Download portfolio| best works
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
PORTFOLIO| BEST WORKS London| Madrid | Chicago | Barcelona |ARCHITECT| |ARCHITECT| 2010_Strat4place: hotel en Londres. Strat4place: hotel in London. El proyecto se basa en el diseño de un hotel en el barrio de Stratford olímpico en Londres: la parcela, ubicada al lado de la estación de Stratford es un espacio amorfo, residual e irregularmente delimitado. La idea se basa en tres movimientos: 1-En el posicionamiento estratégico de una cuarta torre en altura dentro del barrio de Stratford donde actualmente existen tres . 2-En la creación de un cuerpo bajo que una la geometría de la estación con el solar. 3-En el diseño de un tercer cuerpo que une estos dos volúmenes diferentes y equilibre al conjunto. El resultado es la ordenación de un punto muerto en el barrio para permitir el acceso a la estación desde el barrio creando un vestíbulo de paso y marcando las trazas urbanas del conjunto. The project is based on designing a new hotel in Stratford neighborhood close to Olympic Area in London: the lot, located next to the Stratford Station is a residual space irregularly delimited. The project idea is based on: 1-The strategic placement of a forth tower in height inside the Stratford neighborhood. 2-The creation of a lower building that unifies the geometry of the station with the lot. 3-The design of a third building that balances these two very first volumes. The result pursues to reorganize a dead point in the neighborhood while creating a lobby between the street public areas to the station and making more visible the Stratford traces. Exteriores: vistas desde y hacia la estación |Exteriors: images from and to the station. |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Dibujos| Drawings |ARCHITECT| Vistas interiores|interior views |ARCHITECT| La habitación: plantas y vistas|The bedroom: floor plans and images |ARCHITECT| Planta| Floor plan |ARCHITECT| 2011_Vivienda en la Calle Ríos Rosas: colaboración con Martín Gianello. An apartment in Ríos Rosas Street: collaboration with Martín Gianello. El proyecto trata de reformar completamente una vivienda en la Calle Ríos Rosas de Madrid: la idea principal ha sido el crear una cocina americana abierta al salón y un núcleo adjunto con las habitaciones y baños. Como toque especial, a la habitación principal y suite, se le ha dotado de un baño diferente apostando con una pila exterior, una ducha acristalada y unos acabados para zonas húmedas de microcemento de distinto color según estancia. The project is based on the rehabilitation of an apartment in Rios Rosas street: the main idea is creating an open kitchen with the living and dinning area and a central core that unifies all the bathrooms and bedrooms. The special touch is that the main bedroom has a unique bathroom with an exterior sink and a glazing shower. The finished materials for the humid spaces are microcement in different colors. Imágenes interiores| Interior views |ARCHITECT| Plantas -antes, después-| Floor plans -before, after- |ARCHITECT| Fotos finales| Final pictures 2011_Vivienda en la Calle Alfonso Cea: colaboración con Martín Gianello. An apartment in Alfonso Cea Street: collaboration with Martín Gianello. El proyecto trata de reformar completamente una vivienda en la Calle Ríos RoEl proyecto trata de reformar parte de la casa para crear un nuevo salón mucho más grande que el existente creando dos nuevas habitaciones separadas por un vestidor. El resultado final es una gran pared panelada de madera que divide el espacio reformado en dos: la zona pública o salón comedor y la zona privada o habitaciones. De manera separada, se ha reformado el baño principal mediante la redistribución de los aparatos sanitarios y aplicando un nuevo acabado de microcemento. The project is based on the rehabilitation of a part of the house for designing a new living room huger than the existent one while creating two bedrooms separated by a dress-up area. The final result is a large wood paneled wall that divides the new space in two: the public areas or the living and dinning spaces and the more private ones such as bedrooms and dressing room. Independently, a bathroom has also been renovated by changing the distribution and the finished material that finally was microcement in green. Imágenes interiores| Interior views |ARCHITECT| Plantas -antes, después-| Floor plans -before, after- |ARCHITECT| Fotos finales| Final