Download 0250 Spanish manual.indd
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Signet 3-0250 Herramienta de diagnóstico/configuración de USB a S3L Spanish 3-0232.090 3-0250.090-CD Rev. B 10/07 Spanish La herramienta de diagnóstico/configuración de USB a S3L 3-0250 sirve de interfaz con varios sensores Signet con el fin de modificar todos los parámetros permisibles que estén disponibles dentro del sensor, monitorizar los datos del sensor en la PC/laptop o incorporar los datos del sensor en un archivo. Especificaciones Compatibilidad Signet 2250 Signet 2350 Signet 2551 Signet 2552 Signet 2450 Signet 2750 Indicadores: Rojo Azul Recinto: Conexiones de entrada: ABS Conectores de 3 terminales, máx. 14 AWG 1. • • • • ENERGÍA ACTIVA COMUNICACIÓN DE DATOS Tasa de comunicación: Energía de entrada: 19,2 kbs (máx.) Puerto USB del ordenador Energía de salida: 5 V CC ±5% Consumo de energía: 5 V a 15 mA Fuente de corriente máxima: 50 mA Long. de cable máx.: 300 m (1000 pies) Temperatura de almacenamiento: -20°C a 100°C Humedad relativa: 0 a 90%, sin condensación Temperatura de funcionamiento: -15°C a 55°C (sólo el módulo USB) Reúna el equipo y la información requeridos: Herramienta de configuración 3-0250 (incluye un convertidor de USB-S3L con cable de extensión y un CD-ROM con software) Fuente de alimentación AISLADA de 24 V CC Ordenador personal con: • Intel Pentium (o más avanzado) o AMD 1800 (o más avanzado) • Sistema operativo Windows 98, 2000, 2000 Pro, XP, XP Pro • 40 MB de espacio libre en el disco Información específica para la aplicación: • Datos de tubos y referencias de mediciones para los dispositivos 2551, 2552 (unidades de ingeniería, base de tiempo, tiempo de promediado, sensibilidad, rechazo del ruido, punto de corte de caudal bajo) • Intervalo de 4-20 mA para los dispositivos 2250, 2350, 2450, 2551, 2552, 2750 2. • • Instale el controlador USB en el ordenador: Inserte el CD-ROM en el ordenador. Se abrirá un asistente de instalación de Windows para instalar el controlador USB en el disco duro local. Para el sistema operativo Windows 98: EN ESTE ARCHIVO ENCONTRARÁ LAS INSTRUCCIONES DEL CONTROLADOR USB. 3. • Para ejecutar el programa desde el CD: Haga clic con el botón secundario en el botón START (INICIO) y seleccione EXPLORE. Desplácese a la unidad de CD. Haga doble clic en el archivo 3-0250.exe. Se visualizará la pantalla de Configuración mostrada aquí. Seleccione un idioma del menú desplegable (esquina superior derecha). • • • 3a. Para ejecutar el programa desde un disco duro local: • Arrastre el archivo 3-0250.exe desde el CD hasta la carpeta del disco duro. • Arrastre los archivos 2551Spa.pdf y 2552Spa.pdf a la misma carpeta donde puso el archivo .exe. • Saque el CD. • Haga doble clic en el archivo 3-0250.exe para comenzar el programa. • Se visualizará la pantalla de Configuración mostrada aquí. • Seleccione un idioma del menú desplegable (esquina superior derecha). • El formato de los números (1.234 ó 1,234) está determinado por la configuración regional de la computadora. • Al ingresar valores numéricos, no ponga separador de millares (es decir, ponga 1234.5, en vez de 1,234.5). • Haga clic en la imagen del producto para comenzar. Importante: Los sistemas administrados y de red podrían tener habilitadas medidas de seguridad que bloqueen la instalación de este programa. Si no es posible instalar el programa, consulte con el administrador de la red o con el personal de tecnología de información. Medidores de flujo electromagnético 2551 y 2552 La capacidad de configuración del 0250 es más compleja con los medidores de flujo electromagnético que con otros sensores. Lea detenidamente las siguientes instrucciones antes de tratar de modificar un medidor de flujo electromagnético. Conecte el medidor de flujo electromagnético al ordenador: • Conecte el