Download Leggi un`anteprima - Tangram Edizioni Scientifiche
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Álida Ares Ares DE LA GRAMÁTICA NORMATIVA A LA GRAMÁTICA DEL TEXTO Corso di lingua spagnola per studenti italiani Álida Ares Ares, De la gramática normativa a la gramática del texto Copyright © 2012 Tangram Edizioni Scientifiche Gruppo Editoriale Tangram Srl – Via Verdi, 9/A – 38122 Trento www.edizioni-tangram.it – info@edizioni-tangram.it Collana “Didattica” – NIC 08 Prima edizione: settembre 2008, UNI Service Seconda edizione: settembre 2012, Printed in Italy ISBN 978-88-6458-033-3 In copertina: Ritratto di Jean Miélot (seconda metà del ’400), incisione Stampa su carta ecologica proveniente da zone in silvicoltura, totalmente priva di cloro. Non contiene sbiancanti ottici, è acid free con riserva alcalina. Sommario Nota introductiva a la segunda edición Presentazione alla prima edizione 13 15 PRIMERA PARTE ESTRUCTURAS GRAMATICALES, DEÍXIS Y CUANTIFICACIÓN Tema 1 Los sustantivos 1.1. Estructuras gramaticales desde el punto de vista comunicacional 1.2. Los sustantivos 1.2.1. Morfología derivativa y flexiva 1.3. Los artículos determinados 1.3.1. Uso del artículo determinado 1.3.2. El partitivo 1.4. El género de las realidades sexuadas 1.4.1. El género de las realidades no sexuadas 1.5. Morfología flexiva: El número de los sustantivos Tema 2 Los adjetivos 2.1. El género de los adjetivos 2.2. El número de los adjetivos 2.3. Grados del adjetivo calificativo 2.3.1. Formas fijas para el comparativo y superlativo 2.4. Clasificación según el lugar del adjetivo 2.5. Formas apocopadas del adjetivo 2.6. Funciones sintácticas del adjetivo calificativo Tema 3 Los verbos 3.1. Verbos Transitivos e Intransitivos 3.1.1. Las conjugaciones regulares: -ar, -er, -ir 3.1.2. Particularidades de las conjugaciones 3.2. Usos de los tiempos verbales 3.3. Uso del subjuntivo 3.3.1. El subjuntivo en oraciones simples 3.3.2. El subjuntivo en oraciones compuestas 3.4. Voz Activa y Pasiva 3.5. Los verbos auxiliares. Conjugaciones 3.5.1. Conjugación del verbo Haber (Auxiliar de Voz Activa) 3.5.2. Usos del verbo haber 3.5.3. Usos de haber (impersonal) y estar 3.6. Verbos Copulativos 3.6.1. Conjugación del verbo Ser 3.6.2. Conjugación del verbo Estar 3.6.3. Usos de Ser y Estar 19 19 21 22 23 24 25 25 26 26 29 30 30 31 31 32 32 33 35 35 36 42 42 47 48 48 53 56 56 57 58 58 59 60 62 Tema 4 Las irregularidades verbales 4.1. Correlación de irregularidades 4.2. Tipos de irregularidades 4.3. Irregularidades de las conjugaciones 4.3.1. Irregularidades de la Primera Conjugación 4.3.2. Irregularidades de la Segunda Conjugación 4.3.3. Irregularidades de la Tercera Conjugación Tema 5 La deíxis 5.1. La Deíxis. Definición 5.2. Tipos de deíxis 5.3. La deíxis en los textos orales y escritos Tema 6 Deíxis personal: los pronombres personales 6.1. Paradigma de los pronombres personales 6.2. Funciones y características contrastivas Tema 7 Deíxis personal: los posesivos 7.1. Paradigma de los posesivos 7.2.Características 7.3. La función sintáctica 7.4. Notas contrastivas Tema 8 Deíxis espacial: Los adverbios de lugar y los demostrativos 8.1. Adverbios y expresiones de lugar 8.2. Los demostrativos 8.2.1. Adjetivos demostrativos: Función deíctica 8.2.2. Pronombres demostrativos: Su función deíctica y anafórica Tema 9 Deíxis temporal: los adverbios de tiempo 9.1. Cuadro de los principales adverbios y locuciones temporales Tema 10 Los cuantificadores: numerales e indefinidos 10.1.Los numerales 10.1.1. Numerales cardinales: nombres simples y compuestos 10.1.2. Numerales ordinales 10.1.3. Numerales fraccionarios o divisores 10.1.4. Numerales multiplicativos 10.2.Los indefinidos 10.2.1. Particularidades contrastivas de los indefinidos 65 65 66 67 67 70 72 79 79 79 81 83 83 84 89 89 90 90 90 93 