Download Glosario_Primer_anioo_Bachillerato_Bicultural
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Primer año Bachillerato Bicultural 1. 2. 3. 4. Fenómenos Físicos Fenómenos eléctricos Fenómenos mecánicos y acústicos Una introducción a la mecánica Vocabulario de Física 1. Fenómenos Físicos Español la cámara oscura la lente convergente = la lente convexa la luz se propaga en línea recta la imagen real la imagen virtual la reflexión de la luz el rayo de luz la refracción de la luz la distancia focal la imagen es invertida deutsch die Lochkamera die Konvexlinse = die Sammellinse das Licht breitet sich geradlinig aus das reelle Bild das virtuelle Bild die Reflexion des Lichtes der Lichtstrahl die Brechung des Lichtes die Brennweite das Bild steht auf dem Kopf 2. Fenómenos eléctricos Español la fuente ( el generador ) la corriente eléctrica la carga eléctrica el polo positivo ( negativo ) conecto la lámpara con el polo positivo el circuito El circuito cerrado ( abierto ) por el circuito circula una corriente eléctrica el conductor el aislador el electroscopio se carga dos cargas negativas se rechazan una carga negativa y una carga positiva se atraen el electrón el imán el efecto magnético el efecto térmico un generador tiene dos bornes el fusible el alambre se alarga la intensidad de la corriente la tensión (el voltaje ) el amperímetro el amperímetro se conecta en serie la bobina el voltímetro el voltímetro se conecta en paralelo la resistencia el cortocircuito entre los bornes del generador hay una tensión el relé la llave deutsch die Stromquelle der elektrische Strom die elektrische Ladung Der Pluspol ( Minuspol ) ich verbinde die Lampe mit dem Pluspol der Stromkreis Der geschlossenen ( offene ) Stromkreis im Stromkreis fließt ein elektrischer Strom der elektrische Leiter der Isolator das Elektroskop wird geladen zwei negative Ladungen sto?n sich ab eine negative und eine positive Ladung ziehen sich an das Elektron der Magnet die magnetische Wirkung die Wärmewirkung eine Stromquelle hat zwei Anschl? die Sicherung der Draht dehnt sich die elektrische Stromstärke die elektrische Spannung das Amperemeter ( Strommessger?) das Amperemeter wird in Reihe geschaltet die Spule das Voltmeter ( Spannungsmessger?) das Voltmeter wird parallel geschaltet der elektrische Widerstand der Kurzschluss zwischen den Anschlüßen der Stromquelle herrscht eine Spannung das Relais der Schalter la campanilla eléctrica el circuito está interrumpido la brújula die elektrische Klingel der Stromkreis wird unterbrochen die Magnetnadel 3. Fenómenos mecánicos y acústicos español el movimiento el cuerpo se mueve en línea recta la magnitud física la velocidad media la velocidad instantánea la aceleración la oscilación de un péndulo el período T la frecuencia el sonido el sonido es causado por una vibración el osciloscopio el sonido se propaga la cuerda deutsch die Bewegung der Körper bewegt sich geradlinig die physikalische Größe die Durchschnittsgeschwindigkeit die Momentangeschwindigkeit die Beschleunigung die Schwingung eines Pendels die Schwingungsdauer T die Frequenz der Schall der Schall wird durch eine Schwingung erzeugt das Oszilloskop der Schall breitet sich aus die Saite 4. Una introducción a la mecánica Español “medir” significa comparar la unidad la fuerza de gravedad = el peso la masa la inercia el dinamómetro el punto de aplicación deutsch „messen“ bedeutet vergleichen die Einheit die Gewichtskraft = das Gewicht die Masse die Trägheit der Kraftmesser der Angriffspunkt Die Zusammensetzung und die Zerlegung von la composición y la descomposición de fuerzas Kräften el resorte die Feder el alargamiento die Dehnung la polea ( fija y móvil ) die ( feste und lose ) Rolle el aparejo der Flaschenzug el engranaje das Zahnrad el roce die Reibung el plano inclinado die schiefe Ebene el momento de una fuerza con respecto a un das Drehmoment einer Kraft bezüglich einer eje ( = el torque ) Achse la recta de acción d la fuerza die Wirkungslinie der Kraft el resorte se alarga y se contrae die Feder dehnt sich und zieht sich zusammen la palanca der Hebel el torque das Drehmoment la densidad die Dichte el peso específico das spezifische Gewicht la presión der Druck la superficie die Oberfläche el mercurio das Quecksilber la prensa hidráulica die hydraulische Presse lo que se gana en fuerza se pierde en was an Kraft gewonnen wird, geht an Weg recorrido ( la ley de oro de la mecánica ) verloren ( Goldene Regel der Mechanik ) la presión depende de la profundidad der Druck hängt von der Tiefe ab la presión hidrostática der hydrostatische Druck el empuje hacia arriba der Auftrieb el empuje es igual al peso del líquido der Auftrieb ist gleich dem Gewicht der desalojado verdrängten Flüssigkeit flotar schweben nadar descender la presión atmosférica el barómetro schwimmen sinken der Luftdruck der Luftdruckmesser, das Barometer