Download VERTICAL MACHINING CENTRE

Document related concepts
no text concepts found
Transcript
CARACTERÍSTICAS SPECIFICATIONS
RECORRIDOS
TRAVELS
X
Y
Z
MESA
TABLE
Superficie de trabajo / Work area
Distancia de la mesa al husilo
Distance from the table to the spindle
Distancia entre columnas
Distance between columns
Peso Máximo sobre la mesa
Max. Table load capacity
CABEZAL
HEAD
1.000 mm.
1.100 mm.
600 mm.
EJE
SPINDLE
Potencia / Power
Gama de velocidades / Speed range
Par máximo / Max torque
Opciones / Options
1.050 x 1.150 mm
150 / 750 mm
1.250 mm
1.400 kg
ISO 40 / BT 40
Doble Contacto / Two-face contact
11/15 Kw
12.000 rpm
96 Nm
Ask for
HUSILLOS
BALLSCREWS
X/Y/Z
Ø 48 x 16
ACCIONAMIENTOS
SERVOMOTORS
X/Y/Z
30 Nm
AVANCE
FEED
Avance rápido
Rapid feed
ACELERACIONES
ACELERATIONS
X
Y
Z
CAMBIADOR
AUTOMATICO DE
HERRAMIENTAS
AUTOMATIC
TOOL
CHANGER
Nº herramientas/ N… of tools
Máx. ø htas contiguas
Max ¿ adjacent tools
Máx ø htas. alternas
Max ¿ non adjacent tools
Máx. longitud de herramienta / Max. Tool length
45.000 mm/min
5 m/s2
4 m/s2
7 m/s2
Máx. peso herramienta / Max. Tool weight
Tipo de selección / Selection type
Tiempo de cambio (hta-hta)
Tool change time
Tiempo de cambio (viruta-viruta)
Tool change time (chip to chip)
PESO APROX.
APROX. WEIGHT
PRESTACIONES
FEATURES
V 10
20 (Op. 40 , 120)
85 mm
135 mm
225 mm
6 Kg
Random
1.8 sg
4 ~ 8sg
14.500 Kg
Precisión de posicionamiento (reglas)
Positioning accuracy (scales)
Repetibilidad / Repeatability
Resolución / Resolution
Circularidad / Circularity
P: 0.008 (ISO 230-2)
R : 0.007 mm
0.001 mm
0.007 mm
Modificaciones tecnicas reservadas / Technical modifications reserved
ALTA VELOCIDAD Y PRECISION
HIGH SPEED AND ACCURACY
San Antolín, 1 - P.O. Box 55 - E 20870 ELGOIBAR (Spain)
Tel.: +34 943 74 80 66 - Fax: +34 943 74 81 93 - Tel. Comercial: +34 943 74 82 39 - Fax Comercial: +34 943 74 80 67
e-mail: taldea@kondia.com
www.kondia.com
CENTRO DE MECANIZADO VERTICAL
VERTICAL MACHINING CENTRE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ACOPLAMIENTO DIRECTO.
Mínima transferencia de calor del motor al eje.
Gran capacidad de arranque.
Alta rigidez.
Libre de mantenimiento.
Grasa permanente.
Refrigeración a través del husillo.
Estabilización térmica (doble circuito).
Fuerza de amarre 1,25 Tn.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
DIRECT DRIVE.
Minimum heat transfer from the motor to the spindle.
Heavy duty.
High rigidity.
Free Maintenance.
Life Grease.
Coolant through spindle.
Thermal stabilization (double circuit).
Clamping force 1,25 Tn.
•
•
•
•
•
•
•
Calidad de acabado.
Gran avance: 45m/min.
Capacidad de arranque.
Eliminación de tiempos muertos.
Precisión.
Mínima vibración y ruido.
Mínima deformación térmica.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Improved surface finish.
High rapid feed: 45m/min.
Heavy duty.
Non cutting times reduced.
Accuracy.
Minimum noise and vibrations.
Minimum thermal expansion.
EXTRACTOR DE VIRUTAS.
CHIP CONVEYOR
Dos sinfines en los costados de la base
transportan la ruta al extractor.
Two ballscrews, bouthsided chip removal
system to chip conveyor.
ESPACIO
SPACE
210 mm.
CONTACTO
CONTACT
TUERCAS REFRIGERADAS
POR ACEITE
OIL COOLED NUTS
• Mínima deformación térmica.
• Precarga constante.
¥ Minimum thermal expansion.
¥ Constant preload.
Doble contacto
Two-face contact
Convencional
Conventional
DOBLE CONTACTO
TWO-FACE CONTACT
•
•
•
•
•
Eliminación del movimiento axial a altas revoluciones.
Doble contacto en el cono y en la cara del husillo.
Mayor precisión de redondez (1µm).
Mejor repetibilidad de cambio de herramienta.
Mayor vida de la herramienta.
¥ Elimination of axial movement at high
speeds.
¥ Higher rigidity due to two-face contact.
¥ Higher roundness precision (1 m).
¥ Improved ATC repeatability.
¥ Extended cutting tool life.
ESTRUCTURA
STRUCTURE
• Excelentes propiedades de amortiguacion.
• Alta estabilidad.
¥ Excellent shock-absorbing properties.