93 94 95 95 99 100 103 103 104 104 105 105 106 107 SEGUNDA PARTE GRAMÁTICA DEL TEXTO Tema 11 El texto y sus características 11.1.El concepto de ‘texto’ 11.2.Principios constitutivos del texto 11.3.Factores situacionales del texto 11.4.Estructuras supraoracionales 11.5.Reglas de coherencia del texto Tema 12 La cohesión textual: Cohesion semántica y gramatical 12.1.Definición 12.2.Cohesión a nivel semántico. La progresión temática (Tema-Rema) 12.3.Especificación de los mecanismos de cohesión textual 12.3.1. Mecanismos de cohesión gramatical Tema 13 La cohesión léxica 13.1.Reiteración 13.2.Campos semánticos y asociativos 13.3.Isotopía 13.4.Intertextualidad 13.5.Otros mecanismos de cohesión: cohesión sintáctica o discursiva Tema 14 La cohesión discursiva y sintáctica 14.1.Los marcadores y conectores del discurso. Definición 14.2.Marcadores del discurso: clasificación 14.2.1. Marcadores de organización global del texto 14.2.2. Marcadores de introducción de operaciones discursivas 14.3.Los Conectores. Definición 14.3.1. Tipos de conectores – Textos orales y escritos 14.3.2. Conectores propios de la oralidad Tema 15 Las relaciones sintácticas 15.1.Coordinación 15.1.1. Tipos de Coordinación por Anexión entre palabras u oraciones 15.2.La Subordinación 15.2.1. Tipos de Subordinación entre palabras u oraciones Tema 16 Los relacionantes: los pronombres relativos 16.1.Concepto – Paradigma 16.2.Usos de los pronombres relativos 113 113 114 115 115 116 117 117 117 119 119 123 123 123 124 124 124 127 127 127 128 128 129 129 129 135 135 136 137 137 139 139 140 Tema 17 La modalización en el discurso 17.1.Características de la modalización 17.2.La expresión lingüística de la modalidad 17.2.1. La modalización oracional 17.2.2. La modalización lógica (grados de certidumbre o posibilidad) 17.2.3. La impersonalidad 145 145 145 146 146 147 TERCERA PARTE TIPOLOGÍAS TEXTUALES Tema 18 Las tipologías textuales 18.1.Clasificación de los textos en la Lingüística textual 18.2.La clasificación de secuencias de Adam 18.3.Tipologías, formas y géneros 18.4.Criterios de clasificación de los textos orales y escritos del DEGC Tema 19 La secuencia narrativa 19.1.Constituyentes básicos de la narración 19.2.Esquema narrativo 19.3.Características morfosintácticas y discursivas 19.4.Tipos de narración Tema 20 La secuencia descriptiva 20.1.Esquema de la estructura descriptiva 20.2.Elementos lingüístico-discursivos 20.3.Identificación y tipología general de los textos descriptivos 20.4.Fases de elaboración de los textos descriptivos 20.5.Tipos de descripción según su objeto Tema 21 La secuencia argumentativa 21.1.Esquema general de la secuencia argumentativa 21.2.Elementos lingüísticos-discursivos de la argumentación 21.3.Identificación de los textos argumentativos 21.4.Elementos de la argumentación 21.5.Formatos globales de los textos argumentativos 21.6.Esquema de argumentación secuencial 21.7.Argumentación Dialéctica. Organizadores discursivos Tema 22 La secuencia explicativa 22.1.Esquema prototípico de la secuencia explicativa 22.2.Elementos lingüístico-discursivos y gramaticales 22.3.Identificación de los textos expositivos o explicativos: 151 151 152 153 154 159 159 160 160 161 165 165 166 166 167 168 171 172 172 173 174 175 176 177 181 182 182 183 Tema 23 La secuencia dialogada 23.1.Estructura. Unidad discursiva: el turno de habla 23.2.Características léxico-discursivas Tema 24 Las secuencias instructiva, predictiva y retórica 24.1.Secuencia instructiva 24.2.Secuencias predictiva y retórica Tema 25 El análisis pragmalingüístico 25.1.Modelo Speaking de Hymes 25.1.1. Adaptacion del Modelo Speaking al análisis textual 25.2.Aplicación del modelo Speaking para el análisis de un texto 25.2.1. Fragmento seleccionado 25.2.2. Contenido informativo 25.2.3. Análisis pragmático y lingüístico 25.3.Consideraciones para la evaluación 187 187 188 191 191 191 195 195 197 197 198 198 198 203 MODELOS DE EXAMEN Modelo de Examen de la Parte I Modelo de Examen de la Parte II 207 211 APÉNDICE CUESTIONES DE FONÉTICA Y ORTOGRAFÍA 1. Los fonemas del español 1.1. Los fonemas consonánticos 1.2. Los fonemas vocálicos 1.3. El alfabeto español 1.3.1. La pronunciación de las letras del alfabeto 2. Las reglas de Ortografía 2.1. Reglas de Ortografía para el uso de consonantes 3. El acento 3.1. 