Download synchro-max
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Controlador de sincronismo Synchronoscope controller SYNCHRO-MAX Para una mejor adaptación a cualquier sistema de sincronización el SynchroMax dispone de un teclado y display para poder realizar todos los ajustes y programaciones que comentaremos a continuación: 1.- Programación (indistintamente) de los márgenes superiores e inferiores de los siguientes parámetros eléctricos: [Tensión. [Frecuencia. [Error de Fase. 2.- Programación de los parámetros de control de disparo. [Tiempo de Conexión del Contactor: es el tiempo que tarda el contactor en enclavarse, desde que se le ha notificado la orden. Esté parámetro nos permitirá que el SynchroMax envíe la señal de sincronización con una antelación de tantos milisegundos como hayamos programado. Así el enclavamiento se realizará en el preciso instante en que las señales estén correctamente sincronizadas y no después. [Relé de Sincronismo: Podemos establecer que la orden de sincronización sea un pulso (con lo que le programaremos la duración del mismo, Tiempo en ON) o bien que el relé se enclave (Latchado) hasta que se pierda la sincronización. Con estos parámetros eléctricos el equipo podrá decidir si las señales estan o no sincronizadas y con los parámetros de control de disparo establecerá el momento idóneo del disparo así como configuración del mismo. El SynchroMax incorpora la posibilidad de habilitar la función “Dead Bus” (Conexión con Pérdida de Principal); lo que significa que en caso de perdida de red, si la opción esta habilitada, el SynchroMax conectará el grupo, siempre que la tensión de red esté por debajo de un umbral, también programable (Umbral de Tensión Perdida). Tiene tres modos de funcionamiento: [Automático: En este caso procederá de forma automática a la sincronización del grupo a la red. [Asistido: Deberá pulsarse el Teclado o pulsador externo (Control Remoto) para validar la acción de sincronización automática. [Sólo Visualización: Sólamente se visualizarán los parámetros eléctricos en el display. Éste modo nos permite averiguar el estado de ambas redes antes de empezar la acción de sincronización. For a better adaptation to any synchronising system, the SYNCHROMAX has a keyboard and display that allows to make any of the following adjustments and programms. 1.-To programm indistinctly, upper and margins from the following electric parameters: and lower [Voltage. [Frequency [ Phase error 2.-To programm control trigger parameters. [Time switch connection, is the time that the main braker needs to latch on , since order has been given. This parameter will allows SYNCHROMAX, to send synchronizing signal as many miliseconds before, as we have programmed. So the switch off it will take place just in time when signals are correctly synchronized and not later. [Synchronizing relay, we are able to fix that the synchronizing order might be a pulse, so we will programm as well its length of pulse time (ON Time) or Latch the relay since it losses the sicronization of two signals With the electrical parameters the equipment will be able to decide if the signals are synchronized and with the control trigger ones, it will decide the suitable time for trigger and its configuration. The SYNCHROMAX, has the possibility of Dead Bus, so in case of network drops, if this option is enable, the SYNCHROMAX will connect generator, just in case that voltage’s drop is below a thereshold which can be programmed, too (Dead Bus Trigger value) Operation mode: [Automatic: it will sinhronize and connect automatically generator to network. [Assited: keyboard or external buttom (Remote Control) should be pressed in order to enable automatic synchronization. [Display Only: Electrical parameters are displayed on SYNCHROMAX. This mode let you know status of both signals (network and generator)before to start to sichronize. 92.0+0,8 Brida de sujección Holding piece 5.3 92.0+0,8 81.5 96.0 96.0 Agujero de panel Panel cut-out PROGRAMACIÓN / SET UP Set Demasiado Rápido Too Fast Simulación Analógica Analogue Simulation Set Demasiado Lento Too Slow Aumentar velocidad Increase speed Set Reducir velocidad Decrease speed Indicador de 4 digitos Four Digits Display Margen Frecuencia OK Frequency Margin OK Margen Tensión OK Voltage Margin OK Margen en Tensión Voltage Margin Set Set Set Set Set Set Set Set Set Set Set Set Set Error de Fase máximo Maximum Phase Error Conexión con Pérdida de Principal Dead Bus Option Set Set Relé Sync Habilitado Sync Relay Enabled VBB VGEN Fr.BB Fr.GEN Margen en Frecuencia Frequency Margin Umbral Tensión Perdida Dead Bus Trigger value Set Set V% Teclado Keyboard Fr.% Set Fase Phase Modo / Mode: Automatico / Automatic Asistido / Assisted Sólo Visualización / Only Display Set Set Set VBB VGEN Fr.BB Fr.GEN V% Fr.% Tensión Principal Busbar Voltage VBB VGEN Fr.BB Fr.GEN V% Fr.% Tensión Generador Generator Voltage VBB VGEN Fr.BB Fr.GEN V% Set Fr.% Diferencia Tensión Voltage Diference V% Fr.% VBB VGEN Fr.BB Fr.GEN V% Fr.% Frecuencia Principal Frec. Generador Busbar Frequency Generator Freq. VBB VGEN Fr.BB Fr.GEN Asistido por / Assisted by: Teclado / Keyboard Control Remoto / Remote Cntrl Set Set Set Set VBB VGEN Fr.BB Fr.GEN Set Set V% Tiempo Conexión Contactor Breaker Closing Delay Relé de Sinc. / Synch. Relay Latchado / Latched Pulso / Pulse Set Fr.% Diferencia Frecuencia Frequency Diference Set Set Set Set Tiempo en ON (Si Relé Pulso) On Time (If Relay Pulse)l Protección por Password Password Protected Set 8888 CARACTERISTICAS GENERALES MAIN CHARACTERISTICS Rango Medida: 115Vac to 400Vac (50Hz & 60Hz) Opcional: Salida de control de velocidad (pulsos) Vaux.: 115Vac ó 230Vac ó 400Vac (40-70Hz) 9-18Vdc / 18-36Vdc / 36-72Vdc / 90-140Vdc Peso: 350 gr. Caja: ABS autoextinguible Color:: Gris Antracita Frontal: IP54 (IP65 opcional) Input Range: Opcion: Vaux.: Weight: Case: Colour: Frontal: 115Vac to 400Vac (50Hz & 60Hz) Speed control output (pulses) 115Vac or 230Vac or 400Vac (40-70Hz) 9-18Vdc / 18-36Vdc / 36-72Vdc / 90-140Vdc 350 gr. Self-exting ABS Anthracite grey Ip54 (IP65 optional) Instrumentación Industrial ZURC, S.A C/ Pujades 77-79, 7ª Planta (7th floor) 08005 BARCELONA (SPAIN) Tel (+34) 93 300 22 14 - Fax (+34) 93 300 27 09 E-mail: central@zurc.com - web: www.zurc.com