pictures 2012_Vivienda en la Calle Montserrat: colaboración con Martín Gianello. An apartment in Montserrat Street: collaboration with Martín Gianello. El proyecto trata de proyectar y construir un altillo sobre la habitación principal aprovechando el bajo cubierta de la finca para crear una nueva zona de estudio con acceso desde el hall. El resultado es un nuevo espacio útil y accesible desde la entrada gracias a una escalera hecha a medida y especialmente para el uso en su lugar a la vez que reformamos la habitación y el pequeño hall de primer acceso. The project is based on designing and constructing a new loft just above the main bedroom taking advantage of the below deck spaces of the building for creating a new study area with direct access from the hall. The result is a new space accessible from the entrance thanks to special stairs specially designed for its occasion and also a new main bedroom and a hall with wardrobes. Imágenes interiores| Interior views |ARCHITECT| Plantas -antes, después-| Floor plans -before, after- |ARCHITECT| Fotos finales| Final pictures 2013_Nueva cocina en la Calle Luchana 4: colaboración con Martín Gianello. New kitchen in Luchana Street: collaboration with Martín Gianello. El proyecto trata de abrir una cocina cerrada al salón comedor de la vivienda mediante el derribo de un muro de carga que separaba las dos estancias. El resultado ha sido la apertura total de una cocina volcada al salón y separada a partir de una barra especial de chapa de acero. La madera, los tonos blancos y el acero se convierten en los materiales que predominan en el espacio. The project is based on opening a closed kitchen to the dinning area of an apartment in Madrid city: it was necessary to demolish a load-bearing wall that separates the two existent areas. The result was an open kitchen separated from the dinning area thanks to a steel table that makes a bar area. The wood, the white tones and the steel are the materials, which dominate the space. Imágenes interiores| Interior views |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Fotos finales| Final pictures 2013_Reforma de portal en finca de vecinos en la calle Magdalena 31: colaboración con Martín Gianello. Common areas rehabilitation of a Magdalena Street building: collaboration with Martín Gianello. En una finca del Madrid antiguo con estructura de madera y en donde trabajos anteriores se realizaron para reparar deficiencias de la ITE y rehabilitar totalmente la fachada, el siguiente paso ha sido reformar las zonas comunes de la finca como el portal y las escaleras. La intención es dar una nueva cara a los espacios respetando el toque tradicional de la finca y su ubicación. In an old building in the center of Madrid with wood structure and where older works were made for repairing ITE deficiencies and totally rehabilitation of the façade; the next step has been to renovate the common areas such as the lobby and the stairs. The intention has not been only to give a new face to the walls, but also working for keeping the traditional style of the building. Imágenes interiores| Interior views |ARCHITECT| Planta| Floor plan |ARCHITECT| Imágenes interiores| Interior views 2014_Reforma de baño en vivienda en Paseo de Santa María de la Cabeza: colaboración con Martín Gianello. New bathroom in an apartment in Santa María de la Cabeza Ave: collaboration with Martín Gianello. El proyecto se basa en la construcción de un nuevo baño con líneas volumétricas marcadas para incorporar el mobiliario dentro de la construcción. Hornacinas, baldas, encimeras de obra y ducha forman parte del conjunto total para ser acabado en microcemento. Los mismos colores y texturas forman parte del fondo donde los elementos sanitarios, el espejo y el cristal dan pequeños toques de diferente materialidad. The project is based on the construction of a new bathroom with volumetric lines to incorporate furniture inside the construction volumes. Niches, shelves, worktops and the shower are finished with microcement. The same color and textures are part of the background where sanitary elements, mirrors and glazing give different materiality. |ARCHITECT| Planta| Floor plan |ARCHITECT| Imágenes interiores| Interior views 2014_Buhardilla en la calle Montera: colaboración con Martín Gianello. Attic in Montera Street: collaboration with Martín Gianello. El proyecto trata de la reforma total de una buhardilla en el centro de Madrid para su habilitación para el alquiler