3.2. 3.3 3.4. Reglas generales de acentuación Acentuación de las palabras compuestas Acentuación de las combinaciones vocálicas Los acentos diacríticos 217 217 218 219 220 223 223 229 229 230 230 231 CUADERNO DE CLAVES Primera parte Tema 1. Clave de Actividades. El sustantivo Tema 2. Clave de Actividades. El adjetivo Tema 3. Clave de Actividades. Verbos regulares Tema 4. Claves de Actividades. Irregularidades verbales Tema 5. Claves de Actividades. Deíxis Tema 6. Claves de Actividades. Deíxis personal. Pronombres personales Tema 7. Claves de Actividades. Deíxis personal. Posesivos Tema 8. Claves de Actividades. Deíxis espacial. Demostrativos y adverbios de lugar Tema 9. Claves de Actividades. Deíxis temporal. Adverbios de tiempo Tema 10. Claves de Actividades. Cuantificadores: numerales y indefinidos 237 239 242 249 252 254 257 258 260 261 Segunda Parte Tema 11. Claves de Actividades. El texto y sus características Tema 12. Claves de Actividades. Cohesión gramatical Tema 13. Claves de Actividades. Cohesión léxica Tema 14. Claves de Actividades. Cohesión discursiva y sintáctica Tema 15. Claves de Actividades. Relaciones sintácticas Tema 16. Claves de Actividades. Relativos Tema 17. Claves de Actividades. Modalización en el discurso 265 267 269 271 274 276 278 Tercera parte Tema 18. Claves de Actividades. Tipologías textuales Tema 19. Claves de Actividades. Secuencia narrativa Tema 20. Claves de Actividades. Secuencia descriptiva Tema 21. Claves de Actividades. Secuencia argumentativa Tema 22. Claves de Actividades. Secuencia Explicativa Tema 23. Claves de Actividades. Secuencia Dialogada Tema 24. Claves de Actividades. Secuencia instructiva, predictiva y retórica 281 283 286 290 294 297 299 Claves apéndices Apéndice 1. Claves de Actividades. Fonética Apéndice 3. Claves de Ejercicios. El acento 303 305 Bibliografia de consulta 309 DE LA GRAMÁTICA NORMATIVA A LA GRAMÁTICA DEL TEXTO Corso di lingua spagnola per studenti italiani 13 Nota introductiva a la segunda edición Al escribir este manual nuestro propósito ha sido, ante todo, el de presentar de manera sencilla, clara y sistemática a los estudiantes italianos de E/LE la gramática y las normas de uso, teniendo en cuenta las teorías que proceden de las escuelas que se han ocupado de la Gramática del texto (gramática funcional, sistémica, tipologías textuales) y del Análisis del discurso. Es decir, observando el funcionamiento de las diversas categorías gramaticales en el interior del texto. En esta edición hemos dividido la gramática en tres partes relacionadas progresivamente entre sí. Partimos de la función comunicativa de las categorías gramaticales (el sustantivo y sus complementos y modificadores; el verbo y sus complementos; las categorías deícticas y referenciales, como los pronombres personales, los posesivos, los demostrativos, los adverbios de tiempo y espacio y los cuantificadores). De cada uno de estos grupos estudiamos los paradigmas y las reglas de uso de manera contrastiva con el italiano, y observamos mediante actividades su función discursiva. En la segunda parte del volumen tratamos los conceptos básicos de la gramática textual (los principios constitutivos del texto, los factores situacionales, la cohesión gramatical, léxica y sintáctica), para finalizar con un tema globalizador, el de la modalización