medidor de flujo electromagnético al 3-0250, tal como se indica. • Para los modelos 3-2551-11: el puente conector de frecuencia/digital TIENE QUE estar en la posición Digital. • Conecte la fuente de alimentación de 24 V CC aislada al medidor de flujo electromagnético con salida del corriente. • Conecte el convertidor de señales a cualquier puerto USB del ordenador. Conexiones del sistema para el medidor de flujo electromagnético ciego Signet 2551 2551 Medidor de flujo electromagnético Salida de Frequencia/Digital 4 3 Tierra 2 Datos 1 5 V cc JP2 El puente conector Frec./Digital tiene que estar en la posición Digital FREQUENCY OUT DIGITAL (S3 L) OUT 2551 Medidor de flujo electromagnético Salida del Corriente 4-20 mA 4 3 2 1 24 VCC aislado + Tierra Datos 5 V cc USB ¡PRECAUCIÓN! No conecte la energía eléctrica directamente a este dispositivo. Conexiones del sistema para el medidor de flujo electromagnético de metal Signet 2552 Signet 2552 Medidor de flujo electromagnético Salida del Corriente 4-20 mA Azul *Alambre 3 Signet 2552 Medidor de flujo electromagnético Salida de Frequencia/Digital Blanco Marrón Negro +5 V cc Negro Datos Tierra Marrón 24 VCC aislado Blanco - *Alambre 2 + *Alambre 1 Azul * El alambre adicional requirió Wire Nut ¡PRECAUCIÓN! DESCONECTE LA CORRIENTE DE 24 V CC AL HACER LAS CONEXIONES DEL MEDIDOR DE FLUJO ELECTROMAGNÉTICO. Herramienta de configuración 0250 Signet ¡PRECAUCIÓN! No conecte la energía eléctrica directamente a este dispositivo. Azul Blanco 2 Configuración de los medidores de flujo electromagnético 2551 y 2552 1. Establezca la información general sobre la tubería y las preferencias de aplicación en los campos Parámetros de aplicación. Unidades del caudal/velocidad (ajuste de fábrica: metros) • Seleccione las unidades de ingeniería de la lista: metros, pies, metros cúbicos, litros, pies cúbicos, galones estadounidenses, galones imperiales. Base de tiempo (ajuste de fábrica: segundos) • Establezca la base de tiempo de su preferencia: segundos, minutos, horas, días Diámetro interno del tubo (ajuste de fábrica: 44,0) • Introduzca el diámetro interno del tubo. Unidades del diámetro interno(ajuste de fábrica: milímetros) • Seleccione pulgadas o mm para las dimensiones del tubo. Factor K (ajuste de fábrica: 65,7667) • Los factores K se publican en el manual de medidor de flujo electromagnético como "pulsos por galón” y “pulsos por litro”. • Haga clic en “?” para abrir una copia del manual (el archivo del manual debe colocarse en el mismo directorio del archivo de aplicación .exe). Unidades del factor K (ajuste de fábrica: pulsos/litro) • Seleccione pulsos/galón o pulsos/litro 2. Fije el intervalo 4-20 mA (si corresponde) Punto de ajuste de 4 mA (ajuste de fábrica: 0 m/s) • Ingrese el caudal en que la salida del circuito debe ser igual a 4 mA. Punto de ajuste de 20 mA (ajuste de fábrica: 5 m/s) • Ingrese el caudal en que la salida del circuito debe ser igual a 20 mA. 3. Establezca los parámetros de funcionamiento que se adapten mejor a las condiciones exclusivas de la tubería. Tiempo de promediado (ajuste de fábrica: 14 s) • Establezca el tiempo que utilizará el medidor de flujo electromagnético como periodo de promediado. Ejemplo: con un promediado de 14 segundos, cada pantalla es un promedio de la entrada de los 14 segundos previos. Utilice tiempos de promediado mayores para uniformar la pantalla y la salida de corriente en los sitios del tubo donde el caudal sea irregular. Sensibilidad de respuesta rápida (ajuste de fábrica: 25) • Establezca el porcentaje de cambio de caudal que se requiere para que el medidor de flujo electromagnético anule el PROMEDIADO y pase inmediatamente a un nuevo caudal (el intervalo máximo del 2551 es 10 m/s). En la pág. 5 se encuentra una explicación detallada de las funciones de promediado y sensibilidad. Frecuencia