Download dichos - Learning Spanish Like Crazy
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
DICHOS Ver para creer. Seeing is believing. A donde fueres haz lo que vieres. Wherever you go, do what people do. Or, when in Rome do as the Romans do. Querer es poder. To desire is to be able to. Or, where’s there’s a will there’s a way. El que escupe para arriba en la cara le cae. He who spits upward, will have it come down on his face. Or, people in glass houses shouldn’t throw stones. Del dicho al hecho hay mucho trecho. Between saying something and doing something there is a big gap. Or, easier said than done. A otro perro con ese hueso. Go to another dog with that bone. You’re pulling my leg. No te ahogues en un vaso de agua. Don’t drown in a glass of water. Or, don’t make a mountain out of a molehill. Perro que ladra, no muerde Barking dogs don’t bite. Más vale llegar tarde que nunca. It’s better to arrive late than never. Or, better late than never. Más vale pájaro en mano que ciento volando. Better to have a bird in the hand than a hundred birds flying. Or, a bird in the hand is worth two in the bush. Hoy por ti, mañana por mí. Today for you, tomorrow for me. Or, one good turn deserves another. Ojos que no ven, corazón que no siente. Eyes that don’t see, heart that doesn’t feel. Or, ignorance is bliss. Or Out of sight, out of mind. Al que madruga, Dios le ayuda. God helps the early-riser. Or, the early bird gets the worm. 1 Nadie puede servir a dos señores. No one can serve two masters. Caras vemos, corazones no sabemos. Faces we see, hearts we know. Or, you can’t judge a book by it’s cover. Dime con quién andas, y te dire quien eres. Tell me who you walk with and I’ll tell you who you are. Or, you’re known by the company that you keep. Claro como el agua. Clear as water. Or, clear as mud. Barriga llena, corazón contento. A full stomach, a happy heart. Or, the way to a man’s heart is through his stomach. Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. The shrimp that falls asleep, is carried away by the current. Or, you snooze, you loose. Lo barato sale caro The inexpensive ends up being expensive. De tal palo tal astilla. From such a log such chips. A chip off the old block. Entre gustos no hay disgustos. When it comes to taste, there are no arguments. Or, variety is the spice of life. Más loco que una cabra. Crazier than a goat. Or, as mad as a hatter. La ignorancia es atrevida. Ignorance is bold. Fools rush in where Angels tread. En casa del herrero, cuchillo de palo. In the blacksmith's house, a wooden knife. The shoemaker's son always goes barefoot. Cría cuervos que te sacarán los ojos Mind that you don't lavish your gifts upon the ungrateful. El que rompe, paga You break it, you buy it. 2 En menos (de lo) que canta un gallo In less time than the rooster crows. In the shake of a lamb's tail. Or before you can say Jack Robinson. . Entre la espada y la pared Between the back and the wall. Between the Devil and the deep blue sea. . Estar como pez en el agua To be like a fish in water. To be in one's element. Gajes del oficio Part and parcel of a job. Gato con guantes no caza ratones Cat in gloves, catches no mice. Genio y figura hasta la sepultura Temper and figure until you go to the grave. A leopard never changes its spots. Hacer la vista gorda To turn a blind eye to something. Hay gato encerrado I smell a rat. Haz el bien sin mirar a quién Cast your bread upon the water. Hombre prevenido vale por dos Forewarned is forewarned. Ir de mal en peor From bad to worse. Ir por lana y volver trasquilado To go for wool and come home shorn. La fe mueve montañas Faith will move mountains. La unión hace la fuerza Union is strength. Lo cortés no quita lo valiente Courtesy and valour are not mutually exclusive. 3 Lo que viene fácil, fácil se va Easy come, easy go. No hay mal que dure cien años The longest night will have an end. Or, this too shall come to past. No hay mal que por bien no venga Every cloud has a silver lining. Ojo por ojo, diente por diente An eye for an eye, a tooth for a tooth. Poner el grito en el cielo To hit the celling. Tocar madera Knock on wood. 4