lingüística, que afecta a todos los niveles enunciativos. En la nueva edición hemos corregido y ampliado algunos de los temas y para completar ese recorrido lógico que habíamos trazado, hemos añadido las tipologías textuales, porque con su estudio se recogen y sistematizan todos los aspectos linguísticos tratados, considerando la importancia de los factores sociopragmáticos en la producción discursiva. El estudio de las tipologías textuales entra en la esfera del concepto de competencia discursiva (Canale y Swain, 1980), que comprende dos tipos de competencias: una competencia de tipo general, que permite conocer los mecanismos de la construcción de textos, que se agrupan en torno a los conceptos de coherencia, cohesión y adecuación (Charolles, 1978; Halliday y Hasan, 1976) y que vemos en las dos primeras partes del volumen, y una competencia específica, que permite la elaboración e interpretación de cada uno de los diferentes tipos de textos (Werlich, 1975; Adam, 1986 y 1992). En pocas palabras, proponemos enseñar la gramática considerando la función comunicativa de la lengua. Los planos gramaticales oracional y textual se conjugan en el análisis de los textos. Este planteamiento facilita la “comprensión” y “adquisición” de las normas gramaticales de una manera lógica, natural, en el discurso, considerando la importancia de los factores sociopragmáticos y pragmalingüísticos. También permite subrayar de manera más evidente el contraste entre las lenguas, ya que es en el texto donde tienen lugar “todas las excepciones” y cobran valor los factores subjetivos, que difícilmente se pueden apreciar cuando se estudian solo de manera normativa y funcional. Por último, dado que nuestro método, es fácil de comprender, pero podría ser difícil de practicar, hemos añadido un Cuaderno de Claves para mostrar, de forma práctica, sencilla y completa cómo utilizamos los materiales y aplicamos las teorías al análisis de los textos. Álida Ares Trento, 4 de septiembre de 2012 15 Presentazione alla prima edizione Scrivo con grandissimo piacere queste brevi righe di introduzione al volume De la gramática normativa a la gramática del texto. Materiales didácticos de Lengua española di Alida Ares, con cui ho il privilegio di lavorare dall’anno accademico 2003/4 nella Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università degli Studi di Trento. Il curriculum studiorum di Alida Ares – incentrato prevalentemente sulle metodologie didattiche per l’insegnamento della L2 – culmina con il conseguimento, nel 2007, del titolo di Doctor en Didáctica de la lengua y la literatura con Mención de doctor Europeo presso l’Università di Barcellona. Lo studio elaborato, di grande rigore e originalità, a riprova della sua notevolissima qualità è risultato vincitore del premio straordinario, con cui l’Università di Barcellona insignisce la miglior tesi di dottorato. La solida formazione teorico-metodologica di linguista e glottodidatta, confermata altresì da alcuni titoli – fra cui mi preme segnalare la Gramática Española para Estudiantes Italianos, Trieste, Libreria Einaudi, 19951 y 20002 – si accompagna a una ricca e variata esperienza didattica in diversi centri universitari – dalla Facoltà di Filologia dell’Università di Belgrado, alle facoltà di Scienze Politiche ed Economia e Commercio dell’Università di Trieste. Tuttavia, ciò che difficilmente può trasparire da queste scarne informazioni, è l’autentica passione, nonché la serietà, che animano la vocazione didattica con cui Alida Ares si dedica all’insegnamento della lingua spagnola accompagnando i discenti nell’arduo percorso di acquisizione/apprendimento di una lingua affine alla loro L1. Prova ne è il presente volume, costruito sostanzialmente sulle esperienze e le esigenze didattiche degli studenti di Trento (i cui