vacacional. La idea era demoler al máximo tabiques y techos para aprovechar al máximo los espacios útiles de la vivienda creando un espacio principal salón comedor y cocina, un baño y una habitación en la zona de techo más bajo. The project is based on the rehabilitation of an attic in the center of Madrid. The idea is to demolish as much walls and ceilings as possible to get the maximum utile space possible. The result is a main central area with an open kitchen, dinning area and living room, a bathroom and a closed bedroom in the area with the lowest ceiling. |ARCHITECT| Planta| Floor plan |ARCHITECT| Imágenes interiores| Interior views 2014_Cocina en Bargas, Toledo: colaboración con Martín Gianello. Kitchen in Bargas, Toledo: collaboration with Martín Gianello. El proyecto trata del diseño de una cocina en una casa para reformar en Toledo. La idea es crear un envolvente dentro del espacio alargado a partir de la modulación de los elementos de mobiliario, suelos y techos. El resultado final es un espacio totalmente modulado con los mismos acabados de microcemento en todos los paramentos verticales y horizontales. The project is based on the design of a kitchen of a new construction building. The idea consists on surrounding the elongated space through modulated elements such as furniture, floors and ceiling. The final result is a total modulated space with the same materiality found not only in furniture, but also in ceiling and flooring. |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Imágenes interiores| Interior views 2014_Reforma de baños en vivienda en Vicálvaro: colaboración con Martín Gianello. New bathrooms in an apartment in Vicálvaro: collaboration with Martín Gianello. El proyecto se basa en la construcción de dos nuevos baño con líneas volumétricas marcadas para incorporar el mobiliario dentro de la construcción. Hornacinas, baldas, encimeras de obra y ducha forman parte del conjunto total para ser acabado en microcemento. Los mismos colores y texturas forman parte del fondo donde los elementos sanitarios, el espejo y el cristal dan pequeños toques de diferente materialidad. The project is based on the construction of two new bathrooms with volumetric lines to incorporate furniture inside the construction volumes. Niches, shelves, worktops and a shower are finished with microcement. The same color and textures are part of the background where sanitary elements, mirrors and glazing give different materiality. |ARCHITECT| Planta| Floor plan |ARCHITECT| Imágenes interiores| Interior views 2014_Reforma de habitación infantil en Vicálvaro_colaboración con Martín Gianello. New children bedroom in Vicálvaro: collaboration with Martín Gianello. El proyecto se basa en el diseño y construcción de una nueva habitación para una niña donde la carpintería de madera para el nuevo mobiliario tiene todo el protagonismo. La idea es crear una ‘bow window’ rodeada por estanterías y mobiliario de almacenaje, una mesa de escritorio de estudio y una gran pizarra. The project is based on the design and construction of a new bedroom for a small kid where the carpentry and the wood furniture are the key elements. The idea is creating a bow window surrounded by shelves and storage wardrobes, a studying desk and a huge blackboard. |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Vistas exteriores| Exterior views 2008_Vivienda en esquina en una parcela estándar de Chicago. Housing in a corner of a standard Chicago lot. Dibujos| Drawings La idea se basa en la construcción de dos volúmenes enfrentados geométricamente en planta y en volumen: dos cuerpos que además de tener una contrariedad de forma también la tiene a nivel de usos uniendo espacios comunes en un volumen y los espacios privados en el otro. Para conseguir el movimiento en altura la vivienda se convierte en peldaños unidos por rampas y en donde cada estancia queda limitado por el mismo. The idea shows the construction of two volumes faced geometrically in floor and in height: two volumes that not only have contradictions in morphology but also in uses. The house unifies the public spaces in one volume and the more private ones in the other. To achieve the movement in height of the different spaces, the house is converted in steps unified by ramps where each room is limited for one level. Maqueta| Model |ARCHITECT| Fachada principal| Main façade |ARCHITECT| 2009_Centro cívico en la John Hancock Plaza. Civic center in the John Hancock