Download Music and Culture of Mexico-Songsheet
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
INVITACIÓN A LA SERENATA ** Oye mi cancion / Hear my song Tiernas melodias / Tender melodies Que vengo a cantarte / I come to sing to you Hasta tu ventana / at your window Dulce amor mía / Sweet love of mine En ella sabras / In it you will know Mi cielo adorado / My darling sweetheart Que te extraño mucho, / I miss you a lot mucho, / a lot pero mucho / but quite a lot No estando a tu lado / not being at your side la noche me inspiró / the night inspired me para cantarte / to sing to you.. y tú, un grand amor / and you, great love para adorarte / to adore you ** (luego……..) Me despido ya (“Ya me voy”) / I’ll be going now Arrullando a tú alma / lulling your soul to sleep Que duermas tranquila / May you sleep soundly _____(name) de mi vida/ ____ of my life Tus sueños con calma./ (Sweet dreams) ** (aún MÁS luego.........) Me olvidaba / I forgot decir que te quiero / to tell you I love you Con todas las fuerzas / with all of the might Que el alma me da / my soul allows me Quien no ha amado - Que no diga nunca Que vivío jamás allow no one who has never loved ever to say that they ever lived Comodín ** Verso 1 Cuando veo, como pasan las horas La tormenta, estar siempre sola Cuando siento, lo más bello en mi vida Tu recuerdo, me llega enseguida Coro Porque tú, ________ mi vida Eres tú, ________ mi todo La razón de mis sueños Eso es am – or, eso es amo – or Verso 2 Cuando siento, en mi alma una herida _________ la cura enseguida Cuando siento, en mi alma un dolor _________ , me refugio en su amor ** traduccion / translation When I see the hrs pass the torment to be always alone When I feel the most beauty in my life the image of you comes to me immediately because you, ____ my life It's you, my everything the reason for my dreams Thiiiis is love When I feel a wound in my soul __________ the immediate cure When I feel a pain in my soul __________, I seek refuge in your love **** Guadalajara Guadalajara, Guadalajara, Guadalajara, Guadalajara... Tienes el alma de provinciana hueles a limpia rosa temprana... A verde jarra fresca del rio, son mil palomas tu caserio, Guadalajara, Guadalajara, hueles a pura tierra mojada Aayyyy, colomitos lejanos.....Ayy ojitos de agua hermanos Ay colomitos inolvidables, inolvidables como las tardes, E que la lluvia desde la loma no nos dejaba ir a Zapopan. Ayyyy...Ay, Ayyyyyy. Ayyy...Ay, Ayyyyy Guadalajaraaaaaa..... GUADALAJARA! RECUERDA LA RASPA (folk dance) Recuerdo aquella vez, Que te conocí Recuerdo aquella tarde pero no recuerdo ni como te ví. La raspa, yo baile Al derecho y al reves Si quieres tu bailar Empiece mover los pies Pero si te diré, Que yo me enamoré De tus hermosos ojos y de tus labios rojos que no olvidaré. Oye, esta canción que lleva, Alma, corazón y vida. Esas tres cositas nada más te doy Como no tengo fortuna, Esas tres cosas te ofrezco. Alma, corazón y vida, y nada más. Alma para conquistarte, Corazón para quererte Y vida para vivirla junto a ti Alma para conquistarte, Corazón para quererte Y vida para vivirla junto a ti ** translation I remember that time when I met you I don’t remember how I saw you But yes, I will tell you That I fell in love with Your pretty eyes, red lips Such that I won’t forget Listen to this song that bears Soul, heart and life These three little things—nothing more Can I offer you Because I have no fortune These are the things I offer you Soul, heart and life… nothing more Soul to win you over Heart to love you And life to live it Together at your side (Repita) Brinca, brinca, brinca tambien Mueva, mueva muchos los pies Que la raspa vas a bailar Al derecho, y al reves Mi Cuerpo Mi cuerpo, mi cuerpo, Hace musica Mi cuerpo, mi cuerpo, Hace musica Mi boca hace (la-la-la) Mis manos hacen (clap-clap-clap) Mis pies hacen (tap-tap-tap) Mi cintura hace cha-cha-cha! Alla en el Rancho Grande – Musica Ranchera This song is acted out. Students may sing along. La Bamba (including the ribbon dance for any to participate) -Musica Jarocho (played with the “jarana” instrument) along with zapateado (traditional Jarocho style clogging)