¥ High stability.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ACOPLAMIENTO DIRECTO.
Mínima transferencia de calor del motor al eje.
Gran capacidad de arranque.
Alta rigidez.
Libre de mantenimiento.
Grasa permanente.
Refrigeración a través del husillo.
Estabilización térmica (doble circuito).
Fuerza de amarre 1,25 Tn.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
DIRECT DRIVE.
Minimum heat transfer from the motor to the spindle.
Heavy duty.
High rigidity.
Free Maintenance.
Life Grease.
Coolant through spindle.
Thermal stabilization (double circuit).
Clamping force 1,25 Tn.
•
•
•
•
•
•
•
Calidad de acabado.
Gran avance: 45m/min.
Capacidad de arranque.
Eliminación de tiempos muertos.
Precisión.
Mínima vibración y ruido.
Mínima deformación térmica.
¥
¥
¥
¥
¥
¥
¥
Improved surface finish.
High rapid feed: 45m/min.
Heavy duty.
Non cutting times reduced.
Accuracy.
Minimum noise and vibrations.
Minimum thermal expansion.
EXTRACTOR DE VIRUTAS.
CHIP CONVEYOR
Dos sinfines en los costados de la base
transportan la ruta al extractor.
Two ballscrews, bouthsided chip removal
system to chip conveyor.
ESPACIO
SPACE
210 mm.
CONTACTO
CONTACT
TUERCAS REFRIGERADAS
POR ACEITE
OIL COOLED NUTS
• Mínima deformación térmica.
• Precarga constante.
¥ Minimum thermal expansion.
¥ Constant preload.
Doble contacto
Two-face contact
Convencional
Conventional
DOBLE CONTACTO
TWO-FACE CONTACT
•
•
•
•
•
Eliminación del movimiento axial a altas revoluciones.
Doble contacto en el cono y en la cara del husillo.
Mayor precisión de redondez (1µm).
Mejor repetibilidad de cambio de herramienta.
Mayor vida de la herramienta.
¥ Elimination of axial movement at high
speeds.
¥ Higher rigidity due to two-face contact.
¥ Higher roundness precision (1 m).
¥ Improved ATC repeatability.
¥ Extended cutting tool life.
ESTRUCTURA
STRUCTURE
• Excelentes propiedades de amortiguacion.
• Alta estabilidad.
¥ Excellent shock-absorbing properties.
¥ High stability.
CARACTERÍSTICAS SPECIFICATIONS
RECORRIDOS
TRAVELS
X
Y
Z
MESA
TABLE
Superficie de trabajo / Work area
Distancia de la mesa al husilo
Distance from the table to the spindle
Distancia entre columnas
Distance between columns
Peso Máximo sobre la mesa
Max. Table load capacity
CABEZAL
HEAD
1.000 mm.
1.100 mm.
600 mm.
EJE
SPINDLE
Potencia / Power
Gama de velocidades / Speed range
Par máximo / Max torque
Opciones / Options
1.050 x 1.150 mm
150 / 750 mm
1.250 mm
1.400 kg
ISO 40 / BT 40
Doble Contacto / Two-face contact
11/15 Kw
12.000 rpm
96 Nm
Ask for
HUSILLOS
BALLSCREWS
X/Y/Z
Ø 48 x 16
ACCIONAMIENTOS
SERVOMOTORS
X/Y/Z
30 Nm
AVANCE
FEED
Avance rápido
Rapid feed
ACELERACIONES
ACELERATIONS
X
Y
Z
CAMBIADOR
AUTOMATICO DE
HERRAMIENTAS
AUTOMATIC
TOOL
CHANGER
Nº herramientas/ N… of tools
Máx. ø htas contiguas
Max ¿ adjacent tools
Máx ø htas. alternas
Max ¿ non adjacent tools
Máx. longitud de herramienta / Max. Tool length
45.000 mm/min
5 m/s2
4 m/s2
7 m/s2
Máx. peso herramienta / Max. Tool weight
Tipo de selección / Selection type
Tiempo de cambio (hta-hta)
Tool change time
Tiempo de cambio (viruta-viruta)
Tool change time (chip to chip)
PESO APROX.
APROX. WEIGHT
PRESTACIONES
FEATURES
V 10
20 (Op. 40 , 120)
85 mm
135 mm
225 mm
6 Kg
Random
1.8 sg
4 ~ 8sg
14.500 Kg
Precisión de posicionamiento (reglas)
Positioning accuracy (scales)
Repetibilidad / Repeatability
Resolución / Resolution
Circularidad / Circularity
P: 0.008 (ISO 230-2)
R : 0.007 mm
0.001 mm
0.007 mm
Modificaciones tecnicas reservadas / Technical modifications reserved
ALTA VELOCIDAD Y PRECISION
HIGH SPEED AND ACCURACY
San Antolín, 1 - P.O. Box 55 - E 20870 ELGOIBAR (Spain)
Tel.: +34 943 74 80 66 - Fax: +34 943 74 81 93 - Tel. Comercial: +34 943 74 82 39 - Fax Comercial: +34 943 74 80 67
e-mail: taldea@kondia.com
www.kondia.com
CENTRO DE MECANIZADO VERTICAL
VERTICAL MACHINING CENTRE