moduli di grammatica attualmente oscillano tra le 20 e le 35 ore di lezione frontale) e che dunque privilegia il criterio dell’effettiva funzionalità nella prassi didattica. Il testo, suddiviso in II parti, affronta complessivamente 16 Temi1, ognuno dei quali corredato da attività pratiche, e si completa con una serie di modelli di esami somministrati e una ricca Appendice che affronta questioni basilari di fonetica e ortografia. I Temi trattano questioni fondamentali in blocchi dai contenuti omogenei; e se nella prima parte si indagano tematiche connesse alle categorie grammaticali tradizionali – nombre, adjetivo, verbo, pronombre, adverbio, conjunciones e relacionantes, di cui vengono sottolineate le funzioni comunicative nel testo – nella seconda, in un’ottica pragmatico-testuale, si studiano invece i principi costitutivi del testo, la coesione discorsiva, le relazioni sintattiche e la modalizzazione del discorso, prestando particolare riguardo alle strutture grammaticali che ne consentono la realizzazione. Il metodo adottato si pone dunque l’obiettivo di costituire un momento di saldatura tra lo studio normativo funzionale delle categorie linguistiche e le nuove teorie della grammatica del testo, in una prospettiva sempre vigile rispetto alle problematiche contrastive. La seconda edizione è suddivisa in tre parti e contiene 25 temi e un “Cuaderno de claves”. La parte aggiunta è quella relativa allo studio delle tipologie testuali. 1 16 Nonostante si tratti di unità brevi, fondamentalmente teoriche, in virtù del carattere applicativo del metodo scelto, ogni Tema è integrato da attività ed esercizi da svolgere in aula che vertono sugli aspetti linguistici, lessicali e semantici dei materiali autentici proposti. Si tratta di attività da realizzare per coppie di studenti che successivamente vanno socializzate all’intero gruppo di studio in presenza del docente. In alcuni casi, tuttavia, è consigliabile che i discenti svolgano individualmente qualche pre-attività (riassunti, commenti, etc.) giacché è opportuno che i testi siano letti in anticipo, che vengano analizzati a livello semantico e che siano oggetto di riflessione dal punto di vista linguistico, al fine di rendere più agile la dinamica delle attività in aula e di consentire al docente di verificare periodicamente lo stadio di interlingua degli alunni. I testi selezionati sono di varia natura, benché prevalgano quelli legati all’ambito del turismo, dato il Corso di Studio degli studenti cui si rivolge principalmente il volume. Ciò consente di lavorare sui contenuti grammaticali e al contempo di esaminare il lessico e le strutture frequenti di tale linguaggio settoriale; fin dai primi moduli di studio, i discenti si trovano così guidati nella costruzione di un lexicon mentale articolato sulle reti che si stabiliscono tra i testi oggetto delle attività mediante campi semantici e associativi, collocazioni e reggenze preposizionali caratteristici del linguaggio di tale area. Il metodo naturalmente può risultare valido ed essere declinato per lo studio di altri linguaggi con fini specifici, a condizione che avvenga una selezione accurata di materiali autentici e che essi siano oggetto di una scrupolosa riflessione sulle loro particolarità linguistiche e lessicali. Elena Liverani Lingua e Traduzione Spagnola Università degli Studi di Trento Facoltà di Lettere Primera parte ESTRUCTURAS GRAMATICALES, DEÍXIS Y CUANTIFICACIÓN 19 Tema 1 Los sustantivos Partimos de la clasificación de las categorías gramaticales que ha establecido la gramática tradicional: sustantivos, adjetivos, verbos, adverbios, preposiciones y conjunciones (coordinadas o relacionantes) y consideremos cada una de ellas a partir de la aportación que hacen a la construcción de comunicaciones y mensajes. 