de rechazo del ruido (ajuste de fábrica: 60 Hz) • Seleccione 50 ó 60 Hz según las especificaciones locales de energía de CA. Punto de corte de caudal bajo (ajuste de fábrica: 0,05 m/s) • Establezca el caudal en que todas las salidas del medidor de flujo electromagnético se forzarán a cero. (Cuando el caudal disminuya por debajo de este valor, la salida de frecuencia será de 0 Hz y la salida de corriente será de 4 mA.) Herramienta de configuración 0250 Signet 3 4. Haga clic en “Escribir” para copiar los nuevos parámetros en el medidor de flujo electromagnético. • Para repetir la configuración en otro medidor de flujo electromagnético: • Desconecte la alimentación de 24 V CC de los modelos de salida de corriente • Desconecte el primer medidor de flujo electromagnético. • Conecte el segundo medidor de flujo electromagnético. Haga clic en “Escribir” otra vez. • Información del sensor Número de serie, Tipo de sensor: • Esta información del sensor se lee en el medidor de flujo electromagnético cuando se aprieta el botón “Leer”. Mensajes: • Muestra mensajes relacionados con la selección actual. Aquí aparecen los mensajes de error y las instrucciones del procedimiento. Controles • • • • • Leer: Leer y mostrar los parámetros existentes del medidor de flujo electromagnético. Escribir: Copiar desde la pantalla al medidor de flujo electromagnético. Guardar: Guardar desde la pantalla a un archivo. (*.bdf) Cargar: Cargar desde un archivo guardado a la pantalla. Fábrica: Restablece los parámetros de aplicación, circuito y funcionamiento de fábrica originales. Nota: El LED azul del 3-0250 destella durante la comunicación de datos entre el ordenador y el sensor. El LED rojo indica energía TIERRA Datos +5 V de salida El LED azul indica transmisión de datos 4 Herramienta de configuración 0250 Signet Parámetros de promediado y sensibilidad del medidor de flujo electromagnético Por lo general, es imposible lograr condiciones ideales del caudal. Esto hace que el caudal sea muy irregular y, en consecuencia, también lo sean las características de control (es decir, relés, circuitos de 4-20 mA, etc.) asociadas con el caudal. La mejor solución a estos problemas es corregir cualquier deficiencia de la tubería que esté causando la inestabilidad. Entre las medidas posibles figuran instalar tramos rectos más largos aguas arriba, reducir el tamaño del tubo para mantenerlo lleno en todo momento así como otros cambios de instalación; el problema es que estas medidas son imposibles en muchas situaciones. El medidor de flujo electromagnético tiene varias herramientas que están diseñadas para ofrecer soluciones alternativas a estas deficiencias; estas herramientas, llamadas “Parámetros de funcionamiento”, pueden modificarse únicamente a través de la herramienta de configuración 3-0250. Los parámetros para rechazo del ruido y para el punto de corte de flujo bajo no necesitan mayor explicación. Se recomienda estudiar las características de promediado y sensibilidad antes de realizar cualquier ajuste. Tiempo de promediado (ajuste de fábrica: 14 s) • Establezca el tiempo que utilizará el medidor de flujo electromagnético como periodo de promediado. Con un promediado de 14 segundos, cada pantalla es un promedio de la entrada de los 14 segundos anteriores. Utilice tiempos de promediado mayores para uniformar la pantalla y la salida de corriente en los sitios del tubo donde el caudal sea irregular. Sensibilidad de respuesta rápida (ajuste de fábrica: 25% de intervalo máximo, o 2,5 m/s) • Establezca el porcentaje de cambio de caudal que se requiere para que el medidor de flujo electromagnético anule el PROMEDIADO y pase inmediatamente a un nuevo caudal (intervalo máximo: 10 m/s). Sólo PROMEDIADO Si se fija el PROMEDIADO en 60 segundos y la SENSIBILIDAD en 100%, el caudal se estabilizará, pero un cambio