Plaza. El proyecto se basa en el diseño de un centro cívico en la plaza John Hancock en Chicago: la parcela, actualmente ocupada por una plaza soterrada, está perfectamente limitada por la morfología urbana. La idea se basa en la creación de un edificio rítmico creado por los ritmos de todos los elementos que lo rodean: estos tiempos, además de ser visibles en planta, son también visibles en altura debido a la importancia de la torre que queda detrás. El resultado es un volumen compuesto por varios volúmenes de distintas proporciones que pretende ser una representación abstracta de los ritmos de la ciudad. The project is based on the design of a Civic Center in front of John Hancock tower in Chicago: nowadays the lot is occupied by an underground place. It is perfectly limited by the urban morphology. The idea explains the creation of a rhythmical building according to the harmony of the elements that surround it: these elements not only are visible in floor plan but also in height due to John Hancock tower projection. The result is a building composed by a set of volumes of different proportions which attempt to be an abstract representation of the rhythms of the city. |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Dibujos| Drawings |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| 2008_Vivienda en una parcela estándar de Chicago. Housing in a standard Chicago lot. El proyecto se basa en el diseño de una vivienda para una parcela estándar de Chicago: en este caso, la parcela se ubica en el interior del bloque. La idea se basa en el diseño de una casa que gira alrededor de un patio central que permite la entrada de luz y ventilación en una parcela estrecha estándar. The project is based on the design of a house for a Chicago lot: in this case, the smallholding is located within an inner lot of the block. The idea explains how the house rotates around a central patio that allows solar light to come inside and gets ventilation in a narrow standard lot. |ARCHITECT| Vistas interiores| Interior views |ARCHITECT| |ARCHITECT| |ARCHITECT| 2007_Conjunto residencial experimental en Matadepera. Experimental residential complex in Matadepera. La idea trata de desarrollar una trama que, partiendo de cota calle que se vaya adaptando a la topografía preexistente: el resultado es una red hecha a partir de dos volúmenes-fibra diferentes que crean un tejido que ocupa la totalidad del solar junto con grandes patios que permiten no solo la iluminación sino también la ventilación. Las viviendas, a las cuales se accede desde cota calle, se desarrollan desde cota calle a planta -2 enterrada, empezando por las estancias comunes –las que más iluminación necesitan- y acabando por los dormitorios en las plantas inferiores. The idea was to develop a urban shape starting from the street level of each point in a way that that the shape always has de same height than the street: the result is a net made by two volumes- different fibers which create a textile that occupies the total of the lot together with huge patios that allow not only the solar light but also ventilation. The houses, to which we can access from the street level, are developed from the street level to -2 underground floor and starting from the common stances- which are the ones that need more lightness- in -1 underground floor, we end up with the more private spaces such as bedrooms located in the lower floors. |ARCHITECT| Vistas exteriores| Exterior views |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Fachadas a calle del proyecto| Street façades |ARCHITECT| 2007. Vivienda experimental en esquina en Barcelona. Experimental apartments in Barcelona El proyecto consiste en la proyección de apartamentos experimentales; el solar rectangular se ubica en la esquina de una isla y consta de dos fachadas principales: la fachada norte que da a la calle con ritmos rápidos de pequeñas casas y la fachada oeste que da a la plaza con ritmos anchos de grandes edificios. La idea consiste en mezclar estas dos características en dos volúmenes diferentes: el volumen de ritmos que da a la calle y es donde se ubican las viviendas y el volumen que da la plaza y representa el núcleo de comunicación. El volumen de viviendas está compuesto por 16 viviendas de 3 tipologías diferentes con acceso desde la planta 2 y 3 todas ellas de tipo dúplex. The project is based on the projection of experimental apartments: the rectangular lot is located in the corner of a block