportamiento de la economía mostró signos de estabilidad gracias a las medidas implemented to maintain macro economy stability. tomadas años anteriores que han dado una estabilidad macroeconómica al país. Dentro de los mayores logros alcanzados durante el año se Among the achievements of 2003 we can mention: economy mencionan: el crecimiento de la economía en un 2%, la growing at a 2% pace, free trade agreement signed between firma del tratado de libre comercio con los Estados Unidos y el manejo adecuado del déficit fiscal a pesar del gasto Central American countries and US, and low fiscal deficit despite generado por los períodos electorales que se dieron durante electoral challenges and expenses. With the free trade el año. Con el tratado del libre comercio se espera en el corto agreement Salvadorians have the expectation to increase the plazo que haya una reactivación económica, estimando un crecimiento para el 2004 entre 2.5% y 3.5%, esto por la oportunidad de acceso que se tendrá a uno de los mercados más grande del mundo como lo es el de los Estados Unidos. 16 Memoria de Labores Annual Reports 2003 speed of growth up to 3.5%, given the new spaces and access granted by the agreement to the world’s biggest market. Además, debido a la potencialidad de mayor inversión Also, there are other benefits like increased foreign direct extranjera para producir aquellos productos con ventajas investment to produce the most beneficed products, increased en el tratado, así como el beneficio de la generación de empleos y mayor productividad en las empresas. Con relación al déficit fiscal se espera que sea de un 4% del Producto labor demand, increased productivity due to better practices implemented by national companies that will face new and Interno Bruto (PIB) para el 2003, siendo un porcentaje bajo highly productive competition. In terms of fiscal deficit there dadas las condiciones indicadas que prevalecieron en el año is the expectation that won’t go further up of 4% in 2004, since y es un nivel muy bien visto por los organismos internacionales. this is a low risk level and harmless to the international funding partner’s eyes. Los pilares sobre los que descansó el que hacer económico durante el 2003 fueron: Primero, las exportaciones de productos no tradicionales, especialmente las maquilas que comparado con el año anterior aumentaron 9.8%. Durante el 2003, las exportaciones en maquila representaron el 60% The main bases over which the economy relied on 2003 were: first, non traditional exports, especially manufacture industry that grew 9.8% and represented more than 60% of total exports. del total de exportaciones. A continuación se presenta el In the next graph is shown the last five years of non traditional comportamiento de las exportaciones en los últimos años exports. por los principales productos. Gráfico Nº 1 . Exportaciones, En millones de US$ Graph No. 1 Exports, in millions of US $ Café Coffee Azúcar Sugar Camarón Lobster No tradicionales No traditional Maquila Drawback 1,800 1,600 1,400 1,200 1,000 800 600 400 200 0 1998 1999 2000 2001 2002 2003* * Cifras del 2003 al mes de noviembre Memoria de Labores Annual Reports 2003 17 El segundo pilar de fortaleza económica del país siguen siendo las remesas familiares, aunque la situación económica Second, country’s economy strength is still family remittances that totaled $2,105 en Estado Unidos no fue del todo favorable, millions, a 9% growth rate and more than se recibió bajo este concepto la cifra de 14% of El Salvador’s GDP in 2003. In the next $2,105 millones siendo ésta 9% superior al monto recibido el año anterior; las remesas representaron el 14% del PIB para el 2003. graph is show the last five years of remittances. El comportamiento de las remesas familiares se presenta en el siguiente gráfico. Gráfico Nº 2. Remesas Familiares. En millones de US$ Graph No. 2. Family Remittances. In millions of US $ 2003 2002 2001 2000 1999 1998 0 500 1,000 Como resultado de la Ley de Integración Monetaria, durante el 2003, se experimentó estabilidad en el nivel de tasas de interés que permitió acumular una inflación del 2.5% en el año, porcentaje dentro de las metas establecidas por las autoridades gubernamentales, siendo similar al porcentaje del año anterior y una de las más bajas inflaciones de la región. 