Download Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos
Document related concepts
no text concepts found
Transcript
Nuestra Señora De San Juan de Los Lagos 3231 El Paso St. • Parish and Shrine San Antonio, Texas 78207 • Phone (210) 433-9722 • Fax (210) 433-9526 Pastor: Fr. Richard R. Hall, O.M.I. Vicar: Fr. Ricardo Guerra, OMI Deacons: Albert Salinas and Robert Cruz Office Hours: Monday – Friday, 8:00 AM – 5:00 PM Saturday, 9:00 AM – 5:00 PM & Sunday, 8:30 AM – 2:00 PM Mൺඌඌ Sർඁൾൽඎඅൾ/Hඈඋൺඋංඈ ൽൾ Mංඌൺ Saturday, 5:00 p.m., Misa en Español Sunday, 8:00 a.m. y 10 a.m. (Shrine Mass) en Español 12:00 p.m., Mass in English Wൾൾൽൺඒඌ/Eඇඍඋൾ Sൾආൺඇൺ—8:30 ൺආ Tuesdays & Thursdays in English Miércoles y Viernes en Español Hඈඅඒ Dൺඒඌ ඈൿ Oൻඅංൺඍංඈඇ: 8:30 AM & 7:00 PM Oൿൿංർൾ Sඍൺൿൿ/Pൾඋඌඈඇඇൾඅ Bookkeeping: Barbara G. Duncan Receptionists: Rosicella Aquino, Isabel Salinas, Estela Barrientes, Eileen Loa & Grace Leos Grounds: Guillermo Landeros Housekeeping: Consuelo Moya Dංඋൾർඍඈඋ ඈൿ Yඈඎඍඁ Mංඇංඌඍඋඒ & Sൾർඈඇൽൺඋඒ Rൾඅංංඈඎඌ Eൽඎർൺඍංඈඇ Eddie Rodriguez: Office Phone: 433-2411 Dංඋൾർඍඈඋ ඈൿ Eඅൾආൾඇඍൺඋඒ Rൾඅංංඈඎඌ Eൽඎർൺඍංඈඇ Alma Méndez: Office Phone: 432-1210 Rൾർඈඇർංඅංൺඍංඈඇ/Rൾർඈඇർංඅංൺർංඬඇ Saturday, 4:00 p.m. – 4:45 p.m. And by appointment Pൺඋංඌඁ Hൺඅඅ 434-6361 Bൺඉඍංඌආ/Bൺඎඍංඌආඈ Register during office hours; bring child’s birth certificate and other documents at the time of registration; Registrarse en la Oficina; trae, al registrar el acta de nacimiento del bebe y algunos otros documentos necesarios Qඎංඇർൾൺඪൾඋൺඌ: Young person needs to be baptized Catholic, First Communion and enrolled in a CCD Confirmation program at least one year prior to celebration. Joven debe ser Católica bautizada, haber recibido su PRIComunión y inscrita en un programa de Catecismo un año antes de la celebración. Mൺඍඋංආඈඇඒ/Mൺඍඋංආඈඇංඈ Contact office six months prior to the celebration. Preparation classes required for parents & sponsors. Registrarse seis meses de anticipación. Se requieren platicas preparatorias para padres y padrinos. Aൽඈඋൺඍංඈඇ ඈൿ ඍඁൾ Bඅൾඌඌൾൽ Sൺർඋൺආൾඇඍ First Tuesday of month at 7:00 pm AA Meetings: Monday—Saturday; call 852-3703 Bඎඅඅൾඍංඇ Dൾൺൽඅංඇൾ: Tuesdays at 5:00 pm. Email: sanjuanshrine@att.net & Parish Website: sanjuanshrinesa.com Solemnity of Body Blood of Christ APPRECIATING THE EUCHARIST For centuries today’s feast was called Corpus Christi (the Body of Christ) and was observed on the Thursday after Trinity Sunday. In many countries it has now been moved to Sunday, so that more people may participate in its celebration. In its present form, the liturgy of this day focuses our attention on the meaning of the Eucharist that we celebrate so often. Today’s reading from Genesis tells how “Melchizedek, king of Salem, brought out bread and wine” and prayed over Abram. Though it took place nearly two thousand years before Jesus, this event has long been used by the Church as an ancient foreshadowing of the Eucharist. The reading from Paul’s Letter to the Corinthians is the same one we hear proclaimed on Holy Thursday, retelling the story of the first blessing and sharing of bread and wine at the Last Supper. Luke’s tale of the miraculous feeding of the crowd in today’s Gospel is also clearly intended to evoke the Eucharist. Thus today’s readings give us three opportunities to deepen our appreciation of the Body and Blood of Christ. Solemnidad del Cuerpo y Sangre de Cristo APRECIAR LA EUCARISTÍA Durante siglos, la fiesta que hoy celebramos se llamó Corpus Christi (Cuerpo de Cristo) y se conmemoraba el jueves siguiente al Domingo de la Santísima Trinidad. En muchos países ha sido movida al domingo siguiente, para que más personas puedan participar de esta celebración. Hoy en día, la liturgia de esta fiesta concentra nuestra atención en el significado de la Eucaristía, que tantas veces recibimos. La lectura de hoy del Génesis nos dice cómo “Melquisedec, rey de Salem, presentó pan y vino” y bendijo a Abram. Aunque esto tuvo lugar casi dos mil años antes de Cristo, este momento ha sido usado siempre por la Iglesia como un anuncio de la Eucaristía. La lectura de la carta de Pablo a los corintios es la misma que se proclama el Jueves Santo, volviéndonos a contar la historia de la primera bendición y distribución del pan y el vino en la Última Cena. La