Download synchro-max

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Controlador de sincronismo
Synchronoscope controller
SYNCHRO-MAX
Para una mejor adaptación a cualquier sistema de
sincronización el SynchroMax dispone de un teclado y
display para poder realizar todos los ajustes y
programaciones que comentaremos a continuación:
1.- Programación (indistintamente) de los márgenes
superiores e inferiores de los siguientes parámetros
eléctricos:
[Tensión.
[Frecuencia.
[Error de Fase.
2.- Programación de los parámetros de control de disparo.
[Tiempo de Conexión del Contactor: es el tiempo que
tarda el contactor en enclavarse, desde que se le ha
notificado la orden. Esté parámetro nos permitirá que el
SynchroMax envíe la señal de sincronización con una
antelación de
tantos milisegundos como hayamos
programado. Así el enclavamiento se realizará en el preciso
instante en que las señales estén correctamente
sincronizadas y no después.
[Relé de Sincronismo: Podemos establecer que la orden
de sincronización sea un pulso (con lo que le programaremos
la duración del mismo, Tiempo en ON) o bien que el relé se
enclave (Latchado) hasta que se pierda la sincronización.
Con estos parámetros eléctricos el equipo podrá decidir si las
señales estan o no sincronizadas y con los parámetros de
control de disparo establecerá el momento idóneo del
disparo así como configuración del mismo.
El SynchroMax incorpora la posibilidad de habilitar la función
“Dead Bus” (Conexión con Pérdida de Principal); lo que
significa que en caso de perdida de red, si la opción esta
habilitada, el SynchroMax conectará el grupo, siempre que la
tensión de red esté por debajo de un umbral, también
programable (Umbral de Tensión Perdida).
Tiene tres modos de funcionamiento:
[Automático: En este caso procederá de forma automática
a la sincronización del grupo a la red.
[Asistido: Deberá pulsarse el Teclado o pulsador externo
(Control Remoto) para validar la acción de sincronización
automática.
[Sólo Visualización: Sólamente se visualizarán los
parámetros eléctricos en el display. Éste modo nos permite
averiguar el estado de ambas redes antes de empezar la
acción de sincronización.
For a better adaptation to any synchronising system, the
SYNCHROMAX has a keyboard and display that allows to
make any of the following adjustments and programms.
1.-To programm indistinctly,
upper and
margins from the following electric parameters:
and lower
[Voltage.
[Frequency
[ Phase error
2.-To programm control trigger parameters.
[Time switch connection, is the time that the main braker
needs to latch on , since order has been given. This
parameter will allows SYNCHROMAX, to send synchronizing
signal as many miliseconds
before, as we have
programmed. So the switch off it will take place just in time
when signals are correctly synchronized and not later.
[Synchronizing relay, we are able to fix that the
synchronizing order might be a pulse, so we will programm as
well its length of pulse time (ON Time) or Latch the relay since
it losses the sicronization of two signals
With the electrical parameters the equipment will be able to
decide if the signals are synchronized and with the control
trigger ones, it will decide the suitable time for trigger and its
configuration.
The SYNCHROMAX, has the possibility of Dead Bus, so in
case of network drops, if this option is enable,
the
SYNCHROMAX will connect generator, just in case that
voltage’s
drop is below a thereshold which can be
programmed, too (Dead Bus Trigger value)
Operation mode:
[Automatic: it will sinhronize and connect automatically
generator to network.
[Assited: keyboard or external buttom (Remote Control)
should be pressed in order to enable automatic
synchronization.
[Display Only: Electrical parameters are displayed on
SYNCHROMAX. This mode let you know status of both
signals (network and generator)before to start to sichronize.
92.0+0,8
Brida de sujección
Holding piece
5.3
92.0+0,8
81.5
96.0
96.0
Agujero de panel
Panel cut-out
PROGRAMACIÓN / SET UP
Set
Demasiado Rápido
Too Fast
Simulación Analógica
Analogue Simulation
Set
Demasiado Lento
Too Slow
Aumentar velocidad
Increase speed
Set
Reducir velocidad
Decrease speed
Indicador de 4 digitos
Four Digits Display
Margen Frecuencia OK
Frequency Margin OK
Margen Tensión OK
Voltage Margin OK
Margen en Tensión
Voltage Margin
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Set
Error de Fase máximo
Maximum Phase Error
Conexión con Pérdida
de Principal
Dead Bus Option
Set
Set
Relé Sync Habilitado
Sync Relay Enabled
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
Margen en Frecuencia
Frequency Margin
Umbral Tensión Perdida
Dead Bus Trigger value
Set
Set
V%
Teclado
Keyboard
Fr.%
Set
Fase
Phase
Modo / Mode:
Automatico / Automatic
Asistido / Assisted
Sólo Visualización / Only Display
Set
Set
Set
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
V%
Fr.%
Tensión Principal
Busbar Voltage
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
V%
Fr.%
Tensión Generador
Generator Voltage
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
V%
Set
Fr.%
Diferencia Tensión
Voltage Diference
V%
Fr.%
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
V%
Fr.%
Frecuencia Principal Frec. Generador
Busbar Frequency
Generator Freq.
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
Asistido por / Assisted by:
Teclado / Keyboard
Control Remoto / Remote Cntrl
Set
Set
Set
Set
VBB
VGEN
Fr.BB
Fr.GEN
Set
Set
V%
Tiempo Conexión Contactor
Breaker Closing Delay
Relé de Sinc. / Synch. Relay
Latchado / Latched
Pulso / Pulse
Set
Fr.%
Diferencia Frecuencia
Frequency Diference
Set
Set
Set
Set
Tiempo en ON (Si Relé Pulso)
On Time (If Relay Pulse)l
Protección por Password
Password Protected
Set
8888
CARACTERISTICAS GENERALES
MAIN CHARACTERISTICS
Rango Medida: 115Vac to 400Vac (50Hz & 60Hz)
Opcional:
Salida de control de velocidad (pulsos)
Vaux.:
115Vac ó 230Vac ó 400Vac (40-70Hz)
9-18Vdc / 18-36Vdc / 36-72Vdc / 90-140Vdc
Peso:
350 gr.
Caja:
ABS autoextinguible
Color::
Gris Antracita
Frontal:
IP54 (IP65 opcional)
Input Range:
Opcion:
Vaux.:
Weight:
Case:
Colour:
Frontal:
115Vac to 400Vac (50Hz & 60Hz)
Speed control output (pulses)
115Vac or 230Vac or 400Vac (40-70Hz)
9-18Vdc / 18-36Vdc / 36-72Vdc / 90-140Vdc
350 gr.
Self-exting ABS
Anthracite grey
Ip54 (IP65 optional)
Instrumentación Industrial ZURC, S.A
C/ Pujades 77-79, 7ª Planta (7th floor) 08005 BARCELONA (SPAIN)
Tel (+34) 93 300 22 14 - Fax (+34) 93 300 27 09
E-mail: central@zurc.com - web: www.zurc.com