drástico del caudal no aparecerá antes de 60 segundos o más. Esto puede causar problemas del sistema si uno de los puntos establecidos de la operación está dentro de este intervalo. Velocidad Sin PROMEDIADO, sin SENSIBILIDAD Si se fija el PROMEDIADO en 0 (cero), la SENSIBILIDAD no tendrá efecto alguno y el caudal puede ser muy inestable. Esto hará que las señales de salida respondan de manera irregular. Velocidad En las figuras siguientes se ilustra el efecto de estos parámetros. PROMEDIADO y SENSIBILIDAD Si se fija el PROMEDIADO en 60 segundos y la SENSIBILIDAD en un 25%, el caudal se estabilizará pero los cambios repentinos del caudal se reflejarán rápidamente. Tiempo 5 10 s 20 s 30 s 40 s 50 s 60 s 70 s Velocidad Tiempo 10 s 20 s 30 s 40 s 50 s 60 s 70 s Herramienta de configuración 0250 Signet Sistema de nivel hidrostático Signet 2250 Windows PC Conexiones del 2250 Tierra Tierra Datos +5 V cc Datos +5 V cc USB Sensor de nivel hidrostático Signet 2250 Operación del 2250 1. Seleccione las unidades de ingeniería para la aplicación: pulgada, pies, centímetros o metros. 2. Establezca la medición de nivel en donde la salida del circuito debe ser igual a 4 mA. 3. Establezca la medición de nivel en donde la salida del circuito debe ser igual a 20 mA. • El parámetro mínimo para ambos extremos es 0. • Los parámetros máximos para ambos extremos se basan en la presión nominal máxima del sensor. -sensor XU (0-10 psi) • 7,03 m = 703,1 cm = 23,07 pies = 276,8 pulg. • Parámetro máximo, sensor -XL (0-50 psi) • 35,15 m = 3515,0 cm = 115,33 pies = 1384,0 pulg. 4. Haga clic en “Escribir” para copiar los parámetros de la pantalla en el medidor de flujo electromagnético. Haga clic en “Guardar” para guardar los parámetros de la pantalla en un archivo del ordenador. Para utilizar un archivo guardado: Haga clic en “Cargar” Desplácese hacia el archivo guardado Seleccione Abrir Haga clic en “Escribir” Haga clic en “Leer” para confirmar Signet 2350: Sistema de temperatura Conexiones del 2350 Tierra Datos +5 V cc Tierra Datos +5 V cc Windows PC USB Sensor de temperatura Signet 2350 Operación del 2350 1. Seleccione las unidades de ingeniería para la aplicación: °C (Celsius) o °F (Fahrenheit). 2. Establezca la medición de temperatura en donde la salida del circuito debe ser igual a 4 mA. • Parámetro mínimo: -10°C (14°F) • Parámetro máximo: 100°C (212°F) 3. Establezca la medición de temperatura en donde la salida del circuito debe ser igual a 20 mA. • Parámetro mínimo: -10°C (14°F) • Parámetro máximo: 100°C (212°F) 4. Haga clic en “Escribir” para copiar los parámetros de la pantalla en el medidor de flujo electromagnético. O BIEN Haga clic en “Guardar” para guardar los parámetros de la pantalla en un archivo del ordenador. Para utilizar un archivo guardado: Haga clic en “Cargar” Desplácese hacia el archivo guardado Seleccione Abrir Haga clic en “Escribir” Haga clic en “Leer” para confirmar Herramienta de configuración 0250 Signet 6 Sistema de presión Signet 2450 Conexiones del 2450 Tierra Tierra Datos +5 V cc Datos +5 V cc Windows PC USB Sensor de presión Signet 2450 Operación 1. Seleccione las unidades de ingeniería para la aplicación: kpa, bar o psi 2. Establezca la medición de presión en donde la salida del circuito debe ser igual a 4 mA. • Parámetro mínimo: 0 psi • Parámetro máximo: 10, 50 ó 250 psi 3. Establezca la medición de presión en donde la salida del circuito debe ser igual a 20 mA. • Parámetro mínimo: 0 psi • Parámetro máximo: 10, 50 ó 250 psi 4. Haga clic en “Escribir” para copiar los parámetros de la pantalla en el medidor de flujo electromagnético. Haga clic en “Guardar” para guardar los parámetros de la pantalla en un archivo del ordenador. Para utilizar un archivo guardado: Haga clic en “Cargar” Desplácese hacia el archivo guardado Seleccione Abrir Haga clic en “Escribir” Haga