historia de Lucas sobre la multiplicación milagrosa de los panes y los peces para alimentar a una multitud en el Evangelio de hoy es una clara alusión a la Eucaristía. Por tanto, las tres lecturas de hoy nos brindan la oportunidad de profundizar nuestro aprecio por el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Sábado 5:00pm (Sp) + Cervando Barrientez + Margarita Nañez Maldonado + Blanca Martínez ADG Sto Niño-Christina ADG Sag Corazón de Jesús Domingo 8:00am (Sp) + Francis Aguilera + Mateo Espala, Jr. ADG St Anthony de Padua Anthony C Arredondo Domingo 10am (Sp) + Domingo y Pilar Villegas + Angelita González + Dolores Solís + James T Morales Sunday 12N (Eng) + Henry & Mary Parra + Susie L Celaya + Aurora Rodriguez + Antonio L Cruz, Jr + Ralph Cruz + Norma M Flores Baby Karis E Selk—her health Moria Brosnan—BDay Copyright © J. S. Paluch Co. Copyright © J. S. Paluch Co. TODAY’S READINGS First Reading — Melchizedek brought out bread and wine and blessed Abram (Genesis 14:18-20). Psalm — You are a priest forever, in the line of Melchizedek (Psalm 110). Second Reading — Paul gives his description of the institution of the Eucharist (1 Corinthians 11:23-26). Gospel — Jesus spoke to the crowd about the kingdom of God and then fed them with five loaves and two fish (Luke 9:11b-17). LECTURAS DE HOY Primera lectura — Melquisedec sacó pan y vino y bendijo a Abram (Génesis 14:18-20). Salmo — Tú eres sacerdote para siempre (Salmo 110 [109]). Segunda lectura — Pablo da su descripción de la institución de la Eucaristía (1 Corintios 11:23 -26). Evangelio — Jesús alimenta a la multitud con cinco panes y dos pescados (Lucas 9:11b-17). Bඈൽඒ & Bඅඈඈൽ ඈൿ Cඁඋංඌඍ Sඎඇൽൺඒ Cඎൾඋඉඈ ඒ Sൺඇඋൾ ൽൾ Cඋංඌඍඈ The English translation of the Psalm Responses from the Lectionary for Mass © 1969, 1981, 1997, International Commission on English in the Liturgy Corporation. All rights reserved. As often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord until he comes again. —1 Cor 11:26 Collection for the past weeks: May 26, 2013 $2,689.36 Archbishop’s Appeal As of May 19, 2013 Parish Goal $9,829.00 Pledges $4,650.00 Paid to Pledges $1,624.50 Balance on Pledges $3,025.50 One time gifts $3,342.00 Total Collected $4,966.50 Balance on Goal $4,862.50 Total Donors: 100 Cada vez que comen de este pan y beben de este cáliz, proclaman la muerte del Señor hasta que vuelva. Misas y Lecturas Entre Semana Lunes (No se celebra Misa) Tob 1:3; 2:1b-8; Mc 12:1-12 Martes 8:30am (Ingles) Tob 2:9-14; Mc 12:13-17 Robbie Sierra—B Day Miércoles 8:30 AM (Español) Tob 3:1-11a, 16-17a; Mc 12:18-27 Connie Garza—su salud Thursday 8:30 AM (English) Tob 6:10-11; 7:1bcde, 9-17; 8:49a; Mc 12:28-34 + Alfredo Márquez Leal —1 Cor 11:26 + + Pray for Our Deceased Orar por nuestros Difuntos Pray for our Ill Orar por Nuestros Enfermos Melinda Barrientez Félix de la Cruz Andrew Galván Esther Ríos Michelle Pollard Lidia Santillán Karis E Selk Esther Hernández Frederick Folcher Viernes 8:30 AM (Español) Ez 34:11-16; Rom 5:5b-11; Lc 15:3-7 + Santos M Barrientes June ₂, ₂₀₁₃ San Antonio, Texas Lectors & EMC Schedule June 8-9, 2013 EMC Lectors Saturday/Sábado: 5:00 PM Rosa Téllez Rachel Benavides Harry Guerra Armandina García Sunday/Domingo: 8:00am Sylvia Armendarez Janie Pérez M Carmen Carreño Steve Pérez Nick Armendarez Sunday/Domingo: 10:00 AM Roy Guerra Rose Rodríguez Josie Barrón Mauro Ríos Consuelo H Frank Flores Zoila Flores Sunday/Domingo: 12 Noon Mary J Chavarría Aaron Marks Amelia Barrientes Estela Barrientes Elizabeth Casarez Vielka Johnson-Marks Loretta Caballero Extra Ordinary Ministers: Please be aware of the changes now in place. If you don’t know, please ask Mr. Roy Guerra. Commentators Schedule Saturday, June 1, 2013 5pm Joe Martinez Sunday, June 2, 2013 8am Sylvia Armendarez 10am Cecy Perales 12N Dana Simental Saturday, June 8, 2013 5pm Ernesto Vasquez Sunday, June 9, 2013 8am Cindy Gutierrez 10am Rosa De Leon 12N Francis Rios ¡Ríete un poco! Estaba una niña lavando un gato y pasa una señora y le dice: “Niña que haces lavando un gato? No sabes que así se puede morir?” La niña contesta: “No se muere el gato, es muy fuerte.” Se va la señora; después vuelve a pasar y ve a la niña y pregunta: “Por que lloras” La niña contesta: “Porque se me ha muerto el