1.1.Estructuras gramaticales desde el punto de vista comunicacional Sustantivos: sirven para nombrar a los seres, objetos y entidades reales o abstractas (Matte Bon, 2000). Todos ellos y en sus diferentes formas de clasificación interna nos aportan la idea de la realidad del mundo. Sirven para clasificar la realidad: “hombre, mujer, mar, río, …”. Adjetivos: dentro de sus variadas formas sirven para acotar a los sustantivos, le confieren características que hacen que el rango de significación del sustantivo se vea limitado de entre las posibilidades que su sola expresión abre. Califican o determinan el significado del nombre: “mujer joven, esa mujer, etc.”. Los adjetivos calificativos nos hablan de las cualidades o características de los nombres, mientras que los determinantes (demostrativos, posesivos, gentilicios, numerales e indefinidos) nos indican si los sustantivos ya han aparecido antes, señalan elementos del contexto y/o sitúan al sustantivo con respecto al ámbito de las personas del discurso: “esa casa, tu casa, chica italiana, una casa, muchas casas”. Verbos: junto con los sustantivos permiten la construcción de lo que llamamos “realidad” y poseen la característica fundamental de otorgar al universo uno de sus componentes elementales, el movimiento, la acción, física o mental (“correr, pensar”). Sin embargo, hay que tener en cuenta, tal como afirma Matte Bon (2000) que “las acciones son hechos extralingüísticos que existen en sí y al referirse a ellas el enunciador las utiliza para ciertas funciones comunicativas que pretende alcanzar”. Adverbios: determinan las circunstancias en las que se puede presentar la acción expresada por el verbo. Proporcionan el marco de realización, sea ésta propia del marco contextual (tiempo, lugar) o de la acción misma (modo, intensidad, tiempo, lugar, etc.). 20 Primera parte Hasta aquí los grupos o categorías de palabras que permiten la representación lingüística del universo. Junto a ellas y con fines meramente lógicos o estructurales encontramos las preposiciones, conjunciones y relacionantes (llamados estos últimos por la gramática funcional conjunciones subordinantes). Preposiciones: permiten relacionar dos o más elementos que corresponden a la misma categoría de palabras, con la particularidad de desnivelar el rango jerárquico de uno de ellos, de tal modo que, circunstancialmente y dentro de la construcción pertinente, quede el que lleve preposición subordinado al otro, aunque tengan el mismo valor fuera de ese contexto. Ej. “Casa con jardín y huerto” (“jardín y huerto” quedan subordinados a “casa”). Conjunciones (coordinantes): permiten la relación entre palabras de igual jerarquía o valor, o entre dos estructuras u oraciones también de igual valor, coordinándolas. Ej. “Está contenta y feliz”; “Fue a pasear y se detuvo a comprar un libro”. Relacionantes (conjunciones subordinantes): permiten la relación entre una palabra y una estructura o entre dos estructuras, de modo tal que la estructura encabezada por el relacionante funciona como elemento subordinado de una estructura superior. Ej.: “El niño que jugaba en el jardín es de la vecina”; “Se cayó cuando jugaba en el jardín”. Pronombres: funcionan dentro del discurso como referentes a otras categorías (sustantivos, adjetivos, verbos o adverbios) y poseen un valor deíctico o referencial. Se clasifican en: personales, posesivos, demostrativos, numerales, relativos-interrogativos e indefinidos. De esta manera tenemos: Los tipos de palabras que aceptan naturalmente otro tipo de palabra subordinada, que son: –– los sustantivos (que aceptan a los adjetivos o construcciones adjetivas como modificadores naturales) –– los verbos (que aceptan a los adverbios o construcciones adverbiales como modificadores naturales). Tanto verbos como sustantivos, siendo los componentes esenciales de la