Download VERTICAL MACHINING CENTRE
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
CARACTERÍSTICAS SPECIFICATIONS RECORRIDOS TRAVELS X Y Z MESA TABLE Superficie de trabajo / Work area Distancia de la mesa al husilo Distance from the table to the spindle Distancia entre columnas Distance between columns Peso Máximo sobre la mesa Max. Table load capacity CABEZAL HEAD 1.000 mm. 1.100 mm. 600 mm. EJE SPINDLE Potencia / Power Gama de velocidades / Speed range Par máximo / Max torque Opciones / Options 1.050 x 1.150 mm 150 / 750 mm 1.250 mm 1.400 kg ISO 40 / BT 40 Doble Contacto / Two-face contact 11/15 Kw 12.000 rpm 96 Nm Ask for HUSILLOS BALLSCREWS X/Y/Z Ø 48 x 16 ACCIONAMIENTOS SERVOMOTORS X/Y/Z 30 Nm AVANCE FEED Avance rápido Rapid feed ACELERACIONES ACELERATIONS X Y Z CAMBIADOR AUTOMATICO DE HERRAMIENTAS AUTOMATIC TOOL CHANGER Nº herramientas/ N… of tools Máx. ø htas contiguas Max ¿ adjacent tools Máx ø htas. alternas Max ¿ non adjacent tools Máx. longitud de herramienta / Max. Tool length 45.000 mm/min 5 m/s2 4 m/s2 7 m/s2 Máx. peso herramienta / Max. Tool weight Tipo de selección / Selection type Tiempo de cambio (hta-hta) Tool change time Tiempo de cambio (viruta-viruta) Tool change time (chip to chip) PESO APROX. APROX. WEIGHT PRESTACIONES FEATURES V 10 20 (Op. 40 , 120) 85 mm 135 mm 225 mm 6 Kg Random 1.8 sg 4 ~ 8sg 14.500 Kg Precisión de posicionamiento (reglas) Positioning accuracy (scales) Repetibilidad / Repeatability Resolución / Resolution Circularidad / Circularity P: 0.008 (ISO 230-2) R : 0.007 mm 0.001 mm 0.007 mm Modificaciones tecnicas reservadas / Technical modifications reserved ALTA VELOCIDAD Y PRECISION HIGH SPEED AND ACCURACY San Antolín, 1 - P.O. Box 55 - E 20870 ELGOIBAR (Spain) Tel.: +34 943 74 80 66 - Fax: +34 943 74 81 93 - Tel. Comercial: +34 943 74 82 39 - Fax Comercial: +34 943 74 80 67 e-mail: taldea@kondia.com www.kondia.com CENTRO DE MECANIZADO VERTICAL VERTICAL MACHINING CENTRE • • • • • • • • • ACOPLAMIENTO DIRECTO. Mínima transferencia de calor del motor al eje. Gran capacidad de arranque. Alta rigidez. Libre de mantenimiento. Grasa permanente. Refrigeración a través del husillo. Estabilización térmica (doble circuito). Fuerza de amarre 1,25 Tn. ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ DIRECT DRIVE. Minimum heat transfer from the motor to the spindle. Heavy duty. High rigidity. Free Maintenance. Life Grease. Coolant through spindle. Thermal stabilization (double circuit). Clamping force 1,25 Tn. • • • • • • • Calidad de acabado. Gran avance: 45m/min. Capacidad de arranque. Eliminación de tiempos muertos. Precisión. Mínima vibración y ruido. Mínima deformación térmica. ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Improved surface finish. High rapid feed: 45m/min. Heavy duty. Non cutting times reduced. Accuracy. Minimum noise and vibrations. Minimum thermal expansion. EXTRACTOR DE VIRUTAS. CHIP CONVEYOR Dos sinfines en los costados de la base transportan la ruta al extractor. Two ballscrews, bouthsided chip removal system to chip conveyor. ESPACIO SPACE 210 mm. CONTACTO CONTACT TUERCAS REFRIGERADAS POR ACEITE OIL COOLED NUTS • Mínima deformación térmica. • Precarga constante. ¥ Minimum thermal expansion. ¥ Constant preload. Doble contacto Two-face contact Convencional Conventional DOBLE CONTACTO TWO-FACE CONTACT • • • • • Eliminación del movimiento axial a altas revoluciones. Doble contacto en el cono y en la cara del husillo. Mayor precisión de redondez (1µm). Mejor repetibilidad de cambio de herramienta. Mayor vida de la herramienta. ¥ Elimination of axial movement at high speeds. ¥ Higher rigidity due to two-face contact. ¥ Higher roundness precision (1 m). ¥ Improved ATC repeatability. ¥ Extended cutting tool life. ESTRUCTURA STRUCTURE • Excelentes propiedades de amortiguacion. • Alta estabilidad. ¥ Excellent shock-absorbing properties. ¥ High stability. • • • • • • • • • ACOPLAMIENTO DIRECTO. Mínima transferencia de calor del motor al eje. Gran capacidad de arranque. Alta rigidez. Libre de mantenimiento. Grasa permanente. Refrigeración a través del husillo. Estabilización térmica (doble circuito). Fuerza de amarre 1,25 Tn. ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ DIRECT DRIVE. Minimum heat transfer from the motor to the spindle. Heavy duty. High rigidity. Free Maintenance. Life Grease. Coolant through spindle. Thermal stabilization (double circuit). Clamping force 1,25 Tn. • • • • • • • Calidad de acabado. Gran avance: 45m/min. Capacidad de arranque. Eliminación de tiempos muertos. Precisión. Mínima vibración y ruido. Mínima deformación térmica. ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Improved surface finish. High rapid feed: 45m/min. Heavy duty. Non cutting times reduced. Accuracy. Minimum noise and vibrations. Minimum thermal expansion. EXTRACTOR DE VIRUTAS. CHIP CONVEYOR Dos sinfines en los costados de la base transportan la ruta al extractor. Two ballscrews, bouthsided chip removal system to chip conveyor. ESPACIO SPACE 210 mm. CONTACTO CONTACT TUERCAS REFRIGERADAS POR ACEITE OIL COOLED NUTS • Mínima deformación térmica. • Precarga constante. ¥ Minimum thermal expansion. ¥ Constant preload. Doble contacto Two-face contact Convencional Conventional DOBLE CONTACTO TWO-FACE CONTACT • • • • • Eliminación del movimiento axial a altas revoluciones. Doble contacto en el cono y en la cara del husillo. Mayor precisión de redondez (1µm). Mejor repetibilidad de cambio de herramienta. Mayor vida de la herramienta. ¥ Elimination of axial movement at high speeds. ¥ Higher rigidity due to two-face contact. ¥ Higher roundness precision (1 m). ¥ Improved ATC repeatability. ¥ Extended cutting tool life. ESTRUCTURA STRUCTURE • Excelentes propiedades de amortiguacion. • Alta estabilidad. ¥ Excellent shock-absorbing properties. ¥ High stability. CARACTERÍSTICAS SPECIFICATIONS RECORRIDOS TRAVELS X Y Z MESA TABLE Superficie de trabajo / Work area Distancia de la mesa al husilo Distance from the table to the spindle Distancia entre columnas Distance between columns Peso Máximo sobre la mesa Max. Table load capacity CABEZAL HEAD 1.000 mm. 1.100 mm. 600 mm. EJE SPINDLE Potencia / Power Gama de velocidades / Speed range Par máximo / Max torque Opciones / Options 1.050 x 1.150 mm 150 / 750 mm 1.250 mm 1.400 kg ISO 40 / BT 40 Doble Contacto / Two-face contact 11/15 Kw 12.000 rpm 96 Nm Ask for HUSILLOS BALLSCREWS X/Y/Z Ø 48 x 16 ACCIONAMIENTOS SERVOMOTORS X/Y/Z 30 Nm AVANCE FEED Avance rápido Rapid feed ACELERACIONES ACELERATIONS X Y Z CAMBIADOR AUTOMATICO DE HERRAMIENTAS AUTOMATIC TOOL CHANGER Nº herramientas/ N… of tools Máx. ø htas contiguas Max ¿ adjacent tools Máx ø htas. alternas Max ¿ non adjacent tools Máx. longitud de herramienta / Max. Tool length 45.000 mm/min 5 m/s2 4 m/s2 7 m/s2 Máx. peso herramienta / Max. Tool weight Tipo de selección / Selection type Tiempo de cambio (hta-hta) Tool change time Tiempo de cambio (viruta-viruta) Tool change time (chip to chip) PESO APROX. APROX. WEIGHT PRESTACIONES FEATURES V 10 20 (Op. 40 , 120) 85 mm 135 mm 225 mm 6 Kg Random 1.8 sg 4 ~ 8sg 14.500 Kg Precisión de posicionamiento (reglas) Positioning accuracy (scales) Repetibilidad / Repeatability Resolución / Resolution Circularidad / Circularity P: 0.008 (ISO 230-2) R : 0.007 mm 0.001 mm 0.007 mm Modificaciones tecnicas reservadas / Technical modifications reserved ALTA VELOCIDAD Y PRECISION HIGH SPEED AND ACCURACY San Antolín, 1 - P.O. Box 55 - E 20870 ELGOIBAR (Spain) Tel.: +34 943 74 80 66 - Fax: +34 943 74 81 93 - Tel. Comercial: +34 943 74 82 39 - Fax Comercial: +34 943 74 80 67 e-mail: taldea@kondia.com www.kondia.com CENTRO DE MECANIZADO VERTICAL VERTICAL MACHINING CENTRE