clic en “Leer” para confirmar Sistema de pH Signet 2750 Conexiones del 2750 Windows PC Tierra Datos +5 V cc Tierra Datos +5 V cc Sensor de pH/energíal redox (ORP) Signet 2750 + 4 3 - 2 S 1 USB +5 V cc Datos Tierra Tierra Datos +5 V cc Signet 2750 pH/ORP Sensor, Inline Operación del 2750 1. Seleccione las unidades de ingeniería para la aplicación: pH o ORP 2. Establezca la medición de pH o energíal de redox (ORP) en donde la salida del circuito debe ser igual a 4 mA. • Parámetro mínimo 0 pH, -1.000 mV de energíal de redox (ORP) • Parámetro máximo 14 pH, 2.000 mV de energíal de redox (ORP) 3. Establezca la medición de pH o energíal de redox (ORP) en donde la salida del circuito debe ser igual a 20 mA. • Parámetro mínimo 0 pH, -1.000 mV de energíal de redox (ORP) • Parámetro máximo 14 pH, 2.000 mV de energíal de redox (ORP) 4. Haga clic en “Escribir” para copiar los parámetros de la pantalla en el medidor de flujo electromagnético. Haga clic en “Guardar” para guardar los parámetros de la pantalla en un archivo. Para utilizar un archivo guardado: Haga clic en “Cargar” Desplácese hacia el archivo guardado Seleccione Abrir Haga clic en “Escribir” Haga clic en “Leer” para confirmar 7 Herramienta de configuración 0250 Signet Operación del registrador de datos El dispositivo 0250 puede servir como un registrador de datos de campo que descarga los datos directamente a un archivo *.CSV (valores separados por coma). Nota: El 0250 NO tiene memoria interna para el almacenamiento de datos, y debe conectarse a un ordenador para utilizar la función de registro de datos. • • • • • Seleccione el tipo de sensor; haga clic en “LEER”. Haga clic en Monitorizar/Verificar sensor para abrir la ventana de configuración del registrador de datos (Datalog). Ingrese el intervalo de registro de datos; este valor representa el tiempo entre los registros de datos. Los intervalos mínimo y máximo son 1 segundo y 24 horas, respectivamente. Ejemplo: si se fija el intervalo de registro en 60 segundos, el 0250 registrará la temperatura una vez cada minuto. El 0250 guarda los archivos de datos en formato .CSV. El número máximo de registros permitidos para este tipo de archivo es 65.535. Si el intervalo de registro es 1 minuto, el archivo más grande posible es 65.535 registros, o 1.092 horas de datos registrados continuos. Para iniciar una sesión de registro, haga clic en Comenzar registro o Comenzar registro en archivo. Comenzar registro • Esta función comienza la monitorización de la salida del sensor y muestra los valores en un gráfico, pero no guarda los datos de forma permanente. Durante la sesión de monitorización, se deshabilitan las funciones Comenzar registro en archivo y Guardar registro, mientras que se habilitan las funciones Pausa y Finalizar registro. La función Guardar registro permite guardar una session de monitorización inmediatamente después de que se haga clic en Finalizar registro. Comenzar registro en archivo • Esta función le indica al usuario crear un archivo en una unidad de ordenador antes de comenzar la monitorización. El sistema luego comienza a registrar la salida del sensor y mostrar los valores en un gráfico. Durante la sesión de registro en archivo, se deshabilitan las funciones Comenzar registro y Guardar registro, mientras que se habilitan las funciones Pausa y Finalizar registro. Muestra de archivo de datos descargardos a un archivo Excel de Microsoft Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aerojet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 U.S.A. • Tel. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057 Para ventas y servicio en todo el mundo, visite nuestro sitio web: www.gfsignet.com • Desde Estados Unidos, llame al: (800) 854-4090 3-0250.090 Rev. B 10/07 © Georg Fischer Signet, LLC 2007 Impreso en Estados Unidos en papel reciclado