18 Memoria de Labores Annual Reports 2003 1,500 2,000 2,500 As a direct benefit from the Monetary Integration Law during 2003, the financial system enjoyed a very low level of interest rates, and according to objectives set by the government, El Salvador had the lowest consumer prices of the region as well. Gráfico Nº 3. Inflación Graph No. 3. Consumer Prices 14.0% 12.0% 10.0% 8.0% Porcentaje 6.0% 4.0% 2.0% 0.0% -2.0% 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 Como parte de los logros alcanzados Another set of goals achieved for 2003, durante el 2003, se puede mencionar el included the improvement of the country’s mantenimiento de la calificación de riesgo en nivel de grado de inversión y la mejora rating perspective from negative to stable en la perspectiva de negativa a estable. Esto thus maintaining the rating level in fue gracias a la disciplina mostrada por las investment grade by Moody’s. This was autoridades gubernamentales en el manejo fiscal y la estabilidad económica según los distintos indicadores reportados. accomplished through out a tight fiscal policy that included increasing the tax base and collection, and the economy performance Así mismo, el país fue clasificado en la indicators that showed the stability attained. posición número 61 en el listado del Institutional Investor´s 2003 Country Credit Ratings, en septiembre del 2003, escalando El Salvador obtained in September 2003 the cuatro posiciones con relación a la position number 61 in the Institutional clasificación hecha en marzo del 2003. Esta Investor’s Country Credit Rating 2003, up four clasificación es hecha por analistas internacionales como una categorización positions from the March 2003 rating. This de la percepción de riesgo de los distintos rating is performed by international analyst países del mundo de caer en situación de and intends to assess risk perception among no pago de su deuda. En la posición ubicada el país supera a todos los países de Centroamérica. all the countries in the world to stop paying their external debt. In this position, El En el siguiente cuadro se presenta la Salvador is well above all Central American posición de los países del área. countries, as we can observe in the next sheet: Memoria de Labores Annual Reports 2003 19 Cuadro Nº 1. Clasificación de Institutional Investor’s por País 2003 Sheet No. 1. Institutional Investor’s Country Rating 2003 RANKING PAIS COUNTRY RANKING MUNDIAL RANKING WORLD INSTITUTINAL INVESTOR’S RATING Marzo 2003 March 2003 Septiembre 2003 September 2003 1 1 Chile 32 65.2 2 2 Bahamas 35 62.2 3 3 Barbados 46 55.8 4 4 México 48 54.8 7 5 El Salvador 61 46.4 5 6 Panamá 63 45.0 6 7 Costa Rica 34 44.4 10 8 Perú 72 38.3 8 9 Belice 74 37.4 10 Guatemala 84 32.3 11 Honduras 102 25.3 12 Nicaragua 134 18.0 Fuente: Institutional Investor, September 2003 Este tipo de clasificaciones y el mantenimiento de la Ratings like this one from Institutional Investor and the calificación ha permitido que la deuda salvadoreña sea bien maintenance of the country’s investment grade rating by aceptada por los inversionistas en los mercados internacionales y logre cotizarse a precios atractivos para el país, a bajos niveles de sobreprecio con referencia a la deuda estadounidense permitiendo disminuir los costos al país en Moody’s, has allowed El Salvador to trade very well in the international bond markets in the past, due to low spreads over relevant treasuries the cost to issue debt has been very la obtención de recursos en los mercados internacionales. competitive in the last couple of years. El 2004 se perfila como un año de desafíos para El Salvador, 2004 will be a year of great challenges since we have to take debiendo aprovechar las ventajas de los tratados de libre comercio negociados para impulsar la reactivación económica, continuar con el manejo fiscal prudente y advantage of many opportunities like the free trade agreement with the US to impulse the economy, continue the good job in consolidar las reformas económicas implementadas en los the fiscal area, consolidate economic reforms implemented años anteriores, para continuar siendo un lugar atractivo de along the last couple of years and impulse social investment, inversión para los extranjeros. Con las perspectivas de una so we can offer a better place for international investors to reactivación económica en los Estados Unidos, se espera make business. que El Salvador se beneficie internamente por la dinámica que ésta genere. 20 Memoria de Labores Annual Reports 2003