construcción de mundo a partir del lenguaje, rigen un espacio o universo propio, aceptando distintas construcciones o complementos que permiten acotar con más precisión la realidad. Por lo que se refiere a su función comunicativa, las distintas categorías sirven: 1) para representar la realidad del mundo: sustantivos (con sus complementos adjetivos) y verbos (con los adverbios como complementos) 2) para establecer relaciones lógicas y estructurales: preposiciones, coordinantes y relacionantes) 3) Para señalar, mostrar, hacer referencia a otras palabras fuera o dentro del discurso: pronombres. Sustantivos: Nombran y clasifican la realidad Adjetivos: Acotan a los sustantivos (calificativos y determinativos) Verbos: Hacen referencia a la acción física o mental, al estado, al movimiento Coordinantes: (conjunciones coordinantes): Coordinan palabras u oraciones de la misma categoría Relacionantes: (conjunciones. subordinantes): Relacionan palabras y/o estructuras subordinándolas entre sí Preposiciones: Subordinan elementos a otros de la misma categoría Adverbios: Determinan el marco de realización, las circunstancias en que tiene lugar la acción verbal Pronombres: Poseen valor deíctico o referencial, señalan a otras palabras en el texto. Estructuras gramaticales, deíxis y cuantificación 21 En primer lugar trataremos de las categorías que representan la realidad: sustantivos y verbos y las categorías relacionadas. 1.2.Los sustantivos Los sustantivos o nombres, como hemos dicho, son las palabras que empleamos para designar a los seres, cosas e ideas, ya sean reales o fingidas. Están compuestos por una base léxica significativa (tema morfológico) más los morfemas flexivos constituyentes de número y género. Muchos lingüistas han dejado de considerar el género de los sustantivos propiamente un morfema, ya que en muy pocos casos existe variación genérica, como veremos más adelante. Habría que decir que el género de los sustantivos se incluye dentro del significado de los nombres. Ej: casa: ‘lugar donde se vive’+‘género femenino’. Para tratar de los sustantivos partiremos de su función en la unidad comunicativa, en el texto (nivel textual), a continuación sintetizaremos sus funciones sintácticas en la oración (nivel oracional). Posteriormente trataremos de su clasificación a nivel semántico y, por último, de las desinencias de género y número (nivel morfológico). –– Nivel textual Los sustantivos en el discurso hablado o escrito con sus modificadores y complementos (artículos, adjetivos, determinativos) sirven para definir, describir y desarrollar, junto con los verbos, el tema y subtemas relacionados que se tratan en el texto. Además: –– nombran y definen a las personas del discurso (deíxis personal) –– el lugar o los lugares en que se ubica la acción (deíxis espacial) –– el periodo temporal del que se está tratando (deíxis temporal). Los sustantivos aparecen relacionados entre sí en el texto por campos semánticos o asociativos y otros recursos léxicos como la sinonimia, la reiteración, la recurrencia, etc. –– Nivel oracional Los sustantivos dentro de un sintagma nominal funcionan como núcleo: El buen amigo (el es determinativo actualizador, buen es complemento especificativo y amigo el núcleo del sintagma nominal). Puede cumplir muchas otras funciones, con o sin preposición. Así pueden funcionar de: –– Sujeto: Armando es asturiano; –– Complemento directo: Compré pan; –– Complemento indirecto: Di el libro a Carlos; –– Atributo: María es médico; –– Complemento de régimen: Hablaron de cine; –– Complemento agente: La casa fue construida por un ingeniero; –– Complemento circunstancial: Nos veremos el viernes; –– Complemento de un sustantivo: La casa de Juan; –– Complemento de un adjetivo: Está lleno de dudas; –– Complemento de un adverbio: Vive cerca de casa.