gato.” La señora dice: “No te dije que se podía morir!” La niña contesta, “Pero no ha sido por la lavada, ha sido al exprimirlo.” Thank You! As the year winds down, a big “thank you” to all our Catechists for the great job well done in preparing the adults as well as the younger ones for sacraments. ¡Gracias! Al llegar el fin del año escolar, queremos agradecerles a todos nuestros catequistas por la gran obra que cumplieron en preparar a los adultos y jóvenes para los sacramentos. Blessings! To all our young ones who will receive their First Communion today. May they continue to grow in the Faith. ¡Bendiciones! A todos nuestro niños quienes reciben su Primera Comunión hoy domingo. Que sigan creciendo en su Fe. Counseling Available Catholic Counseling and Consultation Center will be providing services by appointment on Fridays, 10am to 1pm beginning May 17th. Services will be at Our Lady of Guadalupe Church, 1321 El Paso Street. A licensed experienced counselor will be able to assist persons seeking counseling for depression, anxiety, post traumatic stress, abuse, parenting issues, family issues, and others. Call Rita Benavides, 210-377-1133 to schedule an appointment. Consejos El Centro Católico de Consejos y Consultación empezara a asistir a personas quienes buscan consejo sobre problemas de familia, abuso, estrés, depresión, ansiedad, y cualquier otra problema. Estas visitas serán por medio de citas los viernes de 10am a 1pm; empezaran el Viernes, 17 de mayo en la Iglesia Nstr. Sra. De Guadalupe, 1321 Calle El Paso. Para sentar una cita o para mas información, llame al 210-377-1133, y comuníquese con Rita Benavides. Congratulations! To all our graduating Seniors May the Lord watch over you, lead and guide you! ¡Felicidades! A todos nuestros graduandos; que el Señor les bendiga, los cuide y los guie. Archbishop’s Appeal A word of thanks to the 100 donors: we have passed the ½ mark! We’d like to encourage others who haven’t had a chance to help, to do so as soon as you can. Suplica del Arzobispo Se les agradece a los 100 donadores: hemos logrado la ½ de nuestra meta. Queremos animar a los que tal vez no han tenido tiempo para donar, ayudarle al Sr. Arzobispo. Stewardship Sessions The Archdioceses has designated our Parish as one to sponsor the Steward Program. Volunteers are needed so please feel free to help; this program will be in Spanish and representatives from the Archbishop will be at Masses to give more information. Sesiones para la Mayordomía La Arquidiócesis ha designado a nuestra Parroquia para patrocinar el programa de mayordomía hispana en la Arquidiócesis. Personal de la Oficina del Obispado estarán con nosotros pidiendo voluntarios. A prestarnos para ayudar al Sr. Arzobispo. For Your Information As you know, on holidays the Parish office is closed leaving the Church open for the faithful but, due to vandals and thieves, we have no choice but to close even the Church. We hope your understand. Les Informamos— Como ya lo saben, cerramos las oficinas al celebrar días festivos dejando abierta la Iglesia pero, por la razón del vandalismo y robos ahora tenemos que cerrar hasta la Iglesia. Esperamos su apoyo. Visiting Seminarian James Treviño, a young Oblate seminarian, will be with us for a couple of months. He will be helping out in the office and with other ministries around the Parish. Please give him a warm welcome. Joven Seminarista Visita El joven seminarista, James Treviño, estudiando para los Oblatos, estará con nosotros unos meses. Ayudara en la oficina parroquial como también en otros ministerios. Favor de darle una bienvenida. Lectors and Extra Ordinary Ministers Lectores y Ministros Extra Ordinarios Beginning this weekend, Deacon Robert Cruz Empezando este fin de semana el Sr. Diacono will officially take over the responsibilities of Robert Cruz se encargara de asignar y preparing and assigning the Extra Ordinary preparar a los Ministros Extra Ordinario y a Ministers and Lectors with the help Mr. Roy los Lectores junto y con la ayuda del Sr. Roy Guerra. We ask all ministers to be prepared to Guerra. Favor de estar enterrados y preparados respond as future meetings. para responder a juntas en el futuro. St. Eugene De Mazenod Pray for us! San Eugenio De Mazenod ¡Ora por nosotros!