that has two main façades: the north façade is located in a street with fast rhythms made by little houses, and the west façade which sees at a plaza with wide rhythms of tall buildings. The idea consists on mixing these two characteristics of two different volumes: the rhythm volume that looks to the street and on where the apartments are located and the volume that looks to the plaza and represents the communication core. 16 apartments of 3 different typologies compose the housing volume with the access from the second and three floors. All the apartments are duplex. Vista del edificio de viviendas 1| Image of the apartment building 1 |ARCHITECT| Vista del edificio de viviendas 2| Image of the apartment building 2 |ARCHITECT| Desarrollo de secciones. Section development Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Dibujos de proyecto| Project drawings 2006_Centro Social como referencia del edificio Bacardi. Mies. Social Center inspired by Bacardi building, Mies. El proyecto se basa en la proyección de un edificio de características iguales al edificio Bacardi y con un programa de Centro Cívico ubicado en la plaza elevada en el norte de la ciudad de Barcelona. La solución constructiva y proyectual se basa en la planta libre, la modulación y en la estructura metálica. The project is based on the projection of a building with the same characteristics of the Bacardi building projected by Mies and with a program of Social Center located in an elevated plaza in the north of Barcelona city. The constructive and project solution it is based in the open-plan, the modulating system and the metallic structure. Vista de la plaza y el edificio| Image of the building and the plaza |ARCHITECT| Vistas de la plaza y el edificio| Images of the building and the plaza |ARCHITECT| Fachada principal| Main façade |ARCHITECT| |ARCHITECT| Vistas interiores| Interior views |ARCHITECT| |ARCHITECT| 2007_vivienda experimental en Matadepera. Experimental house in Matadepera. El proyecto plantea la proyección de una vivienda para una familia de 3 personas con cierta independencia de usos: una escritora, un periodista voyeur y un estudiante que vive en la casa de manera intermitente. El solar, ubicado en Matadepera y perfectamente rectangular tiene un desnivel constante desde la cota noreste a la cota sureste. La idea consiste en realizar una casa escalera: una vivienda donde cada peldaño es el espacio de cada habitante y en donde rampas unen los distintos niveles. El resultado es una gran casa que crece a partir de un giro de los peldaños alrededor de un patio central con independencia de usos para cada habitante. Vista del patio de acceso a vivienda| Image of the acces courtyard The project is based on the projection of a house for a three-member family allowing the independence of uses: a writer, a voyeur journalist and a student who comes home intermittently. The lot, located in a town close to Barcelona and perfectly rectangular has a difference in height from the northwest point to the southeast point. The idea consists on making a stair-house: a house where each step is the space of each resident unifying the different levels through ramps. The result is a huge house developed around a central patio with independence of use for each resident. |ARCHITECT| Vistas de las zonas exteriores de las casas| Image of the exterior areas of the house |ARCHITECT| Vistas desde el interior| Interior spaces images Plantas| Floor plans |ARCHITECT| Maqueta| Model Alzados| Façades |ARCHITECT| Vistas desde el interior| Interior spaces images |ARCHITECT| Dibujos de proyecto| Project drawings |ARCHITECT| 2006_Casita estudio en la Maison Jaoul, París. Le Corbusier. Studio House in Maison Jaoul, París. Le Corbusier. Un pequeño volumen es proyectado dentro del conjunto de 2 que forma el estado actual diseñado por Le Corbusier en París: se busca la independencia estructural y de uso del nuevo cuerpo mientras se conservan las mismas características de los cuerpos preexistentes: la bóveda catalana, los muros de carga, la planta libre, las proporciones y los núcleos de comunicación. A building is projected to be a part of the two existent ones: we look for the structural independence and also a different use while we preserve the same characteristics of the very first volumes: the Catalan vaulted ceiling, the open-plan design, the load bearing walls, the proportions and the communication cores. Plantas| Floor plans |ARCHITECT| JULIO 2014